HSB-T1000SS - Turmixgép Heinner - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HSB-T1000SS Heinner PDF formátumban.
| Terméktípus | Turmixgép |
| Márka | Heinner |
| Modell | HSB-T1000SS |
| Teljesítmény | 1000 W |
| Tál űrtartalma | 1,5 L |
| Tál anyaga | Ütésálló üveg |
| Alap anyaga | Rozsdamentes acél |
| Sebességek száma | 5 sebesség + pulzus |
| Pulzus funkció | Igen |
| Pengék | 4 rozsdamentes acél penge |
| Zárórendszer | Biztonsági zár |
| Csúszásgátló lábak | Igen |
| Méretek (Sz x Mé x Ma) | 18 x 20 x 38 cm |
| Súly | 2,5 kg |
| Kábel hossza | 1,2 m |
| Névleges feszültség | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Tisztítás | Tál és fedél mosogatógépben mosható |
| Karbantartás | Az alapot nedves ruhával törölje le |
| Alkatrészek | Igény szerint elérhető |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - HSB-T1000SS Heinner
Felhasználói kérdések a következőről HSB-T1000SS Heinner
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Turmixgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HSB-T1000SS - Heinner és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HSB-T1000SS márka Heinner.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HSB-T1000SS Heinner
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!
I. BEVEZETŐ
Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat, és őrizze meg a kézikönyvet későbbi felhasználásra.
A kézikönyv a készülék telepítésére, használatára és karbantartására vonatkozó összes utasítást tartalmazza.
Kérjük, hogy a helyes és biztonságos kezelés céljából telepítés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA

Sport turmixgép
Használati utasítás
Garancialevél
Tartozékok: 1 edény, 2 frissen tartó fedő, flip-top fedő, daráló
III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Használat előtt győződjön meg, hogy teljességükben elolvasta az alábbi információkat, a sérülések, illetve a készülék meghibásodásának elkerülése, valamint a legjobb eredmények elérése érdekében. Órizze meg a használati utasítást egy biztos helyen. Amennyiben elajándékozza a készüléket, győződjön meg, hogy a használati utasítást is hozzáteszi.
A használati utasítás be nem tartásából származó meghibásodások esetén, a készülék szavatossága érvénytelenné válik. A gyártó/importáló semmilyen felelősséget nem vállal a jelen használati utasítás be nem tartásából, a gondatlan használatból, illetve a használati utasítás követelményeinek nem megfelelő használatából származó meghibásodásokért.
- A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat.
- Amennyiben a készüléket felügyelet nélkül kell hagynia, és az összeszerelés, szétszerelés, vagy tisztítás során, mindig húzza ki a dugaszt az áramforráshoz csatlakoztató aljzatból.
- A készüléket gyerekek lehetőleg ne használják. Ne hagyja a készüléket és a tápkábelt a gyerekek keze ügyében.
- A készüléket csökkent testi, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, tapasztalat vagy tudás hiányában, csak felügyelet mellett használhatják, vagy abban az esetben, ha felkészítették őket a készülék biztonságos használatára és értik, hogy milyen veszélyekkel jár ennek használata.
- A gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
- A veszély elkerülése érdekében, ha a hálózati kábel megsérült, ezt ki kell cseréltetni a gyártóval, ennek hivatalos márkaszervizével vagy egy hasonló szakképzettséggel rendelkező személlyel.
- A tartozékok cserélésénél, vagy a működés során mozgó részekhez való közelítés előtt állítsa le a készüléket és húzza ki a dugaszt az áramforráshoz csatlakoztató aljzatból.
- Az éles pengék kezelését, a gyümölcsprés tartályának kiürítését, valamint a tisztítási műveleteket vigyázva hajtsa végre.
- Mielőtt csatlakoztatja a készüléket az áramellátáshoz, ellenőrizze, hogy a címkén található megjelölt feszültség megegyezik az Ön otthonában található áramfeszültséggel.
- Amennyiben hosszabbítót használ, ennek megfelelőnek kell lennie a készülék áramfogyasztásához viszonyítva. Ellenkező esetben a hosszabbító kábele, és/vagy dugasza túlhevülhet.
- Kérjük, húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozó aljzatból, amennyiben a készülék nincs használatban, illetve a tisztítási műveletek végzése előtt.
- Ne hagyja a tápkábelt éles felületek fölött lelógni és tartsa távol a forró tárgyaktól és nyíl lángtól.
- Ne merítse vízbe, vagy egyéb folyadékba a készüléket, vagy ennek tápkábelét. Áramütés általi halálveszély!
- A dugasz eltávolítására az aljzatból, csak a dugasztól fogva történhet. Ne húzza ki a dugaszt a kábeltől fogva.
- Ne érintse meg a készüléket, amennyiben ez vízbe esett. Húzza ki a dugaszt az aljzatból, állítsa meg a készüléket és lépjen kapcsolatba egy engedélyezett szerviz-központtal a javítás érdekében.
- Ne csatlakoztassa, illetve ne szakítsa meg a készülék áramellátását nedves kézzel.
- Ne próbálja szétszerelni a készülék burkolatát és házilag megjavítani a készüléket. Áramütésveszély!
-
A gyerekek nincsenek felkészülve, hogy felismerjék az elektromos készülékek helytelen használatából származó veszélyeket. Ezért a gyerekek nem használhatják a háztartási készülékeket felügyelet nélkül.
-
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket működés közben.
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. Nem alkalmas kereskedelmi használatra.
- Ne használja a készüléket egyéb célra, mint amire tervezték.
- Ne csavarja a tápkábelt a készülékre és ne törje meg.
- A gyártó által nem javasolt tartozékok használata testi sérülést okozhat.
- Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül használják a készüléket.
- A penge nagyon éles. Kérjük vigyázzon ennek tisztítása során.
- Szerelje fel megfelelően a penge rögzítőjét és a keverőpoharat. Ellenkező esetben ezek szivárgást okozhatnak.
- Soha ne helyezze a pengét a motorra.
- Ne helyezzen az edényekbe meleg (65 °C fölötti) hozzávalókat.
- Kérjük, távolítsa el a gyümölcsök kemény magját keverés előtt.
- A készülék motorját ellátták egy hővédelmi rendszerrel, amely a motor túlhevülése esetén működésbe lép. Ebben az esetben szakítsa meg a készülék áramellátását és várja meg, hogy kihúljön.
- Az élelmiszer termékekkel érintkezésbe lépő felületek tisztítására, a sebesség és működési idő beállítására vonatkozóan, kérjük olvassa el a használati utasítás alábbi bekezdését.
IV. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

A KÉSZÜLÉK ÖSSZETEVŐI
- Keverőpohár
- Kereszt alakú penge
- Penge rögzítő
- Motor egység
- Daráló pohár
- Lapos penge
- Penge rögzítő
- Flip-top fedő
- Tároló fedő
- Vezérlő panel
- Talpazat
MEGJEGYZÉS: A készülék első használata előtt tisztítsa meg ennek összes tartozékát (kivéve a motor egységet) szappanos meleg vízzel. Öblítse le a tartozékokat és törölje szárazra.
V. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Figyelem: Győződjön meg, hogy a motor egység nincs az áramforráshoz csatlakoztatva.
- Helyezze a készüléket egy stabil, sík felületre.
- A keveréshez töltse meg a keverőpoharat a kívánt hozzávalókkal és szerelje fel a kereszt alakú pengét.
A daráláshoz töltse meg a darálópoharat a kívánt hozzávalókkal és szerelje fel a lapos pengét.
Forgassa a penge rögzítőt az óramutató irányába. Ne haladja meg a darálópohár oldalán feltüntetett „MAX” szintet. - Forgassa rá a poharat a motor egységre az óramutató irányába. Győződjön meg, hogy a pohár biztonságosan rögzített.
- Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz.
- Nyomja meg az „ON/OFF“ gombot a készülék elindításához. Nyomja meg egyszer a „LOW-HIGH“ gombot, így a készülék alacsony sebességen fog működni. Nyomja meg ugyanazt a gombot még egyszer és a készülék magas sebességen fog működni.
Amennyiben a PULSE funkciót szeretné használni, nyomja meg a „PULSE” gombot egyszer, hagyja a készüléket leállni, majd nyomja meg még egyszer a „PULSE” gombot, így a készülék maximum sebességen fog működni 2 másodpercig. Amennyiben szükséges, ismételje meg a műveletet. - Használat után nyomja meg az „ON/OFF” gombot a készülék leállítására, majd szakítsa meg ennek áramellátását.
MEGJEGYZÉS: Ez a készülék egy biztonsági árammegszakítóval van ellátva (A) a motor egységen. Amennyiben a penge rögzítő nincs megfelelően felszerelve, a biztonsági árammegszakító nincs aktiválva, így a készülék nem bekapcsolható. A károsodás elkerülése érdekében ne használjon segédeszközöket a biztonsági gomb megnyomására.

- Az optimális eredmény eléréséhez, kérjük vágja darabokra a szilárd hozzávalókat. Szerelje fel a megfelelő módon a penge rögzítót és a poharat. Ellenkező esetben ezek mellett szivárgás észlelhető. Ne préseljen kizárólag szilárd, száraz hozzávalókat.
A keverés esetén minden 1 perc folyamatos működtetés után szükséges leállítani a készüléket 5 perces időtartamra, a túlhevülés elkerülésére. 5 működtetési ciklus után hagyja a készüléket kihülni.
-
Győződjön meg, hogy nem helyez a gyümölcsprésbe kemény tárgyakat, mert ezek megrongálhatják a pengét, illetve a poharat. Kérjük, távolítsa el a gyümölcsök kemény magját a préselés előtt.
-
A daráló pohárba elhelyezett hozzávalók súlya nem haladhatja meg a 120 g.
A darálás esetén minden félperces folyamatos működtetés után szükséges leállítani a készüléket 5 perces időtartamra, a túlhevülés elkerülése érdekében. 5 működtetési ciklus után hagyja a készüléket kihülni.
- A Pulse funkció jégkocka törésére, valamint a készülék tisztítására használható. A jégkocka törése esetén kérjük, adagoljon egy kevés vizet is az edénybe.
VI. RECEPTEK
ZÖLD SMOOTHIE
100 g spenót
1 avokádó
2 banán
300 ml joghurt
-
Töltse be a hozzávalókat a magas keverőpohárba és indítsa el a készüléket.
-
Keverje egységes állagúra
HUMMUS
60 ml csirkehús, vagy zöldség leves
400 g szárított csicseriborsó
3 cikk fokhagyma
2 kanál citromlé
3 kanál tahini (szezámkrém)
-
Töltse be a hozzávalókat a magas keverőpohárba.
-
Indítsa el a készüléket és keverje egységes állagúra.
-
Adjon hozzá sót és borsot ízlés szerint.
-
Meleg lepénnyel fogyasztható.
EPRES DAIQUIRI
Jég
100 ml daiquiri
200 ml fehér rum
Egy marék friss, vagy fagyasztott eper.
-
Töltse meg a magas keverőpoharat és indítsa el a készüléket.
-
Töltse be a hozzávalókat és keverje egységes állagúra.
MARGARITA
Jég
50 ml tequila
30 ml friss zöld-citrom lé
15 ml triple sec vagy Cointreau
1 kiskanál cukor
-
Töltse meg a magas keverőpoharat és indítsa el a készüléket.
-
Töltse be a hozzávalókat és keverje egységes állagúra.
KLASSZIKUS MILKSHAKE
Kevés tej
Néhány evőkanál vanília fagylalt
-
Töltse a hozzávalókat a magas keverőpohárba és indítsa el a készüléket.
-
Keverje egységes állagúra.
-
Amennyiben a milkshake-et higítani szeretné, adjon hozzá tejet.
-
Különböző ízesítéshez, a klasszikus recepthez hozzáadhat egyéb hozzávalókat, mint például csokoládé, áfonya, eper, banán szirupot, mogyoróvajat, majd keverje egységes állagúra.
EPRES, BANÁNOS SMOOTHIE
Egy marék friss, vagy fagyasztott eper.
1 banán
1 csésze jég
Kevés narancslé.
- Töltse a hozzávalókat a magas keverőpohárba és indítsa el a készüléket.
- Keverje egységes állagúra.
VII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt szakítsa meg a készülék áramellátását.
- Ne helyezze a motor egységet vízbe, vagy egyéb folyadékba. Törölje át egy nedves törlővel, majd gondosan törölje szárazra.
- Minden használat után távolítsa el a tartozékokat és mossa meg ezeket szappanos meleg vízzel. Öblítse le tiszta vízzel, majd törölje szárazra.
- A motor egység az egyetlen olyan összetevő, amely nem tisztítható mosogatógépben. A többi összetevő mosható a mosogatógépben, amennyiben a víz hőmérséklete nem haladja meg a 60°C. Ugyanakkor, használhatja a Pulse funkciót a gyors tisztításra.
- Ne tegye a készülék egyetlen összetevőjét sem a mikrohullámú sütőbe.
VIII. MÜSZAKI ADATOK
| Teljesítmény | 1000 W |
| Áramfeszültség | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Zajszint | ≤85dB |
| Két edény | 0,45L és 1L |
| Fordulatszám | 18000 ford./perc |

Környezetfelelős hulladékkezelés
Hozzájárulhat a környezetvédelemhez!
Kérjük, tartsa be a helyi sazbályokat és törvényeket: a használt elektromos készülékeket adja át a megfelelő gyűjtőtelepeknek.

HEINNER a Network One Distribution SRL cég bejegyzett védjegye. A többi brand és termékelnevezés az illető tulajdonosok bejegyzett védjegyei.
A megjelölések egyetlen része se reprodukálható semmilyen formában és semmilyen eszközzel, hogy származékokat nyerjenek, mint például fordítások, átalakítások vagy adaptálások, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes hozzájárulása nélkül.
Ezt a terméket az Európai Közösség szabványainak és szabályainak megfelelően tervezték és gyártották.
Importör: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureşti, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro, www.heinner.com