WINNY

ES 464 TR-E - Fűnyíró WINNY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ES 464 TR-E WINNY PDF formátumban.

📄 104 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice WINNY ES 464 TR-E - page 68
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ES 464 TR-E WINNY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ES 464 TR-E - WINNY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ES 464 TR-E márka WINNY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES 464 TR-E WINNY

  1. A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesitmény szint
  2. A 98/37/EGK iranyel szerinti minosegazonossagi jelzes (2006/42/CE kelt 29/12/2009)
  3. Gyartasi ev
  4. Fünyíró típus
  5. Azonosito szam
  6. A gyártó neve és címe
  7. Cikkszám

Közvetlen ü a gcp vásárlása után irja at az azonitos számokat (3 - 5 - 6) a használati utasítas utolsó oldalán találhato, erre a celra szolgálo helyre.

  1. Váz 12. Motor 13. Vágokés (Penge) 14. Kavicstereló

  2. Gyüjtözsák 16. Markolat 17. Gazkar verzérlo 18. Motor fék kar 19. Meghajto Kapcsolkar

A VEZERLOKON FELTUNTETETT JELZESEK LEIRASA (ahol vannak)

  1. Lassu 22. Gyors 23. Onindito (Starter)
  2. Motor leallitas 25. Eroatvitel bekapcsolva
  3. Alapállas 27. Motor indítas

BIZTONSAGI ELOIRASOK - A fünyirojat körultekintöen kell hasznalni. E celból a gēgen kūlónboz jellépeket tuttenttɪn f, høg a legfontassob hasznalati olvintzekedsekre emlekezztesk. Jelentésuk az alábiakban kerūl feltuntétresre. Javasoljuk továba, høg olvassa el figylemesen az alábbi hasznalati utasías megfelelo fejezetben felttunetetitbiztonsagi eloirasokat.

  1. Figyelem: A fünyrö hasznalatba vetele elöttt a kezelési utmutató t al-aposan olvassa at.
  2. Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezélón kivül más nám tartzókdhat.
  3. Vágassezó:如何看待?
  4. Csak elektrós motoru funírohoz.
  5. Figyelem: A vágókes a gep kikapcsolása után róvid ideig meg tovabb forog.
  6. Figyelem: Vegye ly a gertyakupakot mielott barmilyen karbantartasi vagy javitasi munkaba keznde.
  7. Csak elektramos motoru fünyirohoz.

A maximális zajszint- és vibrácófétekek

Típushoz:414464534
A kezelői allíasnal mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint)78,479,680,3
- Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)0,70,60,7
A mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint)94,094,996,3
- Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A)0,20,20,2
A garantált egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint)969698
Vibraciósztint (az EN 1033 szabvány szerint)12,64,075,23
- Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s20,40,40,4

RU

IIEHTMFOKALIOHHbI RJPbIK COCTABHbIE YACTM MAUINHbI

  1. YpOBeHb 3ByKOBoM OuHocTn CoIaCHO DnpeKtIbe 2000/14/EC
  2. Маркимковая сооветства сорлачно диерктуг 98/37/EC (2006/42/EC ot 29/12/2009)
  3. TOrd u3rTOBneHn
  4. TnIra3OHOKOcNIKIN
  5. 3aBODCKOHOmeP
  6. HaimeHOBaHne n aDpec n3rOToBnteTn
  7. Kod n3dennr

Cpa3y nocne nokynkmaunnbl 3ahecnite ee ndeHTnФkaUHOHbIe daHHbe (3 - 5 - 6) B cneuaJIbIhble noIra ha nocpeIeHcTpaHInCe pyKoBOcTBa.

  1. Waccn 12. Dbratelb 13. HoX 14. 3aunTa OT KamHei
    15.C6opouhBmMeoK 16.Pyka 17.YcTpoiCTBO ynpaBHeHn
    IPOCCSEMI 18. TopMO3Hoi pbHuar DmRatena 19. PbHuar BKJIOUeHnIA npBDoA

OTINCAHME CIMBOJOB,ITPVBEDEHHBIX HA KOMAHJAX (rIpeDycmOtpHeB)

  1. MeDneHNO 22. BbIcTpo 23. CtapTep
  2. OctaHOB DnIraTeJr 25. PpNBoD BkIIOueH
  3. Paya 3a 27. 3anyck Dnuratae

PAPBUNLA BE3ONACHOCTN - Pn noJIb3OBaHm ra3OHokocNIKoI cneJyET Co6NIOaTb octOpOxHOCTb. C 3ToI ueJIb Ho MauHne IMeHTOC NIKTOrPGAMTc, KOTOpBE HAnOMHRT Bam 06 OCBHbIX MEAPx npDEcTOPOXHOCTNs 3HaHEHe NOrCHRETCn HIXKe. KpOme 3ToR, peKOMeHNyETc BHNMaTeJIbNo POChEe TpApBUNIe TNExHKn Be3ONAOHACOHTN, IN3NOXeHBe Ie CNueJIb HnraBe HAcToHReO pyKBOOCTBa.

51.BHIMAHINe: PnouytaTe HNCTpyKuMIO no 3KcPnyataaunnepeNDN0NbOBOAHmMauHHI.
52.OAnchOCTbBbOpca.BoBpeMaIcNoJIb3OBAHnHeDOnyckaIte IIOeBpaOHyO3OHy.
53. OnaNoctb nope03b. IbnKyuIeMecEHOxN. HnKOrJaI NoMeUaJIte pyuHnn HBN B NOCTb dA HOKeJ.
54. TônbkO dIra ra3OHOKoNkC 3neKtpoBnRaTeJIeM.
55. BhMAMHe: Hox pOdoJLaaet BPAaatcbe eue HeKOTOpoe BpMaJa DaJe Nocle BbIKIOUHnMAuINHb.
56. BHMANHO: OTeCoeiMnTHb KOJIaONoK CBEu NO BbIOnHEnHNA KAKXNJIIO6 ONEpAraN NO TeXOBcYJKNBIAHNO INI PEMOTY.
57. Tólbko Дял гаонокосики с јелковугателем.

MakcimalbHbe 3aueHHy ypOBH uMa N Bn6paui

Для modernу414464534
Ураовь звухового давлиения на уши оретаю (ha ochobани Нормы 81/1051/CEE)78,479,680,3
- HeTochoc'tb pa3mepob (2006/42/EC - EN 27574) ... db(a)0,70,60,7
Ураовь ИЗмерэно akUCTиеско мошнocтп (ha ochobани діректінblу 2000/14/CE, 2005/88/CE) ... db(a)94,094,996,3
- HeTochoc'tb pa3mepob (2006/42/EC - EN 27574) ... db(a)0,20,20,2
ГараHTичemь ураовь akUCTиеско мошнocтп (ha ochobани діректінblу 2000/14/CE, 2005/88/CE)...... db(a)969698
Ураовь ВИбраци (ha ochobани Нормы EN 1033) . m/s²12,64,075,23
- HeTochoc'tb pa3mepob (2006/42/EC - EN 12096) .... m/s²0,40,40,4

HR

IDENTIFIKACIJSKA PLOCICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA

  1. Razina zvučne snage u skladu s direktivom 2000/14/EC
  2. Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98/37/EEZ (2006/42/EZ od 29/12/2009)
  3. Godina proizvodnje
  4. Vrsta kosilice
  5. Serijski broj
  6. Naziv i adresa proizvodaca
  7. Sifra articla

1) Olvassa el gondosan az utasitást. Ismerje meg a kezelószerveket, sajátitsa el gèp kezelését. Tanulja meg a motor gyors leál-litását.
2) A funyirot csak rendeltetésénék megfeleloen használaa a-zaz funyirasra és össagyüjtésre. Barmely mas felhasználas vasézyles lehet ákrosithatja a gépet is. Helytetyeh hasznalatnak minosulnke alábbiak (peldakent énm kizarólagosan):
- szemelyt, gyermekeket vagy állatokat a gépen szállitani,
- felallni a gèpre,
- a géppel egyéb terhet rahelyezni vagy vontatni,
- a gép használata lomb vagy törmelék összegyüjtésére.
-sóvények yirársára alkalmazni a gépét, vagy egyéb nem fū nyirására alkalmazni a berendezest,
- egy szemelynél tobben alkalmazni a gépet,
- a vágókes működtétese a nem füves szakaszokon.
3) Tilos gyerekrebizni a funyirogep hasznalatat, illetve olyan szemelyre,aki nem ismeri a gep kezelesi utmutatojat.
A helyi törvenyrendelet szabályozhatja a szúkséges minimális élettkort.
4) Soha ne használja a fünyírót:
- más szemelyéky, foleg gyermekek jelenlétében, illette allatok kózelében
- ha gyogyszer, yago masy ojan szer hatasa alatt all, mely csokkenti figyelmét, yago reakciokeszsegret
5) Gondoljon aarra, hogy a gęp kezelóje felelós a más személyeken bekōvetkeź balesetekér, vagy pedig azok tulajdonaban keletkeź károkér.

B) MUNKAVEGZES ELOTTI MUVELETEK

1) Fūnyīrās kōzben viseljén zárt lábbelit és hosszünadrágot.
Tilos a fūnyíró lábbeli nélkūli vagy nyitott szandálban való használá.
2) Ellenorizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt (kódarabok, gallyak, dródarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó nyilason kidobhat, vagy a vágó egységet illeteva motort károsithatja.
3) VIGYAZAT VESZELY! A benzin tuzveszelyes.
- BenzintCsak az arra a celra keszult tartalyban taroJlon.
- mindakkor amikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon.
-Az uzemanyagot mindig a motor indifasa elott toltse a gepbe. Jaró vagy meleg motnál ne nyissa ki a tanksapkát es ne toltson uzemanyagot.
- Ha a benzin a tankolasní kifolyt, ne indītsa a motort addig mig le nem törölte a géról, valamint kerulje az olyan eszközök hasznalatá, mely tüzer okozhat.
Tankolás után a tanksapkát gondosan tegy vissza a helyere és alapason húzza meg.
4) A séruilt kipufogó t cserélje ki.
5) Hasznalat elott ellenorizze le az egesz gépet, foleg a funy-irokest es bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyiroblokk nincs-e elkopva, megrongalódva. Az elhasznalt kest és a megrongalódott cscarokat mindig együt cserelje ki az egensúly megtartasa végett.
6) A munka megkezdéselottszereljefalkidobashárítot (zsakot vagy fugyujtôt).

C) HASZNÁLAT KÖZBEN

1) A beloegésu motort nem szabad zart terben muködtetni a szénmonoxid mergezes veszelye miatt.
2) Dolgozzon napfénél vagy megfelelo mesterséges fénél
3) Kerülje a vizes fuvon vegzend o munkat.
4) Lejtós terülenBizonyosodjon meg, hagy a gep a talajon stabilan helyezkedjen el.
5) Munka kozben soha ne szaladjonCsak lépkedjen,ne huzassa magát a fenyirogeppel.
6) Lejtón mindig keresztbe nyirjon, sohasem le és fel.
7) Vigyázzon amikor a lejtő irányt valtoztat.
8) Ne nyirjon 20 foktól lejtosebb területen.
9) Vigyázni kell, mikor sajat maga felé húzza a fūnyírót.
10) Allitsa meg a kest, ha a funyirot meg kell emelni elmozditas végett, vagy at kell vinni nem füves teruleten, vagy amikor a gépet a nyirása keruló teruletre vagy teruletrol kell vinni.
11) Ne muködtesse a fünyirot megrongalódott védörészekkel,

gyujtózsák vagy kidobashárfó nélkül.

12) Ne változtasson a gép alapbeallitásan, kūlónós tekintettel a motor fordulatszámára.
13) Kerekmeghajtásu gépeknel inditás elott kapcsolja ki a haitómúvet.
14) Elóvigyázzattal kell a motort beinditani és vigyázni kell hogy labát távol tartsa nýírókéstól.
15) Inditás kózben ne dōntse meg a gépet, kívehe ha az elenged-hetetlen, de abban az esetben isCsak a gep kezelővel ellentétés oldalá. Az inditást sik területen végeze, ahol nem található akadály vagy magas fú.
16) Kezejel es lábal ne kózeledjen soha a forgo részekhez. Tartózkodjén tíval a kidobónyialstól.
17 Mūkōdō motrall ne emelje fel és ne vigye más helyre a fünyírt.

18) Allitsa le a motort es huzza ki a halozati elektromos kabelt:

  • mielott' barmilyen mueveletet vēgeze n a vigotárcsa alatt, vagy a kiūrító rész tiszitāsă elott
  • a fūnyíró tíszítása, ellenőrzése alatt
  • idegen test hozáutódéskor. Ellenörize le, hogy törtent-e kár, rongalóás a fünyíron, és végéze et a szüksèges javíasokat mielott üjöl hasznalatba kerülne a gép;
  • ha a funyiro rendellenesen vibraltni kezd (Azonnal deritse ki a vibralas okat, es kuszobolje ki, ilitetve keressen fel egy erre megfelelo szervitz).

19) Alitsak le a motort:

  • Mindakkor amikor ellenorzs nelkul hagyja, az elektromos tipusuaknăl a kulcsot is huzza ki.
  • Mielott a gépet üzemanyaggal feltöltené.
  • Amikor gyüjtözsákot leveszi vagy uyra felteszi.
  • Mielott beallitana a nyiras magassagat.
    20) Mielott a motor leallitana csokkente s gzt. A munka befejezé utan az uzemanyagcsapot el kell zárniz utasitásban irtak alapján.
    21) Munka kōzben tartsa be aBiztonsági távolságot aforgó ké-sektól, ami a nyél hosszúsgától fugg.

D) KARBANTARTÁS ES TÁROLÁS

1) Ellenorizze a csavarok, stiftek, anyak epsegét és rögzitettségét a gep biztansagos muködese érdekében. Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gep elettartama ésbiztonságos muködese érdekében.
2) A túzveszely elkerulése érdekében a funyirot ne raktarozza benzinnel tele tartállal oyan zart helyen ahol a benzingóztól tuzter közéleben bequyladhatna.
3) Meleg motroral ne állitsa a fúnyirót zárt helyre.
4) A tuzveszely elkerulëse erdekëben a kipufogt, akkumulātortartsa tisztan kūlönosen szir, olajszenyëdesektôl és a fünyirot mindig fumaradéktôn mentes fügyüjövel raktərozza.
5) Ellenorizzee y gykran a kidobasharitôs et fuygutózsakot, bazonosodjon meg az espesegelérs hasznalhatosagarlór.
6) Amennyiben az uzemanyagartalyt le kell uritenie ezt hideg motor mellet es a szabadban végezze.
7) A kés be és Kiszerelésekor hasznaljon védökesztyút.
8) A kés élézée utan ellenorizzee annak kiegyensüyozott-sagát is. Valamennyi a késell kapcsolatos muvelet (leszerelés, élezées, egyensülybahozás, visszaszerelés és/cagy serele) felelo ségteljés munka, mely kūlönleges ismeret et igényel a megfelelo szerszámok hasznalatán tul. Bītonsági okokból ezeket a muveleteket ck sazkaszervben lehet vegezni.
9) Bitzonsagi okokbol a gépet soha ne használya elkopott vagy megrongálóddt alkatrészekel. A serült alkatrészeket ne javitsa, hanem eredeti gyári üj alkatrészekre cseréle je. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A minósegileg nem megelelo alkatrészek károsithatják a gépet, és az On bizzonsagát is vesélyezetétik.

E) SZALLITAS ES MOZGATAS

1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni, szállitani vagy dōnteni kell:
viseljen vastag munkavédelmi kesztyút;
- a gépét úg fogja meg, hogn annak sulyat és sulyanak eloszlásat fiquelembre véve biztos fogast talájion;
- a gep sulyanak és a szallitóeszköz, valamint azon hely jellmzöinek megfelelo szamú személy kozremuködese szükséges, ahol a gep elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül.
2) A gép szàllitásakor mindig ügyeljen a helyes rögzítésre kõtelekkel vagy lánçokkal.

HU HASZNÁLATI SZABÁLYOK

A motort es az akkumulátort (ha van) illetöen olvassa el a kézikönyvet.

MEGJEGYZES - A szövegben feltnüttetitet hivatkozások és a (2-3. oldon taláhó) vonatkoz abrák kozotti megegyezest az egyes fejezetek címet megelősz szám jeolói.

1. AZ ÖSSZESZERELEŠ BEFEJEZÉSE

MEGJEGYZÉS - A gép néhány már összeszerelt alkatréss-zel kerülhet leszállításra.

FIGYELEM - A gép kicsomagolásat és összeszerelését szilard, sik felülen kell végezni, tovabbá legendó helyet kel bitzositani a gép és csomagolás mozgatasához a megfelelo szerszámok alkalmazásalvai.

A csomagolóanyagok selejtzeşét mindig a helyi hatályos előirásoknak megfeleloen kell elvegezni.

1.1a "I" típusu kar - magassag szabáyozás nélkūl - A tolókar also részét (1) szerelje az alvaz oldalsó furataiba érsörgztse a mellékelt csavarok (2) segitségével. Szereljefel a felso részt (3) a mellékeltsavarkészlet (4) segitségével ügelve arra, hogy a gyujtokábel irányitó spirálja (5) megfelelo helyzetben legyen.

Egyes modelleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (6) oly módon, hogy a verzetek vegét (7) a verzêrlö kar (8) megfelelo nyilásába akasztja, majd pedig rogzítse a kâbel tartó (6a) a karhoz a csavarkészlet (9) segitségével a feltünetetteknek megfeleloen.

Rögzütse a vezerlök kábeleit a kabelrögzítök (10) segitségével.

1.1b "I" tipusu kar - magassag szabalyozással - Állitsa munkamüveletre a már elore felszerelt kar also részét (1), és rögzítse az also fogantyúk (2) segitségével ügyelve arra, hogy a két csap (3) a megfelelo nyilásokban (4) maradjon. Szerelje fel a felso részt (5) a mellekelt csavarkészlet (6) segitségével ügyelve arra, hogy a gyujtókabel irányító spirála (7) megfelelo helyzetben legyen.

Egyes modeleleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (8) oly módon, hogy a vezetěk végét (9) a vészelő kar (10) megfelelo nylásába akasztja, majd pedig rögzitse a kâbel tartó (8a) a karhoz a csavarkészlet (11) segítsegével a feltütenetetaknek meqfeleloen.

Rögzítse a vezetó huzalokat a szalagokkal (12). A fogantyúk (2) lazitásával a kar két különbozó magasságra állithato.

1.2a A múanyag fügyüjto esétén:

Gondosan valassza le a lemezt (1) es a csavaralateteket (2) a szak felso részéröl (3). Távolitsa el két csavaralatetet (2) és kattintàssal illesze发表 a le mezt (1) a szak (3) felso részéré.

zsák két részét (3) és (4) illesse össze ügyelve arra, hogy a rögzütőfulek a helyükre kerüljenek, melyet egy kattanás jelez, ezt kóvetően pedig a tortázékok között talalhato csavarok (5) segitségével rögzítse öket.

1.2b Muanyag es vaszon fugyujto esetén:

A keretre (15) húzza rá a zsákot (17), majd csavarhúzó segītsegével illessze helyükre a múanyag profilokat (18) az abrának megfeleloen. A vászon külso szegélyét (19) (a szelektól szamfott 5 - 7 mm-es távolságrol kiindulva illessze melyen a múanyag rész (13) barázdájába.

1.3 Az oninditos típsnál az akkumulator és a fünyiro kábelét az abra szerint kell csatlakoztatni.

2.A KEZELEs LEIRASA

2.1 A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell

változtatni. A gázkar helyzete fel van tuntete v a címkén.
Egyes tipusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknésl a tipusoknál a gép
allando motorfolulattal dolgozik.

2.2 A késfék az (1) jelu karral muködtethetó. A munkavégzés alatt a kart folyamatosan behuzva kell tartani. Amint a kart elengedi a motor azonnal leáll.
2.3 A kérékmeghajtással rendelkezö modelleknél a fünyiro hajtasa a kar (1) fogantyu felé tolasával történik. A fünyiro hajtasa a kar kiengedesével kikapcsol.
2.4 A vágásmagassag a megfelelo allitókarok (1) segitségevel torténik. Egyes modelleken, távolítsa el a tárcsa-fedót (2) és csavarozco ki a csapot (3) a készletben taláhtó kulccsal (4), majd helyezze a kerekeket a kvant vágásmagassagnak megfelelo nyilásba (5), ezt kovetöen pedig a kulcs (4) segitségevel komplettmódon rögzítse a csapot (3). Mind a négy kereket uğyanarra a magassagra kell allitani. ÁLLO KESSEL VEGEZZ A MÜVELETET.

3. A FÜNYIRÁS

3.1 Emelje fel a védõlemezt és akassza fel a fünyirola a muányag (1) vagy a szákos (2) fügyüjtőt az ábra szerint.
3.2 Az inditashoz kovesse a motor hasznalati utasitasanak utmutatasait, tehat huzza a vagokés fék kart (1) a markolat irányába es hatarozottan huzza meg az inditózsinnort (2). Az elektromos inditásu modeleleknl huzza a vagokés fék kart (1) a markolat irányába es fordítsa el az inditókulcsot (3).
3.3 A nyirf felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de két irányban történik a nyirás.

TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA

Minden fufajta kulöbozó tulajdonságokkal rendelkezik, ezert mas-más gondozást igenyel. Olvassa el mindig a vetőmag csmogolásán talalhato, az adott területen alkalmazhato nyírási magassagra vonatkozú utmutatást.

Vegye figyelembe, hogy a gyepet nagrészt egy szarból és egy vagy tóbb levelból alló novenyek alkotjak. Ha a leveleket teljesen levágják, a gyep károsul és a megújULas nehézkessé valhat.

Általában a következő utmutatások érvényesek:

  • a túl róvidre valo nyíras miatt a gyep foltossá, ritkássá válik;
  • nyarón hagyja hosszabbbra a füvet, ezzel ekerülheti a talaj kiszáradasat;
  • ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés hatékonysaga a raptado fú miatt csokken, és a pázsitban szakadások keletkezhetnek;
  • kūlōnōsēn magas fú esetēn elósztör végezzen el egy elso nyirast a gép legnagyobb vagomagassāgával, ezután két-harom nap mulva végezzen el egy második yírast.

3.4 A munka befejezesekor a kék kart (1) el kell engedni. Azután a gyújtógyertyáról a (2) kábelt le kell huzni. Az oninditós gépeknel a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell allitani és ki kell huzni. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további muveletet végezní.

4. A GEP KARBANTARTÁSA

FONTOS - Az idõszakosan elvégzett gondos karbantartás

elenghedtetlen ahhoz, hogy a gép eredetiBiztonsági szintjét es teljesitményet hossz idon keresztül megörizze. A funyiró tiszta állapotban, szaraz helyen kéll tarolni.

1) A gép tiszítása, karbantartása vagy beálítása elött vegyen fel vastag munkavédelmi kesztvút.
2) Minden fünyirás után vizzel gondosan mossa le a gépet; távolitlsa el az alaváz besejuben felihmozóddot fútörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezitsék meq ezzel a kóvetkező beindütast.
3) Az alvaz belso részenek feste a levagott f dörzslo hatasanak kovetkeztuben egy ido utan levalhat. Ebben az esetben haladektalanul javitsa ki rozsdagatló festekkel, hogy megelöze a fem korroziojahoz vezeto rozsdasodas folyamatat.
4) Amennyiben a gep also feléhez kell fernie, kizárolag a motor hasznalati utasitasaban megjelölt oldal irányába döntrse meg a gépet, az arra vonatkozo utasitaskot kõvesse.
5) Kerülje, hovy a motor vagy a gép múanyag részeire benzin kerüljön, mely károsithatja ezeket a részeket, illeteva ha esetleg mégis benzin kerül rajuk, azonnal tiszütsa le. A garancia nem érvényes a múanyag részeken benzin által okozott sérulësekre.

4.1 Az elen történ bórmilyen jellegü beavatkozástCsak erre a munkára alkalmas, megfelelo eszközkökkel rendelkezó szervíné leht elvegeztetni.

Ezen a gépen a kōvetkezō kóddal jalölt fūnyírókéseket kell alkalmazni:

81004360/3 (414 tipushoz)
81004365/3 (464 tipushoz)
81004381/1 (534 tipushoz)

Az éleket mindig a következǒ jellel ellatottnak kell lenniük Å. Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi, lehtősseg nyilik hasonlo jellegú és tulajdonságúBiztonságos és tokeğedes muködész Istbiztosító éllec scerélni a gyárilag beszerellet.

Az abran jelzett lepeseket kovetve szerelje fel az elet (2) a jelzessel a fold fele forditva.

Húzza meg a kozépső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re beallitott dinamometrikus kulcs segitségével.

4.2 Az oninditós gépeknél az akkumulátort a kezelési konyv szerint adott idöközönkestanz akkumulatortöltore (1) kell kapcsolni és fertölteni.

Ne csatlakoztassa az akkumulatortoltot kozvetlenul a motor sorkapcsahoz. A motor nem lehet beindifani uyg, hogy az akkumulatortoltot hasznalja betaplalaskent, mivel ebben az esetben ez utobbi megserulhet. Amennyiben a funyirot hosszabb ideig nem hasznalja, az akkumulator es a motor kozotti kapclosatot szakitsa meg, megakadalyozva ezzel a lemerulesét.

5. KÖRNYEZETVEDELEM

A környezet védelmét a gép használata során elśodleges fontossági szemptkontkétt kegífielembe venni, mivé ez a békés egymás mellett éles és környezetúnk érdeke.

  • Ne zavarjon masokat a környezetében.
  • Szigoruan kovesse a helyi eloirasokat a levagott novenyzet megsemmisitését illetoen.
  • Szigóruán tartsa be a helyi elóirásokat a csomagloányagok, olaj, benzin, akkumulatorok, szúrók, használt alka-trészek vagy bármi egyéb, kornyezetszennyező elem selejtezésére vonatkozoan; ezeket a hulladékokat ne helyezeze a haztartásii hulladékba, hanem szelektiv hulladékkezelés kerétiben szálltáma megefeló gyüjtóteleppekre, ahol gondoskodnak azok uyrahasznositársál.
    -Az uzenemen kivul valo helyezezskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatalyos helyi elóirások értelmében adja le gyuji'tótelepen.

6. TARTOZÉKOK

FIGYELEM: A sajatBiztonsaga erdekében sziguruan tilos barmilyen a lenti listatol eltero alkatreszt a gepre szerelni, illette olyan akatreszeket, amelyek nem az On altal vasarolt gep tipusahoz tervezetak.

6.1 "Mulcsozo" keszlet (ha nem része az alapfelszereltsegnek)

Felaprīja a lenyírt füvet, és a pázsitra teriti. A gyūjtózsák alternatively.

A) OBOYEHNIE

1) BnHmATEbNo pOHTtMe HNCTpykUn. O3HaKOMbTeEc b c opraHAMn ynpaBHeN nOp0yIte ra3OHOKOCINky B pa6Ote. HayHmTeEc 6bICTPO octAHabNbBaTb DbrAteTb.
2) NcnoIb3yIte ra3oHokocnky TOnbKO No nppeDyCMOTpeHHOMy Ha3Ha-ueHHIO,TO 6cTb Ira CkawBAnH N c6Opa Tpabbl. Bce octaJIbIbe BVdIbI NCNoIb3OBAHn MOrT co3aTb OnaCHOCTb IN pRnuHNHTb yUepe6 MauHHe. BxOJT B NOJrTne HeHaIeXeAeero nOJIb3OBAHn (Kak npIMep, Ho HE TOnbKO):
- nepebo3ntb Ha MaunHe B3pocIbIX IIOJe, DeTei JINXN BOTHbIX;
- NOIb3OBaTbcMaunHOJnCO6CTBENHO nepemeueHnra;
- nCnOJb3OBAbMaunHy dny 6yKcnpOBKn nnnoTaNkBaHnrgpy3OB;
- INCIOJIb3OBaTb MaUNHy dIa C6opa JINCTbeB NII ONTOXoIDOB;
- McNolb30BaTb MaSHIny DnIa BblpABHnBnHnJXnBnN3rOPOdn NmI dI CTmKNN HETPAHnCTbX pAcTeHN;
- NOJb3OBaHne MaunHO HeCKoJIbKIMN OepaTopamn;
- PnIBODNTb B DeIcTBne HOX Ha TpaBraHnCTbIX YuCAxK.
3) Hn B KOem Cnyaue He pa3pewai Te noIb3ObaTbCra3OHOKoNkoJcTeAM NII INI Muqam, HeIOCTatoHO XOPOSO 3HakOMbIM C npABINAMn O6paueHnca HmecThoe 3aKoHOdaTeNbCTBO MOxET yCTaHaBJIbMaTbMHMNAbHbB03pact dnno1b3OBaTeN.
4) HNKOrda He noJb3yITeCb ra30HOKOCHIKo:
-ecnB6n3n HaxoJrTc JIOi (OCOeHHO Detn) nn XNBOThie;
- ECNJI ONI3B0ATEnPNIHJI MENKAMKeHbTI bJIN BEEcCTBa, KOtOpBe HCNJKAoiB 6CTOPY PeAKUIN YPOBEHb BHMAHNAI.
5)ПOMHNTe,ТоОпаTOp Илл�ЛьБЗВATEнБ HeCET OTBETCTBEHHOCb 3a HeCHaCTHbE CnUan YuIeep6, KOTOpbl MoKet 6bITb HaHEcEH dpyrIM NlJAM INI INX IMMyIeCTBy.

B) NODTOTOBNTeJIbHbIe ONEPALIM

1)PnckaaHbAHmBCaRdaHaedeBaiTeIPOUHyIO6yBnDHHHbE 6pOKn. He pa6oTaIte Cra3OHOKOCHIKO BoCHKOM INB OTKpbTbX CaHdANIX.
2BHHaMeTbHO OCMOTPme pa6Oouy UaCTOK n 8oepnte BCE,TO MOKet 6bIb Tb BbIbOuSeHO MauiHoi, NIO MOKET NOpeDnTb pekyuM y3EiN dNBraTeTb (kAMNH,BETKN, npOBONQKY,KOCTN T.D.).
3) BHIMAHHE: ONACHOCTb! BeH3nH JERKO BOCnJaMeHReTc.

  • xpaHnTe TOnJIbBO B CneUmaJIbHbIx KaHnCTpax;

  • 3aJIbHaeTTOJIbNOBHeP3BBOPOHky,TOIbKO HAOTKpblOMMeCTNE HKe KypTe pni 3ToI onepaun, a Toake BOo6Je npn oBaupeHN C TOnJIbOBOM:
    3aJIbMaIe TOIpMbO nepeD 3anycKOM DBrIaTeNJI; He doBaIJaIe 6e3HnI H e ChimaIe Tnp6kBy baka, KOrda DbrIaTeIb paB0Taet IIN KOrda OH ropJyI.

  • npn pa3JIbax 6eH3nHa He 3aynckaIte DbVrAteIb, y6peTRe 8aHOKcOJIky C MeCTa pa3JIbA I pIIMNTE Mepbl N IpEduPexDeHIO BO3ropAHn Do TEX nop, noka TOnJIbBO He HcnapITcN er Oro cNapeHn He paccoeTcN.
    BcERJa NMOUJIe Ha MecTo X OPOJO 3aTЯRbIaTe Ipo6Kn 6aKa IN KaHINDbI C 6EH3HOM;
    4) 3ameHnte depekthbte InyuHTeJI;
    5)Ipepe nolb3oBAHmE npoeBnTe 06uM OCMOTn OCMOTn HOKei, npoeBepa, TTO BNTBI n pexyUy y3eH He N3HOWeHbI H He NOBpKDeHb. 3aMeHHeNtOBpXeDHeHbIe INI N3HOWeHbIe HOKn N BHTBI BCE BMEcte, dno CoXPaHEHbIg BanaHCIOPOBKn.
    6)ДоHaayana paobToI CMOHTnpoBaTb OrhoKdEHNHa BbIXOe (MeWOK nIIN 3aunTy OT KAMHeN).

C) INPU 3KCNJYATALIMN

1) He BkIIOuAaTe IaBraTeIb B 3aKpbITOM pOcTpaHCTBe, rDe MOryt COKNTbCb ONaChIbe Ra3bl MOOHKnCi yrIepoJa.
2)Pa60taTeToTobkoDnEMIINPnXopoWeHcKycCTBeHHOMOCBe-
3) Ecπn BO3MOxHNO, n36eRaTe pa60TbI Ha MOKpO TpaBe.
4)HaCKLOHAXBcERdaIMEITEo6CBTEHNHYOToCHyOnOpbl. 5)HnKOrdaHe paObTaTaeBEROM,TOJIko WaOR;M3eBaeTe CHTyaUm, KOrda rA3OHOKOCINKA TAHET 3a CoOB paOtaOAUero.
6) Kocnte Tpahy Na CkIOHAX ToIbKO B NOpEChOM HnPaBHeHH, a He BBxPbN BM3.
7)БудteочевьнmateлбыIMприперemeннанравлиянасknOHax.
8) He KocHTe TpaBy Ha yHaCTKax C yKIOHOM 6OJIee 20^
9) BydTepe3bYHauHO octOpOxHbIM, ecJI npXoJNTcRA TnHyTb rA3O-HOKOCINKy HA c6e8.
10)OctahabnBnBaIte HOK, cncI Tpe6yetcHakHOINb TaHOOHOCNUKHy dnnepHeOCHmN, nepeCbeYbactKn 633 paCTeNTbHOCTN mI ITPaHCIOp

TnpoBaTaRa3OHOKOcNJIky K MeCTy pa60tBи O6paTHO.

11) Hukorda He BKNIOUaIte Ra3OHOKOCUNKy, eCNI ORpAXdEHNIA NOBpeJKeHbI, INI OTCyTCTByET MeWOk dJIra C6Opa TpaBb IIN 3auNTa OT KAMHeN.
12) He 3MmHnrepeyIIOBOKD BrAraTeN I He BbIOJte DbrAraTeN b Hc CNIiKOM BbICOKP EzxM O6OPOToB.
13) B mojEaX cTAROBbIM arperaTOM OTKJIQUHTe CcIeJIeHne nepeJaHnHa KOneca Do TOrO, KaK 3aNcyTNTb DnBraTeNb.
34)Ancyckate Tbivatertbe octopoxHc, corgnacHo IHCTpyKzHM, depka horn noadabhe oHToka.
16) He kanohnoihe raohoKocnky for anzaycka. BbIoNnHne 3 anzyck H nIPOCKoY uHaCTke, dRe HET npEnrTCTBN N bIcKOk TpBaB.
(6) He npBnIaKaIe pyKu nHr K BpaAouMChC qAHTM H e N oMeIaKe Ix ND NHM. Bcerda nepkntteB bAaln OT bepcttnbblbopa.
17 He noHmHaite n He tpaHcnpTnpye raoHOKocNkY c BKNIOeHHbIM DbratetEm.
18) OctaHOBInTe DnBrratEnb NOTcOeIMHInTe Ka6JIb CBeHN:

  • nepd IIOB OIepauei ND pexyuie NpactHIOH INI DO TORO, KAK OcHTNb KaHAI BbIObca;
    -ДОТORO,KAKPnICTyNTbKnpOBepe,OuCTkeIINpaOoTeHa ra3O-HOKOKUNKE;
  • nocne yIapa o NocToPOHHN IpredMeT. IpoBepNTb, He 6bJNa IIN NOBPExJdeHa ra3oOHOCOJIka NIOBcTeTn HEObOxDmbl peMOHT Do TOROKAK CHOBA BOCONJb3OBAITcMaHINHO;
    -ecnnraohokocnka NaHuHnaET aHOMaJIbHO Bm6pOBoBATb (HemeIeHNo HauTn npuHny Bn6paun n pOn3BcTeH n HeooXoIMbIe npOBepKn B cneMaIinrpoBaHNO chTpe).

19) OctaHOBInTe DnBnTaTeInb:
- KaЖдь раз, KOrДя разаонокocinka оctaetcб 663 рпсмотра.В мОдгЯх сеКЕТРНСHEKHM CTAPTePOM TAKKHe BbHtBe KnHOb?
- nepeed 3anpaBkoI roIpOuM;
-KoTdA Bbl CHIMaeTe IIN yCTaHaBJIbBaTe MeWOk dJa C6opa TpaBbl;
- nepeD perynipOBKo BbICOTbCKaunBaemTpaBbl.
20) Chn3te OboopTbI neped octahOBKO dBirateJIe. IpeKepoite NOaHy TOnIIBa NOOKHAnH paOBoTb, cJeDy HNCTpyKUm B pykoBOCDTe Ha DBirATEJIb.
21) Bo vempa pabotb CeBra dePckTMeCb ha 6e3oNaChom PocstarrnHOr O BPaaOujoeroc HOXA, HACONbKO N03BOJrT DInHa pyKoRTKn.

D) TEXOBCLYXKBAHNE IN XPAHEHNE

1) CodejxNTE 3aTMybIMn raiKn N BHTbI dIy UbepeHcOCTN B TOM, YTO MaHInha BCerda 6e0anacha npri paObe. PerjraPhe TeXo6CnykmbaHne ue3BHaJHo BaxHO nHaJeKHOCTn I NpOdejxHAnr 3KcPiYataIOBBHbIX xapaKTepMCtHK Na HxJHcHOM yOpBE.
2) He CTaBtBe rasoHOKOcNkU C 6e3nHOM B 6aKe B N OmeueHHe, Iqe 6e3nHOBbe NCapAneHn MOrY BCTynITb B KOHTaK T C nIaMeHEm, NKPOJ ININ ICTOUYHKOM CInbHoro TENHa.
3)Даite OctbIb TdBnIaTeJIIO DO TOFO, KAK NOCTaBHt Ba3OHOKOCINIKY B IJIIOOO NOMEJIHENCE.
4)ДлпрдгТрашения onachoctи BO3ropаши OCB6oDHTe DBHrTeIb,FFuWtIeN,нЗБДО AKKUMYJATOPA H3Oу xpaHENHI 6EH3nA OT OCTaKTOB TAPBIJI,ЛНСТБЕМ И N3IINKOB CMA3KN. He octablante KOHTeHepbl CO KOSGEHNO TPABOB BHYTNI NOMESEHNI.
5) Acto npoepereite 3aunity ot kAMHeN mEwoK c60pa TpaBb HaanHnHMe N3HcO IN yXyduJeHN COCTOHN.
6) Ecnla 6ab Hxuyo HNOOPOXHH, BbIOnHnRE3Ty Onerapau HA OKPbI- TOM BO3dyne I npocBtBuEM DBratrTeEN.
7)Пи demontaxeи моntaxe HOxa HadeBaIte paOChy pyKaBnUcbl.
8) BbIIOHNTH 6aIaHcNPOBKY Hox np ro 3atoK. BC bblIOINHMBI Ha HOX ONpauM (dMOTHax, 3aTOHa, 6aJIaHcNPOBKA, MOHTax HA MCTO w/nnn 3aMaH) RAJIHOTCN CNOxHBIM N TpOyOT CNPuaNBHIX HaBIKOB, NOMMIO IcNOIbS0BAHIN COOTBTCTBYUoFO INCHPTyMNTA. No Coo6paJHKM 63ONaCHOCTN, OHДЛЖнБI BCrDa BblIOINHITbCBy CnIuaJIaN3IpuBOAHN OCBiuchOM cHTP.
9)No coo6paxeHnM 6e3onacHOHnKOrda He NoIb3yTeCb MaHInHO, ECIN EE cactn H3OHeHb IIN HcEmCpABHy. DeTaN CneDyET BCERda 3aMeHrTB, IN HnKOrda He pEMOHtPyIOT. VcNol3yTe TOIbKOOpHnAHBie 3aHnACTh. 3aHnCTn ApyTORO KauCeTBA MOrYT npBcEtn K NOBpeXdHnIO MaunHbI N OaChbIM DmI 3doPobBb CITaLIM

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : WINNY

Modell : ES 464 TR-E

Kategória : Fűnyíró