MUM4880 - Robot kuchenny BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MUM4880 BOSCH w formacie PDF.
| Moc silnika | 600 W |
| Technologia mieszania | Planetarna 3D |
| Pojemność misy ze stali nierdzewnej | 3,9 L |
| Pojemność blendera plastikowego | 1 L |
| Maksymalna ilość ciasta | 2 kg |
| Maksymalna ilość ciasta drożdżowego | 1,5 kg |
| Liczba prędkości | 4 |
| Kolor | Biały |
| Waga | 6,57 kg |
| Szerokość | 265 mm |
| Głębokość | 305 mm |
| Wysokość | 265 mm |
| Ochrona przed przeciążeniem silnika | Tak |
| Antypoślizgowe przyssawki | Tak |
| Akcesoria w zestawie | Hak do ciasta, trzepaczka, ubijak, krajalnica ciągła 3 tarcze, blender 1 L, maszynka do mięsa, wyciskarka do cytrusów |
Często zadawane pytania - MUM4880 BOSCH
- Hak do zagniatania z deflektorem ciasta
- Trzepaczka i ubijak
- Krajalnica ciągła z 3 dyskami (krojenie, grube tarcie, drobne tarcie)
- Blender plastikowy o pojemności 1 L z pokrywką
- Maszynka do mięsa
- Wyciskarka do cytrusów
Pytania użytkowników dotyczące MUM4880 BOSCH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MUM4880 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MUM4880 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MUM4880 BOSCH
pl Instrukcja obsługi
Serdecznie gratułujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki BOSCH. Tym samym wybór Państwa padt na nowoczesne, wysokowartościowe urządzenie gospodarstwa domowego. Dalsze informacje dotyczące naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej.
Spis treści
Dla własnego bezpieczeństwa ..... 116 Opis urządzenia ..... 118 Obsługa ..... 119 Czyszczenie i pielęgnacja ..... 121 Usuwanie drobnych usterek ..... 122 Przykłady zastosowania ..... 122 Wyposażenie/wyposażenie dodatkowe ..... 123 Wskażówki dotyczące usuwania zużytego urządzenia ..... 124 Warunki gwarancji ..... 124
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa i obsługi.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługa. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego lecz skonstruowane z przeznaczeniem do przetwarzania ilości typowych dla gospodarstwa domowego itp. Użytkowanie o charakterze podobnym do domowego obejmuje np. używanie urządzenia w pomieszczeniach kuchennych w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych lub innych (małych) przedsiębiorstwach oraz w pensjonatach, małych hotelach itp. Używać tylko dla takiej ilości produktów i czasu przygotowania, które są typowe dla gospodarstwa domowego. Nie przerabiać większej ilości produktów niż podana ilość dopuszczalna, patrz rozdział „Przykłady zastosowania”. Niniejsze urządzenie nadaje się do ucierania, zagniatania oraz ubijania produktów spożywczych. Przy zastosowaniu wyposażenia dodatkowego dopuszczonego przez producenta możliwe są dalsze zastosowania. Nie wolno używać urządzenia do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta. Urządzenie eksploatować tylko z oryginalnym wyposażeniem. Przy zastosowaniu wyposażenia przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcjach obsługi dołączonych do wyposażenia. Instrukcję obsługi proszę starannie przechowywać. Proszę przekazać instrukcję wraz z urządzeniem ewentualnemu kolejnemu właścicielowi.

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Nie wolno dzieciom obsługiwać tego urządzenia. Urządzenie wraz z elektrycznym przewodem zasilającym należy przechowywać z dala od dzieci.
Urządzenia mogą być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadających odpowiedniego doświadczenia/wiedzy tylko pod kontrolą osoby odpowiadającej za bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie lub po dokładnym przeszkoleniu w obstudze urządzenia oraz po zrozumieniu zagrożeń wynikających z obsługi urządzenia.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone.
Zawsze wyłącać urządzenie gdy jest bez nadzoru, przed montażem i demontażem oraz przed czyszczeniem.
Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu zasilającego o ostre krawędzie ani gorące powierzchnie. Aby uniknąć zagrożeń w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy zlecić jego wymianę wyłącznie producentowi albo jego autoryzowanemu serwisowi lub osobie o podobnych kwalifikacjach i odpowiednich uprawnieniach.
Naprawy urządzenia może przeprowadzić tylko nasz autoryzowany punkt serwisowy.

Wskazówki bezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do pracy z urządzeniem zostały przeprowadzone.
Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć pod bieżącą woda.
Nie wolno stosować urządzeń czyszczących strumieniem pary.
Nie zmieniać położenia ramienia urządzenia, jeżeli urządzenie jest włączone. Zaczekać aż napęd całkowicie się zatrzyma.
Narzędzia/wyposażenie można zmieniać tylko wtedy, jeżeli napęd jest całkowicie nieruchomo - po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótki czas.
Urządzenie włączać i wyłączać tylko przełącznikiem obrotowym.
Proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, jeżeli urządzenie nie jest używane.
Przed przystąpieniem do usuwania usterek należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
W przypadku przerwania dopływu prądu, urządzenie zacznie pracować natychmiast po wznowieniu dopływu prądu.
pl
Niebezpieczeństwo skaleczenia obracającymi się narzędziami!
Nigdy nie dotykać wirujących elementów urządzenia.
Podczas pracy urządzenia nie wolno wkładać rąk do miski.
Wyposażenie i narzędzia zmieniać tylko po wyłączeniu urządzenia i po zatrzymaniu się napędu - po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótką chwilę.
Ze względów bezpieczeństwa można włączać urządzenie tylko wtedy, gdy nieużywane napędy zasłonięte są pokrywami ochronnymi (4, 7).
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami/obracającym się napędem!
Nigdy nie wkładać rąk do założonego miksera!
Miksera nie wolno składać na korpusie urządzenia. Mikser zakładać/ zdejmować tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone a napęd nieruchomo!
Mikser można włączać tylko kompletnie zmontowany i z założoną pokrywą.
Noży miksera nie należy chwytać gołymi rękoma.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para. Napełniać maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących się płynów.
Ważne!
Używać tylko jedno narzędzie lub wyposażenie.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje różne modele. Na stronach z rysunkami zamieszczony jest przegląd różnych modeli (Rysunek
Urządzenie nie wymaga przeglądów ani konserwacji.
1).
Opis urządzenia
Proszę otworzyć składane
kartki z rysunkami. Rysunek A
Korpus urządzenia
1 Przycisk zwalniający blokadę
2 Ramię urządzenia
(patrz „Pozycje robocze“)
3 Przełącznik obrotowy
0/off = stop / P = pozycja parkowania
- przytrzymać przełącznik obrotowy, aż napęd się zatrzyma; narzędzie znajduje się w pozycji wychylnej. Jeżeli napęd się zatrzymał, urządzenie osiągneło pozycję wychylną.
Zakresy 1-4 = prędkości robocze
Zakres 1 = najniższa liczba obrotów - powo
Zakres 4 = najwyższa liczba obrotów
- szybko
W przypadku przerwy w dopływie prądu, urządzenie pozostaje włączone i po przerwie wznawia pracę.
4 Pokrywa ostaniająca napęd
W celu zdjęcia pokrywy ochronnej napędu przekręcić ją, aż do usunięcia blokady.
5 Naped dla
- Rozdrabniacza *
- Wyciskarki do owoców cytrusowych
- Młyneka do mielenia ziarna
Jeżeli napęd nie jest używany, należy nałożyć pokrywę ośtaniającą.
6 Naped dla
- Narzędzi (końcówka do mieszania, do ubijania i hak do zagniatania ciasta)
- Mieszadła maszynki do lodów *
- opuszczony na dół, albo podniesiony do góry na maszynkę do mielenia mięsa *
7 Pokrywa ostaniająca napęd miksera
8 Naped dla
- Miksera
- Multimiksera
Jeżeli mikser nie jest używany, należy nałożyć pokrywę ochronną napędu miksera.
9 Schowek dla elektrycznego przewodu zasilającego ( Rysunek B )
MUM 44...: Przewód elektryczny nawinąć na uchwycie MUM 46../48...: Przewód elektryczny zwinąć w schowku
Miska z wyposażeniem
12 Końcówka do mieszania
13 Końcówka do ubijania
14 Hak do zagniatania z odgarniaczem ciasta
Mikser
15 Podstawa
16 Wktad z nożami
17 Pierścień uszczelniający
18 Pojemnik miksera
19 Pokrywa
20 Lejek
* Jeżeli jakiś element wyposażenia nie należy do zakresu dostawy, można go dokupić w sklepach lub za pośrednictwem naszego serwisu.
Pozycje robocze

Uwaga!
Urządzenie włącać tylko wtedy, gdy narzędzie/wyposażenie jest zamocowane jak pokazano w tabelce na odpowiednim napędzie, we właściwej pozycji i pozycji roboczej. Ramię urządzenia musi zaskoczyć w każdej pozycji roboczej.
Nastawianie pozycji roboczej Rysunek C
- Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i przekręcić ramię urządzenia.
- Odchylić ramię urządzenia aż do zatrzasku do żadanej pozycji.
| Pozy-cja | ||
| 1 | ![]() | |
| 2 | ![]() | |
| 3 | ![]() | |
| 4 | ![]() |
| Pozy-cja | ||
| 5 | ![]() | [BAGW] |
| 6 | [D737] | Wkładanie/wyjmowanie końcówek do ubijania, mieszania i haka do zagniatania |
| 7 | ![]() | Dodawanie większej ilości produktów |
Obstuga

Niebezpieczeństwo zranienia!
Włożyć wtyczkę do gniażka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygotowania do pracy z urządzeniem zostały przeprowadzone.

Uwaga!
Urzadzenie włączać tylko z wyposażeniem/narzędziami w odpowiedniej pozycji roboczej. Nie włączać pustego urządzenia (na biegu jałowym). Urzadzenia i części wyposażenia nie poddawać działaniu ciepła. Nie wkładać części urządzenia do kuchenki mikrofalowej.
- Urządzenie i wyposażenie należy przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyścić, patrz rozdział „Czyszczenie i pielęgnacja”.
Przygotowanie
- Korpus urządzenia postawić na gładkiej i czystej powierzchni.
- Elektryczny przewód zasilający odwinąć/wyciągnąć ( Rysunek B).
● WHOżyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
Końcówka do mieszania, końcówka do ubijania i hak do zagniatania ciasta Rysunek D
Końcówka do mieszania (a)
do mieszania ciasta, np. ciasta ucieranego.
Końcówka do ubijania (b)
do ubijania piany z białek, śmietany i lekkich ciast, np. ciasta biszkoptowego.
pl
do zagniatania ciężkich ciast i do mieszania dodatków, które nie powinny być rozdrobnione (no. rodzynki, wiorki czekoladowe).

Niebezpieczeństwo zranienia obracającymi się narzędziami!
Podczas pracy urządzenia nie wolno wktradać rąk do miski.
Wyposażenie i narzędzia zmieniać tylko po wyłączeniu urządzenia i po zatrzymaniu się napędu - po wyłączeniu urządzenia napęd pracuje jeszcze przez krótką chwile.
Urządzenie można włączać tylko wtedy, gdy nieużywane napędy zabezpieczone są odpowiednimi pokrywami osłaniającymi.
- Pokrętło wyłącznika ustawić na P i przytrzymać, aż do całkowitego zatrzymania się napędu.
Wskazówka:
Jeżeli napęd się zatrzyrał, urządzenie osiągnęło pozycję wychylną.
● Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i rarię urządzenia odchylić do pozycji 6.
- Nałożyć miskę. Podstawa miski musi się znajdować w szczelinie urządzenia podstawowego.
- Zależnie od zadania, włożyć na napęd (aż do zatrzasku) końcówkę do mieszania, końcówkę do ubijania lub hak do zagniatania ciasta. Przy zakładaniu haka do zagniatania przekręcić odgraniacz ciasta, aby hak mógł zatrzasnąć.
- Włożyć do miski składniki przeznaczone do przerobienia.
- Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i rarię urządzenia odchylić do pozycji 1.
- Nałożyć pokrywę.
- Przełącznik obrotowy nastawić na żądany zakres.
Dodawanie składników
- Urządzenie wyłączyć przełącznikiem obrotowym.
- Pokrętło wyłącznika ustawić na P i przytrzymać, aż do całkowitego zatrzymania się napędu.
- Zdjąć pokrywę.
● Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i o d c h y l i ć ramię urządzenia do pozycji 7.
• Dodać składniki
albo
● dodawać składniki przez otwór wysypowy w pokrywie.
Po pracy
- Urządzenie wyłączyć przełącznikiem obrotowym.
- Pokrętło wyłącznika ustawić na P i przytrzymać, aż do całkowitego zatrzyrania się napędu.
- Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Zdjąć pokrywę.
- Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i o d c h y l i ć ramię urządzenia do pozycji 6.
- Wyjąć narzędzie z napędu.
- Zdjąć miskę.
- Wyczyścić wszystkie części, patrz rozdział „Czyszczenie i pielegnacja”.
Mikser Rysunek E

Niebezpieczeństwo zranienia ostrymi nożami miksera/obracającym się napędem!
Nigdy nie wkładać rąk do założonego niksera! Nikser zakładać/zdejmować tylko wtedy, gody urządzenie jest wyłączone a napęd nieruchomy!
Nikser można włącać tylko kompletnie zmontowany i z założoną pokrywą.

Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas obróbki gorących produktów, przez lejek w pokrywie wydostaje się para. Napehniać maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących płynów.
Uwaga!
Mikser może u/ec uszkodzeniu.
Nie wolno obrabiać żadnych zamrożonych produktów (z wyjątkiem kostek lodu). Nie włączać pustego miksera.
Uwaga!
Przygotowanie płynów w szklanym mikserze: maksymalnie zakres 3. Można miksować maksymalnie 0,5 litra gorących lub pieniących ptywnów.
- Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i o d c h y l i ć ramię urządzenia do pozycji 3.
- Zdjąć pokrywę ostaniająca napęd miksera.
- Nałożyć pojemnik miksera (oznaczenie na podstawie miksera na oznaczenie na korpusie urządzenia) i przekręcić aż do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
(Rysunek E-4/5 ).
- Włożyć składniki. Maksymalna ilość dla miksera z tworzywa sztucznego: składniki płynne = 1 litr, dla miksera ze szkła: składniki płynne = 0,75 litra, maksymalnie 0,5 litra pieniących lub gorących płynów; optymalna ilość mikgowanych składników stałych = 50-100 gramów.
- Nałożyć pokrywę i mocno przycisnąć. Podczas pracy zawsze przytrzymywać pokrywę jedną ręką. Nie wkładać palców do otworu wysypowego!
- Przełącznik obrotowy nastawić na żądany zakres.
Dodawanie składników Rysunek E-6
- Urządzenie wyłączyć przełącznikiem obrotowym.
● Zdjąć pokrywę i dodawać składniki, albo - wyjąć lejek z pokrywy i dodawać stałe składniki stopniowo przez otwór wszystowy
albo
● dodawać płynne składniki poprzez lejek.
Po pracy - Urządzenie wyłączyć przełącznikiem obrotowym.
- Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Przekręcić mikser w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć.
Wskażówka: likser wyczyścić najlepiej zaraz po użyciu.
Czyszczenie i pielęgnacja

Uwaga!
Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących. Powierzchnia urządzenia może ulec uszkodzeniu.
Czyszczenie korpusu urządzenia

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Korpusu urządzenia nigody nie zanurzać wwodzie an i nie myć pod bieżącą woda.
● Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
- Urządzenie wytrzeć wilgotną ścierką.
- Wrazie potrzeby użyć trochę płynu do mycia naczyń.
- Wytrzeć urządzenie do sucha.
Czyszczenie miski i wyposażenia
Wlszystkie części można myć w zmywarce do naczyń. Zwracać uwagę na to, aby elementy z tworzywa sztucznego nie zostały zablokowane w zmywarce, ponieważ mogą ulec deformacji.
Czyszczenie miksera

Niebezpieczeństwo zranienia ostrymi nożami!
Noży miksera nie należy chwytać gołymi rękoma. Mikser można zdemontować przed myciem.
Uwaga!
Nie stosować żadnych szorujących środków czyszczących. Nóż miksera nie nadaje się do mycia w zmywarce. Nóż miksera umyć tylko pod bieżącą woda.
Wskazówka: Po przygotowaniu płynów często nie trzeba demontować miksera aby go urnyć. Do założonego miksera włać trochę wody z d o d a t k i e m p łynu do mycia naczyń. Włączyć na kilka sekund (urządzenie z włącza- niem chwilowym na zakres M). Następnie włać wodę i wypłukać mikser czystą wodą.
Demontaż miksera Rysunek F
- Podstawę pojemnika miksera przykręcić w kierunku zgodnym z ruchen wskazówek zegara i zdjąć.
- Chwycić wkład z nożami za skrzydełka i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Odkręcić wkład z nożami.
- Wyjąć wkład z nożami i zdjąć uszczelkę.
Montaż miksera Rysunek G

Niebezpieczeństwo zranienia!
Miksera nie wolno składać na korpusie urządzenia.
- Założyć uszczelkę na wkład z nożami.
- Wkład z nożami włożyć od spodu do pojernika miksera.
- Zarrocować noże przykręcając podstawę dzbanka.
- Podstawę pojemnika miksera przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
pl
Usuwanie drobnych usterek
// przypadku wystąpienia usterek proszę zwrócić się do naszego autoryzowanego punktu serwisowego.
Przykłady zastosowania
Bita śmietana
100 g-600 g
- Śmietanę ubijać końcówka do ubijania 1 ½ do 4 minut na zakresie 4 (zależnie od ilości i właściwości śmietany).
Piana z białek
1 do 8 białek z jaj
● Białka ubijać końcówka do ubijania 4 do 6 minut na zakresie 4.
Ciasto biszkoptowe
Przepis podstawowy
2 jajka
2-3 łyżki gorącej wody
100 g cukru
1 paczka cukru waniliowego
70 g maki
70 g rąki zierniaczanej ewentualnie proszek do pieczenia
- Podane składniki (oprócz mąki i mąki ziemniaczanej) ubijać ok. 4-6 minut końcówką do ubijania na zakresie 4, aż do mocnego spienienia.
- Przełącznik obrotowy nastawić na zakres 2 i mieszając dalej ok. 1/2 do 1 minuty dodawać żyzkami przez otwór wysypowy przesianą rąkę i makę ziemniaczana.
Maksymalna ilość: 2 x przepis podstawowy
Ciasto ucierane
Przepis podstawowy
3-4 jajka
200-250 g cukru
1 szczypta soli
1 paczka cukru waniliowego lub otarta skórka
z 1/2 cytryny
200-250 g masła (o temperaturze pokojowej)
500 g maki
1 paczka proszku do pieczenia
^1/_8 I mIeka
- Podane składniki mieszać końcówką do mieszania ok. ½ minuty na zakresie 1, następnie ok. 3-4 minuty na zakresie 3.
Maksymalna ilość: 1,5-2 x przepis podstawowy




Ciasto kruche
Przepis podstawowy
125 g masła
(o temperaturze pokojowej)
100-125 g cukru
1 jajko
1 szczypta soli
trochę otartej skórki cytrynowej lub cukru waniliowego
250 g maki
ewentualnie proszek do pieczenia
- Wszystkie składniki mieszać ok. 1/2 minuty na zakresie 1, a następnie ok. 2-3 minuty końcówka do mieszania (zakres 3) lub hakiem do zagniatania (zakres 2).
Maksymalna ilość: 2 x przepis podstawny
Ciasto drożdżowe
Przepis podstawowy
500 g maki
1 jajko
80 g tłuszczu (o temperaturze pokojowej)
80 g cukru
200-250 ml letniego mleka
25 g świeżych drożdży lub 1 paczka suszonych drożdży
otarta skórka z 1/2 cytrymy
1 szczypta soli
- Podane składniki mieszać hakiem do zagniatania ok. 1/2 minuty na zakresie 1, nastęonie ok. 3-6 minut na zakresie 2.
Maksymalna ilość: 1,5 x przepis podstawowy
Majonez
2 jajka
2 łyżeczki musztardy
1/4 I oliwy
2 łyżki soku cytrynowego lub octu
1 szczypta soli
1 szczypta cukru
Wszystkie składniki ruszą mieć taką sama temperature.
- Składniki (oprócz oliwy) zamieszać kilka sekund w mikserze na zakresie 2.
- Nastęonie przełączyć mikser na zakres 4, dolewać powoli oliwę przez lejek i tak otugo mieszać, aż powstanie emulsja majonezu.




Wyposażenie/wyposażenie dodatkowe
Pozostałe elementy wyposażenia należącego do zakresu dostawy (patrz załączony przegląd modeli, rysunek ■) opisane są w oddzielnych instrukcjach obsługi.
Wyposażenie i wyposażenie dodatkowe należące do zakresu dostawy można również nabyć pojedynczo. Wyposażenie do robota kuchennego typu MUM 45.. nadaje się również do robota kuchennego typu MUM 44../46../48...
Rysunek H
Miska z tworzywa sztucznego (MUZ4KR3)
W misce można mieszać do 1 kg mąki plus składniki dodatkowe.
Miska do mieszania ze stali szlachetnej (MUZ4ER2)
W misce można mieszać do 1 kg mąki plus składniki dodatkowe.
Kubek miksujący z tworzywa sztucz- nego (MUZ4MX2)
Do miksowania napojów, rozcierania owoców i warzyw, przygotowywania majonezu, do rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu.
Mikser z dzbankiem ze szkła (MUZ4MX3)
Do miksowania napojów, rozcierania owoców i warzyw, przygotowywania majonezu, do rozdrabniania owoców i orzechów, do kruszenia lodu.
Multimikser (MUZ4MM3)
Do siekannia ziół, warzyw, jabłek i mięsa, do tarcia na wiórki marchewki, rzepy, rzodkiewek i sera, do tarcia orzechów i schłodzonej czekolady.
Rozdrabniacz (MUZ4DS3)
Do cięcia na plasterki ogórków, kapusty, kalarepy, rzodkiewek; do tarcia na wiórki; marchewki, jabłek, selera, czerwonej kapusty, sera i orzechów do tarcia na drobno twardego sera, czekolady i orzechów.
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Do cięcia surowych ziemniaków na frytki.
Tarcza do cięcia warzyw Azja (MUZ45AG1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Tnie owoce i warzywa na drobne paski dla potraw azjatyckich.
Tarcza do tarcia - grubo (MUZ45RS1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Do tarcia surowych ziemniaków np. na placki ziemniaczane lub kluski.
Tarcza do tarcia ziemniaków (MUZ45KP1)
Dla rozdrabniacza MUZ4DS3.
Do tarcia surowych ziemniaków na szwajcarski placek ziemniaczany, do cięcia owoców i warzyw na grube plasterki.
Wyciskarka do owoców cytrusowych (MUZ4ZP1)
Do wyciskania soku z pomarańczy, cytryn igrejpfrutów.
Przystawka do mielenia mięsa (MUZ4FW3)
Do rozdrabniania świeżego mięsa na tatar lub kotlet mielony.
Zestaw sitek (MUZ45LS1)
Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Drobno (3 mm) dla paszetów i past, grubo (6 mm) dla kiełbasy do pieczenia i słoniny.
Przystawka do wyciskania ciastek (MUZ45SV1)
Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Z metalowym szablonem dla 4 różnych rodzajów form do ciastek.
Młynek do orzechów (MUZ45RV1)
Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Do tarcia orzechów, migdałów, czekolady i suchych bułek.
Przystawka do wyciskania owoców (MUZ45FV1)
Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ4FW3. Do wyciskania soku z owoców jagodowych (poza malinami), poridorów i owoców dzikiej Roży na przecier/mus. Produkty spożywcze, jak np. porzeczki, zostają jednocześnie automatycznie wypestkowane oraz pozbawione łodygi.
pl
Podstawka do przechowywania (MUZ4ZT1)
Do przechowywania elementów wyposażenia, jak haki do zagniatania, końcówką do ubijania, końcówką do mieszania, tarcze do cięcia na plasterki, do tarcia na wiórki i do tarcia drobnego.
Młynek do mielenia ziarna zbóź z żarnem ze stali (MUZ4GM3)
Do różnych rodzajów zbóż z wyjątkiem kukurydzy; również do roślin oleistych, suszonych grzyków i z i ó ł.
Przystawka do lodów (MUZ4EB1)
Do przygotowania do 550 g lodów na jeden proces i jeden pojemnik.
Wskazówki dotyczące usuwania zużytego urządzenia

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Warunki gwarancji
Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymają Państwo w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym dokonano zakupu urządzenia. W celus korzystania z usług gwarancyjnych konieczne jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia. Warunki gwarancji regulowane są odpowiednini przepisami Kodeksu Cywilnego oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania uniów rzeczy ruchonych z udziałem konsumentów”.





