MILOFIX - Gyerekülés BEBECONFORT - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MILOFIX BEBECONFORT PDF formátumban.

📄 94 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BEBECONFORT MILOFIX - page 90
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BEBECONFORT

Modell : MILOFIX

Kategória : Gyerekülés

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MILOFIX - BEBECONFORT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MILOFIX márka BEBECONFORT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MILOFIX BEBECONFORT

Gratulálunk választásához! Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat. Felicitámo-lo pela sua compra. Para uma máxima protecção conforto para o seu GR.0+ ISOFIX

- Huzat - Fejtámasz - 5 pontos heveder - Hátradöntő fogantyú - Menetiránnyal ellentétes/azonos pozíció kapcsolókar F - ISOFIX csatlakozási pontú kapocs G - Talp H - ISOFIX kapocs-működtető kar I - TOP-TETHER övvezető a menetiránnyal ellentétes pozícióhoz J - Fejtámasz állító K - TOP-TETHER felső tartóheveder L - Útmutató szórólap rekesz M - Támpárna újszülöttek számára N - Hordozó O - Vállpárnák P - Heveder akasztók Q - Heveder állító R - Felső heveder tároló zseb BIZTONSÁG

  • Az összes Bébé-Confort termék tervezése és tesztelése során a gyermeke biztonságát és kényelmét tartottuk szem előtt. Kizárólag Bébé-Confort tartozékokat vagy ezen vállalat által engedélyezett tartozékokat használjon. Más tartozékok használata veszélyes lehet.
  • Használat előtt kérjük, gondosan olvassa el ezeket az útmutatásokat, és ismerkedjen meg a termékkel.
  • Az utasításokat minden esetben őrizze meg későbbi referencia céljából, ehhez a gyerekülésen talál egy erre a célra kialakított tárolórekeszt.
  • A MiloFix-nek az autósülésre való beszerelése során, használja a MiloFix elülső rúdját annak maximális beillesztésére. Ezután mozgassa kissé balra, majd jobbra. A Bébé Confort MiloFix autósülés a járműben:
  • FÉL-UNIVERZÁLIS ISOFIX RENDSZER menetiránnyal ellentétes pozícióban (Gr0+ / 0-13 kg), C,D,E méretosztály. Az ISOFIX rögzítő rendszer használata előtt, FELTÉTLENÜL olvassa el a gépkocsi kezelési útmutatóját, mielőtt a gyerekülést az autóba szerelné. Ez a kézikönyv jelzi a gyerekülés méretosztályának megfelelő helyeket, amelyekre az SZEMI-UNIVERZÁLIS, UNIVERZÁLIS ISOFIX használata engedélyezett.
  • UNIVERZÁLIS ISOFIX RENDSZER menetiránnyal azonos pozícióban (Gr1 / 9-18 kg), B1 méretosztály. Kisgyerek a Bébé Confort MiloFix autósülésben:
  • Menetiránnyal ellentétes pozícióban a MiloFix autósülés automatikusan a maximumig hátradöntött pozícióba kerül behelyezésre, ezért az üléspozíció szabályozó kar szöge ez esetben biztonsági okokból nem használható.
  • Soha ne hagyja a gyereket felügyelet nélkül.
  • Soha ne hagyja a gyerekét egyedül a járműben.
  • A járművet ért kis ütközés is kirepítheti a gyereket.
  • A saját maga és gyereke biztonsága érdekében mindig kösse be gyerekét a gyerekülésbe bármilyen rövid útra is indul.
  • Bizonyosodjon meg arról, hogy a pántok a gyomor alatt minél lejjebb találhatók a medence minél jobb megtartása érdekében.
  • A járműbeli hőmérséklet nagyon megemelkedhet, főképp amennyiben a jármű hosszú ideig lett kitéve a napsugaraknak. Ezért fokozottan javasolt, hogy ilyen esetekben takarja le az autóülést valamilyen anyaggal vagy bármi ugyanezen célt szolgáló tárggyal, megakadályozva ezzel az öv rögzítőelemeinek, és főképp a fém alkatrészeknek a felhevülését és a gyerek bőrének megégését.
  • Miután beültette a gyermekét az ülésbe, győződjön meg, hogy a heveder pántjai megfelelően szorosak. Arról is győződjön meg, hogy a pánt nincs elcsavarodva.
  • Miután beültette a gyermekét az autósülésbe, a pántot meghúzva győződjön meg, hogy a heveder megfelelően feszes. Arról is győződjön meg, hogy a pánt nincs elcsavarodva.

FIGYELEM: az autós gyerekülés beszereléséhez soha ne használja egyszerre az ISOFIX rögzítő rendszert és a jármű biztonsági övrendszerét. FIGYELEM: az ISOFIX használatakor nem elegendő, ha a kapcsokat a jármű alsó rögzítési pontjához csatlakoztatja. Fontos a «Top Tether» felső tartóhevedert a jármű gyártója által ajánlott rögzítési ponthoz csatlakoztatni. A MiloFix ülés rögzítése kiegészítő pántokkal a jármű ISOFIX kiegészítő rögzítési pontjaihoz. Az ISOFIX rögzítőket a gyermekbiztonsági rendszereknek az autó belsejében való biztonságos és könnyű rögzítésére fejlesztették ki. Nem minden jármű rendelkezik ezekkel a rögzítőkkel, habár az újabb modelleknél ezt már a szabványok előírják. Tanulmányozza a mellékelt autójegyzéket, amely azokat a járműveket tünteti fel, amelyekbe a gyerekülés megfelelően beszerelhető. (a jegyzék további frissítéseit megtalálhatja a www.bebeconfort.com honlapon)

  • Menetiránnyal ellentétes pozícióban (GR0+), ez a termék nem szerelhető be frontális légzsákkal ellátott ülésekre. Az utaslégzsák kikapcsolható lehet (lásd a gépkocsi kezelési útmutatóját). Ha lehetősége van a légzsák kikapcsolására, az autós gyerekülést az első ülésen is használhatja.
  • Menetiránnyal azonos pozícióban (GR1), szerelje az ülést a jármű hátsó ülésére vagy kivételes esetben az első ülésre, azon ország törvénykezésének megfelelően, ahol az ülést használja. (Franciaországban: a 91-1321 du 2712-1991 sz. rendelet előírásainak megfelelően). Ha az autó első ülésén használja a MiloFix gyerekülést, lehetősége kell legyen az adott üléshez tartozó légzsák kikapcsolására vagy az utasülést maximálisan hátra kell nyomja (kérjük, tanulmányozza a gépkocsi kezelési útmutatóját).
  • Ha a gyerekülést a menetiránnyal ellentétes pozícióba szereli be, a felső tartóheveder egy negyed fordulattal elfordulhat a rögzítési pont pozíciójának megfelelően. Ez nem akadályozza a termék megfelelő működését.
  • Az autós gyerekülés beszerelésekor távolítsa el a fejtámaszt, hogy a felső tartóhevedert megfelelően átvezethesse.
  • Figyelmeztetés: a gyerekülés beszerelésekor, az ülés talpa és a jármű ülése közötti hely mérete függhet a járműben található rögzítési pontok pozíciójától.
  • Rendkívül fontos, hogy a gyerekülést baleset után kicserélje.
  • A felhasználónak mindig ellenőriznie kell, hogy azok a csomagok vagy tárgyak, amelyek ütközés esetén az ülésben helyet foglaló személyben sérülést okozhatnak, megfelelően rögzítve vannak.
  • A gyerekbiztonsági eszköz merev alkatrészeit és műanyag részeit úgy kell elhelyezni és beszerelni, hogy ezek a jármű normál körülmények közti használata esetén ne szorulhassanak be egy mozgó ülés alá, vagy ne csíphesse be a jármű ajtaja.
  • Soha ne módosítsa a gyerekülés vagy a biztonsági öv felépítését vagy anyagait anélkül, hogy egyeztetne a gyártóval.
  • Ne használja a gyerekbiztonsági eszközt a huzat nélkül. Ne cserélje ki az üléshuzatot egy másik, a gyártó által javasolttól eltérő huzatra, mivel a huzat közvetlen hatással van a gyerekbiztonsági eszköz működésére.
  • Ez a gyerekbiztonsági eszköz csak a használati utasítások betartása esetén nyújt hatékony védelmet.
  • Mindig rögzítse a gyerekbiztonsági eszközt, akkor is, ha a gyerek nem ül benne.
  • Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a

kalaptartóra, így megelőzi, hogy ezek előre repüljenek egy baleset során.

  • Mindig ellenőrizze, hogy az ülés vagy az öv egyik része sincs beszorulva ülés alá vagy nincs becsípődve a jármű ajtajába.
  • A lehajtható ülések rögzítése kötelező.
  • A vásárlást követően szerelje be a gyerekülést a járművébe. Amennyiben bármilyen, a biztonsági öv hosszával kapcsolatos beszerelési probléma adódik, azonnal vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval .
  • Amennyiben bármilyen kételye merülne fel a rendszer beszerelésével vagy használatával kapcsolatosan, javasoljuk, hogy azonnal vegye fel a kapcsolatot a gyerekbiztonsági eszköz forgalmazójával vagy gyártójával. Karbantartás Anyag:
  • Tisztítás előtt ellenőrizze az anyagba varrt címkét, amely tartalmazza az egyes elemekre vonatkozó javasolt mosási módokat jelző szimbólumokat. Mosási szimbólumok: Vállpárnák:
  • Biztonsági okokból a vállpárnák nem eltávolíthatók. Tisztításukhoz használjon nedves törlőruhát. Váz:
  • A vázat egy nedves törlőruhával tisztítsa. Környezetvédelem A fulladás veszélyének megelőzése érdekében az összes műanyag csomagolóanyag gyerekektől távol tartandó. Környezetünk védelme érdekében kérjük, hogy a termék életciklusának a végén a terméktől a helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg, a megfelelő hulladékkezelő létesítmény igénybe vételével. Kérdések Forduljon helyi Bébéconfort forgalmazójához, vagy látogassa meg a www.bebeconfort.com honlapot. Ilyen esetben legyenek kéznél a következő információk: - Sorozatszám - Gyerekének kora, magassága és súlya. Jótállás Garantáljuk, hogy ezen termék gyártása megfelelt a termékre vonatkozó aktuális európai biztonsági és minőségi előírásoknak, valamint azt, hogy a vásárlás időpontjában jelen termék mentes a gyártási és anyaghibáktól. A gyártási folyamat során a termék számos minőségellenőrzési folyamaton esett át. Amennyiben erőfeszítéseink ellenére a terméken gyártási vagy anyaghiba jelentkezik a 24 hónapos jótállási időszak során (a termék normál használata esetén, a használati utasításnak megfelelően), eleget teszünk a jótállásra vonatkozó feltételeknek és kikötéseknek. Ebben az esetben vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. A jótállási feltételek és kikötések alkalmazására vonatkozó átfogó információ érdekében felveheti a kapcsolatot a forgalmazóval vagy meglátogathatja honlapunkat: www.bebeconfort. com. A jótállás nem vehető igénybe az alábbi esetekben:
  • A kézikönyvben megfogalmazott rendeltetéstől eltérő vagy más célú felhasználás.
  • Ha a termék egy általunk jóvá nem hagyott forgalmazón keresztül érkezik javításra.
  • Ha a gyártóhoz küldött termék mellé nincs mellékelve az eredeti vásárlást igazoló nyugta (a kereskedőn és/vagy az importőrön keresztül).
  • Ha javítások lettek eszközölve harmadik személy vagy általunk jóvá nem hagyott forgalmazó által.
  • Ha a hiba a nem megfelelő vagy figyelmetlen használatnak vagy karbantartásnak, illetve gondatlanságnak tudható be, vagy ha az anyagból készült borítást és/vagy keretet érő ütődési sérülés következménye.
  • Ha az alkatrészeken (kerekek, forgó és mozgó alkatrészek stb.) csak a normál mindennapi használat nyomai láthatók. - Hatályba lépés? A jótállás a termék megvásárlásának napján lép érvénybe.

- Jótállási időszak? A jótállási időszak 24 egymást követő hónapot foglal magában. A jótállás kizárólag az első tulajdonos esetén érvényesíthető, és nem ruházható át. - Teendők hibák megjelenése esetén? A termék megvásárlását követően őrizze meg a nyugtát. A nyugtán a vásárlás dátumának tisztán láthatónak kell lennie. Problémák vagy hibák felmerülése esetén vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedővel. A termék cseréje vagy visszavétele nem lehetséges. Az elvégzett javítások nem hosszabbítják meg a jótállás időszakát. A közvetlenül a gyártóhoz visszaküldött termékek esetén nem érvényesíthető a jótállás. Ez a jótállási paragrafus megfelel az 1999. május 25-i 99/44/EK irányelv előírásainak.