EAT8000 - Pirító AEG-ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EAT8000 AEG-ELECTROLUX PDF formátumban.
| Terméktípus | Kenyérpirító |
| Márka | AEG-ELECTROLUX |
| Modell | EAT8000 |
| Rések száma | 2 szeletes |
| Tápfeszültség | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Teljesítmény | 2020-2400 W |
| Pirítási fokozat beállítása | 6 szint + kiolvasztási pozíció |
| Funkciók | Pirítás, melegítés, kiolvasztás, automatikus leállás, kenyéremelés |
| Stop gomb | A ciklus azonnali megszakítása |
| Morzsagyűjtő tálca | Kivehető, könnyű tisztítás |
| Kábel tárolása | A készülék alatt |
| Csúszásgátló lábak | Igen |
| Ház anyaga | Fém és műanyag |
| Biztonság | Automatikus leállás, hőszigetelés, égésvédelem |
| Karbantartás | Külső tisztítás nedves ruhával, a morzsatálca rendszeres ürítése |
| Javíthatóság | Csak hivatalos szakember által végzett javítás |
| Méretek (kb.) | 30 x 18 x 22 cm (Sz x Mé x Ma) |
| Tömeg (kb.) | 1,5 kg |
| Garancia | 2 év (országtól függően) |
Gyakran ismételt kérdések - EAT8000 AEG-ELECTROLUX
Felhasználói kérdések a következőről EAT8000 AEG-ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EAT8000 - AEG-ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EAT8000 márka AEG-ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EAT8000 AEG-ELECTROLUX
Kérjuk, hovy figyelmesen olvassa el ezt a kezelési utasítast.
Mindenekelöttt a kezelési utasítas elso néhány oldalan talalhatóBiztonsági elóirásokkal ismerkedjer meg! A kezelési utasítast késöbbi hasznalatra orizze meg. A kezelési utasítast a készülékkel együtt adja á a késöbbi tulajdonosnak.

Figyelmeztetó háromszöggel és/vagyBizonyos kulcsszavakkal (Veszely!,Vigyázat!, Fontos!) emeljuk ki azÖn biztonsága vagy a készülék megfelelo muködésénékbiztosítasa szempontjából fontos informaciókat. Fontos, hogy ezeket az informaciókat megismerje.

Ez a szimbólum lépésról lépésre bemutatja a keszülék kezelését.

E szimbólum mellett további informácok és praktikus tanácsok találhatók a készülék használatával kapcsolatban.

A keszülék gazdaságos és környezetbarát használatával kapcsolatos ötleteket és informácokat jelöli a lohere.
Keszülékleirás (1. ábra)
A Barnulásszabályozó Ellenőrző fennyel
B Kiemelokar
C Kenyérnyilások
D Adattábla (a keszülék hatoldalan)
E Ujramelegitogomb 11sEllenorzofennyel
F STOP gomb
G Morzatsatalca (kiveheto)
H Csuszásgatló gumitalp
J Kabeltartó (a készülék also oldalán)
! Biztonságiutasítások
A készülék megfelel a biztonságra vonatkoź elfogadott technologiáis szabványoknak. Ettöl függetlenul gyartókent kotelességunknek tartjuk felhívn i figyelmet az alábbi biztonsági utasításokra.
Általános biztonság
A keszülék üzemi feszültségenek és a halózati feszültségnek, valamint az áramfajtanak egyeznie kell (lásd a típustáblát).
A csatlakozóCsak megfeleloen telepitett foldelt fali aljatba csatlakoztathato.
A csatlakozó mindig húzza ki az aljzataból, ha a készülék nincs használatban.
A csatlakozót az aljzataból soha ne a kábelnéf fogva húzza ki!
Tisztfistaskor vagy hibás mukodés esétén elóször mindig húzza ki a készülék csatlakozóját az aljzataból.
- Ne használjá a készüléket, ha a látkábel sérult, vagy ha a burkolat lathatoan károsodott.
A keszülk tapkábelét ne vezesse keresztúl asztal vagy pad éles szélén, és ügyeljen, hogy ne érjen forró felülethez.
A keszüléketCsak akkor hasznalja hosszabbitokabelle,ha a hosszabbitot képzett technikus vagy szervizes ellenőrizte és tesztelte.
- Ne tegy a keszüléket forró gázlangra, elektramos eszkózre vagy felfutött kályhára vagy ezek melle. Ne helyezze semmilyen;másik keszülék tetejéré.
A keszülék javítását, beleérte a tápkábel cseréjét is, csak képzett szervizmémnök vegezhetik. A szakszerúltlen javítások nagy veszelyt jelenthetnek. Ha a javítás szükségessé valik, forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy a hivatalos forgalmazóhoz.

Ha a keszüléket nem a rendeltetésénék megfelelo celra vagy nem megfeleloen használja, semmilyen okozott kárét nem vállalunk felelosséget.
- A keszüléket nem hasznalhatják csökkent fizikai, érzékelési vagy mentalis képességü vagy tapasztalatlan és ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleérte a gyerekeket is), illetve kezdetbenCsak felügyelet mellett, illetve abban az esetben hasznalhatják, ha aBiztonságukér felelos személytól megkapták a keszülék hasznalatárvonatkozóutasításokat.
Gyermekbiztonság
A keszüléket használat kozben soha ne hagyja felügyelet nélkül.
A gyermekeket tartsa távol az elektromos készülékektól.
A csomagolóanyagot, pl. muanyag tasakokat gyermekektól elzárva kell tárolni.
- Ügyeljen, hogy gyerekek ne játszhassanak a készülékkel.
Uzemelési biztonság
- A keszülket helyezze lapos, sima felületre.
Hasznalat kozben ne tegyen semmit (pl. pirítost, kenyeret vagy hasonlókat) a keszülékre.
A kenyérpirtóf faltó, fuggonytól vagy mas gyúlékony anyagoktól kello távolságban helyezze el.
Hasznalat kozben ne hagyja a kenyerpiritot felugyelet nelkul. - Ne használia a készüléket, ha a morzsatálcában kenyérmorzsa van. A morzsatálcát rendszeresen tisztfsta. Ne hagyja, hogy a kenyérmorzsa tul nagy mennyiségben gyúljön össze tálcában.
-
Pirités kozben ne takarja le a kenyényílasokat.
-
Ne piritson magas hómér sékten
nem friss kenyeret, rizzsel keszült
kekszet vagy hasonlo éelemisztert,
mert magasabb fokozaton lángra
lobbanhatnak. - A beszorult kenyeret, teasütemenyt vagy hasonlo szeleteket ne的概率jä késell vagy más tárggyal kivenni, mert a bekapcsolt készülék alkatrészeinek megérintese halálos áramütest okozhat.
A keszülék felső részén és a kenyényilásokban lévo alkatrészek áforrósodhatnak – fennáll az égési sérului veszelye!
Biztonsági utasítások tiszításhoz és ápoláshoz
Tartsa be a tiszításiutasításkat.
Tisztlatas elott huzza ki a keszulek tapkabelét az aljzataból, és hagyja a kenyépríftót lehülni!
- Ne merítse a keszüléket vizbe vagy mas folyadékba.
- Ne tegye el, illetve ne takarja le a keszüléket, amig teljesen ki nem hult.
Mukodés
Az elso hasznalat elott
A készülék elso használata elott távolítson el minded csomagolóanyagot,és nedves Kendövel törölje le,majd szárítsa meg a burkolatot.
Csatlakoztassa a tapkábelt egy 220-240 V-os halózati csatlakozóhoz.
A kellemetlen szagok kialakulásanak elkerülésere a keszüléket nyitott ablak bözelében kell elhelyezni, és néhanyszor muködtetni kell maximalis melegítési hófokon, kenyér nélkül.
Kenyérpiritas
Csatlakoztassa a tapkábelt egy 220-240 V-os halózati csatlakozóhoz.
Helyezze be a kenyeret a kenyényilásba (1/C ábra).
H
Az extra széles és mély
kenyérnyílasok lehetővé teszik a
legkülönfébb kenyerek pirítását,
függetlenül a vastagságól. Akár
vekony, akár vastag szelet pirítására
kerül sor, a kenyér mindig a nyílas
kozepén marad az egyenletes pirulás
erdekében.
Válassza ki a kívant barnulási beállítást a barnulásszabályozóval (1/A ábra).
- fokozat a legvilagosabb
piritashoz. 6-os fokozat a legsötebb
piritashoz. A tovabbi melyhütott
beallitas * fagyasztott kenyer
piritāsāra szolgál.
Javasoljuk, hogy olyan beallitast
valasszon, amely a kenyeret
"aranybarnara" vagy "vilagos
barnara" pirítja. Az elektronikus
barnulásszabályozóBiztosítja, hogy
a barnulási fokozat kiválasztasa
után az eredmény ugyanannál a
kenyérfajtánál mindig ugyanolyan
legyen.
! Fontos! Ne piritson magas hómér sékten nen friss kenyeret, rizzsel keszült kekszet vagy hasonlo éelemiszt, mert magasabb fokozaton lángra lobbanhatnak.
Nyomja le a pirítókart (1/B ábra) a pirítási ciklus megkezdéséhez. A barnulásszabályozó ellenőrző fénye világít.
A beallitott szin eleresekor a kenyerpirito automatikusan kikapcsol, es kiadja a pirítost.
Ha ciklus befejezése elott el kell távolítani a kenyeret a készülékból, nyomja meg a STOP gombat (1/F ábra).
A STOP gomb azonnal megszakítja a pirítási ciklust, és kiadja a pirítóst.
Kis méretu kenyérdarabok, pl. bagel, baguette vagy teasütemeny eltávolításához használja a kiemelőkart, amely a szeleteket a kezdó pozićó fóle emeli. igy nem fog megégnzi az uja a pirítós eltávolításakor.
Hasznalat után húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzataból.
Ujramelegitési fungció
Az uyramelegitési funkcióval a már megpirított kenyeret felmelegitheti a melegen tartáshoz és a kiszárításhoz.
Az uyramelegitési funkció hasznalatakor nem kell megvaltozatni a barnítási fokozatot (1/A ábra).
Helyezze be a kenyeret a kenyényilásba (1/C ábra).
Nyomja le a pirítókart (1/B ábra). A barnulásszabályozó Ellenőrő fenye világít.
Ezután nyomja meg az Újramelegító gombot §§ (1/E ábra). Az ellenőrző fény világít.
A beallitott szin eleresekor a kenyerpirito automatikusan kikapcsol, es kiadja a pirítost.
Ápolás és tiszítás
A dugaszt hasznalat után és tiszítás elótt mindig húzza ki az aljzataból. Tiszítás elótt hagyja lehülni a kenyérpirító.
A kenyérpíritóhoz folyadék nem használató, és folyadékba sem szabad meríteni.
A külso felület tiszítása
A külso felüeltet tiszítsa le enyhén nedves kendóvel, és puha, száraz kendóvel törölje fényesre.

! Ne hasznaljon fém surolóeszköket vagy surolóport, mert ezek felkarcolhatjak a külso felületet.
Kivehető morzsatálca
A kenyérmorzsa eltávolításához nyomja meg és húzza ki a talcát, urítse ki, majd tegye vissza a kenyérpirítóba. A morzsatalcát rendszeresen tiszítsa.
Ne hagyja, hogy tól suk morzsa gyúljön össze a tálcaban, mert ez túzveszélyt jelent.
A kenyépirító besejének tiszṭitása
Rendszeresen tiszítsa meg a kenyérpírító besejét. Ehhez húzza ki a csatlakozó t fali aljzataból, fordítsa felső résévele lefelé, és ovatosan rázza ki a morzsát.
Tárolás
A kábelt tekerje fel a kábeltartó kore, amely a keszülk aljan talalhato.
Muszaki adatok
Feszültseg: 220 - 240 V / 50 - 60 Hz
Teljesitmény:
EAT8000 (2 nyílás): 1010 - 1200 W
EAT8100 (4 nyilás): 2020 - 2400 W
A készülék megfelela következő
EK-irányelveknek:
Alacsony feszültsegre vonatkozó irányelv 2006/95/EK
- Elektromagneses kompatibilitätsról szólo (EMC) irányelv: 89/336/EGK a 92/31/EGK és 93/68/EGK sz. módosításokkal
Ártalmatlanítás

Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarat és ujrahasznosithato anyagok. A múanyag komponensek jelzesekkel vannak ellatva, pl. >PE<, >PS<, stb. Kérjuk, hogy a csomagolóanyagokat a helyi hulladéklerakó telepen a megfelelo tárolóedenyben helyezze el.

Régi készülék
A terméken vagy a csomagolásán
lathato jelzés arra utal, hogy
a termék nem kezelheto együtt a
háztartási hulladékkal. Ehelyett a
megfelelo gyrojtohelyen át kell adni
az elektromos és elektronikus
alaktrészek uyrahasznositára.
A termék megfelelo módon történő
artalmatlanitásval On is
csokkentheti a környezetre és az
emberek egészségère gyakorolt
negativ hatásokat, amelyek a nem
megfelelo hulladékkezelés miatt
egyéknt elófurdulnanak. A termék
uýrahasznositásval Kapcsolatos
további részletes informácériert
forduljon az helyi hatósághoz, a
házartási hulladék begyüjtésével
foglalkozó szervezethez vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta.
SLO

Spoštovani kupec!
Prosimo vas, da skrbno preberete navodilo za uporabo.
Prosimo, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Bodite posebej pozorni na varnostne napotke na prvih straneh navodil.