SAMSUNG

I100 - Digitális fényképezőgép SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen I100 SAMSUNG PDF formátumban.

📄 184 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice SAMSUNG I100 - page 129
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SAMSUNG

Modell : I100

Kategória : Digitális fényképezőgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Digitális fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét I100 - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. I100 márka SAMSUNG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I100 SAMSUNG

A Microsoft, a Windows és a Windows logó a Microsoft Corporation, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye. A kézikönyv tartalma és ábrái előzetes bejelentés nélkül változhatnak a fényképezőgép funkcióinak bővítése esetén. További információért olvassa el a szoftver CD-n levő felhasználói kézikönyvet. A felhasználói kézikönyv PDF dokumentumai megtalálhatók a kamerához mellékelt szoftver CD-ROM-ban. Keresse a PDF fájlokat a Windows Explorerrel. Mielőtt megnyitja a PDF fájlokat installálja az Adobe Reader-t, amely megtalálható a szoftver CD-ROM-on. az SRS Labs, Inc. védjegye. A WOW HD technológia az SRS Labs, Inc. licensze alá tartozik. Tartalomjegyzék

A termék elOEOEírásszerı végkezelése (Elhasznált elektromos és elektronikus felszerelés) (Az Európai Unióban és más, külön hulladékbegyıjtOE rendszereket mıködtetOE európai országokban érvényes) A terméken vagy annak dokumentációjában ez a jelzés azt jelenti, hogy a terméket életciklusa végén tilos más háztartási hulladékkal együtt eldobni. Annak érdekében, hogy elkerülje, hogy a nem ellenOErzött körülmények között kidobott hulladék ártson a környezetnek és az egészségnek, kérjük, a terméket válassza el a többi hulladéktól és felelOEsségtudatosan tegye lehetOEvé az anyagok minél nagyobb mértékı újrahasznosítását. A háztartási felhasználók vagy vegyék fel kapcsolatot azzal az üzlettel, amelyben a terméket vásárolták, vagy a helyi önkormányzattal, ahol részletes tájékoztatást kapnak arról, hogy milyen módon járulhatnak hozzá a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosításhoz. A kereskedelmi felhasználók lépjenek kapcsolatba a szállítóval és ellenOErizzék a vásárlási szerzOEdésben rögzített feltételeket. Ezt a terméket nem szabad más kereskedelmi hulladékkal együtt kidobni. MAGYAR A fényképezőgép bemutatása Az összetevők azonosítása / A kamera összetevői Elem életciklusa és fényképek száma (Rögzítési idő) A fényképezőgép első használata Az LCD kijelző ikonjai Tárcsázási mód Fénykép készítése Képek lejátszása, törlése, és védelme MULTIMÉDIA mód Képek letöltése Műszaki adatok A termék elOEOEírásszerı végkezelése A Samsung Techwin kíméli a környezetet a termék gyártásának minden egyes fázisában, hozzájárulva a környezet megóvásához, és számos olyan intézkedést hoz, mellyel ügyfeleinek egyre környezetvédőbb termékeket kínál. Az Eco jelzés a Samsung Techwin azon törekvését jelképezi, mely környezetvédő termékek gyártására összpontosít, és egyben azt is jelzi, hogy ez a termék megfelel az EU RoHS irányelvének..

A fényképezőgép bemutatása VESZÉLY FIGYELMEZETÉS A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye súlyos sérülését okozhatja. A belső megvizsgálást, karbantartást és javítási munkálatokat csak forgalmazójának vagy a Samsung Fényképezőgép-szerviznek engedje meg. Ha a fényképezőgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül, ne használja fényképezőgépét. Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Kameraszerviz központtal. Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat. Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt. Ne juttasson a fényképezőgép belsejébe fémből készült vagy gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy elemrekeszén keresztül. Ez tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Ne működtesse a fényképezőgépet nedves kézzel. Fennáll az áramütés veszélye.

Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében. Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok látását. Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a gyermekektől és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint: – Az akkumulátor vagy a fényképezőgép kis méretű összetevőinek lenyelése. Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz. – A fényképezõgép mozgó részei sérüléseket okozhatnak. Hosszadalmas használat esetén az elem és a fényképezőgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Amennyiben a fényképezőgép túlmelegedik, kapcsolja ki és hagyja néhány percig lehűlni. Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol rendkívül magas hőmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármű, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentős hőmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezőgépet szélsőséges hőmérséklet hatásának teszi ki, árthat belső összetevőinek, és tüzet is okozhat. A fényképezőgép használata közben ne takarja le azt és a töltőt. Ellenkező esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezőgép burkolata deformálódhat vagy tűz keletkezhet. A fényképezőgépet és tartozékait mindig jól szellőző helyen használja. A fényképezőgép bemutatása VIGYÁZAT A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az elemet. Ellenkező esetben az akkumulátorból kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit. A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket okozhat. – A fényképezõgépnek megfelelõ műszaki jellemzõkkel rendelkezõ akkumlátort használjon. – Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tűzbe az akkumulátort. – Ne helyezze be az akkumulátort fordítva. Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. Ellenkező esetben égési sebeket okozhat. A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezőgép közelébe kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezőgép közelében. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat. Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben. Mielőtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna, olvassa el az utasításokat, és ne erőltesse a csatlakoztatást. Ellenkező esetben a kábel vagy a fényképezőgép megsérülhet. Nagyon valószínű, hogy a számítógép rosszul fog működni, ha a 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához. MAGYAR Új memóriakártya vásárlása előtt formázza azt, ha olyan adatokat tartalmaz, amelyeket a kamera nem tud felismerni vagy más kamerával rögzített képeket tartalmaz. Ne mozgassa el a fényképezőgépet, ha bekapcsolt állapotban van és a váltóáramú adaptert használja. Használat után, mielőtt kihúzná a kábelt a fali aljzatból, mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ezután, a fényképezőgép elmozgatása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. Ellenkező esetben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezze be fordítva a memóriakártyát. Fontos esemény vagy utazás előtt ellenőrizze a fényképezőgép állapotát. A Samsung cég nem vállal felelősséget a kamera meghibásodásáért.

Az összetevők azonosítása / A kamera összetevői Zoom W gomb (miniatűr) OIS gomb / MP3, PMP hold gomb POWER gomb A rekeszzár gombja Zoom T gomb (digitális zoom) Fényképezőgép állapota lámpa Mikrofon Vaku LCD kijelzõ Lencse AF érzékelő/ Önkioldó lámpa A fényképezőgép pántja Nyitva Hangszóró Zárva Zárva

Fülhallgató csatlakozási terminál M (Mód) gomb Nyitva Objektívvédő Fn/Törlés gomb Nyomja meg és tartsa a 20 pin lencsefedelet, majd csatlakoztassa a kábelt a csatlakozó terminálhoz. Ötfunkciós gomb Lejátszás mód/ Nyomtatás gomb E (Hatás) gomb A csomag tartalma Külön kapható A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfelelő-e. A csomag tartalma az eladási területtől függően változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz. Kamera Felhasználói kézikönyv,Jótállási jegy A fényképezőgép pántja Váltóáramú adapter (SAC–47)/USB kábel (SUC–C5) Szoftver CD Fülhallgatók

AV kábel Akkumulátor (SLB–1137D) SD/SDHC memóriakártya/MMC Fényképezőgép–tok Elem életciklusa és fényképek száma (Rögzítési idő)

Képek száma és az akkumulátor élettartama: SLB-1137D Akkumulátor élettartama/ Képek száma Állókép Mozi

Kb. 115 perc MP3 Kb. 320 perc PMP Kb. 200 perc Feltételek Rögzített képméret Teljesen feltöltött elem, auto mód, 10M képméret, Finom képminőség, fényképezések közötti intervallum: 30 mp. Minden fénykép készítés előtt a zoom értékét átváltja Szélesről Tele állásra, illetve fordítva. A vakut minden második fényképhez használja. A fényképezőgép 5 percig tartó folyamatos használata, majd kikapcsolása egy percig. Teljesen feltöltött akkumulátor, 640 x 480 képméret, 30 kép/s képsebesség Teljesen feltöltött akkumulátor használatával, LCD kikapcsolva. Teljesen feltöltött akkumulátor használatával Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek. 256 MB-os MMC memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetőlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezőktől függ, mint az alany és a memóriakártya típusa. Állókép *Videóklip

kb. 53’31” A felvételi időt módosíthatja a zoom használata. Mozi rögzítése közben a zoom gomb nem működik.

MAGYAR Multimédia Kb. 115 perc Kb. 230 felvétel

A fényképezőgép első használata

A fényképezőgép első használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép első bekapcsolásakor az LCD kijelzőn egy menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot/órát, a nyelvet és az elem típusát. Beálítás után ez a menü nem jelenik meg. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot/órát, a nyelvet és az elemtípust. A fényképezőgép bekapcsolása A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a POWER gombot, vagy nyissa ki a gépet az ábrán látható módon.

1. Válassza ki a [Language] menüpontot a

Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja SETUP1 ENGLISH Language meg a Jobbra gombot. Date&Time

2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le

FRANÇAIS gomb segítségével, majd nyomja meg DEUTSCH ESPAÑOL az OK gombot. ITALIANO – 22 nyelv közül lehet választani. OK Set Back Ezek a következők: magyar, angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, egyszerűsített kínai, hagymányos kínai, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn, thaiföldi, bahasa (malaysiai/indonéz), arab, cseh, lengyel és török.

A dátum, óra és dátumtípus beállítása

1. Válassza ki a [Date&Time] menüpontot

a Fel/Le gomb segítségével, majd SETUP1 Language nyomja meg a Jobbra gombot. London Date&Time

2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le/

2008 / 03 / 01 Balra/Jobbra gomb segítségével, majd 12 : 00 yy/mm/dd nyomja meg az OK gombot. Jobbra gomb: Kiválasztja a világidő/ OK Set Back év/hónap/nap/óra/ dátum típusát. Balra gomb: A kurzort a [Date&Time] főmenübe mozgatja, ha a kurzor a dátum és óra beállításának első menüpontján áll. Minden más esetben a kurzor a jelenlegi helyeztétől balra mozog. Fel/Le gomb: Az egyes beállítások módosítására használható.

További információért a világ óra beállításáról kérem, nézze meg a szoftver CD-hez mellékelt leírást. Az LCD kijelző ikonjai Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt. További információért lásd a szoftver CD-n található felhasználói kézikönyvet.

Leírás Optikai/Digitális zoom sáv/ Digitális zoom mértéke Készíthető felvételek száma /Maradék idő Memóriakártya ikon/ Belső memória ikon Elem Képminõség/Képváltási gyakoriság

Fénymérés/Képstabilizátor

Fényképezési mód ISO Fehéregyensúly Megvilágítás-kiegyenlítés /Hosszú záridő Dátum/idő OIS Színtelítettség Képélesség/Mikrofon ki Kontraszt Makró Önkioldó Vaku Ikonok

Arcfelismerés · önarckép/képstílus kiválasztó/szín x 5.0 00016/00:00:00

Hangmemo Automatikus fókusz kerete

Kameraremegés figyelmeztetés Ikonok

MAGYAR <Kép és teljes állapot> Sz.

A kívánt üzemmódot a fényképezőgép hátoldalán található M (mód) gomb segítségével választhatja ki. AUTOMATA MOZI Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen. Ebben a módban az alapmenüket választhatja ki. Egy bővített menü kiválasztásához a másik kameramódba kapcsoljon át. Videoklip készítésére FUN Ebben a módban könnyen és egyszerűen fényképezhet különböző hatásokkal.

PROGRAM Ez segít a felhasználónak a helyes fényképezési mód megismerésében, és megoldásokat tartalmaz a lehetséges problémákra. Ez segít a felhasználónak a legjobb fényképezési módszer gyakorlásában is. Az automatikus mód kiválasztása esetén a fényképezőgép optimális beállításokkal fog működni. A funkciók kézzel is beállíthatók, kivéve a rekesz értékét és a rekeszzár sebességét. DUAL IS Ez a mód lecsökkenti a fényképezőgép remegési hatását és elősegíti jól exponált kép készítését gyengén világított körülmények között. SCENE Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezőgépet, a körülményeknek megfelelően. MULTIMEDIA Ennek a fényképezőgépnek beépített MP3, SZÖVEGNÉZEGETŐ & Portable Media Player programja van. Fényképezhet és MP3 fájlt hallgathat és videóklipet (film és videóklip) nézhet, amikor akar. Hallgathatja az MP3 zenét, miközben a szöveget olvassa az LCD monitoron, vagy fényképet készít. ÚTIKALAUZ Hasznos utazási információt kaphat az egész világról.

4. Készítsen egy fényképet

1. Kapcsolja be a fényképezőgépet,

és válassza ki a fényképezőgép üzemmódot az M( (mód) gomb használatával. Félig lenyomva történik a fókuszálás és vaku állapotának ellenőrzése.

2. Az ábrán látható módon tartsa a kamerát.

A teljes lenyomással a kép elkészül. Videóklip rögzítése Válassza ki a Színhely módot az M (Mód) gomb megnyomásával.

1. Állítsa a kamerát a lefilmezendő tárgyra.

3. Állítsa a kamerát a lefilmezendő tárgyra.

2. Indítsa el a felvételt.

Nyomja le a Rekeszzár gombját, hogy a felvétel elinduljon, majd nyomja le ismét a Rekeszzár gombját, hogy leállítsa a felvételt.

Képek lejátszása, törlése, és védelme

A képek megtekintése

2. A T gombbal jelölhet ki képeket a

törléshez. A memóriában tárolt utolsó kép jelenik meg. Nyomja le a lejátszási mód gombot ( 100-0016 – Bal/jobb gomb: Képek kiválasztása – T gomb: kijelölés törlésre – OK gomb: kijelölés jóváhagyása

Ezzel a memóriakártyán tárolt képeket törölhet.

1. Válassza ki a törlendő képet a bal/jobb gomb segítségével, majd

nyomja meg a törlés ( ) gombot. 100-0016 100-0016 [KIVÁLASZTÁS]: A kiválasztott képek védettek vagy sem. [MINDEN KÉP]: Az összes tárolt kép védett vagy sem.

Képek védelme Ez bizonyos felvételek akaratlan törlés elleni levédésére használható. A Törlés gomb KÉP TÖRLÉSE? ▶ Next

3. Válassza ki a kívánt almenü értéket a Fel/Le gomb segítségével, majd

nyomja meg az OK gombot. – Ha a [NEM] lehetőséget választotta: Törli a “Kép törlése” parancsot. – Ha az [IGEN] lehetőséget választotta: törli a kiválasztott képeket. A bal/jobb gombokkal válassza ki azt a képet, amelyet meg szeretne tekinteni

Ha levéd egy képet, a védelem ikon megjelenik az LCD kijelzõn. [ZÁR] módban levő kép védett törlés ellen, azonban nem védett a [FORMÁZÁS] ellen.

Ennek a fényképezőgépnek beépített MP3, SZÖVEG NÉZEGETŐ és Portable Media Player programja van. Fényképezhet és MP3 fájlt hallgathat és videóklipet (film és videóklip) nézhet, amikor akar. A PMP mód használatához, át kell alakítani a multimédia fájlt a Samsung Converter programmal. A SZÖVEG NÉZEGETŐ módban láthatja a szöveget az LCD kijelzőn MP3 zene hallgatása közben. Ha a fájlbnév vagy a mappa neve több, mint 120 (beleértve olyan 1 Byte/2 Byte nyelvet, mint koreai, kínai, stb.) karakter, a fájlnév vagy a mappa neve nem jelenik meg a lejátszási sorrendben.

5. Válassza ki a menteni kívánt fájlokat és másolja át ezeket egy

tetszőleges mappába.

Fájlok letöltése Az MP3, PMP és a SZÖVEG NÉZEGETŐ funkciók használatához, az MP3, PMP(multimédia fájlok) és SZÖVEG fájlokat a fényképezőgép belső memóriájába vagy a memóriakártyára kell menteni. MP3 mód: [MP3] PMP mód: [PMP] SZÖVEG NÉZEGETŐ mód: [TEXT]

1. Mentse a kívánt fájlokat a számítógépre.

2. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógépéhez az USB kábel

segítségével és kapcsolja be a fényképezőgépet.

3. Indítsa el a Windows INTÉZŐT (Explorer) és keresse meg a [Removable

Disk] (Cserélhető lemez) meghajtót.

4. Nyisson új mappát a Removable Disk (Cserélhető lemez) meghajtón.

Ügyeljen az MP3 és multimédia fájlok törvénytelen másolására. Ez különböző szerzői jogi törvényeket sért. A Samsung engedélye nélkül nem másolhatja, változtathatja meg és/vagy hozhatja forgalomba a belső memóriában található MP3, PMP fájl semmilyen részét vagy teljes egészét. Ez a fényképezőgép MP3 fájlokat csak MP3 módban és SDC fájlokat (megváltoztatott XviD MPEG4 videó/MPEG Layer2 audio típus) a PMP módban tudja lejátszani. Ha a fájlt nem tudja lejátszani a fényképezőgépen, alakítsa át egy támogatott fájl formátumba a Samsung Converter program segítségével. Egy mappában 200 fájlt és 100 almappát lehet elmenteni. Korlátozva van az elmentett fájlok és almappák száma, egyszerre összesen 200. Új mappákat lehet készíteni az MP3, PMP és TEXT mappákon belül. Más mappákba létrehozott fájlokat nem lehet visszajátszani. MULTIMÉDIA mód Helyezze be a memóriakártyát, amely tartalmazza az MP3, PMP és SZÖVEG fájlokat. Mivel a fényképezőgép 190 MB belső memóriával rendelkezik, a fájlokat a belső memóriába is mentheti. 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3

1. Válassza ki a kívánt multimédia módot.

2. A menü az ábrán látható módon jelenik meg.

[FOLYTAT]: megjegyzi a leállított SHOOTING képkocka pozícióját. MULTIMEDIA MP3 mód: a fájlt az elejétől játsza le. PMP mód: az utoljára leállított képkockától játsza le. MP3 Ebben a módban MP3 fájlokat játszhat le. SZÖVEG NÉZEGETŐ mód: az utoljára leállított SCENE képkockától játsza le. [MEGNYIT]: A böngésző menü jelenik meg a kívánt fájl kiválasztásához. FOLYTAT

3. Válassza ki a kívánt fájlt és nyomja meg

az OK gombot. Ezután a fájlt lejátsza. <MP3 mód> MEGNYIT MOZG.

MULTIMÉDIA mód Az LCD kijelző az MP3, multimédia és Szöveg fájlokról szolgáltat információt. MP3 mód Elem Lezár Hangszínszabályozó Néma Lejátszás időtartama Jelen SZÖVEG kijelzése

mód Elem TEST.TXT Kódolási típus (ANSI, Uni) Hangerő kijelző Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the camera, SZÖVEG tartalom Fájl címe Lejátszás & Szünet/ Vezérlő gomb Aktuális oldal/Teljes oldal new camera. Hangerő <SZÖVEG NÉZEGETŐ mód>

Fájl címe Elem Lezár Keresési sebesség Hangerő Lejátszás & Szünet/ Keresés gomb Hangszínszabályozó Néma Who bent my camera? Filmfelirat

Kódolás típusa: ANSI (American National Standards Institute) típus, Uni (Unicode) típus – Ha az ANSI kódolási típust jeleníti meg: A SZÖVEG NÉZEGETŐ menü Nyelv beállítását, úgy kell beállítani, hogy a szöveget meg tudja tekinteni. Állítsa be a Nyelv menüt, hogy az megegyezzen az Operációs rendszer nyelvével, amelyben a szöveget írták. – Ha az UNI kódolási típust jeleníti meg: A szöveget bármely nyelv menüben megjeleníti. Ha a szövegfájl mérete meghaladja a 10 MB-ot, hosszú időt vehet igénybe a szövegfájl megtekintése, de akár az is előfordulhat, hogy egyáltalán nem tudja azt megtekinteni. Ez esetben darabolja fel a fájlt. <PMP mód>

MAGYAR Idővonal Állapotsáv PMP mód using the application software. Please read this manual carefully before using your Bitsűrűség Lejátszás mód <MP3 mód> including capturing images, downloading images and Képek letölté Rendszerkövetelmények

Windows A számítógép processzora jobb legyen, mint Pentium 450MHz (800 MHz-es Pentium ajánlott)

  • Samsung Converter 500 MHzes Pentium III-nál gyorsabb (Pentium IV) processzor ajánlott. Macintosh

2. Töltse le a képeket.

Mac OS 10.1 – 10.4 Minimum 128 MB RAM (Minimum 512 MB ajánlott) Legalább 256MB RAM 110 MB szabad lemezterület USB port USB port CD-ROM meghajtó CD-ROM meghajtó

1. Telepítse a kamerával szállított szoftvert.

Power Mac G3 vagy későbbi kiadás, vagy Intel processzor Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista

  • Samsung Converter Windows 2000 vagy fejlettebb ajánlott 1024x768 pixel, 16 bites színmélységű képernyővel kompatibilis monitor (24 bites színmélységű képernyő javasolt) Microsoft DirectX 9.0 vagy újabb Számítógépcsatlakozás mód MPlayer (videóklipekhez) – Csatlakoztassa a kamerát egy számítógéphez a kamerához tartozó USB kábellel, majd töltse le a képeket a számítógépre, hogy elmentse azokat. Műszaki adatok Képérzékelő – Típus: 1/2,33”-os CCD – Hasznos pixelszám: Kb. 10,2 megapixel – Teljes pixelszám: Kb. 10,4 megapixel Lencse – Fókusztávolság: Samsung lencse f = 6.7 ~ 20.1mm (35 mm-es filmmel egyenértékű: 38 - 114 mm) – F No.: F3.5(W) ~ F4.0(T) – Digitális zoom:· Állókép mód: 1.0X ~ 5.0X Lejátszás mód: 1,0X - 12,0X (a képek méretétől függően) LCD kijelzõ – 3.0” színes TFT LCD (230 000 pixel) Fókuszálás – Típus: TTL automatikus fókusz, Multi AF, Arcfelismerés AF, Manuális fókusz – Tartomány Normál Széles Tele 80cm – végtelen Makró Szuper makró Auto makró 5cm – 80 cm 1cm ~ 5cm 5cm – végtelen 50cm ~ 80cm

50 cm – végtelen – 1 – 1/1500 mp. (Éjszakai mód: 16 - 1/1500 mp.) Exponálás – Vezérlő: AE program – Fénymérés: Többpontos, Spot, Központi súlyozott, Arcfelismerés – Kiegyenlítés: ±2 EV (1/3 EV-s lépésekben) – ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (3M vagy ez alatti választható) – Módok: Auto, Auto és Vörösszem hatás javítás, Derítõ villanófény, Lassú szinkronizálás, Vaku ki, Vörösszem hatás javítás – Tartomány: Szélesség: 3.5 m, Tele:3.0m (ISO Auto) – Körülbelül 4 másodperc alatt (új elem esetén) Képélesség – Finom+, Finom, Normál, Élénk, Élénk+ Fehéregyensúly – Auto fehéregy., Napfény, Felhõs, Fluoresz. alacs., Fluoresz. magas, Lámpafény, Egyedi Hangfelvétel – Hangfelvétel (max. 10 óra) – Hangmemo állókép módban (max. 10 mp.) Dátum feliratozás – Dátum, Dátum és idő, Ki (saját beállítás) Képkészítés – Állókép

  • Módok: AUTOMATA, PROGRAM, DUAL IS, Fun, FOTÓ SÚGÓ, MOZI, Multimédia (MP3, PMP, SZÖVEGNÉZŐ, UTIKALAUZ) Színhely: Éjszakai, Portré, Gyerekek, Tájkép, Szöveg, Közeli, Naplemente, Hajnal, Háttérfény, Tűzijáték, Vízpart&Hó, Önkioldó, Étel, Kávéház
  • Képkészítés: Egy kép, Sorozatkép, AEB, Mozgásrögz.
  • Önkioldó: 2 másodp., 10 másodp., Dupla(10 másodp., 2 másodp.), Sorozat kioldó

MAGYAR Rekeszzár Vaku Műszaki adatok – Videóklip

  • Audióval vagy audió nélkül (felhasználó által választható, felvételi idő: memória kapacitástól függ, max. 2 óra)
  • Méret: 800x592, 640x480, 320x240
  • Optikai nagyítás hangfelvétellel
  • Képváltási gyakoriság: 30 fps, 20 fps, 15 fps (800x592 esetén 20 fps)
  • Optikai zoom 3.0X-ig
  • Videóklip képstabilizátor (felhasználó által választható)
  • Videóklip szerkesztés (beépített): Szüneteltetés filmfelvétel közben, állókép rögzítés, idő szerinti vágás Tárolás
  • Belső memória: 256MB (Felhasználó memória: 190MB)
  • Külső memória (opcionális) MMC Plus (2GB-ig garanciával) SD/SDHC kártya (4GB-ig garanciával)
  • A belső memória kapacitása előzetes értesítés nélkül váItozhat. – Fájlformátum
  • Állókép: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
  • Videóklip: AVI (MPEG-4)
  • Hang: WAV – Képméret és kapacitás (256 MB-os méret) EXTRAFINOM FINOM NORMÁL

Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte, és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek. Speciális “E” gomb – Felvételi hatás: KÉPSTÍLUS KIVÁLASZTÓ: NORMÁL, ÉLÉNK, FINOM, ERDŐ, RETRO, HIDEG, NYUGODT, KLASSZIKUS SZÍN: NORMÁL, F/F, SZÉPIA, VÖRÖS, KÉK, ZÖLD, NEGATÍV, SZÍNBEÁLLÍTÁS KÉPBEÁLLÍTÁS: SZÍNTELÍTETTSÉG, KONTRASZT,

Fun: RAJZFILM, KÉPKERET, FÉNYES, ÖSSZETETT, SZÍN MASZK – Lejátszási hatás: Képszerkesztés: ÁTMÉRETEZÉS, FORGATÁS SZÍN: NORMÁL, F/F, SZÉPIA, VÖRÖS, KÉK, ZÖLD, NEGATÍV, SZÍNBEÁLLÍTÁS KÉPBEÁLLÍTÁS: ACB, VÖRÖSSZEM JAVÍTÁS, VILÁGOSSÁG, KONTRASZT, SZÍNTELÍTETTSÉG, HANG HOZZÁADÁS Fun: RAJZFILM, KÉPKERET, FÉNYES, ÖSSZETETT, MATRICA, SZÍNSZŰRŐ, SZÍN MASZK Képlejátszás – Egy kép, Miniatűr képek, Diavetítés Többfunkciós – MP3, PMP, Világkörüli útikalauz, Szövegnézegető, Hordozható adattároló eszköz, Hangfelvevő Műszaki adatok Csatlakozók – Digitális kimeneti csatlakozó: Nagy sebességű USB 2.0 – Hang: Mono – Videó kimenet: NTSC, PAL (a felhasználó által választható) – DC adapter: 4.2V, 20-érintkezős csatlakozó – Újratölthető elem: SLB-1137D, 3,7 V (1100 mAh) – Adapter: SAC-47(DC 4.2V, 400mA) A fényképezőgéppel szállított elem az eladási területnek megfelelően változhat. Méretek (SZxMxV) – 94,5 X 59,6 X 21,3 mm (a kidudorodásokat nem beleszámítva) Tömeg – 116 g (elemek és kártya nélkül) Üzemi hõmérséklet – 0 - 40°C Működési páratartalom – 5 ~ 85% Szoftver – Alkalmazás: Samsung Master, Samsung Converter, Adobe Reader

– Fájlformátum: MP3 (MPEG-1/2/2.5 Layer 3) – Bitsűrűség: 48 - 320kbps (beleértve a VBR-t) Hanghatás – SRS, Normál, Klasszikus, Tánc, Jazz, Élő, Rock Lejátszás mód

PMP műszaki adatok PMP dekódoló – Videóklip: Módosított Xvid MPEG4 (Más video fájloknak a Samsung Converter S/W-t kell igénybe venniük) – Hang: MPEG Layer 2 (Samsung Convert szoftver) Lejátszás mód – Előretekerés / visszatekerés (max. 32-szeres) – Keresés a felvételben, ugrás a felvételben (Normál, 30 mp., 1 perc, 3 perc, 5 perc, 10 perc) – Auto átugrás miután egy fájlt lejátszott – Auto újratöltési funkció (Emlékszik az utoljára lejátszott képkockára) – Teljes képernyő támogatása a Converting szoftverben Felirat – SMI fájl támogatása (Samsung Converter szoftver használattal) MP3 műszaki adatok Audio – Frekvencia: 20Hz - 20KHz – Fülhallgató port: 20pin port (sztereó típus) – Kimenet: Maximális hangerő bal 40 mW + jobb 40 mW (16Ω) – Zaj viszony: 88 dB 20 KHz LPF-el Mind, Egy ismétlése, Mind ismétlése, Véletlen ismétlés Átugrás lejátszás közben, auto átugrás Diavetítés Be/Ki (felhasználó által választható) MP3&rögzítés (Rögzítési mód Auto alapértelmezett, 3M) Auto újratöltési funkció (Emlékszik az utoljára lejátszott fájlra és képkeretre) – MP3 lejátszás háttér skin-je felhasználó képét használva MAGYAR Áramforrás Fájl

Műszaki adatok Szöveg műszaki adatok

Fájl – TXT kiterjesztés, legfeljebb 99999 oldalig Fájlformátum – Window: ANSI (Windows 98 vagy újabb), Unicode/ Unicode (Big- Endian)/UTF-8 (Windows 2000/XP) – Mac: ANSI, Unicode (UTF-16) Funkció

Language – Angol, koreai, francia, német, spanyol, olasz, kínai, tajvani, japán, orosz, portugál, holland, dán, svéd, finn, bahasa, lengyel, magyar, cseh, török.

  • A támogatott nyelvek előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Auto görgetés (0,8 mp ~ 2,3 mp) Átugrik 1 oldalt/10 oldalt Auto újratöltési funkció (Emlékszik az utolsó oldalra) Támogatja az MP3 BGM-t szöveg fájl megjelenítése közben A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai országok területén alkalmazandó.) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. Az ebbe a készülékbe beépített akkumulátort a felhasználó nem cserélheti ki. A cserével kapcsolatos felvilágosításért forduljon a szolgáltatóhoz.

A műszaki adatok elõzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes védjegy az illetõ védjegyek tulajdonosainak birtoka. Să ne cunoaştem aparatul foto