CIAK 2.0 GR/A/60 - Groupe aspirant ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIAK 2.0 GR/A/60 ELICA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Groupe aspirant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIAK 2.0 GR/A/60 - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIAK 2.0 GR/A/60 de la marque ELICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CIAK 2.0 GR/A/60 ELICA
HU - Figyelmeztetések és telepités A terméket a fôzés küzben keletkezô pâra és gôzôk elsziväsära tervezték és csak häztartäsi hasznälatra.
ÀN ALTALANOS BIZTONSÂG
«Ne végezzen elekiromos vagy mechanikai môdositésokat a terméken vagy a kivezetô csôveken. “Mindenféle tisztté vagy karbantarté folyamat elôtt hüzza ki a terméket az elekiromos hélézatrôl a csatlakozédugéval vagy az otthoni fékapcsolé lekapcsolésäval. -Minden telepitési vagy karbantartési folyamathoz viseljen munkavédelmi kesztyü.+ À terméket 8 évnél nem fiatalabb gyermekek és csôkkent fizkaï, érzékszenvi vagy mentélis képességekkel rendelkez6, vagy tapasztalatlan, vagy a szükséges ismeretekkel nem rendelkezô személyek csak akkor hasznälhafjäk, ha felüigyelet alatt vannak vagy ha megkapték a készülék biztonsägos hasznélatäval és a benne rejlé veszélyek megértésével kapcsolatos utasitésokat.» Ügyelien arra, hogy a gyermekek ne jétsszanak a termékkel.» À tiszttési és karbantartäsi müveleteket gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. A helyiségben megfelel szelôztetés legyen, amikor a terméket més géz vagy tüzeléberendezéssel egyidejüleg hasznälja. A terméket gyakran tisztitsa mind bell, mind Kivül (LEGALABB HAVI EGYSZER), mindenképp tartsa be a karbantartési utasitésokban leirtakat. A termék tisztitési, valamint a szürôk tisztitési és a cseréjükre vonatkozé szabvänyainak nem betartäsa tüzveszélyt okozhat.+ Szigorüan tlos az ételeket nyit léngon fézni a termék alatt.+ FIGYELEM: Amikor a f6zlap mükôdésben van, a termék hozzäférhet6 részei felformésodhatnak.+ Ne csatlakoztassa a terméket az elekromos hélôzathoz, amig a telepitést nem fejezte be. Ami a füsteezetéssel Kapcsolatos müszaki és biztonsägi intézkedéseket ill, Kifejezetten tartsa be à felelés helyi hatéségok szabälyait.+ À beszivot levegôt ne engedje géztüzelésü vagy egyéb üzemanyaggal mükôdé berendezések füstelszivé csatoméjäba.+ Ne hasznälja és ne hagyja a terméket megfelelen felszerelt lmpék nélkül, az éramütés veszélye mia.» À terméket SOHA nem szabad helyesen felszerelt râcs nélkül hasznälni. + À terméket SOHA nem szabad témasztéfelületként hasznäini, hacsak kifejezetten nem jelezzük
ÀN A TELEPITÉS BIZTONSAGA +Csak akkor hasznélja a termékhez kapott régzitécsavarokat, ha azok megfelelnek a felületnek, külônben väsérolja meg à megfelelë tipust. Ellenôrizze, hogy à termékben ne legyen (a szälltäs miatt) csomagoléanyag (mint példäul zacskô csavarral, jétéllés stb.), ezeket vegye ki és Grizze meg. + FIGYELMEZTETÉS: À csavarok és régzité elemek nem az üimutaté szerinti felhelyezésének hiänya elektromos veszélyt okozhat. + À kivezetô csô nem a felszereltség része és Külôn meg kell väséronni. + À kivezetô csô étmérôje legyen a csatlakozôgyürü étméréjével azonos. + À termék fäz6lapra trtén6 felszereléséhez kôvesse a rajzokon feltüntetett magassägot. » À f6z6eszkôzôn lév edények timaszt felülete és à péraelszivé legalacsonyabb része kôzôtti minimälis tâvolsägnak legalébb 50 cm kel lemnie elektromos és 65 cm géz- vagy vegyes tüzelésü tüzhelyek esetén. + Ha a géztüzhely telepitési dtmutatéja nagyobb tâvolsägot hatäroz meg, azt figyelembe kell venni.
ÀN AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZÀS BIZTONSÂGA
+ À hälézati feszültségnek meg kell egyeznie a termék belsejében talälhaté cimkén feltüntetett feszültséggel + Ha dugôval van elltva, csatlakoztassa a terméket az aktuälis elbirésoknak megfelelé aljzathoz, amely a beépités utän is hozzäférheté helyen talélhaté. + Ha nincs dugô (kôzvetlen csatlakozés az elektromos hälézathoz), vagy ha à dugé még a felszerelés utén sem helyezkedik el hozzéférhetS helyen, akkor alkalmazzon egy szabvényos bipoléris kapcsolôt, amely à Il. kategôriäjü tüleszültség esetén teljes hâlézati levélasztést biztosit, a telepités szabälyainak megfeleléen. » À termék speciäls tépkébelll van felszerelve; ha a käbel megsérült, kérjen üjat a müszaki ügyfélszolgälattôl.
À KARBANTARTASI FIGYELMEZTETÉSEK + Tisztités: À tiszlitäshoz kizérélag semleges folyadékkal megnedvesitett ruhät hasznälon. Ne hasznäljon tisztité eszkôzôket vagy szerszämokat.
X A termék karbantartäsähoz lésd a telepités végén lévô, ezzel a szimbélummal jelôlt képeket.
+ X A Zeirsrûré: À fém zsrezürôt havonta egyszer enÿhe mosészemel,kézze!vagy mosogalégéphen, alacsony hô- mérsékleten és rôvid ciklusban kell megisztitani. À zsirszüré leszereléséhez hüzza meg a rugôs Kiakaszt nyitékart.
-X B szénezûr (esak a szûr6 verziéhoz: Legfejeb négy havont ki kel cseréini a paront. NEM het imosniva- gy regeneräini. Mint ahogy az a rajzok szakaszban jelëlt: vegye Ki a zsirszürôket, tegyen be oldalanként egy szénszürêt és akassza a termékre. Tegye vissza a zsirszürôket.
+ Vilégitési rendszer : À vilégitäsi rendszer cseréjét nem végezheti a felhasznélé, mükôdési rendellenesség esetén lép- jen kapcsolatba à müszaki szervizszolgélatal
+ Lämpäk cseréje : Csalakoztassa le à terméket az elektromos hälézatrôl. Figyelem! Mielôtt megérintené a lämpékat,
gyézüdjôn meg arrél, hogy hidegek. À hasznélandé lmpa tipussal kapcsolalban lésd a rajzok szakaszban feltüntetett
ÂRTALMATLANITAS AZ ÉLETTARTAM VÉGEN Ez a készülék a 2012/19/EK eurôpai irnyelvnek, valamint a UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electro- nic Equipment (WEEE) angol jogszabälynak megfeleléen van jelôlve. Gyôzédjôn meg arrôl, hogy a terméket megfelelôen ärtalmatianitia. À felhasznälé hozzäjärul a Kômyezetre és az egészségre vonatkozo, lehetséges ne-
_gativ kôvetkezmények megelôzéséhez.… Lo | NS A terméken, Vagy a2 azt kiséro dokumentäcion szereplô jelôlés jelzi, hogy ez a termék nem kezelheté héztartési
hulladékként, hanem az elektromos és elektronikus készülékek üjrahasznositéséra szakosodott megfelelô begyüité helyre Kell szälitani. Ârtalmatianitésät a helyi hulladékgazdélkodäsi szabälyoknak megfeleléen végezze. Ha részletesebb téjékoztatésra van szüksége a termék üjahasznositésära vonatkozéan, Kérjük, lépjen kapcsolaba à helyi énkormänyzattl, a héztartési hulladékok kezelését végzô szolgélattal vagy azzal a boltal, ahol a terméket vésärolta. SZABVANYOK
À biztonsägi elôirésoknak megfelelôen tervezett, tesztelt és gyärtott berendezés: ENIEC 60335-1; ENIEC 60335-2- 31, ENIEC 62233. Telesimény. ENIEC 61591; ISO 5167-1;, ISO 5167-3, ISO 5168, EN/EC 60704-1; ENIEC 60704-2-13:EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EMC: MSZ EN 55014-1; CISPR 14-1; MSZ EN 55014-2; CISPR 14-2; MSZ ENIEC 61000-3-2; MSZ EN/IEC 61000-3-3.
az ezzel a szimbôlummal jelôlt részek külôn megväsärolhaték az erre specializälédott viszonteladéknäl.
*. az ezzel a szimbôlummal jelôlt részek opcionälis tartozékok, melyek csak némely modell esetében képezik a felszereltség részét, és amelyek megväsärolhaték a www.elica.com és www.shop.elica.com weboldalakon.
BG - lpeaynpexaeHua y yHCTanupane
Notice Facile