BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Pećnica

5B36N 0250 - Pećnica BLAUPUNKT - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj 5B36N 0250 BLAUPUNKT u PDF formatu.

📄 170 stranica Hrvatski HR 💬 AI pitanje
Notice BLAUPUNKT 5B36N 0250 - page 138

Questions des utilisateurs sur 5B36N 0250 BLAUPUNKT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 5B36N 0250 - BLAUPUNKT i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. 5B36N 0250 marke BLAUPUNKT.

KORISNIČKI PRIRUČNIK 5B36N 0250 BLAUPUNKT

Hvala vam na kupnji naseg proizvoda. Nadamo se da cete uživati u korišenju mnogih značajki i pogodnosti koje nudi. Prije uporabe ovog proizvoda pažljivo i u potpunosti proučite Uputstva za uporabu. Držite ova uputstva na sigurnom mjestu za buduću uporabu. Pobrinite se da se i drugi korisnici ovog proizvoda dobro upoznaju s ovm uputstvima.

UPOZORENJE

  • Pećnica prilikom prvog korištenja obično ima neugodan miris. Razlog tomu su vezivna sredstva koja se koriste za izolacijski slece unutar pećnice. Dok je uredaj još nov i prazan,Pokrenite ga putem uobičajene funkcjije pripreme hrane, 250^ , 90 minuta kako biste očistili nečistоće od ulja koje se nalaze u unutarnjem dijelu pećnice.
  • Tijekom prve uporabe posve je normalno da doje do pojave laganog dima i neugodnih mirisa. Ako do toga dode, naprosto pricekajte da neugodni miris ispari prije loro stovstavite hranu u pecnicu.
  • Proizvod koristite u otvorenom okrużenju.
  • Urežaj i njegovi dostupni dijelovi postaju vrući tijekom uporabe. Imajte na umu da valja izbjegavati dodirivanje grijacih elementata. Djecu mladu od osam godina starosti mora se držati podalje osim ako se ne nalaze pod stalnim nadzoram.
  • Ako je povrsina napuknuta, isključite urežaj kako biste izbjegli mogućnost elektrčnog šoka.
  • Ovaj urežaj mogu koristiti djeca u dobi od osam i visegodina i osobe smanjenih fizickih, osjetilnih ili mentalnih

sposobnosti ili s nedostatkom iskustva i znanja akosu pod nadzorom ili ih se poducilo o sigurnom načinu uporabe urežaja te ako razumiju opasnosti koje su u toukljucene. Djeca se ne smiju igrati urežajem. Čišćenje i odžavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.

  • Za vrijeme uporabe uredaj postaje vrlo vruc. Nedodirujte vruce elemente u unutrašnjosti pećnice.
  • Nemojte dopustiti djeci da se približavaju pećnici dok radi, a posebno dok je uključena funkcjia pečenja na roštilju.
  • Kako biste izbjegli mogućnost elektricnog šoka, prijeargo što cete zamijeniti Žarulju u pećnici provjerite je li urežaj isključen.
  • Sredstva za isključivanje moraju biti ugrădena u Čvrsto ožićenje sukladno specifikacijama ožićenja.
  • Djeca trebaju biti pod nadzorom kako biste bili sigurni da se ne igraju urejadjem.
  • Ovaj urežaj;nije namijenjen osobama (uključujuci djecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnim sposobnosti ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost koja ih je podučila o sigurnom načinu uporabe urežaja.
  • Dostupni dijelovi tijekom uporabe mogu postati vruci. Malu djecu treba držati podalje.
    Učvrsto ožičenje mora biti ugrădeno svepolno sredstvo za isključivanje u skladu s pravilima ožičenja.
  • Kako bi se izbjegla opasnost, ostećeni kabel za napajanje mora zamijeniti proizvodač, njegov serviser

ili druga osoba odgovarajućih kvalifikacija.

  • Ne koristite jaka abrazivna sredstva za cisćenje ili ostre metalne predmete za cisćenje stakla na vratima pećnice jer mogu izgrepsti povrsinu te time izazvati rasipanje stakla.
  • Ne smije se koristiti parni Čistač.
  • Urečajnice namijenjen za korištenje putem vanjskog mjerača vremena ili odvojenog sustava s daljinskim upravljanjem.
  • Uputstva za pećnice koje sadrže police moraju sadržavati detailje o ispravnoj instalaciji polica.

SIGURNOSNI SAVJETI

Ne sluzite se pecnicom akniste obuveni. Ne dodirujte pecnicu mokrim il vlaznim rukama.
- Za pećnicu: Vrata pećnice se tijekom pripreme hrane ne bi trebalo Često otvarati.
- Ovlašteni tehnicar mora instalirati uredaj i staviti ga u pogon. Proizvočač nije odgovoran za bilo kakvu štetu koja bi mogla biti uzrokovana neispravnim postavljanjem i instalacijom od strane neovlaštenog osoblja.
- Ne ostavlajte nikakve predmete na otvorenim vratima ili ladicama pećnice: Vaš uredaj može izgubiti ravnotežu ili možete slomiti vrata.
- Neki dijelovi ureăja mogu dugo zadržati toplinu; stoga pricekajte da se ohlade prije dodirivanja točaka izravno izloženih toplini.
- Akodulje vremena ne planirate koristiti uredaj, preporuca se da ga iskljucite iz struje.

UGRADNJA PEÇNICE U KUHINJSKU JEDINICU

Postavite pećnicu u predviðeni prostor u kuhinjskoj jeginici; moze ga se postaviti ispod radne plohe ili u uspravni kuhinjski ormarić. Učvrstite pećnicu na mesto pritezanjem vijaka, koristeći dvije rupe za učvršćivanje koje se nalaze u okviru. Kako biste locirali rupe za pričvršćivanje, otvorite vrata pećnice i pogledajte unutra. Za omogucavanje odgovarajuće ventilacije, mjerenja i udaljenosti prilikom pričvršćivanja pećnice.

VAŽNO

Kuhinjsko kuci ste mora biti prikladno kako bi pecnica mogla ispravno raditi. Ploce kuhnjske jeginice koje se nalaze pored pecnice moraju biti izraene od materijala opcornog na toplinu. Osigurajte da ljepila jeginica izraenih od furnira mogu izdrzati temperature od najmanje 120 ^ C . Plastika ili ljepila koja ne mogu izdrzati takve temperature otopit ce se i promjeniti oblik, nakon sto se pecnicu umetne u jeginice, elektrichi dijelovi moraju biti potpuno izolirani. To je zakonska sigurnosna odredba. Svi stitnici moraju biti cvrsto pricrvsceni na mestu tako da ih bude nemoguce ukloniti bez posebnih alata. Skinite straznju stranu kuhnjske jeginice kako bist esigurali dovoljnu količinu strujanja zraka.oko pecnice. Ploca za kuhanje mora na stražnjoj strani imati razmak od najmanje 35 mm.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Nakon vadenja pećnice iz ambalaže provjerite ima li na njoj ikakovih oštecenja. Ako imate ikakovih

dvojbi po pitanju ostecenja, nemojte koristiti pećnicu i stipute u kontakt s kvalificiranim strucnjakom. Ambalažne materijale poput plastčnih vrećica, polistirena ili Čavala držite izvan dohvata djece jer za njih predstavljaju opasnost.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - IZJAVA O SUKLADNOSTI - 1

OPIS PROIZVODA

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - OPIS PROIZVODA - 1
Tipka „Podsjetnik" Pokazivač vremena Tipka za zaustavljanje Tipka zaPokretanje

Simbol
Svjello u pećnici: Omogucuje korisniku da promatra napredak pripreme hrane bez otvaranja vrata. Svjetlo u pećnici svijetlit ce za sle funkcije pripreme hrane.
Odmrzavanje: Kruženje zraka na sobnoj temperaturi omogucuje brze topljenje zamrznute hrane, (bez korišenja topline). To je blag, ali brz način za ubrzavanje odmrzavanja i topljenja gotovih jela i proizvoda punjenih vrhnjem, itd.
Donji grijac: Skriveni element na dnu pećnice prenosi koncentriranu toplinu donjem dijelu hrane bez dobivanja boje. Ovo je idealno za sporu pripremu hrane kao što su složenci, gulaši, pite i pizze gdje je poželjno da donji do bude hrskav. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 60 do 120 °C. Zadana temperatura iznosi 60 °C.
Uobičajena priprema hrane: Gornji i donji dio zajedno omogucuju uobičajenu pripremu hrane. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 50 do 250 °C. Zadana temperatura iznosi 220 °C.
Konvekcijska priprema hrane pomoću ventilatora: Kombinatoria ventilatora i oba grijaća elementa omogucuje još veči prodor topline uz ušedu energia je 30-40 %. Hrana je izvana dobila lagano smedu boju, a iznutra je još uvi-jek vlážna. Napomena: Ova je funkcija prikladna za pečenje velikih komada mesa na rostiju ili ulju na visoj tempe-raturi. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 50 do 250 °C. Zadana temperatura iznosi 220 °C.
Rošiljanje pomoću grijanja zračenjem: Unutarnji element za rošiljanje uključujse se i iskličujke kako bi održao temperaturu. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 180 do 240 °C. Zadana temperatura iznosi 210 °C.
Dvostruki rošilj: Element za grijanje zračenjem i gornji grijaci element rade. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 180 do 240 °C. Zadana temperatura iznosi 210 °C.
Dvostruki rošilj s ventilatorom: Element za grijanje zračenjem i gornji grijaci element rade uz ventilator. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 180 do 240 °C. Zadana temperatura iznosi 210 °C.
Konvekcija: Element oko konvekcjskog ventilatora omogucuje dodatni izvor topline za konvekcjsku pripremu hrane. U konvekcjskom načinu pripreme hrane ventilator se automatski uključujce kako bi se podoljišalo kruženje zraka unutar pećnice i stvorio ravnomjeran protok topline za pripremu hrane. Temperaturu je moguce namestiti unutar raspona od 50 do 240 °C. Zadana temperatura iznosi 180 °C.

UPUTSTVA ZA UPORABU

1. Postavke sata

Nakon spajanja uredaja na napajanje, na zaslonu ce biti vidljivi znakovi ,0:00".

1> Pritisnite, zasvijetlit ce brojke koje označavaju sate.
2> Okrecite, K2" kako biste namjestili sate (vrijeme bi trebalo biti izmedu 0-23).
3> Pritisnite, zasvijetlit ce brojke koje označavaju minute.
4> Okrecite, K2" kako bistemajestili minute (vrijeme bi trebalo biti izmedu 0-59).
5> Pritisnite, kako bist dovršili postavke vremena. „ce zasvijetliti, a vrijeme ce postati osvjetljeno. Napomena: Vrijeme se prikazuje u 24 sata. Ako jošicates namjesten, sat ce nakon uključenja pećnicePokazivati „0:00".

2. Postavke funkcija

1> Okrecite, K1^ kakobistedeabrali Funkciju pripremehrane koja vam je potrebna.
Odgovarajuci ce symboli postati osvijetljeni.
2> Okrecite, K2a kako biste podesili temperaturu.
3> Pritisnite, Dako biste potvrdili početak pripreme hrane.
4> Ako zanemarite korak br. 2, pritisnite „ ⑦ kako biste potvrdili početak pripreme hrane; zadano vrijeme iznosi devet sati, a zadana temperatura prikazat ce se na LED svjetlu.

NAPOMENA:

1 > Količine u koracima za namješanje vremena gumbi iznose:
0--0:30 min:korak br.1 0:30 min--9:00 h:korak br.5
2> Temperatura se podešava u količinskim temperaturnim koracima od 5^ , a funkćija rostilja iznosi 30^ .
3> Okrecite „K1" kako biste podesili vrijeme pripreme hrane jak nom kad priprema započne. Potom pritisnite „kako biste potvrdili odabir.

Ako tipku, he pritisnete unutar tri sekunde, pecnica ce se vratiti na prija-snje.
zadano vrijeme kako bi nastavila s priremom hrane.

4> Okrecite „K2" kako biste podesili temperaturu jestnom kad priprema hrane započne. Odgovarajuće Indicates postati osvijetljen.

Potom pritisnite, kako biste započeli s priremom hrane. Ako „ he pritisnete unutar tri sekunde, pećnica ce se vratiti na prijašnju zadanu temperaturu kako bi nastavila s priremom hrane.

3. Postavke svjetla

1> Okrecite „K1" kako biste odabrali odgovarajuću funkcjju; odgovarajuća ikona ce se zatim ukljuciti.
2> Pritisnite tipku , kako biste započeli, 0:00" i ikona svjetla, "ce se upaliti, a, " ce zabljesnuti.

4. Funkcija ispitivanja

U sljedećim je stanjima moguce koristiti funkcjju ispitivanja,

nakon tri sekunde vratite se u trenutno stanje.

1> Tijekom rada uredaja, ako je sat namjesten, pritisnite tipku „kako biste vidjelo trenutno vrijeme; ako je postavljena funkcija podsjetnika, pritisnite tipku „kako biste vidjeli na koje je vrijeme namjesten podsjetnik.
2> Ako se uredaj nalazi u stanju fungcije podsjetnika, aka je sat namejeste, pritisnite tipku ,kako bistvejdeli trenutno vrijeme.
3> Ako se uredaj nalazi u stanju prikaza sata, pritisnite tipku ,kako biste vidjeli vrijeme rezervacije.

5. Funkcija sigurnosne zašite za djecu

Kako bistekzljucali uredj: Istovremeno pritisnite, " tri sekunde: Oglasit ce se dug zvučni signal, a tipka, ce biti osvijetljena.

Isključivanje sigurnosne zašite: Istovremeno pritisnite „ tri sekunde: Oglasit ce se dug zvučni signal, dajuci do znanja da je sigurnosna zašita za djecu deblokirana.

Napomena: Tijekom rada uredaja katko pritisnite tipku „stop“ akaŽelite stati priremom hrane.

Nema potrebe za dugim pritiskanjem tipke „stop“, ta je funkcjja nevazeça.

6. Funkcija podsjetnika:

Ova ce vam funkcija pomoci podsjetiti vas da započnete s priremom hrane u odredeno vrijeme izmedu 0:01 i 9:59.

Podsjetnik je moguce namjestiti samo kad se pecnica nalazi u stanju pripravnosti. Slijedite dolje navedene upute kako biste namjestili podsjetnik:

1> Pritisnite tipku za postavke podsjetnika ,
2> Okrecite, K2" kako biste postavili vrijeme podsjetnika u satima.

Pritiskom tipke „nožete ponisti funkciju podsjetnika; nakon što ste postavili podsjetnik, možete ga ponisti takdo davaput pritisnete tipku „stop".

7. Funkcija početka / privremenog obustavljanja / ponistavanja

1> Ako je vrijeme pripreme hrane postavljeno, pritisnite ,ako biste zapoceli s priremom hrane. Ako je priprema hrane privremeno obustavljena, pritisnite ,ako biste nastavili s priremom hrane.

2> Tijekom pripreme hrane, jegnom pritisnite „kako biste privremeno obustavili pripremu hrane. Pritisnite „vaput kako biste ponistiliPokrenuti program pripreme hrane.

8. Funkcija ustede energiae

1> Ako je uredaj na Čekanju ili je ukljucena funkcjja „Podsjetnik“, pritisnite „tra sekunde, LEDzaslon ce se isklučiti i postaviti u način rada „ušeda energia“.
2> Ako u stanju Čekanja u deset minuta ne bude aktivnosti, LED zaslon ce se iskljuciti i prijeci u način rada „ušeda energia".
3> Ako se nalazi u načinu rada „ušeda energia“, taj ce se način rada prekinuti pritiskom na bilo koju tipku ili zakretanjem bilo kojeg gumba.

9. Funkcija rezervacije

1> Kako bist me mogli koristiti funkcjju rezervacije, sat mora biti prethodno namjesten. Prilikom namjestanja sata mora se postaviti i funkcjja rezervacije vremena, odnosno vrijeme kada pecnica treba poce ti s priremom hrane (a> Pritisnite tipu za namjestanje rezervacije vremena, b> Okrenite ,K2" kako bist ne namjestili u koliko sati rezervirano vrijeme treba poce ti teci. Vrijeme bi trebalo biti izmedu 0--23. c> Ponovno pritisnite tipku za postavke rezervacije ,d> Okrecite ,K2" kako bist postavili vrijeme rezervacije u minutama. Vrijeme bi trebalo biti izmedu 0--59), no ovoga puta nemojte pritsnuti tipku za vrijeme. Potom okretenite gumb ,K1" kako bist odabrali funkcjju.
2> Pritisnite tipku , kako biste postavili vrijeme pripreme hrane i temperaturu. Potom okrenite gumb ,K1" kako bistene namjestili vrijeme, a ,K2" kako bistene namjestili temperaturu.
3> Pritisnite tipku „kako biste završili s postavkama pripreme hrane, a sat ce biti na załonu sa znakom rezervacije „ neprestano svijetléci. Medutim nece biti prisutni nijedni drugi signali funkćija. Vrijeme rezervacije moguce je provjeriti pritiskom na tipku „tri sekunde kasnijezaslonCe ponovnoPokazati sat.
4> U rezervirano vrijeme priprema hrane automatiski ce započeti nakon sto se oglasi zvučni signal. Simbol za rezervaciju , ce seugasiti, a ostali indicativni znakovi normalno ce raditi. Napomena:

  1. Svjetlo, odmrzavanje i sonduijke moguce rezervirati.
  2. Tijekom statusa rezervacije jegnom pritsnite tipku za ponistavanje i izbornik vremena i temperature rezervacije pri Kazakhstan ce se na izborniku s ikonom koja ce neprestano svijetliti. Ponovno pritsnite tipku za ponistavanje i ekran ce se vratiti na sat, ili pritsnite tipku „start“ kakobiste se vratili na status rezervacije.
  3. Funkcija podsjetnika tjekom statusa rezervacije nods valjana.

10. Napomena

1> Svjetlo pećnice bit ce uključeno za sve funkcjie.
2> Nakon što je postavljen program za pripremu hrane, a tipka „hije pritisnuta unutar pet minuta, pri Kazakhstan se trenutno vrijeme ili ce se postavke vratiti u stanje Čekanja. Postavljeni program postat ce nevažeci.
3> Zvučni signal oglasitće se jegnom akо se učinkovito pritisne, a akо se ne pritisne učinkovito, neće biti nikakve reakcije.
4> Zvučni signal ce se oglasiti pet puta da vas podsjeti da je priprema hrane dovrsena.

DODACI

Zicana polica: Za jela s rostilja, kalupe za kolače s predmetima za pečenje i rostiljanje.

Potporanj za klizne vodilice: Ove potporen nosace polica na desnoj i lijevoj strani pecnice moguce je ukloniti kako bi se očistili zidovi pecnice (samo za odrežene modele).

Univerzalna tava: Za kuhanje velikh količina hrane kao što su vlažni kolači, pite, zamrznuta hrana, itd. ili pak za sakupljanje masti/prolivene tekucićine i soskova od mesa.

Teleskopska vodilica: Neki modeli mogu imati teleskopsku vodilicu koja olaksava koriistenje pećnice.

Ove teleskopske vodilice moguce je rastaviti radi ciscenja odvijanjem vijaka kojima su pričvršcene (samo za odrende modele).

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - DODACI - 1

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - DODACI - 2

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - DODACI - 3

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - DODACI - 4

UPOZORENJE O POLOŽAJU POLICA:

Kako bi se osigurao siguran rad polica za pećnicu, nužno je ispravno postaviti police izmeū bočnih tračnica. To ce osigurati da vruca hrana ne sklizne tijekom pažljivog uklanjanja police ili cladnova.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - UPOZORENJE O POLOŽAJU POLICA: - 1

ZAMJENA ZARULJE

Kako biste zamijenili Žarulju, postupite kako slijedi:

1> Odspjite uredaj iz mreze za napajanje ili iskljucite prekidac mreznog napajanja uredaja.
2> OdvijtePoklopac staklene svjetiljke zakretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (imajte na umu da moze biti jaku učvrsćen) i zamijenite Žarulju novom Žaruljom iste vrste.
3> PritegnitePoklopac staklene svjetiljke nazad na mjesto.
NAPOMENA: Koristite isključivo halogene Žarulje od 25-40 W/220 V-240 V, T300 °C.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - ZAMJENA ZARULJE - 1

PRICVRSCIVANJE PEÇNICE ZA ORMARIC

  1. Postavite pećnicu u udubljenje ormarica.
  2. Otvorite vrata pecnice.
  3. Učvrstite pećnicu u kuhinjskom ormariću s dva držača razmaka „A" koji odgovaraju rupama u okviru pećnice i pričvrstite dva vrijka „B".

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - PRICVRSCIVANJE PEÇNICE ZA ORMARIC - 1

OTVORI ZA VENTILACIJU

Kada je priprema hrane završena, privremeno obustavljena ili stavljena na Čekanje, ako temperatura u središtu pećnice iznosi više 75 stupnejva, ventilator za hladenje nastavitće raditi još 15 minuta. Medutim, ako temperatura u središtu pećnice iznosi manje od 75 stupnejva, ventilator za hladenje zaustavitće se unaprijed.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - OTVORI ZA VENTILACIJU - 1

INSTALLACIJA

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - INSTALLACIJA - 1

NAPOMENA: Broj uključenih dodataka ovisi o specifi Čnom uredaju koji ste kupili.

CISÇENJE I ODRŽAVANJE

Radiobrog izgleda i pouzdanosti uredaj održavajte cistim. Suvremeni dizajn jeginice olakava održavanje i svodi ga na minimum. Dijelovi uredaja koji dolaze u dodir s hranom moraju se redovito cistiti.

Ure'daj isključite iz napajanja prije svakog odžavanja i cisćenja jedinice.
Sve upravljačke tipke postavite u položaj isključenosti (OFF).
Pricekajte dok unutrasnjost Jedinice vise ne bude vruca, nego tek lagano topla - ciscenje Jedinice je lakse kada nije topla.
Povrsinu uredaja očistite vlažnom krpom, mekom Četkom ili finom spužvom, a potom obrišite dok ne bude posve suh. U slučaju teških uprljanja, koristite toplu vodu i neabrazivno sredstvo za Čišćenje.
Za ciscenje stakla na vratima pecnice nemojte koristiti abrazivna sredstva za ciscenje ili ostre metalne predmete jer oni mogu izgrepsti povrsinu ili ostetiti staklo.
Nikada ne ostavljale kisele tvari (sok od limuna, ocat) na dijelovima od nehrdajuceg celika.
Nemojte koristiti visokotlačni urežaj za Čišćenje jedinice. Tave za pećenje mogu se oprati blagim deterdžentom.

Ovaj urežaj je označen u skladu s europskom smjernicom 2012/19/EZ o opadnoj elektrickoj i elektronickoj opremi (OEEO).

Osiguravajući pravilno odlaganje ovog proizvoda, pomoviće u sprječavanju eventualnih negativnih posljedica po okolíš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doci ak je proizvod zbrinut na neodgovarajući način. Simbol naznačen na proizvod upićuje da ga se ne smije tretirati kao standardni komunalni opad. Umjesto toga potrebno ga je predati na odgovarajućem sabirnom mestre za recikliranje elektrickne i elektronicke opreme. Odlaganje se mora provesti u skladu s lokalmim propisima o zašiti okoliša koji odreduju način zbrinjavanja opada. Za detalnjije informacije o postupanju, operabi i recikliranju ovog proizvoda molimo obratite se lokalnom gradskom uredu, sluzbi za zbrinjavanje kućanskog opada ili trgovini u kooj ste kopili proizvod.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - CISÇENJE I ODRŽAVANJE - 1

Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača

Priprema prije rastavljanja

Veçina alata koja ce vamp vjerojatno biti potrebna prikazana je niže dolje. Neki su alati neobavezni.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 1
s Philips vrhom

s ravnim
vrhom

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 2

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 3
elektricarska
dijagonalnaPodesivi francuski ključ

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 4

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 5
Utični ključevi

Rastavljanje djelova

Rastavljanje vrata pečnice

Korak br. 1: Otvorite vrata pećnice do kraja.

Korak br. 2: Povucite šarke prema naprijed sve dok se ne zaustave.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 6

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 7
Sarka

Korak br. 3: Podignite vrata takao da se nalaze pod kutom od 30^ u odnosu na prednji dio pećnice. Držite vrata Jednom rukom sa svake strane. Podignite pa povucite vrata.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 8

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 9

Upozorenje: Nemojte silom povlačiti vrata kako biste sprijecili lom staklatijekom postupka rastavljanja.

Rastavljanje rijelova vrata pečnice.

Korak br. 1: Odvojite vrata od pecnice, a zatim ih postavite vodoravn no na postolje, vidi 2.1.

Korak br. 2: Otvorite sklop nosaça za rotaciju vrata, pogledajte postupak na sljedećoj slici.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 10

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 11

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 12

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 13

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 14
Korak br. 3: Podignite vanjsko staklo vrata i izvucite ga, a zatim izvucite srednje staklo vrata na isti način;

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 15

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 16

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 17
Korak br. 4: Pomocu jeder ruke gurnitePoklopac okvira vrata prema sredini (1), zatim podignitePoklopac drugom rukom (2);

Korak br. 5: Poslužite se odvijačem za rastavljanje sklopova rotirajućih nosača, a zatim ih izvadite iz nosača vrata;

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 18

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 19

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 20

Korak br. 6: Zamijenite nove sklopove rotirajućih nosača i umetnite ih u zglobne spojnice, zatim ih pričvrstite vrijkom;

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 21

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 22

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 23

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 24

Korak br. 7: Spojite noviPoklopac okvira vrata na nosa i provjerite je li stabilan.

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 25

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 26

Korak br. 8: Sklopite srednje staklo vrata i obratite pažnju na to da ga se treba staviti na drugi katPokrova okvira vrata za troslojna staklena vrata, a za Četvoroslojna staklena vrata potrebno je postaviti još Jedno srednje staklo na prvi kat;

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 27

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 28

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 29

BLAUPUNKT 5B36N 0250 - Upute za ugradnjuPokrova okvira vrata i sklapanje rotirajućeg nosača - 30
Korak br. 9: Montirajte vanjsko staklo i završite s radom na zamjeni.

UVOD

Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : BLAUPUNKT

Model : 5B36N 0250

Kategorija : Pećnica