RCS36 - RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free RCS36 RYOBI in PDF.

Page 14
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : RCS36

Download the instructions for your in PDF format for free! Find your manual RCS36 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. RCS36 by RYOBI.

USER MANUAL RCS36 RYOBI

HR MOTORNA PILA SK :h Fi =j

It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.

U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E S O U T I L S

14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon

Oregon 91PJ052X Carlton

14-10W-MHC UNB Y Carlton

16-10W-N156MHC Oregon 91PJ056X Oregon

Tri-link DCR16C050-Y56LD English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying a Ryobi power tool. Each Ryobi power tool is carefully tested and subjected to strict quality controls by TTI quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and enclosed documentation. The more careful you treat your Ryobi power tool, the longer it will provide dependable service.

extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a supply protected by a residual current device (RCD). Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

F:© The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit interrupter

(GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.

PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust masks, nonskid safety shoes, hard hats or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Ryobi advise the use of chain saw clothing complying to class 1 (use for chain saws). c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

WARNING Reading the operating instructions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. WORK AREA SAFETY a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an

POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or

English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many Accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool and accessories in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

they do not play with the appliance.

„ The use of an earth-leakage circuit breaker of

residual current device in conjunction with this tool is recommended.

„ Maintain the chain saw with care. Keep the cord clear of the chain at any time. Never carry the saw by the cord or pull on the cord to disconnect it from the socket. „ Chain tension. Make sure that the chain tension is correct, as specified in these instructions. Incorrect tension may cause the chain to disengage from the guide bar, which is extremely dangerous. „ Power cord : if the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. „ Extension cord. When an extension cord is used make sure: (a) That pins on the plug of the extension cord are the same in number, size and shape as those of the plug on the saw. (b) That extension cord is properly wired and in good electrical condition. (c) That the wire size is large enough for the AC power rating of the chain saw.

Œ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Œ If the replacement of line supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. OTHER GENERAL WARNINGS „ Know your power tool. Read owner ’s manual carefully. Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool. „ Use the right tool. Do not force small tool or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use the tool for purposes not intended. „ Protect your lungs. Wear a dust mask if operation is dusty. „ Do not operate in poor lighting. Use the unit only in daylight or good artificial light. „ Pull the plug immediately if the mains or extension lead is damaged or severed. „ Stay alert and exercise control. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate tool when you are tired. Do not rush operation of the tool. „ Check for damaged parts. Inspect your before every use. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may affect its operation. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre. „ Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. Have defective switches replaced by an authorised service centre. „ Do not operate this tool while under the influence of drugs, alcohol or any medication. „ The appliance is not intended for use by young or infirm persons. „ Young children should be supervised to ensure that

CHAIN SAW SAFETY WARNINGS-SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS

„ Keep all parts of the body away from the saw chain

when the chain saw is operating. Before you start the chain saw, make sure the saw chain is not contacting anything. A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain.

„ Always hold the chain saw with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done. „ Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Adequate protective clothing will reduce personal injury by flying debris or accidental contact with the saw chain. „ Do not operate a chain saw in a tree. Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury. „ Always keep proper footing and operate the chain saw only when standing on fixed, secure and level surface. Slippery or unstable surfaces such as ladders may cause a loss of balance or control of the chain saw. „ When cutting a limb that is under tension be alert for spring back. When the tension in the wood fibres 13

English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) is released, the spring loaded limb may strike the operator and/or throw the chain saw out of control. „ Use extreme caution when cutting brushes and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. „ Carry the chain saw by the front handle with the chain saw switched off and away from your body. When transporting or storing the chain saw always fit the guide bar cover. Proper handling of the chain saw will reduce the likelihood of accidental contact with the moving saw chain. „ Follow instructions for lubrication, chain tensioning and changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chains may either break or increase the chance for kickback. „ Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery and can causing the loss of control. „ Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not intended. For example: do not use the chain saw for cutting plastic, masonry or non-wood building materials. Use of the chain saw for operations different than intended can result in a hazardous situation. „ Causes and operator prevention of kickback a) Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. b) Tip contact in some cases may cause a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the operator. c) Pinching the saw chain along the top of the guard bar may push the guide bar rapidly back towards the operator. d) Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious injury. Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or Injury. e) Kickback is the result of tool misuse and /or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: 1) Maintain a firm grip, with thumbs and fingers encircling the chain saw handles, with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback force. Kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken. Do not let go of the chain saw. 2) Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps to prevent

unintended tip contact and enables better control of the chain saw in unexpected situations.

3) Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback. 4) Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. „ It is recommended to use a residual current device with a tripping current of 30mA or less. „ Ensure that the power cord and the extension cord of the chain saw cannot become entangled in branches or any other objects during the usage of the chain saw. „ If you are an unexperienced user of the chain saw, you should practice cutting logs on a saw-horse or cradle before using the chain saw without these supporting tools. „ The chain saw has a high starting current and should be connected to a robust power supply. The chain saw should be connected to a power source with an impedance of Zsysmax=0.12+0.08j or less. Please consult your electricity provider or authority if necessary.

INTENDED USE INTENDED USE This chain saw is intended for use to cut wood pieces, trees and wooden logs in domestic use.

Do not use for any task other than those specified in the chapter ‘INTENDED USE’. Furthermore, this product is not intended to be used for professional tree services. : a > © Even with the intended use of the appliance there is always a residual risk, which can not prevent. According to the type and construction of the appliance the following potential hazards might apply: Œ Contact with exposed saw teeth of the saw chain (cutting hazards) Œ Access to the rotating saw chain (cutting hazards) Œ Unforeseen, abrupt movement of the guide bar (cutting hazards) Œ Flung out of parts from the saw chain (Cutting / injection hazards) Œ Flung out of parts of the work piece Œ Inhalation of work peace particles Œ Skin contact with the fuel oil Œ Loss of hearing, if no required ear protection used during work.

English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.

SYMBOLS NAME Safety Alert

Precautions that involve your safety .

Tool in which protection against electric shock rely on double insulation or reinforced insulation.

Wet conditions alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

To reduce the risk of injury, user must read and understand.

"operator’s manual before using this product.”

Remove plug from the mains immediately if cable is damaged or

EXPLANATION Always wear safety goggles or safety glasses when operating this product.

Always wear safety ear protectors when operating this product.

Guaranteed sound power level is 107dB.

Safety Alert: Kickback

Kickback is very dangerous and can result in serious injury.

Always follow the instructions in this manual to reduce kickback.

Always use two hands to operate the machine, don’t use it with one hand.

Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL DANGER MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

9. Chain Tension Adjust Knob 10. Sprocket Cover 11. Knob w/nut 12. Chain Bar 13. Saw Chain

SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORISED SERVICE CENTRE for repair. When servicing, use only identical replacement parts.

14. Safety Lock-off Button 15. Spike 16. Chain Cover

To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and completely understood the operator’s manual. Save this operator ’s manual and review frequently for safe operation and instructing others who may use this product.

Observe all normal safety precautions related to avoiding electrical shock.

24. Felling direction 25. Danger Zone 26. Escape route

SAVE THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION Fig.10

27. Direction of fall 28. Notch 29. Felling back cut 30. Hinge

1. Chain Brake 2. Front Handle 3. Oil Tank Cap 4. Safety Lock-off Button 5. Rear Handle 6. Live tool indicator™ 7. Switch Trigger 8. Oil Tank Sight Gauge

31. Limb cut 32. Keep work off ground leave support limbs until log is cut Fig.12 16

English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) 33. Log supported along the entire length 34. Cut from top (overbuck) avoid cutting earth Fig.13 35. Log supported one end 36. 1st cut underbuck (1/3 diameter) to avoid splintering 37. 2nd cut overbuck (2/3 diameter) to meet 1st cut (to avoid pinching)

36. 1st cut underbuck (1/3 diameter) to avoid splintering

37. 2nd cut overbuck (2/3 diameter) to meet 1st cut (to avoid pinching) Fig.15 39. Bucking a log 40. Stand on uphill side when cutting because log may

38. Log supported both ends

Chain oil tank capacity

Weight (with guide bar, chain and empty tank)

Emission sound pressure level LpA

Sound power level LWA

Guaranteed sound power level LWA(G)

Vibration total value ah (no load work mode)

Rœ§¢¥»¤ ›ž ›µœ ¤±œ š¼ ¢›šž¡¤©

Œ The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another. Œ The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure. Q¢¥¡š¡¬© The actual vibration values during use of the tool can be different from the above stated and are depending on the use of the tool; and Of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Note³9&)('+/$"´$$",:($&)1)##%1,('7$%)%3"#%+(')$(%'/

„ Swing the chain tension adjust knob, turn the chain

SPECIAL PRODUCT FEATURES

tensioning bolt clockwise until the saw chain is correctly tensioned. While the bolt is being tightened, the chain bar must then be pushed upwards, check chain tension again, do not tension the chain too tightly (Fig. 7)

„ Replace the sprocket cover on top and tighten gently with the knob w/nut. ž›œ© the saw chain is correctly tensioned if, in the middle of the cutter, it can be lifted 3mm to 4mm from the cutter upper edge. Starting the saw again with a new saw chain, allow it to run in for 2~3 minutes.

„ The product is using a special safety wrap-spring

chain break mechanism to stop the chain within one tenth of a second if the chainbrake is engaged or the trigger is released.

„ The saw chain’s safety drive links are designed to reduce the risk of kickback. „ Large chain brake element. In case of a “kickback, the chain brake is pushed forward” by the back of the operator’s hand and trips the quick brake of the chain saw. „ The lock-off Switch with lock to protect against unintentional start of the chain saw. „ The unique Ryobi Live tool indicator™ indicate the good connection with the power supply.

After the run-in time, check the chain tension and retighten the chain if necessary. Chain&Bar lubricant The chain saws are delivered without any oil in the oiltank. Prior to initial operation of the machine, the oil tank must be filled with lubricating oil.

COMMISSIONING Ryobi bar and chain lubricant permits chain saw operation at temperatures as low as -15°C.

Assembling the chain bar and saw chain

Pull the mains plug out of the socket. Wear protective gloves.

To refill the chain & bar lubricant the cap on top of the oiltank needs to be removed. When filling the oil in, ensure that no dirt gets into the oil tank. The oil level can be monitored at the oil sight gauge. One filling of the oil tank (capacity 0.2l) is sufficient for 25~40 minutes chain saw operation.

„ Unscrew the knob w/nut and remove the sprocket

„ The saw chain should face in the direction of chain rotation. If they face backwards, turn the loop over. (Fig. 4) „ Place the chain drive links into the bar groove. (Fig. 5) „ Position the chain so there is a loop at the back of the bar. „ Hold the chain in position on the bar and place the loop around the sprocket and make sure it is correctly mounted. (Fig.6)

Checking chain lubrication

If the saw chain is running dry (i.e. without lubricant), the cutter and saw chain can be damaged. It is therefore essential to check the oil level in the oil sight gauge frequently and every time before starting to use the chain saw.

English (Original instructions)

Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Make sure that the saw chain is always properly

Never work without chain lubrication!

„ Never cut through more than one branch at a time!

To prevent dirt getting inside the tank, clean the oil tank cap before opening. Check the contents of the oil tank during sawing work by checking the oil gauge. Close the oil tank cap tightly and wipe away any spills

When lopping off branches, be careful not to touch any other branches. a) When cross-cutting, pay attention to trunks standing very close to each other. If possible use a sawing trestle.

The integrated chain brake brings the saw chain to a standstill within 1/10 of a second if: - The chain brake in front is pushed to its forward (engaged) position or during work with the chain saw with the back of the operator’s hand (due to a kickback) pushing the chain brake forward, or - The chain saw is switched off by releasing the trigger

Transporting the chain saw

Before transporting the chain saw, always remove the plug from the power socket and slide the chain cover over the bar and chain. If several cuts are to be performed with the chain saw, the saw must be switched off between cuts. Chain guard (Fig. 2) The chain cover must be clipped onto the chain and bar as soon as the sawing work has been completed and

If the chainbrake is engaged (i.e. the chain brake guard is pushed to the front) do not try to start the chain saw or actuate the trigger switch.

whenever the machine has to be transported.

Before operating the chain saw, always check that the chain brake is in perfect working order (by actuating the hand protection and releasing the trigger). Have the machine repaired if braking time is lengthened.

Wear eye, ear and body clothing protection while using your saw. Ensure the oil tank is full before use.

Q\© Before plugging in, check to see that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match your power supply. Q\© Prior to starting work, check the mains connection cable and extension cable for damage. Only use mains connection cables and extension cables in perfect condition.

„ Releasing the chain brake

To be able to use the chain saw again, the saw chain must be unlocked, firstly switch off the saw release the on/off switch completely and then pull the chain brake back towards the back of the chain saw until it locks into place. The chain will now move when it is switched on.

„ Holding the chain saw (Fig. 8) Always grip both handles with the thumbs and fingers encircling the handles. Ensure that your left hand is holding the handle so that your thumb is underneath. „ Using the chain saw Always be sure of your footing and hold the chain saw firmly with both hands while the motor is running. „ Felling a tree (Fig. 9) When bucking and felling operations are being performed by two or more persons at the same time, the felling operation should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree being felled. Trees should not be felled in a manner that would endanger any person, strike any utility line or cause any property damage. If the tree does make contact with any utility line, the

The electrical system to which the chain saw is connected should be equipped with a differential current safety switch (with a max. of 30mA release current). It is advisable to use the cord retainer in the back handle of the chain saw to avoid accidental disconnection of the power supply.

BEFORE OPERATION In order to prevent kickback, please follow these safety instructions:

„ Never cut with the tip of the chain bar! Be careful when continuing cuts you are already working on! „ Always start cuts with the chain saw already running. 19

utility company should be notified immediately.

into lengths. It is important to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet. When possible the log should be raised and supported by the use of limbs, logs or chocks.

The chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled an escape path

An escape path should be planned and cleared as necessary before cuts are started. The escape path should extend back and diagonally to the rear of expected line of fall as illustrated in Fig. 9.

Follow the simple direction for easy cutting: a) When the log is supported along the entire length, it is cut from the top (overbuck). (Fig.12) b) When the log is supported on one end, cut 1/3 of the diameter from the underside (underbuck). Then make the finished cut by overbucking to meeting the first cut. (Fig.13) c) When the log is supported on both ends, cut 1/3 of that diameter from the top(overbuck). Then make the finished cut by underbucking the lower 2/3 to meet the first cut. (Fig.14) d) When bucking on a slope always stand on the uphill side of the log. When cutting through, to maintain complete control, release the cutting pressure near the end of the cut without relaxing your grip on the chain saw handles. (Fig.15).

Before felling is started, consider the natural lean of the tree, the location of larger branches and the wind direction to judge which may the tree will fall.

Remove dirt, stones, loose bark, nails, stapes and wire from the tree. „ Notching undercut (A notch cut in a tree to direct the

Make the notch 1/3 the diameter of the tree, perpendicular to the direction of falls. Make the lower horizontal notching cut first, this will help to avoid pinching of either the saw chain or the guide bar when the second notch is being made. „ Felling back cut (the final cut in a tree felling operation, made on the opposite side of the tree from the notching undercut) (Fig.10) Make the felling back cut at least 50mm higher than the horizontal notching cut. Keep the felling back cut parallel to the horizontal notching cut. Make the felling back cut so enough wood is left to act as a hinge. The hinge wood keeps the tree from twisting and falling in the wrong direction. Do not cut through the hinge. As the felling cut gets close to the hinge, the tree should begin to fall. If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood, plastic or aluminium to open the cut and drop the tree along the desired line off all. When the tree begins to fall remove the chain saw from the cut, stop the motor, put the chain saw down, and then use the retreat path planned. Be alert for overhead limbs falling and watch your footing. „ Limbing a tree (Fig.11) Limbing is removing the branches from a fallen tree. When limbing, leave larger lower limbs to support the log off the ground. Remove the small limbs in one cut. Branches under tension should be cut from the bottom up, to avoid binging the chain saw.

Do not let the chain contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree.

(Fig. 16-21) Chain Sharpening When the chain penetrates into wood with difficultly, it needs sharpening as follows: „ Put the chain under tension. „ Fasten the bar in a vice so that the chain can slide. „ Fasten the file to the file holder and place it on cutter at a 35° angle. „ File with forward strokes only until all the worn out part of the cutting edge is taken away. „ Count the number of strokes given to the cutter taken as a reference basis and file away for the same number of strokes on all other cutters. „ If after sharpening a few times, the depth gauge protrudes from the template, you must reset its level use a flat file. „ Finally, round off the depth gauge. F:© We advise you to have the deep or important 20

equipped with electric sharpener.

GUIDE BAR MAINTENANCE „ When you have finished working, clean out the groove and the oil passages, with a scraping hook. „ Periodically trim the sides of rails using a flat file. „ If not done in the long run, the featheredges might break away and damage the bar. „ If one rail is higher than the other one, it is necessary to make it even with a flat file and then smooth them with a file or fine grain abrasive paper. Power tools and accessories contain large amount of valuable resources and plastics that can be recycled. Waste electrical products should not be disposed of together with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

ACCESSORIES OR REPAIR PARTS Use only genuine Ryobi accessories or repair parts.

If you need any accessories, check with your dealer. The main accessories (Chain & Bar) are listed in the specifications section earlier in this manual. Model

Carlton Chain N1C-BL-52E SK B & Carlton Bar 14-10W-MHC UNB Y Oregon Chain 91PJ052X & Oregon Bar 140SDEA041

Oregon Chain 91PJ052X & Carlton Bar 14-10W-MHC UNB Y Tri-link Chain JL9d-3 x 52 & Tri-link Bar DCR14B-050-3/8LP-52-B Carlton Chain N1C-BL-56E SK B &

Carlton Bar 16-10W-N156-MHC RCS2040

Oregon Chain 91PJ056X

& Oregon Bar 160SDEA041 Tri-link Chain JL9d-3 x 56 & Tri-link Bar DCR16C-050-Y56LD

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton Cadena N1C-BL-52E SK B & Carlton Barra 14-10W-MHC UNB Y Oregon Cadena 91PJ052X & Oregon Barra 140SDEA041

Oregon Cadena 91PJ052X & Carlton Barra 14-10W-MHC UNB Y Tri-link Cadena JL9d-3 x 52 & Tri-link Barra DCR14B-050-3/8LP-52-B Carlton Cadena N1C-BL-56E SK B

& Carlton Barra 16-10W-N156-MHC RCS2040

Oregon Cadena 91PJ056X

& Oregon Barra 160SDEA041 Tri-link Cadena JL9d-3 x 56

& Tri-link Barra DCR16C-050-Y56LD Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton Catena N1C-BL-56E SK B & Carlton Barra

16-10W-N156-MHC RCS2040

Tri-link Catena JL9d-3 x 56

& Tri-link Barra DCR16C-050-Y56LD SMALTIMENTO Oregon Catena 91PJ056X

& Oregon Barra 160SDEA041

Carlton Catena N1C-BL-52E SK B & Carlton Barra 14-10W-MHC UNB Y Oregon Catena 91PJ052X & Oregon Barra 140SDEA041

Oregon Catena 91PJ052X & Carlton Barra 14-10W-MHC UNB Y Tri-link Catena JL9d-3 x 52 & Tri-link Barra DCR14B-050-3/8LP-52-B

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Oregon Corrente 91PJ052X

& Oregon Barra 140SDEA041

Oregon Corrente 91PJ052X & Carlton Barra 14-10W-MHC UNB Y Tri-link Corrente JL9d-3 x 52 & Tri-link Barra DCR14B-050-3/8LP-52-B Carlton Corrente N1C-BL-56E SK B &

Carlton Barra 16-10W-N156-MHC RCS2040

Oregon Corrente 91PJ056X

& Oregon Barra 160SDEA041 Tri-link Corrente JL9d-3 x 56

& Tri-link Barra DCR16C-050-Y56LD ELIMINAÇÃO Loss of hearing, if no required ear protection used during work.

G egar a ndeerd gel uid s n iv e a u LWA ( G)

Carlton Bar 14-10W-MHC UNB Y Oregon Chain 91PJ052X Oregon Bar 140SDEA041

Oregon Chain 91PJ052X Carlton Bar 14-10W-MHC UNB Y Carlton Bar 16-10W-N156-MHC Oregon Chain 91PJ056X Oregon Bar 160SDEA041

Tri-link Bar DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Oregon Utløser for gasshåndtak 91PJ052X

& Carlton Skinne 14-10W-MHC UNB Y VEDLIKEHOLD MERKKI i© iF ©

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

J')\T&1%;T#T'"";Z"\'%/($)#(?$"1UZ%?,!T'",";)1U'M'%3LO/$T

3"/+1$'"%3U'2;1)'M'T

½;')\!"Z%$"'#(U*'M'"";Z"\'%/($)#(?$"1UZ%?,!T'",";)1U'M'%

L+%&*)3LO/$($3/+1$'"%3U'2;1)'M'T

USCHOVEJTE TYTO POKYNY POPIS W","Z/)'U1L#&*%/$";;)$T"'T

+"'%3($23N?%'%32O,)!"

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

=ž¡Ï§»¢© "$M;+/TN$%Z)$"'*(]$%3;U3(/*%/$(')3N]"3","'N#&?%+(')#T#&

Oregon W%!(/$?)Z1%$('"#&$M'2+/Z]$M'T'U),T

91PJ052X & Oregon Lišta 140SDEA041 ½1"7%'W%!(/$?)Z1%$('"#&$M'2+/Z]$M'T'U),T 91PJ052X & Carlton Lišta 14-10W-MHC UNB Y Tri-link W%!(/$?)Z1%$('"#&$M'2+/Z]$M'T'U),T JL9d-3 x 52

& Tri-link Lišta DCR14B-050-3/8LP-52-B Oregon W%!(/$?)Z1%$('"#&$M'2+/Z]$M'T'U),T

91PJ056X & Oregon Lišta 160SDEA041 51(ë*('?W%!(/$?)Z1%$('"#&$M'2+/Z]$M'T'U),T JL9d-3 x 56

& Tri-link Lišta DCR16C-050-Y56LD LIKVIDACE

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD Oregon ) 91PJ056X

½1"7%'1 Ô÷͹Q÷ÕÔ 51(ë*('?) JL9d-3 x 56 51(ë*('?1 DCR16C-050-Y56LD

=7¤›¥¢8š š¡¤›¥Ÿ 8šŸ¡š­œ ±œ¡›¥Ÿ ¢ ­œ ±Ÿ›œ¢ ulterior.

Q$"'V("W"1(#%*,"1"#*

DESCRIEREA APARATULUI Fig.10

ãÍ(1"#V(),"#H,"1")#%Z)#*( ã91"/$H$1H ãø5H("$1H##H,"1"J'/Z)$" À÷W'#$,")1$(#*)V("

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

ž›7© Ð)'V*$1"("/H´",%$)$#%*)+HJ'-'#V(","#%+(')V((*","+)(//

¤¢§³­¢¥œ¢ ­¢§œš £œ ¬µš£¢Ô =š ¢ ­¢¡8Ÿ­Ÿš ¼œ¥7¤›¥7Ÿ­Ÿš

Ù*"(* # )7"'$ ),";(3 Z"'$1 ´"1H/$1)("*" ¼L%( "/$"

(%,"71),)(* I( Z"1+($" -'#V(%')1") '"*$"*%1 *) $"+Z"1)$1(,"ZK'H*)ëÔåS9

aœ ž¡œ ›¢8š Ÿ¡œ¢­›¢ £œ ­¢ ¤Ÿ¥¤¢ £œ ¢­š§œ¡›¢¥œ®

=Ÿ¥›¢8š §7¡Ÿ=š £œ ±¥ž›œ 8šœ® „Í"I1)V(Z(*(V),"Z1(',"1"))ZH1H$%1((¿Ñ(7ÀÁ „Ð)'V*´"1H/$1H*($1"("/H´"Z%;(V(%')$J',(1"#V()

[Ÿ›ž¡Ÿ­ £œ £œ³­ž ¢¥œ ¢ ›¥7¬¢ šŸ­Ÿš

¢§7 Car*$%'8$%'*,","*%#)1")$1H7)#(*( N1C-BL52E SK B

9)1*$%'Ð)+H 14-10W-MHC UNB Y Oregon 8$%'*,","*%#)1")$1H7)#(*( 91PJ052X

½1"7%'Ð)+H 140SDEA041

½1"7%'8$%'*,","*%#)1")$1H7)#(*( 91PJ052X 9)1*$%'Ð)+H 14-10W-MHC UNB Y Tri-link 8$%'*,","*%#)1")$1H7)#(*(JL9d-3 x 52 51(ë*('?Ð)+H DCR14B-050-3/8LP-52-B Carlton 8$%'* ," ,"*%#)1" ) $1H7)#(*( N1C-BL56E SK B

9)1*$%'Ð)+H 16-10W-N156-MHC RCS2040

Oregon 8$%'*,","*%#)1")$1H7)#(*( 91PJ056X

½1"7%'Ð)+HÔ÷͹Q÷ÕÔ 51(ë*('?8$%'*,","*%#)1")$1H7)#(*( JL9d-3 x 56 51(ë*('?Ð)+H DCR16C-050-Y56LD

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Â"(;Z%/$)3*!)!$","!)*(Z%1)(33*)'(&Z%7%!(&

W1""1($"W1(1%\'(?;)Z%1)'(?)

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

½1"7%'Z1%(*'(7+ 91PJ052X 9)1*$%'>"\ 14-10W-MHC UNB Y 51(ë*('?Z1%(*'(7+ JL9d-3 x 52 51(ë*('?>"\ DCR14B-050-3/8LP-52-B

„ W1"Z%1\) /" Z%1)) 1"^)!) 1";(,)*'(& /$1!) ;)

Razina snage zvuka LWA

Ù?Z')31(!",'%/$3(1)#(!)¿";%Z$"1"V"'!)Áå

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

Blokada otponca & Vodilica

Carlton Blokada otponca N1C-BL-52E SK B & Carlton Vodilica 14-10W-MHC UNB Y Oregon Blokada otponca 91PJ052X & Oregon Vodilica 140SDEA041

Oregon Blokada otponca 91PJ052X & Carlton Vodilica 14-10W-MHC UNB Y Tri-link Blokada otponca JL9d-3 x 52

& Tri-link Vodilica DCR14B-050-3/8LP-52-B Carlton Blokada otponca N1C-BL-56E SK B

& Carlton Vodilica 16-10W-N156-MHC RCS2040

Oregon Blokada otponca 91PJ056X

& Oregon Vodilica 160SDEA041 Tri-link Blokada otponca JL9d-3 x 56 & Tri-link Vodilica DCR16C-050-Y56LD

ÜLDISED ELEKTRILISE TÖÖRIISTA OHUHOIATUSED MOOTORSAE OHUHOIATUSEDSPETSIAALSED OHUTUSJUHISED SIGNAALSÕNA OHT HOIATUS Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

TECHNINIAI DUOMENYS Vienetas

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

id,"/"cc)/$3"1$'"/$(*Z+/

­T£ ¢ ¢›³­žVT ¢¡¢¤ ±ž¬¢

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

1"$);" Z%?()p !" 1"$);%3U ZT*) 3 \(''%/$( W1",

W1"\T$)!$"/('U3%,') obsluhu

:[: =:_: iF VÝSTRAHA

>"'%3($U1N#&*%/$";;U$)"

Ã+%$'%/$¿/3%,()#%*(]$%1"$);%)Z1U;,'%

9"*?%3U&%,'%$)3(1U#(T)&¿Z1)#%3'N1"(+";;U$)"Á

14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon

Oregon 91PJ052X Carlton

14-10W-MHC UNB Y Carlton

Tri-link DCR16C050-Y56LD

=ž¡Ï§»¢© ¼"$); +/T L$ ')/),"'N / *(]$% Z%,p) 3L]]("

Carlton 14-10W-MHC UNB Y Oregon 91PJ052X Oregon 140SDEA041

Oregon 91PJ052X Carlton 14-10W-MHC UNB Y Carlton 16-10W-N156-MHC Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA041

Tri-link DCR16C-050-Y56LD RCS1835

TTI warrants this outdoor product to be free of defects in material and workmanship for 24 months from the date of purchase by the original purchaser, subject to the limitations below. Please keep your invoice as proof of date of purchase.

This warranty is only applicable where the product is used for personal and non-commercial purposes. This warranty does not cover damage or liability caused by / due to misuse, abuse, accidental or intentional acts by user, improper handling, unreasonable use, negligence, failure by end user to follow operating procedures outlined in the user’s manual, attempted repair by non-qualified professional, unauthorized repair, modification, or use of accessories and/or attachments not specifically recommended by authorized party. Please see your local dealer for list of authorized service centers in your area. This warranty does not cover belts, brushes, bags, bulbs or any part which ordinary wear and tear results in required replacement during warranty period. This warranty does not cover transportation cost or consumable items such as fuses and batteries. This limited warranty is void if the product’s original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed or if product is not purchased from an authorized reseller or if product is sold AS IS and / or WITH ALL FAULTS. Subject to all applicable local regulations, the provisions of this limited warranty are in lieu of any other written warranty, whether express or implied, written or oral, including any warranty of MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. OUR MAXIMUM LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. Outside these areas, please contact your authorized Ryobi dealer to determine if another warranty applies. AUTHORISED SERVICE CENTRE To find an authorised service centre near you, visit ryobitools.eu.

Fabricant: Techtronic Product Development Limited

Adresse: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique: Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom

EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Techtronic Product Development Limited

Address: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong Name and address of the person authorised to compile the technical file: Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom Herewith we declare that the product Category: Chainsaw Model: RCS1835 / RCS2040 Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice President of Engineering Hong Kong, Aug. 31, 2011

is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC;

is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives

2004/108/EC (EMC-Directive), and 2000/14/EC (Noise Directive) incl. modifications (2005/88/EC), 2011/65/EU (RoHS Directives) the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used: EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-13, EN ISO 3744 $&"-%**%:('7¿Z)1$/0#*)/"/%-Á%$&"1$"#&'(#)*/$)',)1,/)',/Z"#(´#)$(%'/ have been used: ISO 11094 Measured sound power level: LwA: 104 dB(A); KwA: 3.0 dB(A) Guaranteed sound power level: 107 dB(A) Conformity assessment method to Annex V Directive 2000/14/EC 5&"¹9$LZ"ë"Ó)+(')$(%'#"1$(´#)$"'+"1³÷Ã%ãøÕë÷å(//",LÎ'$"1$"? Í"$/#&*)',¸+ÿÂ%$(´",%,L÷ø÷åÁ

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice President of Engineering Hong Kong, Aug. 31, 2011

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice President Ontwerp Hong Kong, Aug. 31, 2011

PT Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice president of Engineering Hong Kong, Aug. 31, 2011

DA EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vice president of Engineering Hong Kong, Aug. 31, 2011

^ F³5"#&$1%'(#W1%,#$Í"3"*%Z+"'$Ð(+($",

= ³ãÕ0Ñ9Í%8(*,('7À9)/$*"W")?¼%),5/"'%)'Ã%'7º%'7 +H D D G * ³ Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom

Producent: Techtronic Product Development Limited

Adres: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong Â);:(/?%(),1"/%/%LZ1):'(%'"!,%/Z%1;Ç,;"'(),%?+"'$)#!($"#&'(#;'"!³ Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

W%,Z1",/",'(?$"&'(\'"7)%,,"*?) Hong Kong, Aug. 31, 2011

HR W1%(;3%^)\³5"#&$1%'(#W1%,#$Í"3"*%Z+"'$Ð(+($",

Adresa: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong Î+"(Z1";(+"(),1"/)%/%"%3*)]$"'",)/)/$)3($"&'(\?,)$%$"?³ Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom

Gamintojas: Techtronic Product Development Limited

Adresas: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong Q/+"'/Å7)*(%$%$3)1?L$($"#&'('YL*Ç3)1,)/Z)3)1,Ë(1),1"/)/³ Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom

¼)%$b!/³5"#&$1%'(#W1%,#$Í"3"*%Z+"'$Ð(+($",

Adrese: 24/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road, Tsuen Wan, Hong Kong W"1/%')/?)/)$(*,X7/Z)1$"&'(/?b-)(*))Z?%Z%])'3b1,/'),1"/"³ Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom

^ ³5"#&$1%'(#W1%,#$Í"3"*%Z+"'$Ð(+($",

= ³ãÕ0Ñ9Í%8(*,('7À9)/$*"W")?¼%),5/"'%)'Ã%'7º%'7 + ( G H_ *³ Klaus Hahn Vice-President of Product Development Techtronic Industries (UK) Limited Medina House, Fieldhouse Lane, Marlow, Bucks, SL7 1TB, United Kingdom