MUM4880 - Konyhai robotgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MUM4880 BOSCH PDF formátumban.
| Motor teljesítmény | 600 W |
| Kevertetési technológia | 3D bolygómozgás |
| Rozsdamentes acél tál kapacitása | 3,9 L |
| Műanyag mixer kapacitása | 1 L |
| Maximális süteménytészta terhelés | 2 kg |
| Maximális kelt tészta terhelés | 1,5 kg |
| Sebességfokozatok száma | 4 |
| Szín | Fehér |
| Súly | 6,57 kg |
| Szélesség | 265 mm |
| Mélység | 305 mm |
| Magasság | 265 mm |
| Motor túlterhelés elleni védelem | Igen |
| Csúszásmentes tapadókorongos lábak | Igen |
| Tartozékok | Dagasztóhorog, habverő, keverő, folyamatos szeletelő 3 tárcsával, 1 L-es mixer, húsdaráló, citrusprés |
Gyakran ismételt kérdések - MUM4880 BOSCH
- Dagasztóhorog tésztaelterelővel
- Habverő és keverő
- Folyamatos szeletelő 3 tárcsával (szeletelés, durva reszelés, finom reszelés)
- 1 L műanyag turmixkehely fedéllel
- Húsdaráló
- Citrusprés
Felhasználói kérdések a következőről MUM4880 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MUM4880 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MUM4880 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MUM4880 BOSCH
hu Használati utasítás
Szívböl gratulálunk új BOSCH készüléke megvasárlásához. Ön egy kíváló műnöségű, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál.
Tartalom
Az Ön biztonsága érdekében ..... 125
A készülék részei 127
A készülék kezelése 128
Tisztítás és ápolás 129
Segítség üzerzavar esetén ..... 130
Alkalmazási példák 130
Tartozékok/megvásárolható tartozékok .. 131
Környezetvédelmi tudnivalók 132
Garanciális feltételek 132
Az Ön biztonsága érdekében
Használat előtt gondosan olvassa el az útmutatót a készülékre vonatkozó, fontos biztonsági és kezelési utasítások betartása érdekében.
A készülék helyes alkalmazására vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem felel az ebböl eredő károkért.
Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartásszerű mennyiségek feldolgozására készült.
Háztartásszerű alkalmazásnak minősül például a készülék használata üzletek, irodák, mezőgazdasági és egyéb ipari üzemek dolgozói konyháiban, valamint vendégházakban, kis hotelekben és hasonló épületekben. A készüléket csak háztartásban szokásos feldolgozási mennyiségekhez és időkhöz használja.
Az előírt maximális mennyiségeket ne lépje túl, lásd a „Alkalmazási példák” fejezetet.
Ez a készülék élelmiszerek keverésére, gyúrására és tejszín felverésére alkalmas. A gyártó által engedélyezett tartozékok használatával további alkalmazások lehetségesek.
Ne használja más tárgyak, ill. anyagok feldolgozásához!
A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. Tartozékok használata esetén tartsa be használati útmutató előírásait.
Kérjük, örizze meg a használati útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda.

Általános biztonsági előírások
Áramütésveszély
A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és annak csatlakozóvezetékét tartsa távol a gyermekektől.
A készüléket csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek is használhatják felügyelet mellett, vagy ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az abból eredő veszélyeket.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
hu
A készüléket csakis a típustáblán szereplő adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan.
Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, továbbá összeszerelés, szétszedés, illetve tisztítás előtt.
A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró felületen. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek elkerülése érdekében.
A készülék javíttatását csak a vevőszolgálatunkkal végeztesse.

Biztonsági előírások a készülékhez
Sérülésveszély
Aramütés veszélye
Csak akkor dugja be a hálózati csatlakozót, ha a készülékkel való munkához már minden előkészületet befejezett. Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és soha ne tartsa folyó víz alá. Gözüzemű tisztítót ne használjon.
A lengőkar állását ne változtassa meg, ha a készülék be van kapcsolva. A meghajtómű teljes leállását meg kell várni.
A szerszámot/tartozékot csak akkor cserélje ki, ha a hajtómű teljesen leállt (kikapcsolás után a hajtómű rövid ideig még forog).
A készüléket kizárólag a forgókapcsolóval kapcsolja be- és ki. Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót. Az üzemzavar megszüntetése előtt húzza ki a csatlakozó-dugót. Áramkimaradás után a készülék ismét beindul.
A szerszámok forgása következtében fellépő veszély!
Ne nyúljon a forgó alkatrészekhez.
A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba.
A szerszámot csak akkor cserélje ki, ha a meg-hajtómű teljesen leállt (kikapcsolás után a meghajtómű rövid ideig még forog).
Biztonsági okokból a készülék csak akkor üzemeltethető, ha a nem használt meghajtók (4, 7) védőfedéllel vannak lezárva.
Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómű miatt!
Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe! A turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje össze. A turmixgépet csak a meghajtómű álló helyzetében tegye fel/vegye le! A turmixgépet csak összerakott állapotban és felhelyezett fedéllel szabad üzemeltetni.
A keverőkést ne fogja meg puszta kézzel.
Forrázásveszély!
Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül göz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni.
Fontos!
Egyidejűleg csak egy szerszámot, ill. tartozékot használjon.
Jelen használati utasításban különböző modelle- ket írtunk le. A képes oldalon a különböző modellek áttekintése látható ( 1 ábra). A készülék nem igényel karbantartást.
A készülék részei
Kérjük, hogy hajtsa
ki a képes oldalt. A ábra
Alapgép
1 Kioldógomb
2 Lengőkar
(Iásd: „Munkapozíciók”)
3 Forgatható kapcsoló
0/off = stop

= parkoló állás
A forgókapcsolót ne engedje el, míg a meghajtas le nem áll; a szerszám billenőhelyzetben van. A billenő helyzet elérése akkor következik be amikor a meghajtas leáll.
1-4 fokozat = munkasebesség
1-es fokozat = a legalacsonyabb
fordulatszám
- lassú
4-es fokozat = a legnagyobb fordulatszám
- gyors
Árarki maradás esetén a készülék bekapcsolva marad, és áramszünet után újra működésbe lép.
4 Meghajtásvédő fedél
A meghajtásvédő fedél levételéhez fordítsa el azt addig, míg a reteszelés megszűnik.
5 Hajtás a
- szeletelöhöz
- citrusgyümölcs-préshez
- gabonaörlöhöz
Ha nem használja a készüléket, helyezze
ráameghajtásvédő fedelet.
6 Hajtás a
- szerszámokhoz (keverőszár, habverőszár, dagasztószár)
- keveröszerszám a fagylaltkészítőhöz *
- le- vagy felhajtva a húsdarálóhoz *
7 Turmixgép-hajtómű védőfedél
8 Hajtás a
Ha nem használja a készüléket, helyezze
fel a turnixgép-hajtómű védőfedelét.
9 A kábel tárolása (
B ábra)
MUM 44.: Tekerje fel a kábelt
MUM 46../48.: A kábelt a kábel rekeszben
tárolja
Tál tartozékokkal
10 Keverötál
11 Fedél
Szerszámok
12 Keverőszár
13 Habveröszár
14 Dagasztószár tésztaterelővel
Turmixfeltét
15 Talp
16 Késbetét
17 Tömítögyürü
18 Tumixpohár
19 Fedél
20 Tölcsér
* Ha egy tartozékrész nem alaptartozék, a kereskedésekben és az ügyfélszol-gálatnál beszerezhető.
Munkapozíciók

Figyelem!
A készüléket csak akkor szabad működtetni, ha a szerszám/tartozék a következő táblázat szerinti megfelelő meghajtómüvön és megfelelő üzemelési állásban rögzítve lett.
A lengőkar reteszelésének minden munkapozícióban be kell kattannia a helyére.
Munkapozíció beállítása C ábra
- A kioldógombot nyomja le, és a lengőkart fordítsa el.
- A lengökart bekattanásig elforgatva állítsa a kívánt helyzetbe.
| Pozí-ció | ||
| 1 | ![]() | [CBKX] |
| 2 | [T2Y7] | [TAS4] |
| 3 | [OC37] | ![]() |
| 4 | ![]() | ![]() |
| 5 | [XHEX] | ![]() |
| 6 | [0633] | A haberő-, keverőszár és dagasz-tószár behelyezése/kivételle |
| 7 | ![]() | Nagy feldolgozási mennyi-ség hozzáadása |
hu
A készülék kezelése

Sérülésveszély!
Csak akkor dugja be a hálózati csatlakozót, ha a készülékkel való nunkához már minden előkészületet befejezett.

Figyelem!
A készüléket csak tartozékkal/szerszármal felszerelve szabad üzemeltetni.
Ne járassa a készüléket üresen.
A készüléket és a tartozékokat ne tegye ki höfor-rásnak. A készülék részei nem alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra.
- A készüléket és a tartozékokat első használat előtt alaposan meg kell tisztítani, lásd: „Tisztítás és ápolás”.
Előkészítés
- Állítsa az alapkészüléket sima és tiszta felületre.
● Kábel feltekerés/kihüzás ( B ábra ). - Dugja be a hálózati csatlakozódugót.
Keverőszár, habverőszár és dagasztószár
Keveröszár (a)
tészták keveréséhez, pl. kevert tésztákhoz.
Habveröszár (b)
tojásfehérje, tejszín és könnyű tészták felveréséhez, pl. piskótatésztához.
Dagasztószár (c) tésztaterelővel (d)
nehéz tészta gyúrásához, és olyan hozzávalók összekeveréséhez, amelyeket nem kell aprítani (pl. razsola, csokoládélapocska).
D ábra

A szerszámok forgása következtében fellépő veszély!
A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba.
A szerszámot csak akkor cserélje ki, ha a meghajtómű teljesen leállt (kikapcsolás után a meghajtómű rövid ideig még forog).
A készüléket csak úgy szabad üzemeltetni, ha a nem használt meghajtások meghajtásvédő fedéllel le vannak zárva.
- Forgassa a forgokapcsolót a P állásba, és tartsa ebben a helyzetben, amíg a hajtás le nem áll.
Megjegyzés:
A billenő helyzet elérése akkor következik be amikor a meghajtás leáll.
- Nyomja meg a nyitó-nyomógorbot, és a lengő-kart hozza a 6-os pozícióba.
- Helyezze be a tálat. A tál lábazatát be le kell helyezni az alapkészülék nyílásába.
- A feldolgozási müveletnek megfelelő keverőszárat, halverőszárat vagy dagasztószárat bekattanásig be kell nyorni a meghajtásba. Dagasztószár esetében a tésztaterelőt el kell forgatni, amíg a dagasztószár be nem akad.
● A feldolgozandó hozzávalókat töltse a tálba. - Nyomja meg a nyitó–nyomógombot, és a lengőkart hozza az 1-es pozícióba.
● Helyezze fel a fedelet.
● A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra.
A hozzávalók utántöltése
- A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval.
- Forgassa a forgókapcsolót a P állásba, és tartsa ekben a helyzetben, amíg a hajtás le nem áll.
● Vegye le a fedelet. - Nyomja meg a nyitó–nyorógombot, és a lengő-kart hozza a 7-es pozícióba.
- Töltse be a hozzávalókat.
vagy
- A hozzávalókat a fedélen lévő adagolónyíláson át lehet utántölteni.
A munka befejezése után
- A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval.
- Forgassa a forgókapcsolót a és tartsa ebben a helyzetben, amíg a hajtás le nem áll.
- Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
- Vegye le a fedelet.
- Nyomja meg a nyitó–nyomógombot, és a lengő-kart hozza a 6-os pozícióba.
- A szerszámot vegye ki a meghajtóból.
- Vegye le a tálat.
- Minden alkatrészt tisztítson meg, lásd a „Tisztítás és ápolás” fejezetet.
Turmixfeltét E ábra

Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómű miatt!
Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe!
A turnixgépet csak a meghajtómű álló
he/yzetében tegye fel/vegye le!
A turnixgépet csak összerakott állapotban
és felhelyezett fedéllel szabad üzemeltetni.

Forrázásveszély!
Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül göz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni.
Figyelem!
A turnixgép megsérülhet.
Ne dolgozzon mélyhütött hozzávalókkal (kivéve jegkocka). Ne járassa a turnvixgépet üresen.
Figyelem!
Folyadékok fejdolgozása az üvegturmixban: maximum a 3-as fokozaton. Maximum 0,5 liter forró, vagy habzó folyadékot szabad betölteni.
- Myomja meg a nyitó-myomógombot, és a lengőkart hozza a 3-as pozícióba.
- A tumixmeghajtó védöfedelét vegye le.
- Helyezze fel a turmixpoharat (a lábazaton lévő jelölés kerüljön az alapkészüléken lévő jelölésre) és az óranutató járásával ellentétesen fordítsa ütközésig (
- Tõltse be a hozzávalókat. Müanyagturnix esetén maximális mennyiség, folyadék = 1 liter, üvegturnix esetében, folyadék = 0,75 liter habzó, vagy forró folyadék esetében maximum 0,5 liter az optimális feldolgozandó mennyiség, szilárd = 50-100 gramm.
- Helyezze fel a fedelet és tartsa szorosan nyomva. A fedelet a munka alatt egy kézzel mindig tartsa. Eközben ne nyúljon az utántöltő nyílás fölé.
- A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra.
A hozzávalók utántöltése E-6 ábra
● A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval.
- Vegye le a fedelet, és töltse be a hozzávalókat
- vegye ki a tölcsért, és a szilárd hozzávalókat egyrás után az utántöltő nyíláson keresztül töltse be
vagy
vagy
- a folyékony hozzávalókat töltse be a tölcséren keresztül.
A munka befejezése után
● A készüléket kapcsolja ki a forgókapcsolóval.
● Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
- A turnixgépet az óramutató járásával megegyező irányban fordítsa el és vegye le.
Tipp: A turmixfeltétet használat utan azonnal tisztítsa meg.
E-4/5 ábra ).
Tisztítás és ápolás

Figyelem!
Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. A készülék felülete megsérülhet.
Az alapgép tisztítása

Áramütésveszély!
Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és soha ne tartsa folyó víz alá.
● Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
- Törölje át az alapgépet nedves ruhával.
- Szükség esetén használjon egy kevés mosogatószert.
- A készüléket ezután törölje szárazra.
Tál és tartozékok tisztítása
Minden alkatrész tisztítható mosogatógépben. A műanyag alkatrészeket a mosogatógépben ne szorítsa be, mert deformálódhatnak.
A turmixfeltét tisztítása

Sérülésveszély az éles kés miatt!
A keverőkést ne fogja meg puszta kézzel. A turmixgépet a tisztításhoz szét lehet szedni.
Figyelem!
Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. A késbetét mosogatógépben nem mosogatható. A késbetétet csak folyóvíz alatt tisztítsa.
Hasznos tanács: Folyadékok feldolgozása után gyakran az is elég, ha tumrixgép tisztítása szétsze-dés nélkül történik.
Ehhez öntsön egy kevés mosogatószeres vizet a feltett turnixfeltétbe. Kapcsolja be néhány másodpercig a turnixgépet (a pillanatkapcsolós kivitelű készülékek esetében válassza az M fokozatot). A mosogatóvizet ömtse ki, és öblítse ki tiszta vízzel a turnixgépet.
Turmixfeltét szétszedése F ábra
A keveröpohár lábazatát az óramutató járásával megegyező irányban forgassa el, és vegye le.
A késbetétet a szárnyaknál fogva fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba. A késbetét kioldódik.
- Vegye ki a késbetétet és távolítsa el a tömítógyűrút.
hu
A turmixfeltét összeszerelése G ábra

Sérülésveszély!
A turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje össze.
- Tegye fel a késbetéten lévő tömítögyűrűt.
- A késbetétet alulról tegye be a tummixpohárba.
- A lábazat segítségével a késbetétet csavarozza szorosra.
- A keveröpohár lábazatát az óramutató járásával ellentétes irányban erősen húzza meg.
Segítség üzemzavar esetén
Üzenzavar esetén forduljon vevöszolgálatunkhoz.
Alkalmazási példák
Tejszínhab
100-600 g
● A tejszínt 1 1/2-4 percig 4-es fokozaton (a tejszín mennyiségetől és tulajdonságától függően) a habveröszárral verje fel.
Tojásfehérje-hab
1-8 tojásfehérje
- A tojásfehérjét 4-6 percig 4-es fokozaton verje fel a habverőszárral.
Piskótatészta
A/aprecept
2 tojás
2-3 evőkanál forró víz
100 g cukor
1 csomag vaníliás cukor
70 g liszt
70 g ételkenényítő esetleg sütöpor
- A hozzávalókat (a liszt és az étkezési keményítő kivételével) a habverőszárral kb. 4-6 percig 4-es fokozaton verje habosra.
- Allítsa a forgókapcsolót a 2-es fokozatra és az átszitált lisztet és étkezési keményítót kb. 1/2-1 perc alatt kanalanként adagolja hozzá.
Maximális mennyiség: 2 x alaprecept
Kevert tészta
A/aprecept
3-4 tojás
200-250 g cukor
1 csipet só
1 csorag vaníliás cukor, vagy 12 citrom héja
200-250 g vaj (szobahómérsekletű)
500 g liszt
1 csorag sütöpor




^1/_8 I tej
- A keverőszárral az összes hozzávalót keverje kb. 1/2 percig az 1-es fokozaton, azután kb. 3-4 percig a 3-as fokozaton.
Maximalis mennyiség: 1,5-2 x az alaprecept
Omlós tészta
A/aprecept
125 g vaj (szobahómérsekletű)
100-125 g cukor
1 do tojás
1 csipet só
kevés citromhéj vagy vaníliás cukor
250 g liszt
esetleg sütöpor
- A hozzávalókat fel percig 1-es, rajd 2-3 percig a keverőszárral 3-as vagy a dagasztószárral 2-es fokozaton dolgozza fel.
Maximális mennyiség: 2 x alaprecept
Kelt tészta
A/aprecept
500 g liszt
1 do tojás
80 g zsír (szobahömérsékletű)
80 g cukor
200-250 ml langyos tej
25 g friss élesztő vagy 1 csorag száraz élesztő
12 citrom héja
1 csipet só
- A dagasztószárral keverje az összes hozzávalót kb. 12 percig az 1-es fokozaton, azután kb. 3-6 percig a 2-es fokozaton.
Maximális mennyiség: 1,5 x az alaprecept
Majonéz
2 tojás
2 teáskanál mustár
1/4 | olaj
2 evökanál citromlé vagy ecet
1 csipet só
1 csipet cukor
A hozzávalók azonos hőmérsékletűek legyenek.
- A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány másodpercig a 2-es fokozaton keverje össze a turniixgépben.
- A turni xgépet kapcsolja a 4-es fokozatra, és az olajat a tölcséren keresztül lassan adja hozzá és addig keverje továbbó, amíg a majonéz jól összekeveredik.




Tartozékok/megvásárolható tartozékok
további, a csoragoláshoz mellékelt tartozékok (lásd a mellékelt modell áttekintést, leírását külön kezelési utasítások tartalmazzák. A mellékelt tartozék/különleges tartozék egyenkért is megvásárolhatók. A MUM 45.. készülék tartozéka alkalmas a MUM 44../46../48.. típusú készülékekhez is.
H ábra
Müanyag- keverötál (MUZ4KR3)
A tálban maximum 1 kg lisztet plusz a hozzávalókat lehet feldolgozni.
Nemesacél keverötál (MUZ4ER2)
A tálban maximum 1 kg lisztet plusz a hozzávalókat lehet feldolgozni.
Keverő felsőrész műanyag (MUZ4MX2)
Italok turmixolásához, gyümölcsök és zöldségek pürésítéséhez, majonéz készítéséhez, gyümölcs és dió aprításához, jegkocka aprításához.
Keverő felsörész, üveg (MUZ4MX3)
Italok turmixolásához, gyümölcsök és zöldségek pürésítéséhez, majonéz készítéséhez, gyümölcs és dió aprításához, jégkocka aprításához.
Multifunkciós mixer (MUZ4MM3)
Füszerek, zöldségek, alma és hús aprításához, répa, retek és sajt reszeléséhez, dió- és csokoládéforgács készítéséhez.
Szeletelő (MUZ4DS3)
Uborka, káposzta, karalábé, retek szeleteléséhez; répa, alma, zeller, lila káposzta, sajt és dió reszeléséhez, illetve darálásához; sajt-, csokoladé és dióforgács készítéséhez.
Hasábburgonya-szeletelő tárcsa (MUZ45PS1)
Szeletelöhöz MUZ4DS3.
Nyers burgonya hasábburgonyává történő aprításához.
Ázsiai zöldségszeletelő tárcsa (MUZ45AG1)
Szeletelöhöz MUZ4DS3.
A gyümölcsöt és zöldséget vékony csíkokra vágja az ázsiai zöldséges ételekhez.
Reszelökorong, durva (MUZ45RS1)
Szeletelöhöz MUZ4DS3.
Nyers burgonya reszeléséhez pl. reszelt süteményhez vagy gombóchoz.
I ábra )
Krumplilángos-tárcsa (MUZ45KP1)
Szeletelőhöz MUZ4DS3.
Burgonya krumplilángoshoz való reszeléséhez, valaniint gyümölcsök és zöldségek szeleteléséhez.
Citrusgyümölcs-prés (MUZ4ZP1)
Narancs, citrom és grapefruit préseléséhez.
Húsdaráló (MUZ4FW3)
Friss hús aprításához tatar beefsteakhez vagy fasírthoz.
Lyuktárcsa-készlet (MUZ45LS1)
MUZ4FW3 húsdarálóhoz.
Finom (3 mm) a pástétomokhoz és szendvicskrénekhez, durva (6 mm) a sült kollbászhoz és szalonnához.
Kinyomós sütemény-elötét (MUZ45SV1)
MUZ4FN3 húsdarálóhoz.
Férsablonokkal 4 különböző süteményformához.
Reszelő elötét (MUZ45RV1)
MUZ4FW3 húsdarálóhoz.
Dió, mandula, csokoládé forgácsolásához és szárított zsemle reszeléséhez.
Gyümölcsprés-elötét (MUZ45FV1)
MUZ4FW3 húsdarálóhoz.
Bogyós gyürölcsök (kivéve rálna), paradicsom és csipkebogyó préseléséhez.
Egyidejüleg pl. a ribizlit a készülék automatikus kimagozza, szárát eltávolítja.
Tartozéktartó (MUZ4ZT1)
A tartozékok, például dagasztószárak, haboverőszár, keverőszár, szeletelő-, reszelő- és forgácsolótárcsa tárolásához.
Gabonaörlő kúpos, acél örlöművel (MUZ4GM3)
Mindenféle gabonához a kukoricán kívül, olajos magvakhoz, száritott gombához és füszerekhez is.
Fagylaltgép (MUZ4EB1)
Munkafolyamatonként és tartályonként max. 550 g fagylalt készítéséhez.
Környezetvédelmi tudnivalók

A készülék a 2012/19/EK, az elektromos és elektronikus használt készülékekről szóló (waste electrical and electronic equipment - WEEE) európai irányelveknek megfelelően van jelölve.
Ez az irányelv megszabja a használt készülékek visszavételének és értékesítésének kereteit az egész EU-ban érvényes módon.
Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál.
Garanciális feltételek
A garancialis feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli.
Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik az előírt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról.
A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet.
Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.)
BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
Hü u Magyar or szág, Hung BSH Háztartási Készülé Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márka Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hi babej el ent és Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto: hi babej el entes@ Ammat részrendel és bschg.:com 01 489 5463 Faxet 01 201 8786 mailto: al kat reszrendel www.bosch-home.com/hu





