I100 - Digitálny fotoaparát SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma I100 SAMSUNG vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Digitálny fotoaparát vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod I100 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. I100 značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU I100 SAMSUNG
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách. Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú registrované ochranné známky príslušných spoločností. Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa nachádza na disku CD so softvérom. Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza dokumentácia v podobe používateľských príručiek vo formáte PDF. Vyhľadajte súbory PDF pomocou programu Prieskumník systému Windows. Pred otváraním súborov PDF je potrebné nainštalovať program Adobe Reader, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM so softvérom. Obsah Zoznámenie sa s fotoaparátom Popis funkcií/súčasti fotoaparátu Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania) Prvé použitie fotoaparátu Indikátory na displeji LCD Volič režimu Snímanie obrázka Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Režim MULTIMÉDIÁ Preberanie obrázkov Technické údaje
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom. SLOVENSKY je obchodnou známkou spoločnosti SRS Labs, Inc. Technológia WOW HD sa dodáva v rámci licenice od spoločnosti SRS Labs, Inc. Správna likvidácia tohto výrobku Spoločnosť Samsung Techwin sa pri každom výrobku stará o životné prostredie na každom výrobnom stupni, a robí množstvo krokov, aby prinášala zákazníkom výrobky čo najšetrnejšie k životnému prostrediu. Značka Eco symbolizuje fakt, že spoločnosť Samsung Techwin vyrába výrobky šetrné k životnému prostrediu, a znamená, že výrobok spĺňa smernicu RoHS Európskej únie.
Zoznámenie sa s fotoaparátom NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny alebo neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu. Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu. Toto môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku. Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.: – prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára. – Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu. Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to bol váš prípad, nechajte fotoaparát niekoľko minút bez používania, aby sa mu umožnilo schladiť. Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie extrémnym teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné komponenty fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar. Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto môže spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach. Zoznámenie sa s fotoaparátom UPOZORNENIE Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu. Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie. – Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu. – Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa. – Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi. Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia. Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra. Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu. Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri snímaní obrázka. Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť zničenie kábla alebo fotoaparátu. Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači. Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne. Pred dôležitou udalosťou alebo pred cestou by ste mali skontrolovať stav fotoaparátu. Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za nefunkčnosť fotoaparátu.
SLOVENSKY Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť naformátovaná. Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom. Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo vtedy, keď používate sieťovú nabíjačku. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom. Popis funkcií/súčasti fotoaparátu Tlačidlo POWER Tlačidlo Zoom W (Miniatúra) Tlačidlo OIS /MP3, tlačidlo podržania PMP Tlačidlo spúšte Tlačidlo priblíženia T (digitálne priblíženie) Mikrofón Kontrolka stavu fotoaparátu Očko na remienok Zavrieť Reproduktor Blesk LCD monitor Objektív Pomocné svetlo automatického ostrenia/kontrolka samospúšte Otvoriť Otvoriť Konektor pripojenia USB/ AV/siete/slúchadiel Tlačidlo M (Režim) Zavrieť Kryt objektívu Zatlačte a podržte 20-kolíkový kryt podľa zobrazenia a potom pripojte kábel k pripojovaciemu konektoru. Tlačidlo Fn/ Odstrániť Tlačidlo s 5 funkciami Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač Tlačidlo E (Efekt) Obsah balenia Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Fotoaparát Používateľská príručka, Záručný list Popruh fotoaparátu Sieťový adaptér (SAC-47)/ kábel USB (SUC-C5) Disk CD so softvérom Slúchadlá
Kábel AV Nabíjateľná batéria (SLB-1137D) Predáva sa samostatne Pamäťová karta
Puzdro fotoaparátu Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-1137D Výdrž batérie/ Počet snímok Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty. Podmienky Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa. Veľkosť nahraného obrázka Fotog grafie
fine Fine (Veľmi (Jemná) (Normálne) snímok/s. snímok/s. snímok/s. jemná)
SLOVENSKY Plne nabitá batéria, automatický režim, veľkosť snímky 10M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: Približ. 115 30s. Zmena pozície zväčšenia min./ medzi širokouhlým a teleobjektívom Fotografie Približne 230 po každom zábere. Používanie blesku záberov na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu. Plne nabitá batéria, veľkosť snímky Približ. 115 Film 640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 min. fps Približ. 320 Používanie plne nabitej batérie pri MP3 min. vypnutom LCD. Multimédiá Približ. 200 PMP Plne nabitá batéria, min.
- Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania filmu tlačidlo priblíženia nebolo použité.
FRANÇAIS požadovanú podponuku a stlačte DEUTSCH ESPAÑOL tlačidlo OK. ITALIANO – Vybrať je možné spomedzi OK Set Back 22 jazykov. Sú uvedené nižšie: angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina, taliančina, zjednodušená čínština, tradičná čínština, japončina, ruština, portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina, thajčina, bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština, poľština, maďarčina a turečtina.
2008 / 03 / 01 Doľava/Doprava vyberte požadovanú 12 : 00 yy/mm/dd podponuku a stlačte tlačidlo OK. Doprava: Slúži na výber svetového OK Set Back času/roka/mesiaca/dňa/ hodiny/minúty a typu dátumu. Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky nastavenia dátumu a času, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time] (Dátum a čas). Vo všetkých ostatných prípadoch sa kurzor presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície. Nahor/nadol: mení hodnotu položky.
Ďalšie informácie o nastavení svetového času nájdete v dokumentácii, ktorá sa nachádza na disku CD so softvérom. Indikátory na displeji LCD LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa nachádza na disku CD so softvérom.
Režim snímania ISO Vyváženie bielej Kompenzácia expozície/ dlhá expozícia Dátum/čas OIS Sýtosť Ostrosť/vypnutý mikrofón Kontrast Blesk Makro Samospúšť
<Obrázok a celkový stav> Číslo Popis Ikony
Ukazovateľ optickej/digitálnej transfokácie/ Pomer digitálnej transfokácie
Počet zostávajúcich snímok /Zostávajúci čas 00016/00:00:00
Rozpoznávanie tváre/Farba/ Nahrávanie filmového klipu bez zvuku/Sýtosť
Požadovaný režim fotoaparátu môžete vybrať pomocou tlačidla M (Režim) na zadnej strane fotoaparátu. MOVIE (FILMOVÝ) AUTO (AUTOMATICKY) Snímanie filmu Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa. V tomto režime môžete vybrať základné ponuky. Aby ste vybrali rozšírenú ponuku, vyberte iný režim fotoaparátu. FUN V tomto režime možno ľahko a jednoducho snímať fotografie s rôznymi efektmi. PROGRAM Photo Help Guide(Príručka kfotoaparátu) Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovať ručne. Pomáha používateľom naučiť sa správne fotografovať a obsahuje riešenia prípadných problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť. Používateľom tiež umožňuje nacvičiť si najlepší spôsob fotografovania. DUAL IS Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí. SCENE (SCÉNA) Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania. MULTIMEDIA (MULTIMÉDIÁ) Fotoaparát má zabudované programy MP3, PREZERAČ TEXTU & Portable Media Player. Môžete fotografovať, počúvať súbory MP3 a sledovať filmové klipy (filmy a videoklipy) kedykoľvek chcete. Môžete počúvať hudbu vo formáte MP3 zatiaľ, čo čítate text na LCD monitore alebo snímate obrázok. TOUR GUIDE (CESTOVNÝ SPRIEVODCA) Môžete získať užitočné cestovné informácie po celom svete.
2. Držte fotoaparát tak, ako je znázornené na obrázku.
Úplným zatlačením sa nasníma obrázok Ako nahrávať film. Stlačením tlačidla M (Režim) vyberte režim filmový klip. SLOVENSKY
2. Začnite nahrávať.
Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov
Používa sa na ochranu určitých snímok pred náhodným vymazaním. Slúži na odstránenie snímok uložených na pamäťovej karte. [Select] (Vybrať):
1. Stlačením tlačidla doľava/doprava vyberte snímku, ktorú chcete
odstrániť, potom stlačte tlačidlo Odstrániť ( ). [All] (Všetky): 100-0016 100-0016
stlačte tlačidlo OK. – Ak je vybratá možnosť [No] (Nie): Zruší sa “Delete Image (Odstrániť snímku)”. – Ak je zvolená možnosť [Yes] (Áno): Odstránia sa zvolené snímky. Stlačením tlačidla doľava/doprava vyberte snímku, ktorú chcete prehrať.
OK Confirm <Miniatúra snímky>
Vybrané snímky sú chránené alebo nechránené. Všetky uložené snímky sú chránené alebo nechránené. Ak je snímka chránená, na displeji LCD sa objaví ikona ochrany. Snímka v režime [Lock] (Uzamknúť) bude chránená pred funkciou odstraňovania, ale NEBUDE chránená pred funkciou [Format] (Formátovať). PLAYBACK Voice Memo Protect Delete DPOF Copy To Card Back Select All OK Set 100-0016 Režim MULTIMÉDIÁ
Fotoaparát má zabudované programy MP3, PREZERAČ TEXTU & Portable Media Player. Môžete fotografovať, počúvať súbory MP3 a sledovať filmové klipy (filmy a videoklipy) kedykoľvek chcete. Ak chcete používať režim PMP, musíte previesť multimediálny súbor pomocou programu Samsung Converter. V režime PREZERAČ TEXTU môžete počas počúvania hudby vo formáte MP3 čítať texty. Ak je súbor alebo názov súboru dlhší ako 120 znakov (vrátane jednobytových/dvojbytových jazykov ako sú kórejčina, čínština atď.), súbor alebo názov súboru sa v zozname skladieb nezobrazí.
5. Vyberte súbory, ktoré chcete uložiť, a skopírujte ich do požadovaného
Ak chcete používať funkcie MP3, PMP a PREZERAČ TEXTU, súbory vo formáte MP3, PMP (multimediálne súbory) a textové súbory musia byť uložené v internej pamäti alebo na pamäťovej karte vloženej do fotoaparátu.
1. Uložte požadované súbory v počítači.
2. Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou kábla rozhrania USB a zapnite
3. Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhľadajte
4. Na vymeniteľnom disku vytvorte priečinok.
Dbajte na to, aby ste nekopírovali súbory MP3 a multimediálne súbory nelegálne. Ide o porušenie rôznych zákonov na ochranu autorských práv. Bez povolenia spoločnosti Samsung nie je dovolené kopírovať, upravovať ani rozširovať žiadny súbor MP3 a PMP (ani ich časti) nachádzajúcich sa v internej pamäti. Fotoaparát dokáže prehrávať len súbory MP3 v režime MP3 a súbory SDC (upravené video XviD MPEG4 a zvuk MPEG Layer2) v režime PMP. Ak súbor nie je možné vo fotoaparáte prehrať, preveďte ho do podporovaného formátu pomocou programu Samsung Converter Do priečinka možno uložiť najviac 200 súborov a 100 podpriečinkov. Celkovo možno mať uložených najviac 200 súborov a podpriečinkov naraz. Nové priečinky možno vytvoriť v priečinkoch MP3, PMP a TEXT. V opačnom prípade sa všetky súbory v iných priečinkoch, ktoré vytvoríte, nedajú prehrávať. Režim MULTIMÉDIÁ Vložte pamäťovú kartu, na ktorej sú uložené súbory MP3, PMP a TEXT. Pretože fotoaparát má internú pamäť s veľkosťou 190 MB, môžete súbory uložiť aj do internej pamäte. <Režim MP3> 03-Audio Track 03.mp3 01-Audio Track 01.mp3
1. Vyberte požadovaný režim multimédií.
[Resume] (Pokračovať): zapamätá SHOOTING si poslednú MULTIMEDIA zastavenú snímku. Režim MP3: prehráva sa od začiatku MP3 In this mode you can play MP3 files. súboru. Režim PMP: prehráva sa od poslednej SCENE zastavenej snímky. Režim PREZERAČ TEXTU: prehráva sa od poslednej zastavenej snímky. [Open] (Otvoriť): Zobrazí sa ponuka prehľadávania, ktorou je možné vybrať požadovaný Resume Open súbor. Move OK Select <Režim PMP> [SDC]-move sample.sdc Move Who bent my camera? OK Select <Režim PREZERAČ TEXTU> TEST.TXT
3. Vyberte požadovaný súbor a stlačte
Režim MULTIMÉDIÁ Na displeji LCD sa zobrazujú informácie o súbore MP3, multimediálnom a textovom súbore. Aktuálna strana/Počet strán Signalizácia prítomnosti textu Režim PREZERAČ TEXTU Batéria Režim MP3 Batéria Zámok Ekvalizér Stlmenie Čas prehrávania TEST.TXT Thank you for buying a Samsung Camera. Typ kódovania (ANSI, Uni) Zobrazenie hlasitosti This manual will guide you through using the camera, Obsah textu including capturing images, downloading images and using the application software. Please read this manual carefully before using your Názov súboru Prehrať a Pozastaviť/ Kontrola new camera. Bitová rýchlosť Režim prehrávania <Režim PREZERAČ TEXTU> Hlasitosť <Režim MP3>
Stavový riadok Časová osa Režim PMP Batéria Zámok Rýchlosť vyhľadávania Hlasitosť
Ekvalizér Stlmenie Prehrať a Pozastaviť/ Tlačidlo vyhľadávania Who bent my camera? Titulok <Režim PMP>
SLOVENSKY Názov súboru Typ kódovania : Typ ANSI (American National Standards Institute), Typ Uni (Unicode) – Keď je zobrazené kódovanie ANSI: Musíte kvôli zobrazeniu textu nastaviť ponuku Language v režime PREZERAČ TEXTU. Nastavte ponuku Language rovnako, aký je jazyk operačného systému, v ktorom bol text vytvorený. – Keď je zobrazené kódovanie UNI: Textový súbor bude zobrazený s ľubovoľnou ponukou jazyka. Ak je textový súbor väčší ako 10 MB, jeho zobrazenie môže trvať dlhšie alebo nemusí byť vôbec možné. V takomto prípade textový súbor rozdeľte. Preberanie obrázkov
Systémové požiadavky
1. Nainštalujte dodávaný softvér.
Pre Windows Pre Macintosh PC s procesorom lepším ako Pentium 450 MHz (odporúča sa Pentium 800 MHz)
- Samsung Converter Počítač s procesorom lepším ako Pentium III 500 MHz (odporúča sa Pentium IV) Power Mac G3 alebo novší, prípadne procesor Intel Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista
- Samsung Converter Odporúča sa systém Windows 2000 alebo novší Mac OS 10,1 až 10,4 Minimálne128MB RAM (odporúčame sa viac ako 512 MB) Minimálne 256 MB RAM 110 MB voľného miesta na pevnom disku Port USB Port USB Jednotka CD-ROM Jednotka CD-ROM kompatibilný monitor s farebnou hĺbkou 16 bitov, 1024 x 768 bodov (odporúča sa obrazovka s farebnou hĺbkou 24 bitov) Microsoft DirectX 9.0 alebo novší MPlayer (pre filmový klip)
Auto makro 5cm až nekonečno 50cm až nekonečno Uzávierka – Rýchlosť 1 až 1/1,500 s. (režim Noc: 16 až 1/1,500 s.) Expozícia – Riadenie : Program AE – Meranie expozície: Multisegmentové, bodové, stredovo vyvážené, rozpoznávanie tváre – Kompenzácia: ±2 EV (Krok 1/3 EV) – ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (Voliteľné 3M alebo menej) – Režimy : Automaticky, automaticky s redukciou efektu červených očí, doplňujúci blesk, pomalá synchronizácia, blesk vypnutý, oprava efektu červených očí – Rozsah: Široký – 3,5 m, Tele: 3,0 m (ISO Auto) – Čas nabíjania: Približne menej ako 4 sekúnd (nová batéria) Ostrosť – mäkká+, mäkká, normálna, intenzívna, intenzívna+ Vyváženie bielej – Automaticky, denné svetlo, zamračené, žiarivka H, žiarivka L, žiarovka, vlastné Nahrávanie hlasu – Nahrávanie hlasu (max. 10 hod.) – Hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sekúnd) Dátumová pečiatka – Dátum, dátum a čas, vypnuté (používateľ si môže vybrať) Snímanie – Fotografia
- Režimy: Auto (Automaticky), Program, DUAL IS, Fun (Zábava), Photo Heip Guide (Návod na fotografovanie), Movie (Film), Multimedia (Multimédiá): MP3, PMP, TextViewer (Zobrazovač textu) Travel Guid (Sprievodca na cestách) Scéna: Noc, portrét, deti, krajina, text, detail, západ slnka, svitanie, protisvetlo, ohňostroj, pláž a sneh, kaviareň, jedlo, autoportrét (Scene : Night, Portrait, Children, Landscape, Text,Close-up, Sunset, Dawn, Backlight, Fireworks,Beach & Snow, Cafe, Food, Self Shot)
- Režim snímania: jednotlivo, súvislé,AEB, Nasnímanie Pohybu
SLOVENSKY Normálne Blesk Technické údaje – Filmový klip
- So zvukom alebo bez zvuku (používateľ si môže vybrať, čas nahrávania: závisí od kapacity pamäte, max. 2 hod.)
- Veľkosť: 800 x 592, 640 x 480, 320 x 240
- Optická transfokácia: až do 3,0x
- Stabilizátor fi lmu (používateľ si môže vybrať)
- Úprava filmu (Zapnuté): pauza počas nahrávania filmu, zachytenie snímky, orezanie podľa času Pamäť
– Veľkosť snímky a kapacita (Veľkosť 256 MB MMC karta) Super fine (Veľmi jemná) Fine (Jemná) Normal (Normálne) 3648x
- Interná pamäť: 256 MB (používateľská pamäť: 190 MB)
- Externá pamäť (voliteľné) MMC Plus (zaručené najviac 2 GB) SD/SDHC Card (zaručené najviac 4 GB)
- Kapacita internej pamäte sa môže bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť. – Formát súboru
- Fotografie: JPEG (DCF), EXIF 2,2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
- Filmový klip: AVI (MPEG-4)
- Audio : WAV Jedna snímka, miniatúry, prezentácia Technické údaje – MP3, PMP, Turistický sprievodca, Prezerač textu, Prenosná pamäť, Diktafón Rozhranie
Konektor digitálneho výstupu: Vysokorýchlostný USB 2,0 Audio : Mono Video výstup : NTSC, PAL (vyberá používateľ) Externé napájanie: 4,2 V, 20-kolíkový konektor Zdroj napájania – Nabíjateľná batéria: SLB-1137D, 3,7 V (1100mAh) – Adaptér: SAC-47 (jednosm. 4,2 V; 400mA) Pribalená batéria sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok zakúpili. Rozmery (Š x V x H) – 94,5 x 59,6 x 21,3mm (bez výstupkov) Hmotnosť – 116 g (bez batérií a karty) Prevádzková teplota – 0 až 40°C Prevádzková vlhkosť – 5 až 85% Software – Aplikácia: Samsung Master, Samsung Converter, Adobe Reader
Súbor – Formát súboru: MP3 (MPEG-1/2/2,5 Layer 3) – Bitová rýchlosť: 48 až 320 kb/s (vrátane premenlivého dátového toku VBR) Zvukové efekty – SRS, Normal, Classic, Dance, Jazz, Live, Rock Režim prehrávania – Všetko, opakovať raz, opakovať všetko, opakovať náhodne – Preskočenie pri prehrávaní, automatické preskočenie – Zapnutie/vypnutie prezentácie (používateľom vybrané) – MP3 a fotografovanie (fotografovanie iba v režime Auto, 3 MP) – Funkcia automatického znovunačítania (pamätá si naposledy prehrávaný súbor a snímku) – Vzhľad pozadia pri prehrávaní MP3 pomocou vlastných snímok Parametre PMP Dekodér PMP – Film: Upravený Xvid MPEG4 (Iné videosúbory musia použiť softvér Samsung Converter) – Audio: MPEG Layer 2 (Samsung Convert S/W) Režim prehrávania – Rýchle prevíjanie dopredu/dozadu (max. 32x) – Vyhľadávanie v prehrávaní, preskakovanie v prehrávaní (Normálne, 30 s, 1 min., 3 min., 5 min., 10 min.) – Automatické preskočenie po prehraní súboru – Funkcia automatického znovunačítania (pamätá si naposledy prehrávanú snímku) – Podpora celej obrazovky v konverznom softvéri Titulky – Podpora súborov SMI (pomocou softvéru Samsung Converter) Technické údaje pre MP3 Zvuk
Frekvenčný rozsah: 20 Hz až 20 KHz Konektor slúchadiel: 20-kolíkový (typ stereo) Výstupní výkon: ľavé 40 mW + pravé 40 mW (16Ω) Odstup signál/šum: 88 dB pri frekvencii 20 kHz LPF
Súbor – Názov prípony TXT, až do 99999 strán Formát súboru – Windows : ANSI (Windows 98 alebo novší), Unicode/Unicode (Big- Endian)/UTF-8 (Windows 2000/XP) – Mac : ANSI, Unicode (UTF-16) Funkcia – Automatické posúvanie (0,8 s. až 2,3 s.) – Preskočenie o 1 stranu/10 strán – Funkcia automatického znovunačítania (pamätá si poslednú stranu) – Podpora prehrávania MP3 na pozadí počas zobrazenia textového súboru Jazyk – Angličtina, Kórejčina, Francúzština, Nemčina, Španielčina, Taliančina, Čínština, Tchajwanský, Japončina, Ruština, Portugalčina, Holandčina, Dánčina, Švédčina, Fínčina, Bahasa, Poľština, Maďarčina, Čeština, Turečtina.
- Podporované jazyky sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť. Všetky ochranné známky sú vlastníctvom príslušných majiteľov. Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií.) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Nabíjateľnú batériu v tomto výrobku nie je možné vymeniť užívateľom. Ohľadom informácií týkajúcich sa výmeny batérie, prosím, kontaktujte poskytovateľa služby. A fényképezőgép bemutatása
Notice-Facile