Bellissima Magic Style PB3 38 - Plancha IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bellissima Magic Style PB3 38 IMETEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bellissima Magic Style PB3 38 IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bellissima Magic Style PB3 38 - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bellissima Magic Style PB3 38 de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO Bellissima Magic Style PB3 38 IMETEC
Instrucciones de uso
SPAZOLA PER CAPELLI
HAIR BRUSH
BROSSE A CHEVEUX
ESCOVA DE CABELOS
BOYPTSA MAANION
HAJKEFE
TEPMOHTKA DJIABOLOC
YETKA 3A KOCA
CEPILLO DE PELO
IT pagina 1SPAZZOL
GB page 7
FR page 13
PT páginaa 19
EL i a 25
HU oldal 31
RU cTpaHnua 37
BG cTpaHnua 43
ES páginá 49
Type F7801
F7802
F7803
IMETEC



[Z]

ION
TECHNOLOGY
ATI TECHNICI
TECHNICAL DATA
DONNEES TECHNIQUES
DADOS TECNICOS
TEXNIKA ΣTOIXEIA
MUSZAKI ADATOK
TEXHINUECHNE DAHHbIE
TEXHNUECKN DAHHN
DATOS TECNICOS
- Cabo de alimentacao
- Dados技术和
- Tecla de funciona: 0/1/iao
- Led de funciona
- Ionizador
- Led de funciona ionizador
- Cilindro central aqueductor com cerdas
DISPOSITIVO IONIZANTE
Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato, que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor. Estemanual de instruciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.

iATENCLON! Instrucciones y advertencias para un uso seguro.
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y, en particular, las advertencias de seguridad, asegurándose de Respectarlas. Conserve este manual, jusqu con la guía ilustrativa durante toda la vidautil del aparato, para poder consultarlo cada vez que seanecessary. En caso decesión del aparato a terceros, entrega también todos los documents.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso, alguna de sus partes resultara dificil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contacte con laEmpresa a la direccion indicada en la ultima頁ina.

INDICE
Advertencias de seguridad 50
Referencia de SYMBOLOS 52
Descripción del aparato y de los accesorios. 52
Consejos utiles 52
Uso. 53
Limpieza 54
Eliminación. 54
Asistencia y garantia. 54
Datasétécnicos V
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Este aparato puede ser utilisé por niños siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o por personas sin experiencia sólo si han rec;bido instruccion previa en cuando al uso en conditiones de seguridad e informacion sobre los riesgos que presente el producto.
Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueda ser技术水平ados a cabo por niños sin la supervisión de unadulto.
-
Si el aparato se utilizes en cuartos de bazo, desenchufelo después del uso, ya que la cercanía al agua representa un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
-
Para asegurar una proteccion mas adequada, se recomienda instalar en el circuito来电lico que alimenta el cuarto de bano un dispositivo de corrente diferencial, cuya corrente diferencial de funciona bajo.
ES
nominal no supere los 30 mA (el valor ideal es de 10 mA). Pida a su instalador sugerencias al respecto. ;ATENCION!

iNouseesteaparatocercade baneras, fregaderos uothers recipientes que contienen agua! iNuncasumerja el aparato en liquidos!
-
Después de sacar el aparato del embalaje, contrôle que el suministro estáplete, conforme al dibujo, y que no haya sufrido danos durante el transporte. En caso de duda, no utilise el aparato ypongase en contacto con el service de assistencia autorizzato.
-
Los materiales del embalaje no son juguetes para niños! Mantenga la Bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; riesgo de asfixia!
-
Antes de conectar el aparato, contrôle que los datos de la tensión de red indicados en la placá de identificación se correspondan con los de la red electrica disponible. La placá de identificación se encontraría aplicada en el aparato.
-
Este aparato debe utilizes excludamente para el uso para elrial ha sido diseado,es decir, como cepillo deleo para uso domestico.Cualquier other uso se considera impropio y, por tanto, peligioso.

NO utilise el aparato con las manos mojadas o los pies humedes o descalzos.

NO tire del cable de alimentacion o del aparato, para desenchufarlo de la toma de corriente.

NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmóséricos (lluvia, sol).
-
Desenchufe el aparato de la alimentacion electrica antes de落户 a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si el本身就是 no va a utiliser.
-
En caso de avería o problemas de funciona el aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si esnecessary repararlo, dirijase unicolemente a un centro de asistencia的技术a autorizo.
-
Si el cable de alimentación está dañado, hagalosustituir en un Centro de Asistencia Técnico autorizzato, para prevenirrialquier riesgo.
ES
- El aparato debe utilizes unicamente para cabelo humano. No lo usa para animales o pelucas o peluquines de material sintetico.
- Para limpiar el aparato, use un paño seco.

NO rocie productos en spray para el cabello con el aparato encendido. Existe peligro de incendio.

NO utilise el aparato con el peso mojado.
REFERencia DE SIMBOLOS
| ! | Advertencia |
| ⊗ | Prohibición genérica |
| □ | Aparato de clase II |
INSTRUCCIONES GENERALES

DESCRIPCION DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS [Fig. Z]
Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [Z] en la sección de las ilustraciones.
Todas las figuras se encuentran en las páginas internas de la cubierta.
- Cable de alimentación
- Datos&Tecnicos
- Botón de funciona: 0/l/ion
- Led de funciona
- Ionizador
- Led de funciona del ionizador
- Cilindro calentador con cerdas
Consulte el embalaje exterior para poder las caracteristicas del aparato.
Utilicelo solo con los accesos que se le han suministrado.
CONSEJOS UTILES
El aprendizaje rápido de la modalidad de uso del cepillo deleo permité determinar con precision el tiempo de aplicaciónpara Obtener el efecto deseado en elleo.
- Cerciorese de que el cabello está seco, limpio y sin laca, espuma ni gel.
- Péinese asegurándose de que no haya nudos.
ES
- Empiece a alizar el peso en la parte de la nuca, siga con los lados y porultimate, con larente.
- Mientras se use, se caliente y se enfrie el cepillo, colóquelo sobre una superficie lisa y resistente al calor.
- Mientras se esté alisando elleo preste atencion a no acercar demasiado el cepillo a las areas sensibles del rostro, de las orejas, del cuello o de la piel.
- Después del uso, deben enfiar el cepillo por completeo antes de guardarlo.

JATENCION!
Después de usar el cepillo deleo asegúrese de que esté Completely frío antes de guardarlo.
Nunca enrolle el cable de alimentacion alrededor del aparato.
USO
PREPARACION DEL PELO
- Lávese el peso como lo hace habitualmente y peinese desenredando los nudos.
- Séquence el pelo y cepillelo de la raíz a las+puntas.
INSTRUCCIONES DE USO
- Conecte la toma (1) a la red de alimentacion.
- Para encender el cepillo acontece el botón 0/1/ion: en la posición 1 el cepillo está encendido y el led del botón se illumina (4); en la posición 2 el cepillo está encendido y también está en función el ionizador con el correspondiente led (6).
- Para garantizar el máximo rendimiento y lograr el peinado deseado espere algunos horas.
- Tome entre los dedos un mecán deleo del mismo ancho que el cilindro del cepillo (7), enrollelo alrededor del mismo y mantengalo en su lugar durante algunos instantes.
- Para descubrir numerosos métodos y efectos que se pueda realizar con el cepillo, consulte la "Easy Styling Guide".
- Cuando termine las operaciones de moldeado, apague el aparato acontecido el botón (3) y desenchufe el cepillo de la toma de corriente.
Nota: Es possible que durante el uso del cepillo se forme vapor; se trata de la humedad en excesso que seswana en el pelo y que se evapora.
ES
IONZADOR
Su cepillo incluye un dispositivo ionizador que reproduce el fenómeno de la ionización a工程技术 delrial,elveloqueledulciente y brilloso.Ademas,reduce el efecto de cabello erizada.

LIMPIEZA
- Presione el botón (3) para apagar el aparato y desconecte el enchufe (2) de la toma de corriente.
- Espere a que el cilindro de metal (7) se enfrie.
- Limpie las superficies del cepillo con un paño suave y humedo.

iAntes de volver a usar el aparato aseguresede que todas las partes que se limparon conel paño humedo estén secas!
ELIMINACION

El embalaje del producto está hecho de materiales reutilizables. Eliminelo conforms a las normas de proteccion ambiental.

El aparato que ha conclusido su vida uyil debeeliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE al finalizar su ciclo de uso.Esta operation permite reciclar sustancias utiles que contiene el aparato y reducir el impacto ambiental. Para mayor informacion, dirijase a la entity local de tratamento y eliminacion de residuos, o al revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos,pongase en contacto con el service autorizzato de asistencia al cliente IMETEC, llamando alNumero Gratis to indicate bajo o accediendo al sitio web.
El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hora de garantía adjunta para saber los detailles.
El incumplimiento de las instrucciones de este manual de uso, cuidado y mantenimiento del producto,onga la perdida de la garantía del fabricante.
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte, 5/11 24052 AZZANO S. PAOLO (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MIOO0983 0912(MMAA-AA)