MILOFIX - Autosedačka BEBECONFORT - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MILOFIX BEBECONFORT vo formáte PDF.

Page 86
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BEBECONFORT

Model : MILOFIX

Kategória : Autosedačka

Stiahnite si návod pre váš Autosedačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MILOFIX - BEBECONFORT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MILOFIX značky BEBECONFORT.

NÁVOD NA OBSLUHU MILOFIX BEBECONFORT

SK Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.

- Kryt - Opierka hlavy - Päťbodové upínanie - Sklápacia rukoväť - Prepínacia páka na otočenie do protismeru jazdy/do smeru jazdy F - Upínacie spony ISOFIX G - Základňa H - Aktivačná páčka spôn ISOFIX I - Priechod pre pás TOP-TETHER smerujúci dozadu J - Nastavenie opierky hlavy K - Pás TOP-TETHER L - Priehradka pre návod na obsluhu M - Podporný vankúš pre novorodenca N - Prenášanie O - Chrániče ramien P - Háčiky pásov Q - Nastavenie upínania R - Úložné vrecko Top Tether

• V šetky výrobky Bébé Confort boli starostlivo vyrobené a testované, aby sa zaistila bezpečnosť a pohodlie vášho dieťaťa. Používajte iba doplnky, ktoré predáva alebo ktorých predaj schválila spoločnosť Bébé Confort. Používanie iných doplnkov môže byť nebezpečné. • Prečítajte si prosím dôkladne tieto pokyny a pred použitím sa oboznámte s výrobkom . • Tento návod si uschovajte na použitie v budúcnosti. Na uschovanie použite úložný priestor na detskej sedačke. • Počas inštalácie autosedačký Milofix na

sedadlo použite tyč umistnenú pred sedačkou, aby ste Milofix maximálne zasunuli. Urobte sedačkou striedavý pohyb doľava a doprava. Autosedačka Bébé Confort MiloFix v aute: • POLOUNIVERZÁLNY SYSTÉM ISOFIX v polohe v protismere jazdy (Gr0+ / 0-13 kg), veľkostná skupina C,D,E. Pred použitím kotviaceho systému ISOFIX, skôr než detskú autosedačku nainštalujete, si musíte NEVYHNUTNE prečítať užívateľský manuál vozidla. Tento manuál uvádza miesta kompatibilné s veľkostnou skupinou autosedačky a schválený SEMI-UNIVERZÁLNY, UNIVERZÁLNY ISOFIX. • UNIVERZÁLNY SYSTÉM ISOFIX v polohe v smere jazdy (Gr1 / 9-18 kg), veľkostná skupina B1. Dieťa v autosedačke Bébé Confort MiloFix: • V polohe v protismere jazdy je autosedačka MiloFix automaticky nastavená do maximálnej sklopenej polohy, takže z bezpečnostných dôvodov nie je možné použiť sklápaciu rukoväť. • Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. • Nikdy nenechávajte dieťa vo vozidle samo. • Aj mierny náraz môže spôsobiť, že dieťa vyletí prudko dopredu. • Pre svoju vlastnú bezpečnosť, ako aj bezpečnosť dieťaťa umiestnite dieťa do detskej autosedačky vždy a bez ohľadu na to, aká dlhá bude cesta. • Uistite sa, že popruhy pod bruchom sú čo najnižšie, aby správne pridržiavali panvu. • Teplota vnútri vozidla môže byť veľmi vysoká, najmä ak bolo vozidlo po dlhú dobu na

priamom slnečnom žiarení. V takom prípade vám dôrazne odporúčame, aby ste zakryli sedačku látkou alebo inou vhodnou prikrývkou, aby sa zabránilo prílišnému rozohriatiu praciek popruhov, najmä kovových súčastí, ktoré by potom mohli dieťa popáliť. • Keď vaše dieťa uložíte do sedačky, uistite sa, že popruhy sú riadne dotiahnuté. Taktiež sa uistite, že pás nie je prekrútený. • Keď vaše dieťa uložíte do autosedačky, potiahnutím pásu sa uistite, že popruhy sú dostatočne pevné. Taktiež sa uistite, že pás nie je prekrútený.

pre inštaláciu detskej autosedačky nikdy nekombinujte dva systémy ukotvenia ISOFIX a bezpečnostných pásov.

pri použití ISOFIX nepostačujú upínacie spony pre spodné ukotvenie. Je nevyhnutné upevniť “Top Tether” k hornému kotviacemu bodu, ktorý je odporúčaný výrobcom vozidla. Upevnenie sedačky MiloFix dodatočnými popruhmi s použitím dodatočných kotviacich bodov ISOFIX vo vozidle. Ukotvenia ISOFIX boli navrhnuté tak, aby bolo dosiahnuté bezpečné a jednoduché upevnenie detských bezpečnostných systémov vo vozidle. Nie všetky autá sú týmito ukotveniami vybavené, hoci sú vo väčšine súčasných modelov štandardom. Pozrite si v priloženom zozname áut, do ktorých

modelov možno autosedačku správne nainštalovať (na stránke www.bebeconfort.com si môžete pozrieť dodatočné aktualizácie tohto zoznamu). • V polohe v protismere jazdy (GR0+) nesmie byť tento výrobok inštalovaný na sedadlách vybavených predným airbagom. Možno ho dokážete deaktivovať (viď manuál k vášmu autu). V tomto prípade, ak airbag viete deaktivovať, môžete autosedačku použiť na prednom sedadle. • V polohe v smere jazdy (GR1) sedačka musí byť umiestnená na zadnom sedadle vozidla alebo výnimočne na prednom sedadle v súlade s platnou legislatívou krajiny, kde ju používate (vo Francúzsku: v súlade s podmienkami stanovenými v nariadení n° 911321 du 27-12-1991). Ak používate MiloFix na prednom sedadle, musí byť možné deaktivovať airbag tohto sedadla alebo posunúť sedadlo spolujazdca čo najviac dozadu (pozrite si prosím manuál k vášmu autu). • Pri inštalácii sedačky do polohy v protismere jazdy sa vrchný pás môže otočiť o štvrť obrátky podľa polohy kotviaceho bodu. Správna funkčnosť výrobku týmto nebude ovplyvnená. • Pri inštalácii sedačky je nevyhnutné odstrániť opierku hlavy, aby mohol byť správne prevlečený vrchný pás. • Výstraha: Pri inštalácii autosedačky môžu vzniknúť medzi základňou autosedačky a sedadlom auta medzery v závislosti od umiestnenia kotviacich bodov vo vozidle. • Je nevyhnutné, aby ste po autonehode sedačku

( ) vymenili. • Užívateľ musí vždy zabezpečiť, že akákoľvek batožina alebo iné objekty, ktoré by v prípade nárazu mohli spôsobiť zranenie dieťaťa v autosedačke, sú dostatočne zaistené. • Pevné a plastové časti detskej sedačky by mali byť umiestnené a nainštalované tak, aby sa v prípade bežného používania vozidla nemohli zachytiť pod pohybujúcim sa sedadlom alebo vo dverách vozidla. • Nikdy nemeňte konštrukciu ani materiál autosedačky či bezpečnostného pásu bez konzultácie s výrobcom. • Detskú autosedačku nepoužívajte bez poťahu. Nevymieňajte poťah autosedačky za iný poťah, ktorý neodporúča výrobca, pretože by to malo bezprostredný vplyv na funkčnosť detskej autosedačky. • Táto bezpečnostná detská autosedačka je účinná iba vtedy, ak sa používa podľa návodu na používanie. • Detskú sedačku vždy bezpečne zaistite, aj keď v nej dieťa práve nesedí. • Nikdy neklaďte ťažké predmety na policu za zadnými sedadlami, aby v prípade nehody nevyleteli dopredu. • Vždy sa uistite, že žiadna časť sedačky alebo popruhov nie je zachytená pod sedadlom alebo vo dverách vozidla. • Sklápacie sedadlá musia byť vždy riadne zaistené. • Po kúpe sedačku nainštalujte do vášho vozidla. Ak pri inštalácii narazíte na problémy kvôli dĺžke bezpečnostných pásov vozidla, ihneď kontaktujte vášho predajcu. • V prípade akýchkoľvek pochybností týkajúcich

sa správnej inštalácie alebo používania autosedačky vám odporúčame obrátiť sa na jej dodávateľa alebo výrobcu.

Látka: • Pred čistením si prečítajte informácie na prišitom štítku; nájdete tam symboly označujúce správny spôsob prania jednotlivých súčastí. Symboly spôsobov prania:

Chrániče ramien: • Z bezpečnostných dôvodov nie sú chrániče ramien odnímateľné. Čistite pomocou vlhkej handričky. Konštrukcia: • Konštrukciu čistite vlhkou utierkou.

Všetky plastové baliace materiály uchovávajte mimo dosahu detí, aby sa predišlo riziku udusenia. Chráňte životné prostredie a po skončení používania výrobku ho odstráňte do určených zberných kontajnerov v súlade s miestnou legislatívou.

Prosím kontaktujte svojho miestneho distribútora

alebo navštívte naše webové stránky www. bebeconfort.com Pripravte si prosím nasledujúce údaje: - Sériové číslo - Vek (výška) a váha dieťaťa

Garantujeme Vám, že tento výrobok spĺňa súčasné európske bezpečnostné požiadavky a normy kvality, ktoré sa vzťahujú na tento typ výrobkov, a že v čase zakúpenia neobsahuje nedostatky v spracovaní ani v použitých materiáloch. V procese výroby tento výrobok prešiel rôznymi kontrolami kvality. Ak sa na výrobku napriek všetkým našim snahám prejavia nejaké materiálové alebo výrobné vady v priebehu 24 mesiacov záručnej lehoty (pri jeho správnom používaní podľa návodu na použitie), je možné uplatniť naň záruku v súlade so záručnými podmienkami. V takom prípade kontaktujte predajcu výrobku. Podrobné informácie o uplatňovaní záruky získate od predajcu výrobku alebo na našej webovej stránke: www.bebeconfort.com. Záruku nie je možné uplatniť v nasledujúcich prípadoch: • V prípade používania výrobku iným spôsobom a na iné účely, než je uvedené v návode. • Ak je výrobok postúpený na opravu prostredníctvom neautorizovaného predajcu. • Ak bol výrobok odoslaný výrobcovi bez originálneho potvrdenia o kúpe (prostredníctvom

predajcu a/alebo dovozcu). • Ak boli opravy výrobku vykonané neautorizovanou treťou stranou alebo predajcom. • Ak je vada výrobku spôsobená nesprávnym alebo nedbalým používaním či údržbou, neopatrným zaobchádzaním či zámerným poškodením textílie a/alebo konštrukcie. • Ak sa na súčastiach výrobku (kolieskach, rotujúcich a pohyblivých súčiastkach a pod.) prejavuje bežné opotrebovanie spôsobené jeho každodenným používaním. Dátum nadobudnutia platnosti? Záruka nadobúda platnosť dňom zakúpenia výrobku. Trvanie záruky? Záručná lehota trvá 24 mesiacov. Záruku môže uplatniť len prvý vlastník výrobku a je neprenosná. Čo robiť v prípade zistenia nedostatkov? Po zakúpení výrobku si odložte potvrdenie o jeho kúpe. Na tomto potvrdení musí byť zreteľne viditeľný dátum predaja. V prípade problémov alebo zistených nedostatkov kontaktujte predajcu. Nie je možné požadovať výmenu ani vrátenie výrobku. Oprava výrobku nezakladá nárok na predĺženie záručnej lehoty. Na výrobky vrátené priamo výrobcovi nie je možné uplatniť záruku. Tieto záručné ustanovenia spĺňajú požiadavky európskej smernice 99/44/ES z 25. mája 1999.