Bellissima Magic Style PB3 38 - Hajvasaló IMETEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Bellissima Magic Style PB3 38 IMETEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Bellissima Magic Style PB3 38 IMETEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Bellissima Magic Style PB3 38 - IMETEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Bellissima Magic Style PB3 38 márka IMETEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bellissima Magic Style PB3 38 IMETEC
Kedves vásárlónk! Az IMETEC köszonet mond Ölnek azér, hogy termekünket valasztotta. Bizonyosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális figyelembe vetélevel tervezett és gyartott készülékünk minõsege és megbízhatóságaz On megelégedésere szolgál. A hasznalati utmutató az EN 62079 europai szabvány alapján készülft.

FIGYELEM! Utasítások és tudnivalók a biztonságos használat érdekében.
A termek hasznalata elott olvassa el figyelmesen a jelen fuzetben lev'outasitasokat ill. figyelmeztetekeh, es tartsa be azokat. A hasznalati utmutatot orizze meg a termek teljes elettartama alatt, mert a kesobbieken szuksege lehet ra. Ha a keszuleket tovabbadja egymasik felhasznalonak, a teljes dokumentaciot is mellekelje.
Ha a hasznalati utmutato olvasasa soran barmilyen kétsege vagy kerdese merulne fel a termek hasznalataval kapcsolatban, a termek hasznalatanak megkezdese elott lépjen kapcsolatba a gyartóval az utolsó oldalon talalható cimen.

TARTALOMJEGYZEK
Biztonsagiutasitasok 32
Jelmagyarazat 34
Altalanosutasitasok 34
A berendezés es a kiegésztók leirasa 34
Hasznos tanácsok 34
Hasznalat 35
Tisztítás. 36
Hulladekba helyezés 36
Szerviz es garancia 36
Muszaki adatok V
HU
BIZTONSAGI UTASITÁSOK
Ezen keszüléket 8 even felüliek, csökkent szellemi, fizikai képességekkel rendelkező személyek ill. megfelelo jártassággal nem rendelkezőkCsak abban az esetben használhatják, ha a készülék hasznalatát megelőzöen megfelelo informácioval latták el öket a keszülék biztonságos hasznalataról és a készülék hasznalatával jró veszelyekrol. Ügyeljen, hogy gyermekek ne játsszanak a keszülékkel. Gyermekek a keszülék tiszítását és karbantartását kizárólag felnött felügyelete mellett végezhetik.
Ha a keszüléket a furdőszobában használja, a használat után mindig húzza ki a dugót az aljzataból, mivel a viz közelsége kikapcsolt keszülék mellett is veszényforrást jalent.
Nagyobb fokú védelembiztosítasa érdekében ajánlatosa furdǒszoba energiaellátásatbiztosító elektramos halózatra egy diferencialvédelmi egységetfelszerelni, melyneknevleges
HU
muködési diferencial árama nem lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen erdembeli tanácsot villanyszerelójétól.
FIGYELEM!

Ne használja ezt a készüléket furdókádak, mosdók, vagymás vizet tároló edenyek közelében. Ne merítse a készüléket vizbe.
- Miután kivette a keszüléket a csomagolásából, a rajz segítségevel ellenörizze a csomagolástartalmának ép ségét és a szállitas során esetlegesenbekövetkezzett károkat. Amennyiben kétsegei merülnének fel, ne használja a keszüléket, hanem forduljon a vevőszolgálathoz.
- A csomagolóanyag nem jatékszer! A muanyag tasak gyermektól távol tartando. Fulladásveszély!
Mielótt csatlakoztatná a készüléket, Ellenőrizze, hogy az azonosító adattáblán látható feszültségértek megegyeznek-e a rendelkezesre alló halózati feszültség ertékövel. Az azonosító adattábla a készüléken találhato.
Ezt a keszüléket kizárolag rendeltetésénék megfeleloen, azaz háztartasi CSLu Hajkefekt használja. Minden mas hasznalat nem rendeltetesszerünek, és mint ilyen, veszelyesnek minosul.

NE használja a készüléket vizes kézzel, mezitlab vagy ha nedves a lába.

NE húzza a gezetéket vagy magá t készüléket a villásdugo elektramos aljzataból történő eltávolításához.

NE tegye ki a készüléket nedvesség vagy az idójárasi viszonyok (esö, napény) hatásainak.
Tisztitás vagy karbantartás elott valamint ha a készüléket nem használja, húzza ki a villásdugó t a halózati csatlakozóból.
Ha a keszülék meghibásodott, vagy nem muködik megfeleloen, kapcsolja ki. A keszüléket ne probálaj meg szétszereñi. Amennyiben a keszülék javítársa
HU
szorul, forduljon margkaszervizhez.
- Ha a gezetek sérult, kérje cseréjét a hivatalos muzaki szervizszolgállól. Igy elkerülheti a sérult gezeték jelentette veszelyeket.
- A keszülk kizárolag emberi Haj szarítására keszült. Ne használja allatokon, vagy szintetikus anyagokból keszült parókákon és pothajakon.
A keszüléket tiszíttsa száraz ruhával.

NE porlasszon Hajlakkot a keszülk mukodese kozben. Ez tuzveszelyt okozhat.

NE használja a készüléket, ha vizes a haja.
JELMAGYARÁZAT
| ! | Figyelmeztétés |
| Általános tiltás | |
| II osztályú készülék |

ALTALÁNOS UTASITÁSOK
A BERENDEZÉS ÉS A KIEGÉSZITÖK LEÍRÁSA [Z Ábr.]
Nézze meg az Ábrát [Z] a csomag tartalmának Ellenörzséséhez. Az összes ábra a boritólap belso oldalain taláható.
- Vezeték
- Muszaki adatok
- Kapcsolo: 0/l/ion
- Mūködest jelzö led
- lonkibocsát berendezés
- Az ionizaló muködeset jelzö led
- Melegito körkefe
A keszülk jellemzöi a csomagolason lathatok.
A keszüléket kizárólag a csomagban található tartozékokkal használja.
HASZNOS TANÁCSOK
A Hajkefe hasznalatanak gyors elsjatitasaval三点an meghatarozhatja azt az idot, amely a kvant hatas elereshez szikséges.
Győzódjön meg arról, hogy haja tiszta, és nincsenek rajta lakk, hab vagy zsele maradványok.
Fesulje ki a hajat.
HU
- A Hajformázást kezdje a tarkójánál, majd haladjon fokozatosan elore a homloka felé.
- A hajkefe hasznalata soran, vagy amikor a keszüléket hagyja kihulni, helyezze a hajsimitot egyenes, hoallo felületre.
- A Hajformázás kozben ügyeljen arra, hogy ne helyezze a készüléket tul kozel az arcahoz, fuleHz, nyakához vagy a fejbóreHz.
- A hasznalatot kovetoen mielott a keszuleket elrakna, varja meg, hogy a keszulek teljesen kihuljon.

FIGYELEM!
Mielótt a Hajkefét elrakna, Ellenőrizze, hogy a készülék teljesen kihúlt-e.
A gezetéket ne tekerje a készülék köré.
HASZNÁLAT
ELOKÉSZÜLETEK A HAJSIMİTO HASZNÁLATÁHOZ
- Mossa meg, és fésülje ki a Hajat a szokásos modon.
- Szaritsa meg, és fésülje ki a Hajat a tovektől a Hajvegek felé haladva.

HASZNÁLATI UTMUTATÓ
- Csatlakoztassa a dugót (1) az aljzatba.
-
A keszülék bekapcsolásához használajá 0/1/ion gombot: 1 állasban a keszülék be van kapcsolva, és a kapcsolón található led (4) világít, 2 állasban a keszülék mellett az ionizáló berendezés is muködik, valamint a (6) led világít.
-
A jobb teljesitmény és a kivant hatás elérésé erdekében varjon néhány percet.
- Vegyen egy a körkefe (7) szélességének megfelő tincset, és tekerje a kefe kóre, majd varjon néhány masodpercet.
- Ha tobbet szeretne megtudni a keszülékkel elkésztihető frizurákrol, tekintse meg az Easy Styling Guide-ot.
- A keszülk hasznalatat kovetoen a kapcsoló segitségével (3) kapcsolja ki a keszüléket, majd húzza ki a villásdugot a csatlakozóbl.
Megjegyzés: Lehetséges, hogy a hasznalat során némi goź keletkezik, amely a Haj felesleges nedvességxtartalmának elpárolgását jalzi.
HU
IONKIBOCSATO
Az on keszüléke rendelkezik ionkibocsátó berendezésell. Az ionizálas hatására haja fenyesebb és csillogóbb lesz. A funkcióval csökkenthető a Haj elektrosztatikus fellettódése is.

TISZTITÁS
- A kapcsoló (3) segitségevel kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a villásdugót (2) az aljzatból.
- Varja meg, hogy a fém körkefe (7) kihüljön.
- Egy puha nedves ronggyal tiszittsa meg a keszüléket.

A keszülk ubóli használata elott Ellenőrizze, hogy a nedves ruhával tisztitott részek teljesen megszáradtak-e!
HULLADEKBA HELYEZÉS

A termek csomagolása ujrahasznosithato anyagokból keszült. Ezeket a környezetvedelmi szabályoknak megfeleloen helyezze hulladékba.

A hasznalaton kivuli keszuleket hasznos elettartama vgen a 2002/96/EK europai iranyelvnek megfeleloen helyezze hulladekba. Ez a keszulekben talalhato hasznos anyagok ujrafelhasznalasra vonatkozik, mely lehetove teszi a kornyezetre gyakorolt hatas merskelesét. Bovebb felvilagositasert forduljon a helyi hulladekhasznosito vallalathoz, vagy ahhoz az uzlethez, ahol a kszuleket vasarolta.
SZERVIZ ES GARANCIA
Javitások vagy cserealkatrészek beszerzésenek szükségessége eseten forduljon az IMETEC ügyfelszolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon talalható informácio segitségével.
A keszülékre a gyartó garanciája érvényes. További részletek a mellekelt garanciajegyen talalhatók.
A jelen hasznalatikezelésiés karbantartasi utmutatoban foglalt utasitások be nem tartasa a gyártói jotallas megszünését vonja maga után.
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte, 5/11 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
(人WW)2160886000W
RU

PYHOBOCTBO NO PIPMEHEHIO TEPMOUETHN DIA BOJOC
YBaHaeMbI KIneHT, KompaHnI IMETEC 6laorapnt Bac 3a npno6peTeHne daHHoro n3dJIy. Mbl yBepeHbI, YTO Bbl ouenite KaueCTBO HnadeKHOCTb daHHoro npnbopa, taK KaN npN erO pa3pa0HTe I pOn3BODCTBE HaWei rAABHO ueBIO sbINO yIOBNETBOpEHne KIneHTa. HAcToHsEe pyKOBoDCTBO NO npImeHeHIO sbINO noIgROToBJeHO B COOTBETCTBN C eBponeeCHM cTaNdApTOM EN 62079.

BHHMAHNE! Hnctpykun n npdeynpejdeHna dJa 6e3oNaChoro nCnoIb3OBAHna aannapaTa.
Ipeed nCnoJb3OBaHHem np6opaa, BHNMaTeJbHO npOHTaHTe HNCTpyKcHn no npImHeHIO, ydeJIHte Oco6oe BHNMaHne npedyPepHeHnA m NO TexHnHE 6e3oNaChocTn, N BblOnHnAte HX. XpaHnTe HAcToHsE pyKOBODCTBO BMeCT c HIIIOCTpnpoBaHHo nAmrTKoHa npOTAnHeHH BCero Cpoka 3Kcnnyatau nn annapata Ira hCnoJb3OBaHHB 6yduem. Ppi nppeaue np6opaa TpeTbHM Inuam, nepeaHTe BMeCT c HmN BCIO DOhymeHTaUIO.
Ecn npn n3yehnn pyHOBOcTBa HeKOTpbIe MeCTa Bam He NOHrTbI, Hn y BAC BO3HNKHyT COMHeHHN, PpeHDe Yem N0lb3OBaTbCn Pnp6Opom ObaaainTeCb B cHTp CepBnCHOrO 06cnyHnBaHnNo aDpeCy, yHa3aHHOMy Ha nocJeHne CTpaHnCe.
CODEPXXAHNE
PpeDynpEnDieHn no 6e3onacHocTn 38
JIereHda CHMBOJIOB 40
Hnctpykun nooero xapantepa 40
Oncanhe np6opa n HOMnIeHTyUxnx 40
Pone3HbIe COBeTbl. 40
Hak noIb3OBaTbc npI6Opom. 41
OuHCTka 42
ytnn3aun 42
CepBnchoe 6cbnyHbAHne n rapaHTna. 42
TexHHueckne daHHbIe V
RU
PPEyIpeXeHnI NO B3OpACHOCTN
Hactoan np6op moet 6bItb HCIOJIb3OBaH IOdpoCTkAMN BO3pactOM CByIe 8 let, IIOdBmC OrpaHnueHHbIMN Fn3nueckHM, CeHCOPHBIM N yMCTBeHHbIMN cNoCo6HOCTaMn, a TaKHe IIOBm, He O6laiaOuImN OblTom, TOLbHO PocLe INX O6yehna 6e3Opachomy HCIOJIb3OBaHHIO np6opa n YBeDOMJIeHNIO INX O CBraHHbIX C 3TtM ONaCHOCtAX. He donyckaTe, qTo6bl Detn Hrpaln c annapatom. He pa3peaJte nM npOn3BOIDHTb erO OuchTKy INn yXoJ 6e3 Na3Opa B3pocloro.