GREENWORKS G40LM35  -  G40LM35K2 -  G40LM41 -  G40LM45K4 -  GD40LM45 -  GD40LM46SP - מכסחת דשא חשמלית

G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP - מכסחת דשא חשמלית GREENWORKS - מדריך משתמש חינמי

מצא את מדריך המכשיר בחינם G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP GREENWORKS בפורמט PDF.

📄 184 עמודים עברית HE הורד 💬 שאלת AI 10 שאלות ⚙️ מפרט
Notice GREENWORKS G40LM35  -  G40LM35K2 -  G40LM41 -  G40LM45K4 -  GD40LM45 -  GD40LM46SP - page 141
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
סוג מוצר מכסחת דשא חשמלית
מותג Greenworks
דגמים תואמים G40LM35, G40LM35K2, G40LM41, G40LM45K4, GD40LM45, GD40LM46SP
רוחב חיתוך 35 ס"מ
גובה חיתוך מתכוונן 20 מ"מ עד 70 מ"מ
מהירות סיבוב להב 3500 סל"ד
רמת עוצמת קול נמדדת (LpA) 66,8 dB(A)
רמת עוצמת קול מובטחת (LwA) 86,8 dB(A), K=1,98 dB
רמת רטט ≤ 2,5 m/s²
קיבולת סל איסוף 40 ליטר
משקל נטו 15 ק"ג
הספק סוללת ליתיום-יון (דגמים 29717 / 29727)
להב חלופי מק"ט 2920107
מטען סוללה דגמים 2910907 / 2904607 / 2904707
תכונות עיקריות חיפוי מובנה, כוונון מרכזי של גובה החיתוך, סל איסוף, בטיחות עם מפתח ניתוק
תחזוקה וניקוי נקה עם מטלית יבשה; בדוק הידוק ברגים לפני כל שימוש; החלף להב שחוק תוך שמירה על מומנט הידוק (62,5–71,5 kgf·cm)
בטיחות חובת הרכבת הגנה לעיניים; הסר סוללה ומפתח ניתוק לפני תחזוקה; אין לכסח בשיפוע מעל 15°; אין להשתמש ללא התקני בטיחות
אחריות שנתיים לשימוש ביתי (חלקים ועבודת יד)

שאלות נפוצות - G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP GREENWORKS

כיצד לכוון את גובה החיתוך של המכסחת?
השתמש בידית כוונון הגובה הנמצאת על המעטפת. כדי להגביה, דחוף את הידית לאחור; כדי להנמיך, דחוף אותה קדימה. ניתן לכוון את הגובה מ-20 מ"מ עד 70 מ"מ. עיין באיור 6 בהוראות.
כיצד להתקין את הסוללה ולהתניע את המכסחת?
פתח את מכסה תא הסוללה. הכנס את הסוללה תוך יישור החריצים, ולאחר מכן הכנס את מפתח ניתוק. סגור את המכסה. לחץ על לחצן התחל תוך הרמת ידית השליטה כדי להפעיל את המכסחת. שחרר את הלחצן לאחר ההתנעה. לעצירה, שחרר את ידית השליטה.
איזה סוג סוללה להשתמש וכיצד לטעון אותה?
השתמש אך ורק בסוללות ליתיום-יון של Greenworks דגמים 29717 או 29727. טען אותה בעזרת המטען המצורף (דגמים 2910907, 2904607 או 2904707). עיין במדריך המטען להוראות מלאות.
כיצד לרוקן את סל האיסוף?
עצור את המכסחת והמתן עד שהלהב יפסיק לחלוטין. הרם את הדלת האחורית, תפוס את הסל בידית ומשוך אותו החוצה. רוקן את הדשא. החזר את הסל על ידי תליית הווים מתחת לדלת, ולאחר מכן הורד אותה.
כיצד להחליף את להב החיתוך?
הסר את הסוללה ואת מפתח הניתוק. הטה את המכסחת על צדה. נעוץ גוש עץ בין הלהב למעטפת. שחרר את הבורג המרכזי (נגד כיוון השעון) בעזרת מפתח 27 מ"מ. החלף את הלהב תוך מיקום הקצוות המעוגלים כלפי המעטפת. הדק את הבורג למומנט של 62.5–71.5 kgf·cm (350-400 in·lb). השתמש במפתח מומנט.
אילו אמצעי בטיחות עלי לנקוט?
לבש תמיד משקפי מגן. לעולם אל תכסח בשיפוע העולה על 15° וכסח לרוחב השיפוע. לפני כל תחזוקה, הסר את הסוללה ומפתח הניתוק. לעולם אל תקרב ידיים או רגליים ללהב מסתובב. הרחק ילדים ובעלי חיים.
המכסחת לא מתניעה, מה לעשות?
בדוק שהסוללה טעונה ומוכנסת כראוי. ודא שמפתח ניתוק במקומו. אם הסוללה פגומה, החלף אותה. עיין במדריך לפתרון תקלות בהוראות עבור סיבות אפשריות אחרות.
מדוע הכיסוח לא אחיד?
בדוק שכל הגלגלים מכוונים לאותו גובה חיתוך. אם הדשא צפוף, הגדל את גובה החיתוך. וודא שהלהב במצב תקין ומאוזן היטב. החלף אותו אם הוא שחוק.
כיצד לתחזק את המכסחת לאחר השימוש?
נקה את המעטפת והלהב עם מטלית יבשה (ללא מים). הסר שאריות דשא מתחת למכסחת. בדוק הידוק של ברגים ואומים. אחסן במקום יבש. לאחסון חורף, הסר את הסוללה ואת המפתח.
מה לעשות במקרה של תקלה שלא נפתרה?
עיין תחילה במדריך לפתרון תקלות שבתוך ההוראות. אם הבעיה נמשכת, צור קשר עם שירות הלקוחות המורשה של Greenworks. אל תנסה לתקן רכיבים פנימיים בעצמך. שמור את קבלת הרכישה לצורכי אחריות.

שאלות משתמשים בנוגע ל G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP GREENWORKS

0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.

שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה

האימייל נשאר פרטי: הוא משמש רק כדי להודיע לך אם מישהו מגיב לשאלתך.

אין עדיין שאלות. היה הראשון לשאול.

הורד את ההוראות עבור מכסחת דשא חשמלית בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP - GREENWORKS וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP של המותג GREENWORKS.

מדריך למשתמש G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP GREENWORKS

La p langua d'ajuste d'alteura permet d'ajuster l'alteura de corte.

Votre tondeuse est équipée d'un accessoire de paillage qui recouvre l'ouverture d'évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l'herbe afin d'obtenir des brins plus fins.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tondeuse à gazon2501907
Largeur de fraisage35 cm
Hauteur de coupe20 mm - 70 mm
Vitesse de rotation3500 rpm
Niveau de puissance sonore mesuréLpA :66.8 dB(A)
Niveau de puissance sonore garantéLwA :86.8 dB(A), K=1.98 dB
Niveau de vibrations≤2.5 m/s²
Contenance du panier40 L
Poids net33 lbs (15 kg)
Lame de remplacement2920107
BatterieLithium-ion
Numéro de modèle29717 / 29727
Chargeur de batterie
Numéro de modèle2910907 / 2904607 / 2904707

Description

L'utilisation de tout autre pack batterie peut entraîner un incendie, une décharge électrique, ou des blessures.

Apprenez a connaitre votre tondeuse AV GAZON

Voir figure 1.

L'utilisation en toute sécurité de ce produit nécessite de bien comprendre les informations apposées sur l'outil et présentes dans ce mode d'emploi, ainsi que de bien connaître le travail à effectuer. Avant d'utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et règles de sécurité.

PANIER

Le panier collecte l'herbe coupée et l’empêche d’être répandue sur votre gazon pendant la tonte.

LEVIER De réglage de hauteur de COUPE

Le levier de réglage de hauteur permet d'ajuster la hauteur de coupe.

Cable de commande du moteur

Le câble de commande moteur, situé sur le guidon supérieur de la tondeuse, embraye et débraye la lame sur le moteur.

Accessoire de paillage

Votre tondeuse est équipée d'un accessoire de paillage qui recouvre l'ouverture d'évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l'herbe afin d'obtenir des brins plus fins.

Déballage

Cet appareil doit être assemblé.

  • Sortez délicatement le produit ainsi que tous ses accessoires de l'emballage. Assurez-vous que tous les éléments listés sont bien présents.

Averagement

N'utilisez pas cet appareil si une des pièces générales dans la liste y est déjà montée lorsque vous le déballez. Les pièces générales sur la liste ne sont pas montées sur l'appareil par le fabricant et doivent l'être par l'utilisateur. L'utilisation d'un appareil qui aurait pu être mal monté est susceptible d'entraîner de graves blessures.

Vérifiez le produit avec soin afin de vous assurer qu’il n’a pas été cassé ou endommagé durant le transport. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir vérifié et utilisé avec succès le produit. Si une pièce quelconque est manquante ou abimée, veuillez appeler le service clientèle Greenworks tools pour obtenir de l’aide.

Contenu de l'emballage

Tondeuse à gazon Clé de la batterie Panier - Accessoire de paillage - Manuel utilisateur

Avertissement

Si une quelconque pièce ou partie de cette tondeuse est manquante ou endommagée, ne l'utilise pas avant d'avoir changé la pièce. L'utilisation d'un produit ayant des pièces manquantes ou abimées peut entraîner de graves blessures.

Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de fabriquer des accessoires non recommandés pour l'utilisation avec ce produit. Toute altération ou modification de ce type constitue un méssage et peut entraîner des dangers susceptibles de provoquer des blessures graves.

N'insérez pas la clé coupe-circuit avant d'avoir terminé l'assemblage et d'être prêt à tendre. Vous risqueriez une mise en marche accidentelle pouvant entraîner de graves blessures.

Pour éviter toute mise en route accidentelle qui pourrait entraîner de graves blessures, retirez toujours la batterie du produit lorsque vous y montez des accessoires.

Averagement

Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses dispositifs de sécurité soient en place et opérationnels. N'utilisez jamais de tondeuse dont les éléments de sécurité sont endommagés. L'utilisation d'une tondeuse dont des pièces sont manquantes ou endommagées peut entraîner de graves blessures.

Depliage et reglage de la poignee inferieure

Voir figure 2.

  • Soulevez puis tirez la poignée supérieure pour déplier la position en position d'utilisation. Assurez-vous que les poignées sont fermement enclenchées.
  • Serrez la poignée inférieure avec les fixations à ouverture rapide situées sur les deux côtés.

NOTE: Assurez-vous que les deux côtés sont réglés à la même position pour l'assemblage correct.

Le FAIT d'installer la poignee supérieure

Voir figure 3.

  • Alignez les orifices de montage de la poignée supérieure et de la poignée inférieure. Insérez les boulons mécaniques et utilisez les écrous à ailettes pour les serrer. Répétez cette étape sur l'autre côte.

Mise en PLACE du PANIER

Voir figure 4.

  • Soulevez la trappe arrêté d’éjection. Levez le bac à herbe en utilisant sa poignée et placez-le sur l’orifice de décharge arrière de manière à ce que les crochets du bac à herbe reposent sur leurs emplacements. Relâchez le couvercle arrière de décharge. Une fois installée correctement, les crochets du sac à herbe s’étendent à travers des ouvertures sur le couvercle arrière de décharge.

Mise en PLACE de l'accessione de paillage

Voir figure 5.

  • Soulevez et maintenez la trappe d'éjection arrêté. Saisissez l'accessoire de paillage par sa poignée et insérez-le avec un léger angle, comme illustré.
  • Poussez fermement sur l'accessoire de paillage pour le mettre en place.
  • Abaissez la trappe d'éjection arrêté.

Réglage de la hauteur de COUPE

Voir figure 6.

La tondeuse est livrée avec un réglage de hauteur de coupe en position basse. Avant de l'utiliser pour la première fois, réglez la hauteur de coupe de façon optimale pour chaque blouse. La hauteur du gazon doit être comprise entre 38mm et 51mm pendant les mois froids et entre 51mm et 70mm les mois chauds.

Réglage de la hauteur de lame

Pour augmenter la hauteur de coupe, saisissez le levier de réglage et déplacez-le vers l'arrière de la tondeuse. Pour diminuer la hauteur de coupe, saisissez le levier de réglage et déplacez-le vers l'avant de la tondeuse.

Utilisation

Ne relâchez pas votre vigilance une fois familiarisé avec votre appareil. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous blesser gravement.

Portez toujours une protection oculaire. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la projection de corps étrangers dans vos yeux et provoquer des lésions oculaires graves.

Avertissement

N'utilise pas de pièces ou accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant pour cet appareil. L'utilisation de pièces ou accessoires non recommandés peut entraîner des risques de blessures graves.

Averagement

Vérifiez toujours la tondeuse pour vous assurer qu'aucune pièce n'est manquante et que la lame n'est pas déséquilibrée, endommagée, ou usée de façon excessive. L'utilisation d'un produit ayant des pièces manquantes ou abimées peut entraîner de graves blessures.

Ne basculez pas la tondeuse lorsque vous démarrez le moteur ou que vous le mettez en marche, à moins

que la tondeuse à gazon ne doit être inclinée pour démarrer. Dans ce cas, ne la basculez pas plus qu'il est absolument nécessaire et ne soulevez que la partie la plus éloignée de l'utilisateur.

Ne vous tenez pas en face de la trappe d'éjection lorsque vous démarrez la tondeuse. - Ne mettez pas vos pieds ou vos mains sous les pièces en rotation ou à leur proximité. Tenez-vous toujours à l'écart de la sortie d'évacuation.

Reportez-vous au Mode d'emploi de votre pack batterie et de votre chargeur pour des instructions complètes sur la méthode de charge.

Mise en PLACE du PACK batterie

Voir figure 7.

Soulevez et maintenez le couvercle batterie. Alignez le pile avec la prise-pile de la tondeuse à gazon. Assurez-vous que le déclencheur de pile s'enclenche et que la pile est bien située et sécurisée dans la tondeuse à gazon avant de commencer l'exploitation. Insérez la clé de la batterie. Si vous pensez ne pas utiliser la batterie sous peu, n'insérez pas la clé de la batterie. Fermez la trappe.

Retrait du PACK batterie

Voir figure 7.

Relâchez le levier d'alimentation pour arrêter le produit. Ouvrez le couvercle de pile. Retirez la clé de la batterie. Appuyez le déclencheur de pile sur la tondeuse à gazon. Ceci fera la pile lever un peu de l'outil. Retirez le pack batterie du produit.

Démarrage/arrêt de la tondeuse

Voir figure 8.

Ouvrez la porte du compartiment à batterie et insérez la batterie. - Pressez et maintenez enfoncée le bouton Démarrer. - Soulevez la poignée de la boîte de vitesses pour démarrer la tondeuse et relâchez le bouton. Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier de la boîte de vitesses.

REMARQUE: Il peut y avoir un bruit aigu et des étincelles quand le moteur électrique décélère. Ceci est normal.

Conseils de TONTE

Assurez-vous que la pelouse est libre de pierres, bâtons, câbles, et autres objets susceptibles d'endommager les lames ou le moteur de la tondeuse. Ne tondez pas au niveau des poteaux de propriétés ou autres poteaux métalliques. De tels objets pourraient être accidentellement projetés dans n'importe quelle direction et causer de graves blessures à l'opérateur ou à d'autres personnes. Pour la santé du gazon, coupez toujours un tiers de la hauteur totale de l'herbe ou moins. Ne tondez pas d'herbe mouillée, elle se collerait à l'intérieur du carter de lame et ne s'éjecterait pas correctement à travers la trappe d'éjection ou dans le bac de ramassage. L'herbe épaisse ou les nouvelles poussées peuvent nécessiter une largeur de coupe moins importante ou une hauteur de coupe plus importante. Nettoyez la partie inférieure de la tondeuse après chaque utilisation afin de retirer les déchets de l'herbe, les feuilles, la saleté et tout autre accumulation de débris. Lorsque vous coupez de l'herbe haute, réduisez la vitesse de déplacement pour permettre une coupe plus efficace et une évacuation optimale des déchets.

REMARQUE: Avant de nettoyer sous la tondeuse, toujours l’arrêter, laisser les lames s’arrêter et retirer la clé coupe-circuit.

Avertissement

Les terrains en pente sont source de glissades, de chutes, et d'accidents pouvant provoquer de graves blessures. La tonte d'un terrain pentu demande des précautions supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas en confiance sur un terrain en pente, ne le tondez pas. Pour toute sécurité, ne tentez pas de tondre un terrain représentant une pente supérieure à 15 degrés.

Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en la remontant ou en la descendant. Redoublez de vigilance lorsque vous changez de direction sur une pente. - Prenez garde aux trous, racines, pierres, objets cachés, ou buttes qui peuvent vous faire glisser ou trébucher. Les herbes hautes peuvent masquer des obstacles. Retirez tous les objets tels que pierres, branches, etc. qui pourraient vous faire trébucher ou être projetés par la lame. Gardez toujours un bon appui sur vos jambes. Une glissade suivie d'une chute peut être la cause de graves

blessures. Si vous sentez que vous perdez l'équilibre, relâchez immédiatement le levier d'alimentation.

  • Ne tondez-pas à proximité de contrebas, de caniveaux ou de digues. Vous pourriez perdre votre appui et votre équilibre.

Voir figure 9.

  • Arrêtez la tondeuse, laissez la lame s’arrêter entièrement, relâchez la poignée de la boîte de commutation. Soulevez la trappe arrière.
  • Soulevez le panier par sa poignée pour le retirer de la tondeuse. Videz l'herbe du bac.
  • Soulevez la trappe, arrêtez et remettez le panier en place comme décrit plus haut dans ce manuel.

Entretien

Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que la batterie de la tondeuse et que la clé coupe-circuit ont été retirées afin d'éviter toute mise en marche accidentelle et toute blessure grave.

Averagement

N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces détachées/agréées. L'utilisation de toute autre pièce peut être dangereuse et entraîner des dommages matériels.

Gardez le moteur et le compartiment batterie exempts d'herbe, de feuilles et d'excès de graisse. Cela réduira les risques d'accident.

Entretien général

Avant chaque utilisation, vérifiez qu'aucun élément du produit tel que vis, écrous, boulons, couvercles, etc. n'est endommagé, manquant ou desserré.

Serrez fermement toutes les attaches et tous les bouchons et n'utilisez pas ce produit tant que tous ses éléments manquants ou endommagés n'ont pas été remplacés. Veuillez appeler le Service Clientèle Greenworks tools pour obtenir de l'aide. Évitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par un grand nombre de

solvants du commerce. Utilisez des chiffons propres pour retarder la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.

Averagement

Ne laissez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.

Vérifie régulièrement le bon serrage des boulons et écrous pour assurer la sécurité d'utilisation de la tondeuse.

Nettoyez de temps en temps la tondeuse à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas d'eau.

Lubrification

Tous les roulements de cette tondeuse sont déjà lubrifiés à l'aide d'une quantité de graisse suffisante pour toute sa durée de vie dans des conditions normales d'utilisation. Aucune autre lubrification des roulements n'est donc nécessaire.

Protégez-vous toujours les mains à l'aide de gants épais et/ou en enroulant les bords coupants de la lame dans des chiffons ou autres matériaux de protection lorsque vous entretenez la lame. Le contact avec la lame peut entraîner de graves blessures.

Ne lubrifiez aucun élément des roues. Une lubrification pourrait causer une rupture des composants des roues en cours d'utilisation, ce qui pourrait entraîner des blessures graves et/ou des dommages à la tondeuse ou à la propriété d'autrui.

Reemplacement de la LAME de COUPE

Voir figure 10-11.

REMARQUE: N'utilisez que des lames de rechange agréées. Remplacez toujours les lames usées ou endommagées ainsi que les boulons dans leur ensemble pour conserver l'équilibrage.

  • Arrêtez le moteur puis relâchez la poignée de la boîte de commutation. Laissez la lame s'arrêter complètement. Retirez le pack batterie.
  • Mettez la tondeuse sur le côté. Coincez un bloc de bois entre la lame et son carter.

pour l'empêcher de tourner.

  • Desserrez le boulon de lame en tournant dans le sens antihoraire (comme vue du bas de tondeuse à herbe) en employant un tourne-à-gauche 27 mm ou une prise (non fourni). Enlevez le boulon de lame et la lame. Positionnez la nouvelle lame sur la manche. Assurez-vous que la lame est positionnée correctement en traversant la manche par le trou central de lame et deux postes de lame sur le ventilateur insérés dans leurs trous respectifs sur la lame. Assurez-vous qu'elle est installée avec les extrémités courbées pointant vers le carter de tondeuse et non pas vers le sol. Quand installée correctement, la lame doit être plate contre le ventilateur. Filetez le boulon de lame sur la manche et le serrez à main.
  • Serrez l'écrou de lame dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé dynamométrique (non fournie) afin de vous assurer que l'écrou est serré de façon correcte. Le couple de serrage recommandé pour la lame est de 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).

Protection de l'environnement

La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des pièces déteriorées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui serontent sur recyclage des matériaux. Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe. Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.

GUIDE DE DÉPANNAGE

ProblèmeCause possibleSolution
Le guidon n'est pas en position.Les boulons du chariot ne sont pas bien en place.Ajustez la hauteur de la poignée et assurez-vous que les boulons du chariot sont bien en place.
La tondeuse ne démarre pas.La batterie est faiblement chargéeChargez la batterie.
La batterie est soit hors service ou n'accepte pas la charge.Changez la batterie.
La tonte se fait de façon inégale.La pelouse est dense ou inégale ou la hauteur de coupe n'a pas été réglée de façon correcte.Réglez les roues en position plus haute. Toutes les roues doivent être régliées à la même hauteur de coupe pour que la tonte se fasse de façon uniforme.
Le paillage se fait mal.De l'herbe humide coupée s'est agglutinée sous le carter.Attendez que l'herbe ait séché avant de la tondre.
La tondeuse est diffi cile à pousser.Herbes haute, arrêté du carter de la tondeuse et lame agglutinés d'herbe, ou hauteur de coupe trop faible.Augmentez la hauteur de coupe.
Le ramassage de fait mal.La hauteur de coupe est réglée trop bas.Augmentez la hauteur de coupe.
La tondeuse vitre à haut régime.La lame est désquilibrée, usée de façon excessive ou usée de façon inégale.Remplacez la lame.
L'arbre moteur est tordu.Arrêtez le moteur, retirez la clé de sécurité et la batterie, débranchez la source d'alimentation, et vérifi ez les dommages eventuels. Faites effectuer les réparations par un service après-vente agrée avant de vous resservir de la tondeuse.
Le moteur s'accête en cours de tonte.La hauteur de coupe est réglée trop bas.Augmentez la hauteur de coupe.
La batterie est déchargée.Chargez la batterie.

Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre service après-vente agréé.

Periode de la garantie

Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'œuvre à partir de la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement conçus pour être utilisés par des bricoleurs. Cette garantie est incontestable.

Limitations

Cette garantie s'applique uniquement aux pièces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :

  1. L'usure normale.
  2. Une amélioration ou un réglage de routine.
  3. Les dommages causés par une manutention inadéquate, un abus, une utilisation inadéquate ou une négligence.
  4. Une surchauffe due à un manque de maintenance.
  5. Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/détachant en raison d'un manque de maintenance.
  6. Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
  7. Les outils entretenus ou répartis par un centre de réparation non agréé par Greenworks Tools.
  8. Les outils assemblés ou régés de manière incorrecte.
  9. Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
  10. Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inéquat (nettoyeur à haute pression).
  11. Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
  12. Piles Cables Électrodes
  13. Lames et assemblages des lames Courroies
  14. Filtres
  15. Mandrins et supports pour outils
  16. Certains produits peuvent containir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabriacant.
  17. Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
  18. L'installation des pièces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approuvés par Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantie

Une preuve d'achat est requise pour faire valoir la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédié à un centre de réparation afin d'y être examiné. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé notamment à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les produits dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement remplacés par un produit neuf.

Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.

Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworksstocks.eu.

GREENWORKS G40LM35  -  G40LM35K2 -  G40LM41 -  G40LM45K4 -  GD40LM45 -  GD40LM46SP - Garantie - 1

5.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

  1. Greenworks Tools.

8.000000000000000000000000000000

9.17 w

10.77 77 77 77 77 77 77 77 (nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn

  1. 11.

017in

·nun

  • nonD

-901nnn7D

  1. nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nennn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn nannn nn n ann

Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique :

Nom: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outilage Exterieur à Moteur)

Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstraße 40.

50996 Koln

Germany

Nous déclarons par la présente que le produit

TONDEUSE A GAZON

Modèle 2501907

Numéro de série. Voir plaque signalétique du produit Année de fabrication. Voir plaque signalétique du produit

  • est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie (2006/42/EC)
  • est conforme aux réserves applicables des autres Directives CE suivantes 2014/30/EU (Directive EMC), et

2000/14/CE (Directive Émissions Sonores) y compris modifications (2005/88/CE) Nous déclarons par ailleurs que

  • Les parties suivantes (parties/clauses des) normes européennes harmonisées ont été utilisées

Niveau de puissance sonore mesure

Niveau de puissance sonore garanti

Méthode d’évaluation de conformité de l’annexe VI/Directive 2000/14/CE

Approbation de type EC 2000/14/EC : TUV Industrie Service GmbH (0036)

עוזר מדריך
מופעל על ידי Anthropic
ממתין להודעה שלך
מידע על המוצר

מותג : GREENWORKS

דגם : G40LM35 - G40LM35K2 - G40LM41 - G40LM45K4 - GD40LM45 - GD40LM46SP

קטגוריה : מכסחת דשא חשמלית