MUM4880 - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MUM4880 BOSCH em formato PDF.
| Potência do motor | 600 W |
| Tecnologia de mistura | Planetária 3D |
| Capacidade da tigela de inox | 3,9 L |
| Capacidade do liquidificador de plástico | 1 L |
| Carga máxima de massa de bolo | 2 kg |
| Carga máxima de massa de fermento | 1,5 kg |
| Número de velocidades | 4 |
| Cor | Branco |
| Peso | 6,57 kg |
| Largura | 265 mm |
| Profundidade | 305 mm |
| Altura | 265 mm |
| Proteção contra sobrecarga do motor | Sim |
| Pés ventosa antideslizantes | Sim |
| Acessórios incluídos | Gancho de amassar, batedor, batedeira, cortador contínuo com 3 discos, liquidificador 1 L, moedor de carne, espremedor de frutas |
Perguntas frequentes - MUM4880 BOSCH
- Gancho de amassar com defletor de massa
- Batedor e misturador
- Fatiador contínuo com 3 discos (fatiar, ralar grosso, ralar fino)
- Liquidificador de plástico de 1 L com tampa
- Moedor de carne
- Espremedor de frutas
Perguntas dos utilizadores sobre MUM4880 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MUM4880 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MUM4880 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MUM4880 BOSCH
pt Instruções de serviço
el Oδηγίες χρήσης
Muovikulho (MUZ4KR3)
Teräskulho (MUZ4ER2)
Para sua segurança....86
Panorâmica do aparelho 88
Utilização 89
Limpeza e manutenção .....91
Ajuda em caso de anomalia .....91
Exemplos de utilização ..... 92
Acessórios/Acessórios especiais ..... 93
Reciclagem 94
Condições de garantia 94
Para sua segurança
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço.
A não observância das indicações sobre a utilização correcta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes.
Este aparelho destina-se a ser utilizado no processamento de quantidades habituais numa família ou em aplicações similares e não para uso industrial. Utilizações semelhantes a um lar abragem, p. ex., a utilização em cozinhas para colaborades de lojas, escritórios, empresas agrícolas e de outros ramos de actividade, bem como a utilização por clientes de pensões, pequenos hotéis e de outras empresas do género. Utilizar o aparelho apenas nas quantidades e frequências normais num lar. Não ultrapassar as quantidades máximas permitidas (ver «Exemplos de utilização»)!
Este aparelho é adequado para mexer, amassar e bater alimentos.
Não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias. São possíveis outras aplicações mediante utilização de acessórios homologados pelo fabricante.
Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais. Na utilização dos acessórios, respeitar as Instruções de serviço anexas.
Favor, guardar as Instruções de serviço. No caso do aparelho mudar de dono, as Instruções de serviço devem acompanhá-lo.

Indicações gerais de segurança
A utilização deste aparelho não é permitida a crianças.
Manter o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que se encontrem sob vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha sido ensinada e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
Crianças não podem brincar com o aparelho.
O aparelho só deve ser ligado e utilizado de acordo com as indicações constantes da chapa de características. Utilizar o aparelho somente, se o cabo de alimentação ou o próprio aparelho não apresentarem quaisquer danos.
Desligar o aparelho da corrente sempre que este não se encontre sob vigilância e antes de se proceder à sua montagem, desmontagem e limpeza.
Não deixar que o cabo passe sobre arestas aguçadas nem superfícies quentes. Se o cabo de alimentação deste aparelho apresentar danos, terá que ser substituído pelo fabricante ou pelos seus Serviços Técnicos ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
As reparações no aparelho devem ser executadas somente pelos nossos Serviços Técnicos.
Indicações de segurança para este aparelho
Perigo de ferimentos
Só ligar a ficha à tomada, quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho.
Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos nem lavá-lo sob água corrente. Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor.
Não alterar a posição do braço móvel, enquanto o aparelho estiver ligado.
Aguardar que o accionamento esteja completamente parado.
Substituir ferramentas/ acessórios só depois do accionamento completamente parado – depois de desligado, o accionamento ainda gira por inércia durante alguns momentos.
Ligar e desligar o aparelho exclusivamente com o selector.
Se o aparelho não estiver em utilização, deverá retirar a ficha da tomada.
Antes de tentar eliminar qualquer anomalia desligue a ficha da tomada.
Depois da interrupção de corrente, o aparelho volta a funcionar.
Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação
Não tocar nas peças em rotação.
Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela.
Substituir qualquer ferramenta só quando o accionamento do aparelho estiver com-pletamente parada – depois de desligado, o aparelho move-se, ainda, durante alguns momentos.
Por razões de segurança, o aparelho só deve funcionar, se os accionamentos não utilizados estiverem cobertos com as respectivas tampas de protecção (4, 7).
pt
Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos accionamentos em rotação!
Nunca segurar no misturador, depois deste estar montado!
Nunca montar o misturador sobre o aparelho base.
Desmontar/montar o misturador, só com o accionamento completamente parado. O misturador só deve funcionar na situação de completamente montado e com a tampa colocada.
Não tocar com as mãos na lâmina do misturador.
Perigo de queimaduras!
Ao trabalhar com produtos quentes, verifica-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. Introduzir o máximo de 0,5 litros de líquidos quentes ou que desenvolvam espuma.
Importante
Utilizar simultaneamente apenas uma ferramenta e um acessório.
Estas Instruções de serviço descrevem diversos modelos (ver também a lista de modelos,
Fig. Ⅱ). O aparelho não carece de manutenção.
Panorâmica do aparelho
Por favor, desdobre as páginas com as ilustrações. Fig. A
Aparelho
1 Tecla de desbloqueamento
2 Braço oscilante
(ver «Posições de trabalho»)
3 Selector rotativo
0/off = Stop
©/P = Ligação de parque
Fixar o selector rotativo até o accionamento estar completamente parado.
O acessório está em posição inclinada.
Quando o accionamento estiver completamente parado, significa que foi alcançada a posição de inclinação correcta.
Fases 1-4 = Velocidade de trabalho
Fase 1 = Velocidade mínima – lenta
Fase 4 = Velocidade máxima – rápida
No caso duma falha de corrente, o aparelho continua ligado e volta a funcionar, logo que volte a corrente.
4 Tampa de protecção do accionamento
Para retirar a tampa de protecção do accionamento, rodá-la até o bloqueio deixar de existir.
5 Accionamento para
- dispositivo para cortar e ralar *
- espremedor de citrinos *
- moinho de cereais *
Em caso de não utilização, aplicar a tampa de protecção do accionamento.
6 Accionamento para
- ferramentas (varas para massas leves e bater claras em castelo, varas para massas pesadas)
- ferramenta misturadora do preparador de gelo *
- baixado ou levantado para o picador de carne *
7 Tampa de protecção do accionamento do copo misturador
8 Accionamento para
- misturador
- misturador multi-usos
Em caso de não utilização, aplicar a tampa de protecção do accionamento.
9 Arrumação do cabo (Fig. B)
MUM 44..: Enrolar o cabo
MUM 46../48.: Guardar o cabo no seu compartimento
Tigela com acessórios
10 Tigela
11 Tampa
Ferramenta
12 Vara para massas leves
13 Vara para bater claras em castelo
14 Varas para massas pesadas com protecção para as massas
Misturador
15 Base
16 Lâminas
17 Anel de vedação
18 Copo misturador
19 Tampa
20 Funil
Posições de trabalho

ó
ó
Ajuste da posição de trabalho Fig. ©
- Accionar a tecla de desbloqueamento e deslocar o braço móvel.
- Movimentar o braço móvel até este encaixar na posição de trabalho pretendida.
| Posição | ||
| 1 | [0532] | ![]() |
| 2 | ![]() | [CTDO] |
| 3 | ![]() | ![]() |
| 4 | ![]() | [765T] |
| 5 | ![]() | ![]() |
| 6 | ![]() | Montar/desmontar as varas para massas leves, bater claras em castelo e massas pesadas |
| 7 | ![]() | Adicionar grande quantidade de alimentos |
Utilização

ó í

ó
ó
- Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira utilização, ver «Limpeza e manutenção».
Preparação
- Colocar o aparelho base sobre uma superfície lisa e limpa.
- Desenrolar/puxar o cabo para fora (Fig. B).
- Ligar a ficha à tomada.
Vara para massas leves, vara para bater claras em castelo e vara para massas pesadas Fig.
Vara para massas leves (a)
para bater massas, p. ex. massas leves.
Vara para bater claras em castelo (b)
para bater claras em castelo, natas e para bater massas muito leves, p. ex. massa para bolos.
Varas para massas pesadas (c) com protecção para as massas (d)
para amassar massas pesadas e para envolver ingredientes que não devem ser fragmentados (p. ex. passas de uvas, raspas de chocolate).

ó
Ó Õ
pt
- Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.
Nota:
Quando o accionamento estiver completamente parado, significa que foi alcançada a posição de inclinação correcta.
- Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 6.
- Aplicar a tigela. A base da tigela tem que encaixar no entalhe do aparelho base.
- Em função do trabalho a realizar, introduzir a vara para massas leves, a vara para bater claras em castelo ou a vara para massas pesadas até ela ficar bem fixa no accionamento. No caso de massas pesadas, rodar a protecção das massas até que a vara possa encaixar.
- Colocar os ingredientes a serem trabalhados dentro da tigela.
- Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 1.
- Colocar a tampa.
- Regular o selector para a fase pretendida.
- Desligar o aparelho através do selector.
- Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.
- Retirar a tampa.
- Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 7.
- Adicionar os ingredientes
ou
- introduzir os ingredientes através da abertura na tampa.
Depois do trabalho
- Desligar o aparelho através do selector.
- Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.
- Desligar a ficha da tomada.
- Retirar a tampa.
- Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 6.
- Retirar a ferramenta do accionamento.
- Desmontar a tigela.
- Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».
Misturador Fig. ☐

ó
ó

í
í
í
- Premir a tecla de desbloqueamento e colocar o braço móvel na posição 3.
- Retirar a tampa de protecção do accionamento do misturador.
- Montar o copo do misturador (a marcação da base tem que coincidir com a marcação do aparelho base) e rodar em sentido contrário aos ponteiros do relógio, até prender (Fig. 1-4/5).
- Introduzir os ingredientes. Quantidade máxima, no caso de misturadores de plástico, líquidos = 1 litro. No caso de misturadores de vidro, líquidos = 0,75 litros. Líquidos que formem muita espuma, máximo 0,5 litros. Quantidade ideal para trabalhar, sólidos = 50–100 gramas.
- Montar a tampa e fixá-la bem. Durante o trabalho, deverá segurar na tampa com uma das mãos. Neste caso, não tocar na abertura de enchimento!
- Regular o selector para a fase pretendida.
Adicionar os ingredientes Fig. E-6
- Desligar o aparelho através do selector.
- Desmontar a tampa e adicionar os ingredientes
- desmontar o funil e introduzir lentamente os ingredientes sólidos na abertura de enchimento
OU
OU
- introduzir os ingredientes líquidos através do funil.
Depois do trabalho
- Desligar o aparelho através do selector.
- Desligar a ficha da tomada.
- Rodar o copo misturado no sentido dos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
Sugestão: Limpar o copo misturador imediatamente após utilização.
Limpeza e manutenção

Limpar o aparelho base

- Desligar a ficha da tomada.
- Limpar o aparelho base com um pano húmido.
- Se necessário, utilizar um pouco de detergente da loiça.
- De seguida, secar bem o aparelho com um pano.
Limpeza da tigela com os acessórios
Todas as peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. Não prender as peças de plástico na máquina de lavar loiça, para evitar que sofram deformações.
Conselho: Depois de se terem trabalhado líquidos, por vezes o misturador pode ser limpo sem necessidade de ser desmontado.
Para isso, adicionar um pouco de água com detergente de loiça no misturador montado na máquina. Ligar o misturador durante alguns segundos (no caso de aparelhos com ligação momentânea, ligar para a fase M).
Despejar a água de lavagem e, depois, fazer nova passagem com água limpa.
Desmontar o misturador Fig. F
- Rodar a base do copo misturador no sentido aos ponteiros do relógio e desmontá-lo.
- Rodar o adaptador da lâmina pelas asas em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Assim, o adaptador da lâmina fica solto.
- Retirar o adaptador da lâmina e desmontar o anel de vedação.
Montar o misturador Fig. ©

- Aplicar o anel de vedação no adaptador de lâminas.
- Aplicar, por baixo, o adaptador da lâmina no copo misturador.
- Com o auxílio da base, apertar bem o jogo de lâminas.
- Apertar bem a base do copo misturador, rodando-a em sentido contrário dos ponteiros do relógio.
Ajuda em caso de anomalia
Em caso de anomalia, dirija-se aos nossos Serviços Técnicos.
pt
Exemplos de utilização
Natas batidas
100 g–600 g

- Bater as natas 1½ a 4 minutos na fase 4, (dependendo da quantidade e das características das natas) com a vara para bater claras em castelo.
Claras
1 a 8 claras
- Bater as claras 4 a 6 minutos na fase 4 com a vara para claras em castelo.

Massa tipo biscoito
2 ovos
2–3 colheres de sopa de água quente
100 g de açúcar
1 pacotinho de açúcar baunilhado
70 g de farinha
70 g de amido (= fécula) eventualmente fermento em pó q.b.
- Bater os ingredientes (excepto a farinha e a fécula) ca. de 4–6 minutos na fase 4 com as varas para massas leves, até formar espuma. - Rodar o selector para a fase 2 e misturar, colher a colher, a farinha peneirada e a fécula durante ca. de 12 até 1 minuto.
Quantidade máxima: 2 x a receita base
Massas leves

3-4 ovos
200–250 g de açúcar
1 pitada de sal
1 pacotinho de açúcar baunilhado ou a casca de ½ limão
200–250 g de manteiga
1 pacotinho de fermento em pó
^1/_8 I de leite
- Com a vara para massas leves, misturar todos os ingredientes ca. de ½ minuto na fase 1, depois, mais ca. de 3–4 minutos na fase 3.
Quantidade máxima: 1,5 -2 x a receita base
Massa quebrada

125 g de manteiga
Um pouco de casca de limão ou açúcar baunilhado
250 g de farinha
um pouco de fermento em pó
- Processar todos os ingredientes ca. de 1/2 minuto na fase 1, depois ca. 2–3 minutos com a vara para massas leves (fase 3) ou com a vara para massas pesadas (fase 2).
Quantidade máxima: 2 x a receita base
Massa levedada

500 g de farinha
1 ovo
80 g de gordura (à temperatura ambiente)
80 g de açúcar
200–250 ml de leite morno
25 g de fermento fresco ou 1 pacotinho de fermento em pó seco
Casca de 12 limão
1 pitada de sal
- Amassar todos os ingredientes durante ca. de ½ minuto na fase 1 e, depois, amassar todos os ingredientes com a vara para massas pesadas, durante 3–6 minutos, na fase 2.
Quantidade máxima: 1,5 x receita base
Maionese

2 ovos
2 cl. de chá de mostarda
14 I de óleo
2 colher de sopa de sumo de limão ou vinagre
1 pitada de sal
1 pitada de açúcar
Os condimentos têm que estar todos à mesma temperatura.
- Misturar os ingredientes (excepto o óleo) no misturador, na fase 2, durante alguns segundos.
- Comutar o misturador para a fase 4 e deitar lentamente o óleo através do funil, continuando a mexer até que a maionese tenha a consistência pretendida.
Acessórios/Acessórios especiais
Outros acessórios, para além dos que estão incluídos na embalagem (ver panorâmica dos modelos anexa, Fig. 1), estão descritos nas instruções de serviço dos respectivos aparelhos.
Os acessórios/ acessórios especiais anexos, podem ser, posteriormente, adquiridos em separado. Os acessórios para a máquina MUM 45.. são também compatíveis com as máquinas MUM 44../46../48..
Fig. H
Na tigela podem ser preparados até 1 kg de farinha mais ingredientes.
Tigela em inox (MUZ4ER2)
Na tigela podem ser preparados até 1 kg de farinha mais ingredientes.
Adaptador para o misturador em plástico (MUZ4MX2)
Para misturar bebidas, para fazer purés de fruta e de legumes, para a preparação de maioneses, para triturar fruta e nozes e para picar cubos de gelo.
Copo do misturador adaptável (MUZ4MX3)
Para misturar bebidas, para fazer purés de fruta e de legumes, para a preparação de maioneses, para triturar fruta e nozes e para picar cubos de gelo.
Multimisturador (MUZ4MM3)
Para picar ervas aromáticas, legumes, maçãs e carne, para ralar cenouras, rábanos e queijo, para raspar nozes e chocolate refrigerado.
Dispositivo para cortar e ralar (MUZ4DS3)
Para cortar pepinos, couve, couve-rábano, rábanos; para ralar cenouras, maçãs e aipo, couve roxa, queijo e nozes; para raspar queijo rijo, chocolate e nozes.
Disco para batatas fritas (MUZ45PS1)
Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ4DS3. Para cortar batatas cruas em palitos para fritar.
Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ4DS3. Corta fruta e legumes em tiras finas para refeições asiáticas de legumes.
Disco de raspar grosso (MUZ45RS1)
Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ4DS3. Para ralar batatas cruas, para, por exemplo, bolinhos de batata ou almôndegas.
Disco para bolinhos de batata ralada (MUZ45KP1)
Para o dispositivo para cortar e ralar MUZ4DS3. Para ralar batatas cruas para «Rösti» (= batatas assadas no forno) e bolinhos de batata ralada, para cortar fruta e legumes em fatias grossas.
Espremedor de citrinos (MUZ4ZP1)
Para espremer laranjas, limões e toranjas.
Para picar carne fresca, para a preparação de bife tártaro ou de rolo de carne picada.
Jogo de discos com furos (MUZ45LS1)
Fino (3 mm) para empadas e acompanhamentos para o pão, grosso (6 mm) para salsichas frescas e toucinho.
Adaptador para farturas (MUZ45SV1)
Para ralar nozes, amêndoas, chocolate e pão seco.
Para espremer frutos de baga, excepto para fazer mousse de framboesas, tomate e frutos da roseira brava.
Serão tirados os pés às groselhas e, simultaneamente, descaroçadas.
Suporte para acessórios (MUZ4ZT1)
Para guardar os acessórios, como varas para massas pesadas, varas para massas leves, discos de cortar, ralar e raspar.
Moinho de cereais com mecanismo de moer cónico em aço (MUZ4GM3)
Para todos os tipos de cereais excepto milho e para oleaginosas, cogumelos secos e ervas aromáticas.
Para preparação de até 550 g de gelado por fase de trabalho e recipiente.
pt
Indicações sobre reciclagem

Este aparelho está identificado de acordo com a Norma Europeia 2012/19/CE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados (Waste electrical and electronic equipment – WEEE). A Norma prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados, a vigorar em toda a UE..
Poderá informar-se sobre os meios actuais de reciclagem Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados.
Condições de garantia
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país, em que o mesmo for adquirido. O Agente onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço em garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho.









Adicionar grande quantidade de alimentos