SportCam X3 - Sportkamera Evolveo - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SportCam X3 Evolveo PDF formátumban.
| Terméktípus | Akciókamera |
| Márka | Evolveo |
| Modell | SportCam X3 |
| Méretek (kb.) | 61 x 42 x 28 mm |
| Súly (kb.) | 80 g (akkumulátorral együtt) |
| Tápellátás | Beépített újratölthető Li-ion akkumulátor (3.7V, 1000 mAh) |
| Töltés | USB-C, 5V / 1A |
| Videó felbontás | 4K @ 30fps, 2.7K @ 60fps, 1080p @ 120fps |
| Fotó felbontás | 12 MP |
| Látómező | 170° széles látószög |
| Vízálló (tokkal) | Akár 30 m-ig |
| Csatlakoztathatóság | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0 |
| Tárolás | microSD kártya akár 128 GB-ig (Class 10 vagy UHS-I) |
| Képstabilizálás | Elektronikus képstabilizálás (EIS) |
| Fő jellemzők | Időzített felvétel, lassított felvétel, hurokfelvétel, sorozatfelvétel |
| Kijelző | 2.0 hüvelykes IPS LCD érintőképernyő |
| Távirányítás | okostelefon alkalmazáson keresztül (iOS/Android) |
| Karbantartás és tisztítás | Törölje le a lencsét puha mikroszálas kendővel; tartsa szárazon és tisztán a portokat |
| Biztonsági óvintézkedések | Ne szerelje szét; kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket; csak eredeti tartozékokat használjon |
| Alkatrészek és javíthatóság | Pót akkumulátorok, töltők, rögzítők és vízálló tokok elérhetők; javítás csak hivatalos szerviz által |
| Általános információk | Evolveo SportCam X3 akciókamera kültéri és sportfelvételekhez |
Gyakran ismételt kérdések - SportCam X3 Evolveo
Felhasználói kérdések a következőről SportCam X3 Evolveo
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sportkamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SportCam X3 - Evolveo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SportCam X3 márka Evolveo.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SportCam X3 Evolveo
HU Használati útmutató (14 - 20)
EN User guide (21 - 26)
Köszönjük, hogy ezt az ellenállóképes kamerát választotta.
- A készülék első használatba vétele előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a teljes felhasználói kézikönyvet, hogy a kamerát a megfelelő módon használja.
- Örizze meg ezt a kézikönyvet a jövőbeni felhasználáshoz.
- A garancia levélnek a készülék vásárlásáról szóló igazolás felel meg.
- A garancia nem vonatkozik a készülék sportolás közben szerzett meghibásodásokra. A felhasználó felelőssége, hogy a kamerát megfelelően rögzítse a testéhez, vagy a sport felszereléséhez.
Tartalom:
- Csomag tartalma
- A kamera bemutatása
- Elsödleges beállítások
- Akkumulátor töltése
- Adat & idő beállítása
- A MicroSD/MicroSDHC memóriakártyára történő mentések
- Videofelvétel
- Fényképezés
- Számítógépen (PC) történő lejátszás
- Számítógépen (MAC) történő lejátszás
- A webkamera illesztő programjának telepítése
- LED jelzőfények jelentéseinek az áttekintése
- Akkumulátor cseréje
- Müszaki adatok
- Garancia
1. Csomag tartalma

- Vízálló borítású videokamera 8. Öntapadó matricák
- Videokamera-tartó 9. Magic tape 2 db.
- Univerzális tartó 10. Biztonsági pánt
- Gömb alakú rúdra szerelhető tartó 11. Felhasználói kézikönyv
- Íves felületre szerelhető tartó 12. Vízálló borítás
- Akkumulátor 13. 6x gumigyürü
- USB vezeték 14. Szilikon tömítő gél
A videókamera használata
1. Videokamera a kormányon

2. Videokamera a szellőzőnyílásokkal rendelkező bukósisakon

3. Videokamera a szellőzőnyílásokkal nem rendelkező bukósisakon

4. Videokamera egyenes felületen

2.A kamera bemutatása

(9) 1080p/720p üzemmód váltó
(10) Stabilizátor/Firmware
3.Elsödleges beállítások
-
Győződjön meg róla, hogy a memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása közben a videokamerának ki van kapcsolva.
-
Csavarja le a videokamera hátlapi borítását. (3)
-
Helyezze be a memóriakártya olvasójába a MicroSD/MicroSDHC típusú memóriakártyát (maximális kapacitás 32GB, ajánlott a CLASS 6 gyorsaságú vagy gyorsabb). A memóriakártya behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a memóriakártyán található jelzések lefelé nézzenek. A MicroSD/MicroSDHC kártya akkor került a megfelelő helyzetbe, ha a behelyezés közben egy „klikk” szerű hangot hall. A kártya behelyezéséhez használjon célszerszámot (ajánlott a körme segítségével). Ezután csavarja vissza a videokamera hátlapi borítását.
-
Amennyiben a videokamerában nem található semmilyen memóriakártya, abban az esetben a kamera felsőrészén található LED jelzőfény vörösen és zölden fog villogni.
-
A MicroSD/MicroSDHC memóriakártya teljesen üresnek kell lennie (nem származhatnak más forrásból származó fájlok). Amennyiben egy más berendezésből származó memóriakártyát szeretne használni a videokamerában, előbb számítógépen keresztül formázza le (ajánlott a FAT32 fájlrendszer). Az új memóriakártyát a kicsomagolást követően használatba veheti.

A kamera használata vizes sportok közben
Használattól függően szükségszerű lehet a gumi tömítőgyűrűt és a szilikon gélt (a csomag tartalma), főleg ha a kamerát víz alatt szeretné használni. Győződjön meg róla, hogy a kamera hátsó fedőlapja ③ erősen fel van erősítve a készülékre. Amennyiben ezen figyelmeztetések nem tartja be, ill. beázásból adódó károkra nem vonatkozik a garancia.
Két darab hátsó fedőlap a csomag tartalma, az egyik fedőlap vízálló (waterproof cap), amely a készülékre gyárilag felszerelésre került. A másik fedőlap csak cseppálló, viszont jó hangáteresztő tulajdonsággal bír (sound cap).
Amennyiben vizes sportok (úszás, kajak, kenu) során szeretné használni a kamerát mindig szükséges a vízálló borítás használnia. Olyan sportoknál, ahol a kamera nem kerül közvetlen kapcsolatba vízzel, használja a cseppálló és hangáteresztő borítást, a jobb a hang minőség érdekében.
A kamera a vízálló borítással együtt 10 méter mélységig vízálló. Azonban ehhez az szükséges, hogy a vízálló borítás megfelelően legyen felerősítve a készülékre. Ügyeljen arra, hogy a tömítésnél nem legyen jelen semmilyen szennyeződés sem, ill. megfelelő mennyiségű szilikon gélt is vigyen fel a tömítésekre.


flowchart
graph LR
A["Vehicle"] <--> B["Törmitőgyűrű"]
B <--> C["Szilikon zsír"]
C <--> D["Vízhatlan sa"]
4. Az elem töltése

Csavarja le a kamera hátsó fedőlápját (3), és csatlakoztassa a nyílásba a töltő vagy a számítógép USB vezetékét. Ezután felgyullad a zöld jelzőfény, amely az elem töltésének a megkezdését jelzi. Az akkumulátor feltöltését követően a jelzőfény elalszik. Az első töltés alkalmával, az akkumulátort legalább 10 órán keresztül szükséges töltenie. A teljesen feltöltött akkumulátor kb. 60\~70 percnyi felvételt tesz lehetővé.
A kamera kikapcsolása/bekapcsolása
| Kamera bekapcsolása | Nyomja meg, és tartsa lenyomva 3 másodpercig a Töltés/Felvétel gombját. A bekapcsolt kamerát a kék LED jelzőfény jelzi. A kamera egyet rezzen, így a kamera a készenléti üzemmódban van. |
| Kamera kikapcsolása | Ugyanezt a gombot további 3 másodpercen keresztül tartsa lenyomva a kamera kikapcsolásához. A kamera kétszer megrezzen, amely a kikapcsolást jelzi. |
5. Adat & idő beállítások
A www.evolveo.eu honlapról töltse le a számítógépébe a time.txt fájlt. Nyissa meg és végezze el a következő lépések az adat & idő beállításához:
YYYY.MM.DD hh:mm:ss
$$ \begin{array}{l} Y = \acute {e} v \ h = \text { óra } \ M = \text { hónap } \ m = \text { perc } \ D = n a p \ s = \text { másodperc } \ \end{array} $$
Mentse el az elvégzett változtatásokat, zárja be a dokumentumot, majd másolja fel a memóriakártyára. Ezután végezzen el egy teszt felvételt, vagy készítsen pár fényképet, hogy meggyőződjön az adatok helyességéről.
6. A MicroSD/MicroSDHC memóriakártyára történő mentések
A felvétel és fényképek készítése előtt ne feledkezzen meg MicroSD/MicroSDHC típusú memóriakártyát helyezni a kamerába.
| A tároló kapacitás áttekintése | ||||||||
| Üzemmód | Digitális fényképek | HD video rögzítése | ||||||
| 4GB | 8GB | 16GB | 32GB | 4GB | 8GB | 16GB | 32GB | |
| 720p | 450 | 850 | 1700 | 3500 | 55 perc | 115 perc | 230 perc | 450 perc |
| 1080p | 45 perc | 90 perc | 180 perc | 350 perc | ||||
7. Videó rögzítése

Győződjön meg róla, hogy a kamera a rögzítése üzemmódban található. Csavarja le a hátsó borítólapot (3), és ellenőrizze, hogy az átváltó (4) a jobb oldali helyzetben található-e, majd csavarja vissza a borítólapot. Bekapcsolás után felgyullad a kék LED jelzőfény, és a kamera a készenléti üzemmódban van. Ezután röviden nyomja meg a Töltés gombját, amellyel megkezdi a rögzítést. A felvétel során, a kamerán vörös LED jelzőfény fog villogni. A felvétel befejezéséhez nyomja meg még egyszer a már említett gombot.
8. Fényképkészítés

Győződjön meg róla, hogy a kamera a fényképkészítési üzemmódban található. Csavarja le a hátsó borítólapot (3), és ellenőrizze, hogy az átváltó (4) a bal oldali helyzetben található-e, majd csavarja vissza a borítólapot. Bekapcsolás után felgyullad a kék LED jelzőfény, és a kamera a készenléti üzemmódban van. Ezután röviden nyomja meg a Töltés gombját, amellyel megkezdi a fényképek készítését. A felvétel során, a kamerán vörös LED jelzőfény fog villogni. A felvétel befejezéséhez nyomja meg még egyszer a már említett gombot. A kamera ebben az üzemmódban 3 másodpercenként készít egy fényképet, amíg a kamerát nem kapcsolja ki, vagy az akkumulátor le nem merül, vagy a memóriakártya meg nem telik.
9.A Windows operációs rendszerű számítógépeken való felvételek megtekintése

Kapcsolja ki a kamerát. Csavarja le a hátsó borítólapot (3), majd állítsa az üzemmód váltót (4) a jobb oldali, videoó üzemmódba, majd csatlakoztassa össze a számítógépet a kamerával USB vezetéken keresztül (5), majd újból kapcsolja be. Automatikus feltelepítődik a kamera illesztő programja, majd a Windows operációs rendszer hordozható merevlemezként ismeri fel. Amennyiben van rá lehetősége, ki veheti a MicroSD/MicroSDHC memóriakártyát a kamerából és helyezze be a számítógép memóriakártya olvasójába, majd a kezelje a memóriakártya tartalmát.

A kamerának a számítógéppel való kommunikációhoz be kell lennie kapcsolva, különben a kamerán tárolt adatok nem lesznek elérhetőek. Ne vegye ki az akkumulátort a kamerából, mert könnyen adatvesztést okozhat.
10. Kamera használata MAC operációs rendszerű számítógépekkel
Csatlakoztassa a kamerát a MAC operációs rendszerű számítógépét USB vezetéken keresztül. A MAC OS felismeri és automatikusan feltelepíti a kamera illesztő programját. A kamera az operációs rendszerben külső merevlemezként jelenik meg.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK MAC OS-T HASZNÁLÓK RÉSZÉRE
Amennyiben a MicroSD/MicroSDHC memóriakártyától adatot szeretne törölni, előbb ki kell ürítenie az operációs rendszer kosarát, mielőtt a kamerát lecsatlakoztatja a számítógépéről. Ha ezt e lépést kihagyja, akkor nem törlődnek teljesen az adatok (fénykép és videó) a memóriakártyáról.
A videó vagy fényképek megjelenítéséhez nem szükséges feltelepíteni a kamera illesztő programját. Amennyiben a kamerát webkameraként szeretné használni, úgy viszont szükséges feltelepíteni az illesztő programot. Ez a funkció csak a Windows operációs rendszerhez érhető el. Az illesztő programot a www.evolveo.eu honlapon találja meg.
- LED jelzőfények jelentéseinek az áttekintése
| LED jelzőfények áttekintése | Zöld LED | Vörös LED | Kék LED |
| Készenléti üzemmód | Nem világít | Nem világít | Világít |
| Akkumulátor töltése | Világít | Nem világít | Nem világít |
| Videó rögzítés | Nem világít | Villog | Világít |
| Fényképkészítés | Nem világít | Villog | Világít |
| Nem található SD kártya | Nem világít | Felváltva villog | |
| SD kártya megtelt | Nem világít | Világít | Világít |
| Adatátvitel | Nem világít | Nem világít | Világít |
MEGJEGYZÉS - A KÉSZÜLÉK MÚSZAKI ADATAI, BÁRMÍKOR, ELÖZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL MEGVÁLTOZTATHATÓAK.
13. Akkumulátor cseréje
Az akkumulátor külső kialakítása nagyban megegyezik az akkumulátor nyílásával. Ennek az-az oka, hogy a videokamera különböző erőhatásoknak van kitéve, ezért ha ki szeretné cserélni az akkumulátort, óvatosan járjon el a csere során, mivel a videokamera sajátossága stabil és erős foglalat. Az akkumulátort csak az akkumulátor tartójával (merev kialakítású) együtt távolítható el. Az EVOLVEO sport kamerákhoz tartozó csere alkatrészek és szerelő készletek az eladójánál, vagy az e-shopokban találhat meg.
14. Műszaki adatok
Optika:
• FISHEYE 1080p üzemmódnál
• SUPER WIDE ANGEL 720p üzemmódnál
• f/2.4, fixed focus, üveglencse
Videó:
• Paraméterek FullHD felbontás: 1080p: 1920x 1080 @30fps
• Paraméterek HD felbontás: 720p: 1280x 720 @ 60fps
• Digitális kép stabilizátor
• Fényérzékenység: 960mV/ (Lux-sec)
• Video formátum: H.264(avc1)/MOV
• Expozíció beállítása: Auto
• Fehér egyensúly: Auto
Audió:
• Beépített mikrofon
Fénykép:
• Felbontás: 5296 x 3968 px
• Formátum: JPEG
• Fényképkészítés üzemmódja: Automatikus 3 másodpercenként
Tárolás:
- Memória: MicroSD/MicroSDHC memóriakártya, maximális kapacitás 32GB (nem része a csomagnak - ajánlott a Class 6 és magasabb típus)
- átlagos rögzítési tartam: 10\~15 perc/1GB
Készülék méretei: 104 x 32 x 32 mm
Súly: 104g
Támogatott operációs rendszerek:
(USB tároló): Win ME, 2000, XP, Vista, Win 7/8; Mac OS X 10.6+
15. Garancia
A készülékre és az alkatrészeire 2 éves garancia vonatkozik a vásárlás napjától számítva. A vásárlást igazolnia kell a hivatalos forgalmazónak. A garancia anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik azokra az alkatrészekre, amelyeket szándékosan, vagy nem szándékosan rongáltak meg. A garancia nem vonatkozik a helytelen vízálló borítás használatából, felkészítéséből, vagy a rögzítések és a szilikon gél helytelen használatából adódó károkra.
Ez a kamera az extrém sportokhoz és tevékenységekhez szánjuk. Ebböl adódóan valószínű, hogy a kamera ezen tevékenységek során sérüléseket és károsodásokat szenved. A garancia azokra a károkra, amelyek a sportolás közben keletkeztek nem vonatkozik.
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT:
Az ABACUS Electric s.r.o. vállalat ezennel kijelenti, hogy az EVOLVEO SportCam X3 (EAN: 8594161335177) videokamera minden előírásnak és normának megfelel, amelyek az adott típusú berendezésekre vonatkoznak.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét megtalálható a www.evolveo.eu honlapon.
Minden jog fenntartva. A készülék dizájnja és a műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatóak. Nyomtatási hibák lehetőségeit fenntartjuk.