RCS36 - RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCS36 RYOBI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Meghatározatlan au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCS36 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCS36 de la marque RYOBI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RCS36 RYOBI
Ketjuöljyn täyttö Jotta säiliöön ei pääsisi likaa, puhdista sen tulppa ennen sen avaamista. Tarkista öljyn määrä sahauksen aikana mitta-asteikosta. Sulje öljysäiliön tulppa tiiviisti ja pyyhi vuotanut öljy pois. 109
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
Köszönjük, hogy egy Ryobi szerszámgépet vásárolt. Q ¼L%( /;"1/;U+72Z"? ) 55Î +('/27(;$%/T$U/) által alapos tesztelésnek voltak alávetve és szigorú +('/27"**"'1;2/"' "/$"? U$ >(',";"? "**"'21" ) /;"1/;U+72Z2*"$$)1$)+)"*//%1)'Ò'A'+O*(?Ú"7L" figyelembe az utasításban és a csatolt dokumentumban $)*U*&)$S ('-%1+U#(S?)$ >('2* ?A1*$"?('$"' ?";"*!" a Ryobi szerszámgépét, annál hosszabb ideig fogja kiszolgálni Önt.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI \:: : :> ::>FF : \ =: iF>F FIGYELEM! A használati utasítás elolvasása csökkenti a sérülés kockázatát. FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és útmutatást. A figyelmeztetések és útmutatók " '"+ $)1$U/) U1)+$2/$ $R; 2/03)7L ?%+%*L sérülést eredményezhet. ÔÞ³ ¦µ¢¤¡ÏϤ¥¢ ¥ §¬ ¢ Þ¤¤¤ figyelmeztetést és útmutatót. A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA a) A munkaterületet tartsa tisztán és jól megvilágítva. A rendetlen vagy sötét munkaterületek balesetekhez vezethetnek. Á Q; "*"?$1%+%/ /;"1/;U+72Z"?"$ '" +R?A,$"//" robbanásveszélyes környezetben, mint például robbanásveszélyes folyadékok, gázok vagy porok jelenlétében. Az elektromos szerszámgépben szikrák keletkeznek, amik begyújthatják a port vagy a 7;A?"$ c) Az elektromos szerszámgép használatakor a gyerekeket és a kívülállókat tartsa távol. A figyelem "*$"1"*,2/");(1U'LT$U/"*3"/;$2/2$%?%;&)$!) ELEKTROMOS BIZTONSÁG a) Az elektromos szerszám dugaszának egyeznie kell az aljzattal. Semmilyen módon ne módosítsa a dugaszt. A földelt elektromos szerszámokhoz ne használjon ),)Z$"1 ,7)/;$ Q '"+ +"73U*$%;$)$%$$ 2/ "7L"; dugasz csökkenti az áramütés kockázatát. b) A földelt felületekkel, mint például csövek, radiátorok 2/ &R$? ?"1*!" ) $"/$( 21('$?";2/$ >"7'A3"*( ); áramütés kockázatát, ha a teste földeltté válik. #Á Â"$"7L"?();"*"?$1%+%//;"1/;U+%?)$"/'"?3)7L nedves körülményeknek. Az elektromos szerszámba "+"'3T;'A3"*();U1)+$2/?%#?U;)$U$ d) Ne rongálja meg a kábelt. Az elektromos szerszám kábelét soha ne használja a szerszám hordozására, &O;U/U1)3)7L?(&O;U/U1)Q?U"*$&$*%*)!$S*2*"/ 110
$U17L)?$S* 3)7L +%;7S )*?)$12/;"?$* $)1$/) $U3%* Sérült vagy beakadt kábelek növelik az áramütés kockázatát. "Á ¹*"?$1%+%/ /;"1/;U+ /;)),$21( +R?A,$"$2/"?%1 "7L ?*$21( &)/;'U*)$1) +"7-"*"* &%//;)T$S ?U"*$ &)/;'U*!%'º*$21(&)/;'U*)$1)+"7-"*"*&%//;)T$S kábel csökkenti az áramütés kockázatát. f) Ha a szerszámgép használata nedves környezetben "*?"1*&"$"$*"' &)/;'U*!%' U1)+ë32,?)#/%*S$ (RCD). Az RCD használata csökkenti az áramütés kockázatát. :\X:\ © Q; U1)+ë32,?)Z#/%*S ¿¼9ÍÁ elnevezés a „földelési hiba áramkörmegszakító (GFCI)” vagy „földzárlat áramkörmegszakító (ELCB)” fogalmakkal (/&"*L"$$"/T$&"$ : [ F \ )Á ¹*"?$1%+%/ /;"1/;U+ +R?A,$"$2/"?%1 *"7L"' +(',(7 éber, figyeljen arra amit csinál és használja a józan eszét. Ne használja a szerszámgépet, ha fáradt vagy alkohol, gyógyszer vagy más tudatmódosító szerek hatása alatt áll. A szerszámgépek használata közben már egy figyelmetlen pillanat is komoly súlyos sérüléshez vezethet. b) Használjon személyi védelmi eszközöket. Mindig 3(/"*!"' 32,/;"+3"7"$ Q 32,"*+( -"*/;"1"*2/"? mint például a pormaszk, a csúszásmentes biztonsági *U"*(? ) 32,/(/)? 3)7L ) -*32, +"7-"*"* használata csökkenti a személyi sérüléseket. A ¼L%( Ô %/;$U*LO ¿*U'#-R12/;"?&"; &)/;'U*&)$SÁ *U'#-R12/;"*2/&";3)*S1&U;)$&)/;'U*)$U$!)3)/%*!) c) Kerülje el a véletlen bekapcsolást. A szerszám szállítása vagy felemelése, az áramellátás és/vagy )??+*U$%1 #/)$*)?%;$)$U/) "*$$ "**"'1(;;" &%7L ) kapcsoló kikapcsolt állásban legyen. Szerszámgépek szállítása úgy, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy bekapcsolt szerszámgépek áram alá helyezése balesetekhez vezet. ,Á Q /;"1/;U+72Z1* "?)Z#/%*U/ "*$$ $U3%*T$/%' "* minden beállító kulcsot és csavarkulcsot. Egy a szerszámgép forgó alkatrészén maradt beállító kulcs vagy csavarkulcs személyi sérülést eredményezhet. "Á Â" &)!%*!%' ?( $O*/U7%/)' >(',(7 $)1$/%' +"7-"*"* testtartást és egyensúlyt. Ez a szerszámgép jobb (1U'LT$U/U$$"/;(*"&"$323U1)$*)'/;($U#(S?)' -Á Ú(/"*!"'+"7-"*"*1&U;)$%$Â"3"7L"'-"**);)1&U$ 3)7L 2?/;"1"?"$ Q &)!U$ ) 1&U($ 2/ ) ?"/;$LR!2$ $)1$/) $U3%* ) -%17S )*?)$12/;"?$* Q *);) 1&U;)$ ékszerek vagy a hosszú haj beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe.
KARBANTARTÁSA )Á Â" "1*$"//" ) /;"1/;U+72Z"$ Q -"*),)$&%; ) +"7-"*"* /;"1/;U+72Z"$ &)/;'U*!) Q +"7-"*"* szerszámgép jobb teljesítménnyel és sokkal biztonságosabban fog dolgozni olyan körülmények között, amilyenekre azt tervezték. b) Ne használja a szerszámgépet, ha a kapcsoló nem
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) kapcsol be és ki. Bármilyen szerszámgép veszélyes, amit a kapcsolóval nem lehet irányítani, és azt meg kell javítani. c) Bármilyen beállítás, tartozékcsere elvégzése vagy a /;"1/;U+72Z$U1%*U/)"*$$&O;;)?()/;"1/;U+72Z"$ a hálózatból és/vagy vegye ki az akkumulátort a /;"1/;U+72Z* Q; (*L"' +"7"*; (;$%'/U7( óvintézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen bekapcsolódásának kockázatát. d) A használaton kívüli készüléket gyerekek számára '"+ "*21&"$ &"*L"' $U1%*!) 2/ '" &)7L!) &%7L ) /;"1/;U+72Z"$ 3)7L ) ?2;(?A'L3"$ '"+ (/+"1 személyek használják a szerszámgépet. Gyakorlatlan felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek. "Á Q /;"1/;U+72Z"?"$ $)1$/) ?)1)' ¹**"'1(;;" ) forgórészek akadását vagy helytelen beállítását, az alkatrészek törését és minden más körülményt, ami &)$U//)**"&"$)/;"1/;U+72Z+R?A,2/21"Ã)/21*$ ) /;"1/;U+72Z"$ &)/;'U*)$ "*$$ +"7 ?"** !)3T$)'( Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak. f) A vágószerszámok legyenek élesek és tiszták. Q + " 7 - " * " * " ' ? ) 1 ) ' $ ) 1 $ % $ $ 2 * " / 3 U 7 S 2 * R vágószerszámok kevésbé akadnak be és könnyebben irányíthatók. g) A szerszámgépet, a tartozékokat és a szerszám ($"?"$ /$ ";"' $)/T$U/)' *"T1$)?')? +"7-"*"*"' használja, figyelembe véve a munkakörülményeket 2/ ); "*327;"', -"*),)$%$ Q /;"1/;U+72Z 1"',"*$"$2/$* "*$21 +R3"*"$"?1" 3)*S &)/;'U*)$) veszélyes helyzeteket eredményezhet. SZERVIZ A szerszámgépet csak szakképzett szervizszakemberrel szervizeltesse, csak azonos cserealkatrészeket használva. Ez biztosítja, hogy a szerszámgép használata továbbra is biztonságos legyen. A csatlakozókábel cseréjére van szükség, azt a ³¡¤Ï¬¤ §»Þ£«¤ «¥£»«³¡ ¢ ¬æÏ¥Ë¡¢» ¢¬æ µ¢¢¤ »«±¤Ô«¡» » «¬¡® Fi[[ F \:: :
Ismerje meg a szerszámgépet. Figyelmesen
%*3)//) "* ) ?";"*( ?2;(?A'L3"$ 5)'*!) +"7 a gép alkalmazási módjait és korlátait, valamint a szerszámmal kapcsolatos specifikus potenciális veszélyeket is. Q +"7-"*"* /;"1/;U+%$ &)/;'U*!) Â" "1*$"//" ) ?(/+21"$R 72ZZ"* 3)7L $)1$%;2??)* 3)*S +'?U$ olyan esetekben, ahol a feladatot egy nagyobb szerszámmal könnyebb elvégezni. Ne használja másra a szerszámot, mint amire szánták. Védje a tüdejét. Poros munka esetében viseljen pormaszkot. Ne használja a gépet gyenge megvilágítás esetén. Nappal vagy jó mesterséges megvilágításnál használja a gépet. Azonnal húzza ki a dugaszt, ha a tápkábel vagy a 111
hosszabbító kábel sérült vagy szigeteletlen. Legyen éber és gyakorolja az irányítást. Figyeljen
arra amit csinál, és használja az összes érzékszervét. Ne használja a szerszámot, ha fáradt. Ne siessen a szerszám használatakor. ¹**"'1(;;" ) /21*$ )*?)$12/;"?"$ Q /;"1/;U+ $%3U( &)/;'U*)$) "*$$ +(',"' +U/ )*?)$12/; /21*$ 32,1?%*)$U$ -(7L"*+"/"' U$ ?"** 3(;/7U*'( 2/ "**"'1(;'( &%7L +"7-"*"*"' +R?A,(? 2/ "**U$!) ) -'?#(S!U$ ¹**"'1(;;" ) +%;7S )*?)$12/;"? elrendezését, összekapcsolódását, az alkatrészek törését, rögzítését és minden más körülményt, ami &)$U//)* *"&"$ ) +R?A,2/1"Q /21*$ 32,1?%*)$%$ 3)7L U1+(*L"' +U/ )*?)$12/;$ +"7-"*"*"' meg kell javíttatni vagy kicseréltetni egy hivatalos szervizközpontban. Ne használja a szerszámot, ha a kapcsoló nem kapcsolja be és ki. A hibás kapcsolókat a hivatalos szervizközpontban kell kicseréltetni. Â" +R?A,$"//" ) /;"1/;U+%$ )*?%&%* 7LS7L/;"1 vagy más tudatmódosító szerek hatása alatt. A készüléket nem használhatják fiatal vagy beteg személyek. A kisgyerekekre oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel. Javasolt földzárlat áramkörmegszakító vagy áram32,?)Z#/%*S&)/;'U*)$))/;"1/;U++)* Q *U'#-R12/; ?)1)'$)1$U/U$ ?"** )*)Z%//U77)* végezze. A kábelt mindig tartsa távol a lánctól. %&) '" 3(7L" ) -R12/;$ ) ?U"*'2* -%73) 2/ /%&) ne a kábelt húzza az elektromos hálózatból való lecsatlakoztatáskor. Láncfeszesség. Ügyeljen rá, hogy a láncfeszesség +"7-"*"* *"7L"' ); $)/T$U/)' *"T1$)? /;"1('$ Q helytelen feszesség a lánc lelógását okozhatja a *U'#3";"$1*)+(?*A'A/"'3"/;2*L"/ Hosszabbító kábel. Hosszabbító kábel használatakor "**"'1(;;"&%7L³ )Á Q &%//;)T$S ?U"* ,7)/;) 21('$?";('"? +21"$" /;U+)2/)*)?!)7L)'%*L)'+('$)-R12/;,7)/;U' *23?2 Á Q&%//;)T$S?U"*+"7-"*"*"'3)'3";"$2?";3"2/ jó állapotban van. #Á Q 3";"$2? +21"$" "*27 ')7L ) *U'#-R12/; Q9 U1)+"1//27"/%1%*U/U&%;
: iFF =: [ F \ j F> 5)1$/) $U3%* ) $"/$12/;"($ ) -R12/;*U'#$S* ) *U'#-R12/;
+R?A,2/" ?A;"' Q *U'#-R12/; "(',T$U/) "*$$ "**"'1(;;" &%7L ) -R12/;*U'# '"+ 21('$?";(? /"++(3"* ¹7L -(7L"*+"$*"' Z(**)')$ ) *U'#-R12/; &)/;'U*)$)?A;"')1&U;)$3)7L)$"/$-R12/;*U'#) való beakadását okozhatja. Q *U'#-R12/;$ +(',(7 !% ?2;;"* ) &U$/S -%7)'$LO$
)* ?2;;"* Z",(7 ); "**/ -%7)'$LO$ -%73) $)1$/)Q Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) *U'#-R12/; -%1,T$%$$ ?2;ë?%'-(71U#(S)' 3)*S $)1$U/) növeli a személyi sérülés kockázatát és használata tilos. Ú(/"*!"' 32,/;"+3"7"$ 2/ -*32,$ 5%3U( -"! ?2;*U2/*U-"!32,-"*/;"1"*2/)!U'*%$$Q+"7-"*"* 32,1&U;)$ #/A??"'$( ) 1"Z* &**),2?%? %?%;$) /;"+2*L( /21*2/$ 2/ ) -R12/;*U'##)* 3)*S 32*"$*"' érintkezést. Â" &)/;'U*!) ) *U'#-R12/;$ -U1) +U/;3) Q *U'#-R12/; &)/;'U*)$) -U1) +U/;3) /;"+2*L( /21*2/$ eredményezhet. >(',(7 +"7-"*"*"' $U+)//;) +"7 +)7U$ 2/ #/)? rögzített, szilárd és sima felületen állva használja ) *U'#-R12/;$ 9/O/;S/ 3)7L '"+ /$)(* -"**"$"? Z2*,U* ) *2$1U? ); "7L"'/O*L 3)7L ) *U'#-R12/; irányításának elvesztését okozhatják. Ñ"/;*$/27 )*)$$ *23 U7 3U7U/)?%1 -(7L"*!"' a visszarugózásra. Ha a faszálakban feszültsége -"*/;)),*)3(//;)17S;%$$U7"*$)*U*&)$!))?";"*$ 2/03)7L+"7,%&)$!))*U'#-R12/;$ Különleges figyelemmel járjon el a kisebb bozót 2/ -)#/"+"$2? 3U7U/)?%1 Q ?(/+21"$R ,)1)%? ")?),&)$')?)-R12/;*U'#)2/?(3"$,'"?)?";"* felé, vagy kilendítik az egyensúlyából. Q *U'#-R12/;$ ?(?)Z#/%*$ U**)Z%$)' 2/ ) $"/$2$* $U3%* $)1$3) ); "**/ -%7)'$LO'U* -%73) /;U**T$/) Q *U'#-R12/; /;U**T$U/)?%1 3)7L $U1%*U/?%1 +(',(7 &"*L";;"-"*)*U'#3";"$32,1?%*)$U$Q*U'#-R12/; +"7-"*"* ?";"*2/" #/A??"'$( ) +%;7S -R12/;*U'##)* való véletlen érintkezés kockázatát. Tartsa be a kenésre, a láncfeszességre és a tartozékcserére vonatkozó utasításokat. Hibásan megfeszített vagy megkent lánc elszakadhat, és növeli a visszarúgás esélyét. A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, olajtól és ?"';/T1$S* +"'$"/"'Q ?"';/T1%/ %*)!%/ -%7)'$LO? csúszósak és növelik az irányítás elvesztésének kockázatát. 9/)? -U$ 3U7!%' Â" &)/;'U*!) +U/1) ) *U'#-R12/;$ mint amire szánták. Például: ne használja a *U'#-R12/;$ +R)'L)7 ?-)* 3)7L '"+ -US* ?2/;*$ 2ZT$2/()'L)7%?3U7U/U1)Q*U'#-R12/;1"',"*$"$2/$* "*$21 +R3"*"$"?1" 3)*S &)/;'U*)$) 3"/;2*L"/ helyzeteket eredményez. Q3(//;)1O7U/%?)(2/)?";"*+"7S3U/) )Á Ú(//;)1O7U/ $A1$2'&"$ &) ) *U'#3";"$ %11) 3)7L hegye egy tárgyhoz ér, vagy amikor a fa összeszorul 2/"#/TZ()*U'#-R12/;$)3U7U/) b) A hegy érintkezése bizonyos esetekben egy hirtelen 3(//;)&)$S1")?#(S$%?%;&)$)+()*U'#3";"$$-"*-"*2 2/)?";"*(1U'LU),%!) #Á Q *U'#-R12/; *U'#3";"$!2'"? -"*/ 12/;2'"? "#/TZ,2/" ) *U'#3";"$$ &(1$"*"' ) ?";"* -"*2 nyomhatja. ,Á ¹;"' 1")?#(S? ) -R12/; (1U'LT$U/U')? "*3"/;$2/2$ okozhatják, ami súlyos sérülést eredményezhet. Ne $U+)/;?%,!%' ?(;U1S*)7 ) -R12/; "2ZT$"$$ (;$%'/U7( "/;?A;"(1"Q*U'#-R12/;&)/;'U*S!)?2'$+(',(7%*L)' 112
lépéseket kell tennie, hogy a vágási munkálatok sérülés vagy balesetmentesek legyenek. e) A visszarúgás a szerszám helytelen használatának 2/03)7L ) '"+ +"7-"*"* &)/;'U*)$( "*!U1U/%? 3)7L ?A1*+2'L"? "1",+2'L" 2/ +"7"*;&"$ ) *"'$ megadott utasítások betartásával: ÔÁ ¹1/ -%7U/$ $)1$/%' ) &3"*L?!!) 2/ ); !!)( A*"*!2? ?A1" ) *U'#-R12/; -%7)'$LO($ +(',?2$ ?";" ) -R12/;"' *"7L"' 2/ O7L &"*L";;" ) $"/$2$ 2/ ) ?)1!)($ &%7L *"&"$32 $"7L2? ) 3(//;)1O7U/ "1"!2'"? ?(32,2/2$ Q 3(//;)1O7U/( "1? ?%'$1%**U*&)$S? ) ?";"* U*$)* &) "$)1$!) ) +"7-"*"* "*T1U/%?)$ Â" &)7L!)"*/;)),*'()*U'#-R12/;$ 2) Ne hajoljon ki túlságosan és ne vágjon 3U**+)7)/U7 -"*"$$ ¹;"? /"7T$"'"? +"7"*;'( &"7L véletlen érintkezését és váratlan szituációkban a *U'#-R12/;!%(1U'LT$&)$S/U7U$$"/;(?*"&"$32 ÀÁ9/)?)7LU1$SU*$)*+"7),%$$#/"1"*U'#3";"$$2/ *U'#%$ &)/;'U*!%' Â"+ +"7-"*"* #/"1" *U'#3";"$? és láncok lánctörést és/vagy visszarúgást okozhat. Õ Á º A 3 " / / " ) 7 L U 1 $ S - R 1 2 / ; * U ' # 2 * " ; 2 / 2 1 " és karbantartására vonatkozó utasításait. A mélységbeállító magasságának csökkentése a visszarúgás megnövekedett kockázatához vezethet. Kiegészítés: )Á )3)/%*$ À÷ +Q 3)7L )*)#/%'L) U1)+"1//27"' kioldó visszamaradó áramú áramkör-megszakító használata. b) Javasolt a készülék olyan hálózatba csatlakoztatni, amelynek impedanciája Zsysmax=0,12+0,08j vagy kevesebb. Szükség esetén javasolt kapcsolatba lépni az áramszolgáltatóval. #Á ¹*T1U/ &%7L ) ?U"*$ O7L ?"** 3";"$'( &%7L '" akadjon be ágakba és hasonló tárgyakba a vágás közben. ,Á )3)/%*$ &%7L ); "*/ &)/;'U*)$ "*$$ ) -"*&)/;'U*S? minimális gyakorlásként végezzenek rönkvágást egy )?%'3)7LA*#/'
:a:: : ¹;$)*U'#-R12/;$&U;$)1$U/(&)/;'U*)$1)-),)1)%?-U?2/ rönkök vágására tervezték. Ne használja semmi másra, kizárólag a ؼ¹Â͹Ð5¹5 J¹¼ ÃQJ ÐQ5Û12/;"'+)7),%$$ célokra. A terméket tilos továbbá professzionális kertészeti célokra felhasználni. :a >F> F>© Q"1"',";2/1"',"*$"$2//;"1R&)/;'U*)$)(/!U1"7L-)!$) -"''+)1),S ?%#?U;)$$)* )+"*L '"+ ?/;AA*&"$ ?( A berendezés típusa és konstrukciója függvényében a ?A3"$?";Z%$"'#(U*(/3"/;2*L"?*"&"$/27"/"?³ 1('$?";2/ ) -R12/;*U'# /;)),%' +)1),$ -%7)(3)*
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
(vágásveszély) 1('$?";2/)-%17S-R12/;*U'##)*¿3U7U/3"/;2*LÁ Q *U'#3";"$ "*1" '"+ *U$&)$S &(1$"*"' +%;7U/) (vágásveszély) Q*?)$12/;"? ?(3"$,2/" ) -R12/;*U'#S* ¿3U7U/ë 0 sérülésveszély) Q+'?),)1),)1)!)(')??(3"$,2/" A munkadarabból származó szemcsék belélegzése Q121('$?";2/");%*)!!)*
Ã)**U/?U1%/%,U/ &) '"+ &)/;'U*!U? ) -*32,$ munka közben.
SZIMBÓLUMOK Q ?A3"$?"; /;(+S*+%? '2+"*L(?" /;"1"Z"*&"$ ) /;"1/;U+%' Q $"1+2? (;$%'/U7%/ &)/;'U*)$) 21,"?2"' tanulmányozza ezeket és ismerje meg a jelentésüket. SZIMBÓLUMOK
MAGYARÁZAT Biztonsági figyelmeztetés
Óvintézkedések a biztonsága érdekében.
II. osztályú szerszám
Q/;"1/;U+)')+(U1)+$2/"**"'(32,"*+"$?"$$//;(7"$"*2/ 3)7L+"7"1/T$"$$/;(7"$"*2/(;$%/T$!)
Figyelmeztetés a nedves körülményekre
Â"$"7L"?("/'"?2/'"&)/;'U*!)'",3"/&"*L"?"'
½*3)//)"*)?";"*( kézikönyvet
A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak )$"1+2?&)/;'U*)$)"*$$"*?"**%*3)/'()2/+"7?"**21$"'(") kezelési kézikönyvet .
1)+$2/"**"'( óvintézkedés
Azonnal húzza ki a kábelt az elektromos hálózatból, ha a kábel sérült vagy átvágták.
A termék használatakor mindig viseljen biztonsági szemüveget vagy 32,/;"+3"7"$
Q$"1+2?&)/;'U*)$)?%1+(',(73(/"*!"'(;$%'/U7(-*32,$
Hangteljesítményszint
Garantált hangteljesítményszint: 107 dB(A).
Biztonsági figyelmeztetés. Visszarúgás veszélye Kétkezes használat
3('$2;?",2/"?)(;$%'/U7%$3"/;2*L";$"$3(//;)1O7U/"**"'
Mindig két kézzel használja a gépet, ne használja egy kézzel.
Ez a szerszám minden, a vásárlás európai uniós országában hatályos szabványnak megfelel.
¸½5ë¼+"7-"*"*/27 113
¹7L"?A3"$?";3"/;2*L"/&"*L;"$"$!"*";)+(&)'"+"*;(?+"7&)*U*$ vagy komoly sérülést eredményez. ¹7LZ%$"'#(U*(/)'"?A3"$?";3"/;2*L"/&"*L;"$"$!"*";)+(&)'"+"*;(? meg, halált vagy komoly sérülést eredményezhet.
¹7LZ%$"'#(U*(/)'3"/;2*L"/&"*L;"$"$!"*";)+(&)'"+"*;(?+"7?(/" vagy mérsékelt sérülést eredményezhet.
¿8(;$%'/U7(-(7L"*+";$"$/;(+S*+'2*?*Á¹7L%*L)'&"*L;"$"$!"*";)+( anyagi kárt eredményezhet.
SZERVIZ A szervizelés különös figyelmet és hozzáértést igényel, 2/ #/)? /;)??2Z;"$$ /;"1"* 327";&"$( "* )3)/%*!? hogy a szervizeléshez a terméket vigye a legközelebbi HIVATALOS SZERVIZKÖZPONTBA javítás céljából. Szervizeléskor csak azonos cserealkatrészeket használjon. FIGYELEM! A komoly személyi sérülések elkerülése érdekében addig ne próbálja használni a terméket, amíg teljesen át nem olvasta, és nem értette meg a kezelési útmutatóban foglaltakat. 1(;;" +"7 ) ?";"*( O$+$)$S$ 2/ (,'?2'$ olvassa át a biztonságos használat érdekében, valamint hogy ismertetni tudja másokkal a termék használati módját. FIGYELEM! Tartson be minden az áramütés elkerülésére vonatkozó biztonsági óvintézkedést.
1)+"**U$U/!"*;"/;?A; 7. Kioldókapcsoló ½*)!$)1$U*L'2;)*)?) 9. Láncfeszesség beállítógomb 10. Fogaskerék fedele 11. Gomb csavaranyával ÔãÐU'#3";"$ ÔÀÑR12/;*U'# 2. ábra ÔÕ8(;$%'/U7(1"$"/;"*7%+ 15. Tüske ÔÐU'#32, 3. ábra 17. Fogaskerék ÔÐU'#-"/;T$#/)3)1 ÔøÐU'#3";"$ 20. Olajkimenet 5. ábra ãÔÐU'#3";"$3U!)$) 22. Lánc hajtószemek 23. Vágószem
9. ábra ãÕÍ*2/((1U'L 25. Veszélyes terület 26. Menekülési útvonal
:j 1. ábra 1. Láncfék ã ¹**/-%7)'$LO 3. Olajtartály fedele Õ 8(;$%'/U7(1"$"/;"*7%+ 5. Hátsó fogantyú
10. ábra ãQ,*2/(1U'L) 28. Bevágás 114
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) 29. Döntési visszavágás 30. Csukló 11. ábra ÀÔ 73U7U/ 32. Ne dolgozzon a földön, hagyjon támasztóágakat a fán, amíg a rönköt át nem vágta 12. ábra 33. A teljes hosszában megtámasztott rönk ÀÕÚU7U/ -"**1* ¿-"**3U7U/Á ) $)*)! 3U7U/U')? elkerülése érdekében 13. ábra 35. Egyik végén megtámasztott rönk
Névleges üresjárati fordulatszám
Láncolaj tartályának térfogata
Emittált hangnyomás-szint LpA
Hangteljesítményszint, LWA
Garantált hangteljesítményszint, LWA(G)
A vibráció teljes ah értéke (terhelés nélkül üzemmód)
Névleges feszültség Névleges teljesítmény
>"7!"7L;2/"?)+R/;)?(),)$%?&%;³ A megadott vibrációs érték szabványos tesztmódszerrel lett meghatározva, és használható két szerszám összehasonlításakor is használható. Q+"7),%$$3(1U#(S/21$2?)3(1U#(S')?3)*S?($"$$/27"*;"$"/"#/*2/2&";(/-"*&)/;'U*&)$S
Figyelem! A szerszám használata közben a vibráció tényleges értéke eltérhet a fent megadottól, függ a szerszám használati módjától; és "*//%1)' )11) /;%*7U* &%7L /"7T$/"' +"7&)$U1%;'( +(*L"' S3('$2;?",2/"?"$ ?"** $"''( ) ?";"* +"732,2/" 21,"?2"' ) $2'L*"7"/ &)/;'U*)$ /%1U' ¿´7L"*"+" 323" ) &)/;'U*)$ $"*!"/ (,$)1$)+U$ "*"21$3" );%?)$ ); (,/;)?%?)$)+(?%1?(3)'?)#/%*3)3)7L)"?)Z#/%*U/%'$O*1"/!U1)$)'+R?A,(?Á 115
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Ï¡ «¤ Ï¡ ¡¦¥§Ï Ë Típus
¢¢¤ »¥¤ ¬§³
:\X:\ © ) -R12/;*U'# )??%1 3)' +"7-"*"*"' +"7-"/;T$3" &) ) *U'#3";"$ ?A;"Z2' ) -R12/;*U'# -"*"+"*&"$ÀÕ++ë1")*U'#3";"$2*2$*
=: : >X:: > Speciális biztonsági rugós láncfék. “Visszarúgás vagy
) ?(%*,S "*"'7",2/" "/"$2' ) *U'#-R12/; Ô0Ô÷¿Á másodpercen belül álló helyzetbe kerül. 8(;$%'/U7( +"7&)!$S/;"+"??"* /;"1"*$ -R12/;*U'# ) visszarúgás kockázatának csökkentéséhez. Â)7L+21"$R *U'#-2? "*"+ Ú(//;)1O7U/ "/"$2' ) *U'#-2?"$ "*1" 'L%+!) ) ?";"* ?2;-"!" 2/ ?(%*,!) ) -R12/;*U'#7L%1/-2?"$ ¼ " $ " / ; " * / ? ) Z # / % * S ) * U ' # - R 1 2 / ; 3 2 * " $ * " ' beindításának elkerüléséhez. 1)+"**U$U/!"*;+R/;"1)+"*L!"*;()!SU1)+"**U$U/$
[:aj Ï¡ «¤ ¢ Ï¡ ¦¤¥«¤ Húzza ki a dugaszt az elektromos hálózati ¢Ô¢³Ë® i¤Ô¡ «£»¤æ® Csavarja ki a gombot a csavaranyával és távolítsa el
a fogaskerék fedelét. (3. ábra) Q-R12/;*U'#')?)*U'#-%17U/(1U'LU)?"**'2;'("Ã)
hátrafelé néz, akkor fordítsa meg a hurkot. (4. ábra) Ã"*L";;" ) *U'#+"7&)!$S /;"+"?"$ ) *U'#3";"$
vájatba. (5. ábra) Úgy rendezze el a láncot, hogy egy hurok legyen a *U'#3";"$&U$/S12/;2' Q *U'#3";"$' $)1$/) ) &"*L2' ) *U'#%$ 2/ ) &1?%$ $"7L" ) -%7)/?"12? ?A12 +)!, "**"'1(;;" &%7L +"7-"*"*"'-"*3)'/;"1"*3"¿U1)Á Fordítsa el a láncfeszesség beállítógombot, majd -%17)//) "* ) *U'#-"/;T$ #/)3)1$ ); S1)+$)$S !U1U/U3)* +"7"7L";"' ),,(7 )+T7 ) -R12/;*U'# '('#/ +"7-"*"*"' +"7-"/;T$3"Q #/)3)1 +"7&O;U/) ?A;"' -"*-"*2 ?"** 'L%+'( ) *U'#3";"$$ O!1) "**"'1(;'( ) *U'# -"/;"//272$ Â" -"/;T$/" +"7 ) láncot túl szorosan (7. ábra) 5"7L" 3(//;) ) -%7)/?"12? -","*2$ 2/ "1/"' &O;;) meg a gombot a csavaranyával. 116
¦¥«¤«¤ ¤§« »£«¤ ¹7L O! -R12/;*U'##)* 3)*S 3U7U/ "*$$ &)7L!) ) *U'#%$ forogni 2 – 3 percig. FIGYELEM! Q"!U1)$U/((,$U'"**"'1(;;")-"/;"//27"$2/ feszítse, meg ha szükséges. Ï¡ »¡¢Ô Q *U'#-R12/;"? ) 7LU1S* %*)!"$A*$2/ '2*?* 3)'')? ?(/;U**T$3)Q 72Z "*/ &)/;'U*)$) "*$$ ); %*)!$)1$U*L$ -"* ?"**$A*$"'(?"'%*)!!)* Q¼L%(*U'#-R12/;$)Z),S%*)!)(%*S7()(*)7*"%+*S2/) *U'#-R12/;&)/;'U*)$U$)?U1ëÔå9ë%'(/*"&"$32$"/;( Távolítsa el az olajtartály fedelét és töltse be az olajat. Beöntés közben ügyeljen rá, hogy semmilyen /;"''L";,2/ '" ?"1*!A' ); %*)!$)1$U*L)Q; %*)!/;('$ ); %*)!/;('$ '2;)*)?%' U$ "**"'1(;&"$Q; %*)!$)1$U*L "7L-"*$A*$2/"¿÷ãÐ$21-%7)$Á)*U'#-R12/;ãåëÕ÷Z"1#'L( használathoz elégséges. Ï¡ »¡«¤ ¡¥«¤ Ã) ) -R12/;*U'# /;U1);%' -$ ) *U'#3";"$ 2/ ) -R12/;*U'# 1A3(, (,' "** ,"-%1+U*S,&)$ ?(//2 ¹;21$ ?*A'A/"' -%'$%/ ); %*)!/;('$ "**"'1;2/" ); %*)!/;('$ '2;)*)?)'+(',"'+'?)?";,2/"*$$ FIGYELEM! Ne dolgozzon lánckenés nélkül! Q *U'#?"'2/ "**"'1;2/2&"; $)1$/) ) *U'#3";"$$ ¿-%17S -R12/;*U'##)*Á ? ã÷ #+ (;$%'/U7%/ $U3%*/U71) "7L 3(*U7%/ /;T'R -"**"$ Z* "7L ?(,%%$$ O!/U7 -A*2Á Ã) 'A3"?", %*)!-%*$%? !"*"''"? +"7 ) 3(*U7%/ /;T'R -"**"$"')??%1)*U'#?"'2/$A?2*"$"/"'+R?A,(?
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Láncfék Q "2ZT$"$$ *U'#-2? ) -R12/;*U'#%$ Ô0Ô÷ +U/%,Z"1#"' "** +"7U**T$!) &) ) *U'#-2?"$ +R?A,2/" &%;;U? ) ?A3"$?";+S,%'³ ë +)'U*(/)' ); "**/ Z%;T#(S) $%*!U? ) *U'#-R12//;"* 3)*S +'?)327;2/ ?A;"' ) ?";"* ?";2'"? &U$/S részével (egy visszarúgás következtében), vagy ë ) *U'#-R12/;'"? ) ?(%*,S "*"'7",2/23"* 3)*S kikapcsolásakor Ã) ) *U'#-R12/; 7L%1/-2?" ) *U'#-2? )?$(3U*U/) +()$$ ?(%*,'"&)7L!)!U1'()*U'#-R12/;+%$%1!U$)*U'#-2?";"' Z%;T#(S!U)' /;?/27$"*"'* &%//;O (,"(7 **T$/) 3(//;) az eredeti pozíciójába a láncféket. FIGYELEM! Q*U'#-R12/;&)/;'U*)$)"*$$+(',(7"**"'1(;;") *U'#-2? +"7-"*"* +R?A,2/( U**)Z%$U$ ¿) ?2;32, aktiválásával és a kioldó felengedésével). A -2?";2/( (, &%//;)%,U/)?%1 ) 72Z"$ +"7 ?"** javíttatni. Áramforrás csatlakoztatása FIGYELEM! 9/)$*)?%;$)$U/ "*$$ "**"'1(;;" &%7L ); adattáblán feltüntetett néveleges feszültség és a frekvencia egyezik a törzslapon látható adatokkal. FIGYELEM! Q +'?) +"7?";,2/" "*$$ "**"'1(;;" ) tápkábelt és a hosszabbító kábelt sérülések $"?('$"$2"' 9/)? $A?2*"$"/ U**)Z%$)' *23 tápkábelt és hosszabbító kábelt használjon. FIGYELEM! Az elektromos rendszert, amelyhez a *U'#-R12/; #/)$*)?%;$)$3) 3)' "7L ?*A'A;"$( U1)+ 32,?)Z#/%*S3)* ¿+)Ó À÷ +Q ?(%*,U/( U1)+"1//27Á?"**-"*/;"1"*'( Q*U'#-R12/;$UZ?U"*");21$%*L)'1A3(,&%7L'"$,!%' 21('$?";'( ) -$S -R12/;*U'##)* ) 72ZZ"* 3)*S +'?) közben. 5)'U#/%/ "7L -"/;*$/27+"'$"/T$ /;T!)$ (**"/;$"'( ) *U'#-R12/; ,7)/;) 2/ ) &%//;)T$S ?U"* #/)$*)?%;S )*!;)$) ?A;2 )+( ) 72ZZ"* 3)*S +'?) /%1U' +"7"*;( a dugasz véletlen kihúzódását a hosszabbító kábelcsatlakozó aljzatából.
A visszarúgás megakadályozása érdekében tartsa be ¢ »Þ» ³¡¤Ï¬ ¢¤ÙϤ»¢© Â" ?";,!"' 3U7'( ) *U'#3";"$ &"7L23"* >(',(7 $)1$/))/;"+2$)*U'#3";"$&"7L2' 117
Â" 3U7!%' ) *U'#3";"$ &"7L23"* 7L"*!"' ); ",,(7
végzett vágás folytatásakor! >(',(7+R?A,*U'#-R12//;"*?";,!"+"7)3U7U/$ 7L"*!"' 1U &%7L ) -R12/;*U'# +(',(7 +"7-"*"*"'
éles legyen. Ne vágjon át több ágat egyszerre! Az ágak
visszavágásakor, legyen óvatos, nehogy más ágakhoz érjen. a) Keresztvágáskor figyeljen a nagyon közel álló $A1;/"?1"Ã)*"&"$/27"/&)/;'U*!%'-R12/;)?%$ Ï¡ ¦¥«¤ ¤ÏÙϤ¢ Q *U'#-R12/;$ /;U**T$U/ "*$$ +(',(7 &O;;) ?( ) &U*S;)$S* 2/#/O/;$)//)1U)*U'#32,$)*U'#3";"$1"2/)*U'#1) Ã) )*U'#-R12//;"* $A 3U7U/$?"** 327";'()-R12/;$?( kell kapcsolni a vágások között. Ï¡ «£ (2. ábra) A munka befejezése után rögtön, és a gép szállításakor (/ -"* ?"** ?)$$('$)'( ) *U'#32,$ ) *U'#1) 2/ ) *U'#3";"$1"
HASZNÁLAT FIGYELEM! Q-R12/;&)/;'U*)$)?A;"'3(/"*!"'/;"+ë-*ë2/ $"/$32, 1&U;)$%$ Ã)/;'U*)$ "*$$ "**"'1(;;" hogy az olajtartály tele van. A láncfék kiengedése Q *U'#-R12/; O!S*( &)/;'U*)$U&%; ) -R12/;*U'#%$ ?( ?"**%*,)'(¹&&";"*/;A1?)Z#/%*!)?()-R12/;$)"0 ki kapcsoló teljes felengedésével, majd húzza hátra ) *U'#-2?"$ ) *U'#-R12/; &U$/S 12/;" -"*2 )+T7 '"+ rögzül a helyén. Most a lánc bekapcsoláskor újra forogni fog. Q*U'#-R12/;$)1$U/)¿U1)Á Mindig mindkét kezével fogja a fogantyúkat, a hüvelykujj és az ujjak öleljék körül a fogantyút. Ügyeljen rá, hogy a bal keze úgy legyen a fogantyún, hogy a hüvelykujja alul legyen. Q*U'#-R12/;&)/;'U*)$) Q +%$%1 +R?A,2/" ?A;"' +(',(7 7L"*!"' ) +"7-"*"* $"/$$)1$U/1) 2/ +(',?2$ ?";23"* "1/"' $)1$/))*U'#-R12/;$ Fakivágás (9. ábra) Q+(?%1 ) 1A'?,)1)%*U/( 2/ ?(3U7U/( +R3"*"$"?"$ egyszerre két vagy több személy végzi, akkor a ?(,A'$2/( +R3"*"$"$ ) 1A'?,)1)%*U/$S* ?*A' ?"** elvégezni, legalább kétszer olyan távolságra, mint a kivágandó fa magassága. A fákat nem szabad úgy kidönteni, hogy az más személyeket veszélyeztet, bármilyen elektromos vezetéket eltalálhat vagy bármilyen vagyoni kárt okozhat. Ha a fa érintkezett egy elektromos vezetékkel, akkor azonnal értesíteni kell az áramszolgáltatót.
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása)
Q *U'#-R12/; ?";"*!2'"? ) *"!$ -"*/ %*,)*U' ?"** U**'()+"1$)-)*"71*&)$3)7L#/O/;&)$)*"!$'2/ 1U,*&"$)+"'"?*2/(O$3%')*1)
Q 3U7U/ +"7?";,2/" "*$$ +"7 ?"** $"13";'( ) menekülési útvonalat, és szükség esetén meg kell tisztítani. A menekülési útvonalnak hátrafelé 2/ U$*S/)' ?"** &)*),'() ) 3U1&)$S ,*2/( 3%')*&%; képest, ahogy az a 9. ábrán látható.
Q -)?(,A'$2/ +"7?";,2/" "*$$ &)$U1%;;) +"7 ) -) $"1+2/;"$"/ ,*2/2$ ) ')7L% U7)? &"*L;"$2$ 2/ ) /;2*(1U'L$&%7L"*,A'$/"+"11"-%7,*'()-)
A fáról távolítsa el a koszt, köveket, laza kérget, szegeket, ácskapcsokat és a vezetékeket. Ék alalkú bevágás (bevágás a fában, amely irányítja a -),*2/2$Á¿Ô÷U1)Á º2/;T$/"'"7L2?)*)?O"3U7U/$)-)Ô0ÀU$+21!2(7 +"1*"7"/"' ) ,*2/( (1U'L1) ¹*/;A1 ); )*/S vízszintes bevágást készítse el, ez segít elkerülni ) *U'# 3)7L ) *U'#3";"$ "#/TZ,2/2$ ) +U/%,(? bevágás készítésekor. Q ,A'$2/( 3(//;)3U7U/ ¿) -)?(,A'$2/( +R3"*"$ $%*/S 3U7U/) )+($ ) -U' ) ?";, "3U7U//)* "**"'$2$"/ oldalon kell végezni) (10. ábra). A döntési visszavágást legalább 50 mm-rel magasabban készítse, mint a bevágás vízszintes vágása. A döntési visszavágást párhuzamosan végezze a bevágás vízszintes vágásával. Úgy készítse a döntési visszavágást, hogy elég fa maradjon a csuklóhoz. A csukló akadályozza meg ) -) 1%//; (1U'L) #/)3)1%,U/U$ 3)7L ,*2/2$ Â" 3U7!) U$ ) #/?*S$Q+('$ ) ,A'$ 3U7U/ ?A;"* ?"1* )#/?*S&%;)-U')?"*?"**?";,"'(",*'(Ã)U1+( "/2*L3)')11)&%7L)-)'"+)?T3U'$(1U'L),*&"$ 3)7L 3(//;)*"',*&"$ 2/ "/;%1T$&)$!) ) *U'#-R12/;$ )??%1 ,A'$2/( 3(//;)3U7U/ "-"!";$" "*$$ U**T$/) *" ) 3U7U/$ 2/ -)ë +R)'L)7ë 3)7L )*+T'(+ 2?"??"* biztosítsa a vágás nyitva tartását és a fa kívánt (1U'L) 3)*S ,*2/2$ Q -) ,*2/2'"? ?";,"$"?%1 3"7L"?()*U'#-R12/;$)3U7U/S*U**T$/)*")+%$%1$ $"7L" *" ) *U'#-R12/;$ 2/ &)/;'U*!) ) +"7$"13";"$$ menekülési útvonalat. Figyeljen a feje feletti ágak zuhanására és nézzen a lába elé. Fa ágazása (11. ábra) Az ágazás az ágak eltávolítását jelenti egy kidöntött -U1S* 7);U/?%1 &)7L!) 1)!$) ) ')7L% )*/S U7)?)$ a rönkön, hogy megtámasszák azt. Egy vágással távolítsa el az összes kisebb gallyat. A feszültség alatt *23U7)?)$)**1S*-"*-"*2?"**3U7'("*?"1*3"";;"*) *U'#-R12/;")?),U/U$ Egy rönk méretre vágása (a kidöntött fa átvágása vagy a rönk méretre vágása) (12-15. ábra) A rönkdarabolás egy rönk méretre vágását jelenti. Fontos, hogy stabilan álljon, és testsúlyát jól ossza 118
el a két lábán. Ha lehetséges, akkor a rönköt ágak, rönkök vagy támasztók segítségével fel kell emelni és megtámasztani. Q ?A''LR 3U7U/ 21,"?2"' $)1$/) " ); "7L/;"1R utasításokat: a) Amikor a rönk teljes hosszában meg van támasztva, )??%1-"**1*?"**3U7'(¿-"**3U7U/Á¿ÔãU1)Á b) A m i k o r a r ö n k c s a k a z e g y i k v é g é n v a n +"7$U+)/;$3) )**1S* 3U7!%' " ); U$+21 Ô0Àë(7 (alulvágás). Majd felülvágással fejezze be a vágást O7L&%7L/;"+"+"7L);"*/3U7U//)*¿ÔÀU1)Á c) Amikor a rönk mindkét végén meg van támasztva, -"**1* 3U7!%' " ); U$+21 Ô0Àë(7 ¿-"**3U7U/Á >)!, alulvágással fejezze be a vágást a rönk maradék 2/3U' O7L &%7L /;"+" +"7L ); "*/ 3U7U//)* ¿ÔÕ ábra) ,Á Ð"!$' 3)*S 1A'?,)1)%*U/?%1 +(',(7 ) 1A'? -"*/ %*,)*U&%; U**!%' $3U7U/?%1 ) $"*!"/ (1U'LT$U/ +"7$)1$U/U&%; '" 'L%+!) ) -R12/;$ ) 3U7U/ 3272' ,"'""'7",!""*)*U'#-R12/;-%7)'$LO($¿ÔåU1)Á Ne hagyja a talajjal érintkezni a láncot. A vágás "-"!";2/" $U' ) *U'#-R12/; +%;7)$U/) "*$$ 3U1!) +"7 ) -R12/;*U'# +"7U**U/U$ ¹7L(? -U$S* ) +U/(?&%; 3)*S továbblépéskor mindig állítsa le a motort.
KARBANTARTÁS (16-21. ábra) Láncélezés Amikor a lánc nehezen hatol be a fába, akkor meg kell 2*";'()?A3"$?";?/;"1('$³ Feszítse meg a láncot. ¹7L/)$)-%7!)")*U'#3";"$$O7L&%7L)*U'#%$ csúsztatni lehessen. ¼A7;T$/" ) 1"/;"*$ ) 1"/;"*$)1$S) 2/ $"7L" ) vágószemre 35°-os szögben. 9/)? "*1"$%*U//)* 1"/;"*!"' ),,(7 )+T7 ) vágószemek élén az összes elhasználódott rész el '"+$R'(? ;U+%*!) ) 1"/;"* 3U7S/;"+"?"' 327;"$$ $%*U/)($ Legyen ez egy viszonyítási alap, és minden egyes vágószemen ugyanannyi számú reszelést végezzen. Ha többszöri élezés után a mélységbeállító kiáll a /)*%'S* )??%1 "7L *)Z%/ 1"/;"*3"* /;('$" ?"** hozni. Végül kerekítse le a mélységbeállítót. :\X:\ © Javasoljuk, hogy a nagyobb vagy fontosabb élezést szakemberrel végeztesse el, aki 1"',"*?";(?"*"?$1%+%/2*";3"* i: : >[ A munka befejezése után egy kaparó horoggal
Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) $(/;$T$/)?()3";"$3U!)$)($2/%*)!3";"$($ ¹7L/(+)1"/;"*3"*1"',/;"1"/"'$U3%*T$/)"*)/%1!U$
)3";"$/T'"?%*,)*U1S* Ha hosszabb használat után nem távolítják el, a
A leselejtezett elektromos termékeket nem lehet
Csak eredeti Ryobi tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon. Ha bármilyen tartozékra van szüksége, lépjen ?)Z#/%*)$) ); "*),S3)* Q - $)1$%;2?%? ¿*U'# 2/
¢¢¤ »¥¤ ¬§³ Ï¡ Car*$%'¼)3)/;?(1"$"/;"*7%+ N1C-BL-52E SK B 9)1*$%'ÐU'#3";"$ 14-10W-MHC UNB Y Oregon ¼)3)/;?(1"$"/;"*7%+ 91PJ052X ½1"7%'ÐU'#3";"$ 140SDEA041
RCS1835 ½1"7%'¼)3)/;?(1"$"/;"*7%+ 91PJ052X 9)1*$%'ÐU'#3";"$ 14-10W-MHC UNB Y Tri-link ¼)3)/;?(1"$"/;"*7%+JL9d-3 x 52 51(ë*('?ÐU'#3";"$ DCR14B-050-3/8LP-52-B Carlton ¼)3)/;?(1"$"/;"*7%+ N1C-BL-56E SK B
*"&"$/27)??%1&)/;'%/T$/)O!1)Q;O!1)&)/;'%/T$U//)* ?)Z#/%*)$%/ $,'(3)*S?1S* 21,"?*,!A' ) &"*L( önkormányzatnál vagy a forgalmazónál.
*U'#3";"$Á*"'$*U$&)$S)?³ Típus
a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ha van rá
A TTI garantálja ezen kültéri termék hibamentességét az anyaghibák és az készítés tekintetében, az eredeti vásárló számára a vásárlástól számított 24 hónapon át. º21!?1(;;"+"7)/;U+*U$+('$)3U/U1*U/,U$+U')?(;%'LT$2?U$ Ez a garancia csak akkor érvényes, ha a terméket kizárólag személyes és nem kereskedelmi célra használták. A garancia nem vonatkozik a helytelen használat, rongálás, a felhasználó véletlen vagy szándékos tevékenysége, helytelen kezelés, céltalan használat, hanyagság, a felhasználói kézikönyvben leírt eljárások be nem tartása, szakképzetlen személy által végzett javítás, engedély nélküli javítás, +S,%/T$U/3)7L)'"+"'7",2*L";"$$?("72/;T$?2/03)7L$)1$%;2?%?&)/;'U*)$) során keletkezett károkra. Ez a garancia nem vonatkozik az övekre, kefékre, táskákra, izzókra vagy bármilyen más olyan alkatrészre., amely kopik és a garanciaperiódus alatt cseréje szükséges. Ã) ) 3%')$?%;S !%7/;)U*L%? '"+ T1!U? "* )??%1 ) 7)1)'#() '"+ 3%')$?%;(? semmilyen szállítási költségre vagy fogyóeszközre. Ez a korlátozott garancia érvényét veszti, ha a termék eredeti azonosító adatait (márkanév, sorozatszám) eltávolították, módosították vagy letakarták, vagy ha a terméket nem egy hivatalos forgalmazótól vásárolták, illetve a terméket ºÒ5¹Ð¹J¹55 ¸Ú ÐÐQÐ '2*?*2/03)7LÃÎ8 QÂ),$U?"* Minden helyi szabályozásnak megfelelve, ezen korlátozott garancia rendelkezései bármilyen más írásos garanciát helyettesítenek, legyen az kifejezett vagy &)**7)$S*)7%/T1U/%/3)7L/;S"*("*"21$3")ÑÎ5¹¹ÐQÍÃQ5 ¸ 5¹¸Z 8ÎJ½ÂZ½9 мQ³¹>>ÎÐZ¹Â¹¹58¹Â¹>Ú ÐÐQÐÙºѹйР¸¹5 QW¹9Î Ðι¹5й¸¹ºÒJÚ¹%5йÂÚQ¸ºÒJÚ¹5¹55º ¼½º ¼5Q >Q]Î> ÐÎQÂZQ¸ÎѹйР¸ÂºÂ¹>ÃQÐQÍQ5 Q>¹¸Q5¹¼> º ¼5 Ò Ð5QÐÑÎJ¹5¹55Ú 5¹Ð ¼Q5 : ¢ ¬¢¥¢¡ ¢ ¤¢» ¢ :¥Ë±¢ ¡Ë³¢¡Â ¤¥Ïϳ¢¡ «¤ Ô¯ «¢¡£¡ «¥«¡æ¤® Ezen területeken kívül lépjen kapcsolatba a hivatalos Ryobi forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges érvényességének meghatározása céljából.
AUTORISERT SERVICESENTER For å finne et autorisert servicesenter i nærheten, gå til ryobitools.eu.
HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a ryobitools.eu webhelyre.
Gyártó: Techtronic Product Development Limited Cím: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong A technikai fájl összeállítására feljogosított személy neve és címe: Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom
Herved erklærer vi at produktet Kategori: Kjedesag Modell; RCS1835 / RCS2040 Serienummer: Se produktetiketten Produksjonsår: Se produktetiketten
Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Kategória: ÐU'#-R12/; Típus: RCS1835 / RCS2040 Sorozatszám: Lásd a termék adattábláján Gyártási év: Lásd a termék adattábláján
er i samsvar med relevante bestemmelser i Maskindirektivet 2006/42/EC; er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver 2004/108/EC (EMCDirektiv), og 2000/14/EC (støydirektiv) inkl. endringer (2005/88/EC), 2011/65/EU (RoHS-Direktiv). I tillegg erklærer vi at følgende (deler/bestemmelser i) harmoniserte europeiske standarder er benyttet: EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN607451, EN60745-2-13, EN ISO 3744 følgende (deler/bestemmelser i) andre tekniske standarder og /Z"/(´?)/!%'"1"1"'L$$"$³Î½ÔÔ÷øÕ
megfelelnek a Gépészeti irányelv vonatkozó rendelkezéseinek 2006/42/EC; megfelelnek az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek 2004/108/ EC(EMC irányelv), és 2000/14/EC (Zaj irányelv) a módosításokkal (2005/88/EC), 2011/65/EU (RoHS irányelv). Továbbá kijelentjük, hogy ) ?A3"$?"; &)1+%'(;U*$ "1SZ)( /;)3U'L%?)$ ¿12/;"($0Z%'$!)($Á &)/;'U*$? fel: EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-13, EN ISO 3744 ) ?A3"$?"; "7L2 +R/;)?( /;)3U'L%?)$ 2/ /Z"#(´?U#(S?)$ ¿12/;"($0 pontjait) használtuk fel: ISO 11094
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Visepresident for konstruksjon Hong Kong, Aug. 31, 2011
Az EC típusvizsgálat tanúsítványának száma: 08SHW2947-05, kiállította az Intertek Deutschland GmbH (0905 tanúsító testület).
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Alelnök, tervezés Hong Kong, Aug. 31, 2011
Notice Facile