ComfortTENS Back - Kivunlievityslaite COMPEX - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi ComfortTENS Back COMPEX PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta ComfortTENS Back COMPEX
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kivunlievityslaite PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi ComfortTENS Back - COMPEX ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. ComfortTENS Back merkiltä COMPEX.
KÄYTTÖOHJE ComfortTENS Back COMPEX
1x flacone sprayda 50 ml (vuoto)

text_image
INDICATORE LUMINOSO MODIFICA DELLA MODALITÀ MODIFICA DELLA DURATA AUMENTO DELL' INTENSITÀ M + T +/-HEAT DIMINUZIONE DELL' INTENSITÀ ACCENSIONE DEL CALORE (LIVELLO 1), AUMENTO DEL CALORE (LIVELLO 2) E SPEGNIMENTO DEL CALORE.
text_image
PORTA DI CARICAUNITÀ DI CONTROLLO
ACCENDERE/SPEGNERE IL DISPOSITIVO (PREMERE E TENERE PREMUTO PER 3 SECONDI), BLOCCARE E SBLOCCARE I PULSANTI TATTILI (PREMERE E RILASCIARE)
Turvallisuusvaroitus....159
Vasta-aiheet....159
Varoitukset....159
Huomautukset....160
Haittavaikutukset....162
Symbolit ja merkitykset....162
Kuljetuksen ja säilytyksen ympäristöolosuhteet....163
Sähkömagneettinen yhteensopivuus....164
Kuinka laite toimii....168
Laitteisto ja käyttöönotto....169
Käyttöohjeet 170
Suorituskykytiedot....175
Puhdistus ja kunnossapito....175
Vianmääritys....176
Yhteystiedot....177
JOHDANTO
Compex Tens / Heat antaa elektrodien kautta sähköimpulsseja ja lämpöä käyttäjän kehoon esimerkiksi polven ja selän alueella. Kannettavassa ja kompaktissa laitteessa on useita eri pulssitaajuuksien tiloja, mm. transkutaaninen sähköinen hermostimulaatio (TENS) ja lihasten sähköstimulaatio (EMS). Toimintoihin sisältyvät ON/OFF-painike, intensiteetin lisäyspainike, intensiteetin vähennyspainike, tilapainike, ajastinpainike ja lämpö-/lämpötilapainike. Elektrodit voidaan kiinnittää laitteeseen ja irrottaa siitä liittimillä.
KÄYTTÖAIHEET
Laite on tarkoitettu käytettäväksi tilapäiseen kivun lievitykseen selän ja polvien lihaksissa, kun kipu johtuu liikunnan tai tavanomaisten kotitaloustöiden tai työn aiheuttamasta rasituksesta.
Se on tarkoitettu myös oireellisen kroonisen ja jatkuvan kivun lievitykseen ja hallintaan sekä artriittiin eli niveltulehdukseen liittyvän kivun lievitykseen.
Laite on tarkoitettu terveiden lihasten stimulointiin parantamaan ja edistämään lihasten toimintaa. Se on tarkoitettu parantamaan lihasjänteyttä ja avuksi lihasten kiinteytykseen. Laitetta ei ole tarkoitettu minkään lääketieteellisen tilan tai sairauden hoitoon.
Laite on myös tarkoitettu tilapäisesti lisäämään paikallista verenkiertoa terveissä lihaksissa.
TURVALLISUUSVAROITUS
VASTA-AIHEET
Älä käytä tätä laitetta henkilöille, joilla on sydämentahdistin, implantoitu defibrillaattori tai muu implantoitu metalli- tai sähkölaite, koska se voi aiheuttaa sähköiskun, palovammoja, sähköisen häiriön tai kuoleman. Älä käytä tätä laitetta henkilöille, joiden kipuoireyhtymät ovat diagnosoimattomat.
VAROITUKSET
- Käytä varoen. Voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Älä käytä herkillä ihoalueilla tai verenkierron ollessa heikkoa. Jos lapset tai toimintarajoitteiset henkilöt pääsevät käyttämään tätä laitetta valvomatta, se voi olla vaarallista. Palovammojen, sähköiskun ja tulipalon vaaran vähentämiseksi, tätä laitetta on käytettävä ohjeiden mukaisesti.
- Älä rusenna laitetta ja sen elektrodeja ja vältä taittamasta niitä terävästi.
- Tutki laite ja elektrodit tarkoin, äläkä käytä, jos niissä näkyy merkkejä kunnon heikkenemisestä.
- Älä muuntele tätä laitetta ja sen elektrodeja millään tavoin. Laitteessa ei ole osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa. Jos laite ei jostakin syystä toimi tyydyttävästi, palauta se valtuutettuun huoltokeskukseen annettuun osoitteeseen.
- Pitkäaikaisen sähköstimulaation pitkäaikaisvaikutuksia ei tunneta.
- Stimulaatiota ei saa antaa kaulavaltimon sinushermojen päällä varsinkin, jos potilaalla tiedetään olevan taipumusta kaulavaltimoheijasteeseen.
- Stimulaatiota ei saa antaa kaulan tai suun päällä. Siitä voi olla seurauksena vakavia kurkunpään ja nieluontelon lihasten kouristuksia, ja supistukset voivat olla niin voimakkaita, että ne sulkevat hengitystien tai aiheuttavat hengitysvaikeuksia.
- Stimulaatiota ei saa antaa rintakehän poikki, sillä sähkövirran johtuminen sydämeen voi aiheuttaa sydämen rytmihäiriöitä.
- Stimulaatiota ei saa antaa aivojen päällä.
- Stimulaatiota ei saa antaa turvonneen, infektoituneen eikä tulehtuneen ihon päällä eikä iholla, jolla on ihottumaa, esim. laskimotulehdus, laskimontukkotulehdus, suonikohjuja jne.
- Stimulaatiota ei saa antaa syöpäpesäkkeiden päällä tai niiden läheisyydessä.
HUOMAUTUKSET
- Sähköstimulaation turvallisuutta raskauden aikana ei ole vahvistettu.
- Erityistä varovaisuutta on noudatettava, jos henkilöillä on todettu tai epäillään olevan sydänongelmia.
- Erityistä varovaisuutta on noudatettava, jos henkilöillä on todettu tai epäillään olevan epilepsia.
- Erityistä varovaisuutta on noudatettava, jos:
- sinulla on taipumus sisäiseen verenvuotoon vamman seurauksena;
- sinulle on hiljattain tai joskus aiemmin tehty selkäleikkaus;
- ihoalueella ei ole normaalia tuntoa, iho on esimerkiksi puutunut.
- Neuvottele lääkärin kanssa ennen käyttöä kohdun päällä kuukautisten aikana.
- Erityistä varovaisuutta on noudatettava seuraavissa tilanteissa:
- Jos on verenvuodon vaara akuutin vamman tai murtuman seurauksena;
- Hiljakkoin tehtyjen leikkaustoimenpiteiden jälkeen, jolloin lihaksen supistuminen voi keskeyttää paranemisprosessin;
- Kohdun päällä kuukautisten tai raskauden aikana;
- Ihoalueilla, joilla ei ole normaalia tuntoa.
- Sinulla voi esiintyä ihon ärsytystä tai yliherkkyyttä sähköstimulaation tai sähköä johtavan aineen vuoksi. Ärsytystä voidaan yleensä vähentää käyttämällä muuta johtavaa ainetta tai toista paikkaa elektrodille.
- Älä käytä tätä laitetta ajaessasi, käyttäessäsi koneita, tai minkään aktiviteetin aikana, jolloin lihasten tahaton supistuminen voi aiheuttaa käyttäjälle loukkaantumisriskin.
- Säilytä tämä laite lasten ulottumattomissa.
- Älä käytä tätä laitetta nukkuessasi.
- Älä käytä tätä laitetta paikoissa, joissa kosteus on suuri, kuten kylpyhuoneessa.
- Lopeta tämän laitteen käyttö heti, jos tunnet epämukavuutta, huimausta tai pahoinvointia, ja ota yhteyttä lääkäriisi.
- Älä yritä siirtää elektrodeja laitetta käyttäessäsi.
- Älä anna stimulaatiota:
- rintakehän päällä, koska sähkövirran johtaminen rintakehään voi aiheuttaa sydämen rytmihäiriöitä, jotka voivat olla hengenvaarallisia;
- avohaavojen tai ihottuman päällä tai turvonneilla, punaisilla, sairailla tai tulehtuneilla ihoalueilla tai ärsyntyneellä iholla (esim. laskimotulehdus, laskimontukkotulehdus, suonikohjut);
- jos lähellä on sähköisiä valvontalaitteita (esim. sydänmonitoreja, EKG-hälyttimiä);
- lapsille tai toimintarajoitteisille henkilöille.
• Huomioi seuraavaa:
- neuvottele lääkärin kanssa ennen tämän laitteen käyttöä;
- tämä laite ei tehoa keskushermostosta aiheutuvaan kipuun, kuten päänsärkyyn;
- tämä laite ei korvaa kipulääkitystä eikä muita kivunhallintamenetelmiä;
- laite antaa oireenmukaista hoitoa ja siten lieventää sellaisen kivun aistimusta, joka muuten toimisi suojaavana mekanismina;
- lopeta laitteen käyttö, jos laite ei lievitä kipua;
- käytä tätä laitetta ainoastaan yhdessä valmistajan suosittelemien elektrodien ja lisävarusteiden kanssa.
- Pidä laite pois korkeista lämpötiloista ja suorasta auringonvalosta.
- Älä käytä samoja elektrodeja toisten henkilöiden kanssa.
- Älä käytä laitetta sen latautuessa.
- Laitteessa on litiumakku. Jos laite ylikuumenee latauksen aikana, lopeta lataus tai käyttö välittömästi ja ilmoita asiasta myyjälle.
- Hävitä akun sisältävä laite kaikkien asianmukaisten lakien ja määräysten mukaisesti.
- Laite voi aiheuttaa palovammoja; tarkista elektrodin alla oleva iho aika ajoin.
HAITTAVAIKUTUKSET
Voit kokea ihoärsytystä ja palovammoja iholle asetettujen stimulaatioelektrodien alla.
Lopeta laitteen käyttö ja käänny hoitavan lääkärin puoleen, jos saat haittavaikutuksia laitteesta.
Välttämättömät tiedot koskien laitteen käyttöä on ilmoitettu vastaavilla symboleilla. Seuraavia symboleja voi olla sekä laitteessa että pakkausmerkinnöissä.
![]() | Katso käyttöohjeet Tuotenumero k ajat | ![]() | |||
![]() | Huomio, lue mukana toimitetut asiakirjat | ![]() | Sarjanumero Epästeriili | ![]() | |
![]() | Viimeinen käyttöpäivä Tyypin BF s tu osa | ![]() | Särkyvää; käsiteltävä varoen | ||
![]() | Valmistuspäivämäärä Valmistaja S uva sateelta | ![]() | |||
![]() | Eräkoodi Lämpötilarajat | ![]() | 16.39 | CE-merkki osoittaa lääkinnäl-lisistä laitteista annetun direktiivin mukaisuuden | |
![]() | WEEE-symboli | ![]() | Laitteen IP-koodi | ||
KULJETUKSEN JA SÄILYTYKSEN YMPÄRISTÖOLOSUHTEET
| 5 °CLÄMPÖTILARAJAT | 41 °C | Normaali käyttöympäristön lämpötila: 5–41 °C |
| 15 % | 90% | Normaali käyttöympäristön kosteus: 15–90 % |
| -25 °CLÄMPÖTILARAJAT | 70 °C | Kuljetus- ja säilytysympäristön lämpötila: -25–70 °C |
| 0 % | 90% | Kuljetus- ja säilytysympäristön kosteus: 0–90 % |
![]() | Särkyvää; käsiteltävä varoen | |
![]() | Suojattava sateelta | |
![]() | Epästeriili | |
![]() | Tuotepakkauksen voi kierrättää | |
| Ilmakehän paine: 70~106kPa | ||
SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS
- Tämä tuote vaatii erityisiä sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia, ja se on asennettava ja otettava käyttöön annettujen EMC-tietojen mukaisesti, ja kannettavat ja siirrettävät radiotaajuiset viestintälaitteet voivat vaikuttaa tähän laitteeseen.
- Älä käytä matkapuhelinta tai muita sähkömagneettisia kenttiä tuottavia laitteita lähellä tätä laitetta. Se voi johtaa laitteen virheelliseen toimintaan.
- Huomio: Tämä laite on huolellisesti testattu ja tarkastettu oikean suorituskyvyn ja toiminnan takaamiseksi!
- Huomio: Tätä laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä eikä päällekkäin niiden kanssa, ja jos tällainen käyttö on tarpeen, tätä laitetta tulee tarkkailla normaalin toiminnan varmistamiseksi kyseisessä kokoonpanossa.
| OHJEET JA VALMISTAJAN ILMOITUS – SÄHKÖMAGNEETTISET PÄÄSTÖT | ||
| Laite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai laitteen käyttäjän on taattava, että laitetta käytetään määritetyssä ympäristössä. | ||
| Päästötesti Vaatimustenmukaisuus Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet | ||
| RF-päästöt CISPR 11 | Ryhmä 1 | Laite käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäisiin toimintoihinsa. Siksi sen radiotaajuuspäästöt ovat hyvin alhaisia eikä niiden pitäisi aiheuttaa häiriöitä lähettyvillä oleville elektronisille laitteille. |
| RF-päästö CISPR 11 | Luokka B | |
| Harmoniset päästöt IEC 61000-3-2 | Luokka A | Tämä laite sopii käytettäväksi kaikissa tiloissa, mukaan lukien asuintilat ja tilat, jotka on liitetty suoraan yleiseen pienjänniteverkkoon, josta asuinrakennukset saavat sähkön. |
| Jännitevaihtelut/välkyntäpäästöt IEC 61000-3-3 | Vaatimusten mukainen | |
| OHJEET JA VALMISTAJAN ILMOITUS – SÄHKÖMAGNEETTISET PÄÄSTÖT | |||
| Laite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneetlisessa ympäristössä. Asiakkaan tai laitteen käyttäjän on taattava, että laitetta käytetään määritetyssä ympäristössä. | |||
| Häiriönsietotesti | IEC 60601-1-2 -testitaso | Vaatimustenmukaisuustaso | Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet |
| Sähköstaattinen purkaus (ESD)IEC 61000-4-2 | ±8 kV contact±2 kV, ±4kV, ±8 kV, ±15 kV air | ±8 kV contact±2 kV, ±4kV, ±8 kV, ±15 kV air | Lattioiden tulee olla puusta, betonista tai kaakelista valmistettuja. Jos lattiapinnoite on syntetistä materiaalia, suhteellisen kosteuden tulee olla vähintään 30 %. |
| Nopea sähköinen transientti/purskeIEC 61000-4-4 | ±2 kV virtajohdoissa±1 kV tulo/lähtölinjoissa | ±2 kV for power supply lines±1 kV for input/output lines | Sähköverkkovirran tulee olla laadultaan typilliseen liike- tai sairaalaympäristöön sopivaa. |
| SyöksyaaltoIEC 61000-4-5 | ±1 kV linjasta (linjoista) linjaan (linjoihin)±2 kV linjasta (linjoista) maahan | ±1 kV line(s) to line(s)±2 kV line(s) to earth | Sähköverkkovirran tulee olla laadultaan typilliseen liike- tai sairaalaympäristöön sopivaa. |
| Virransyöttöjohtojen jännitteenlaskut, lyhytaikaiset katkokset ja jännitteenvaihtelutIEC 61000-4-11 | 0 % UT; 0.5 cycleat 0°,45°,90°, 135°, 180°,225°, 270°, 315°0 % UT; 1 cycle70 % UT; 25/30 cycle0% UT; 250/300 cycle | 0 % UT; 0.5 cycleat 0°,45°,90°, 135°, 180°,225°, 270°, 315°0 % UT; 1 cycle70 % UT; 25/30 cycle0% UT; 250/300 cycle | Sähköverkkovirran tulee olla laadultaan typilliseen liike- tai sairaalaympäristöön sopivaa. Jos laitteen käyttäjä vaatii jatkuvaa käyttöä myös sähkökatkojen aikana, virransyöttö laitteeseen on suositeltavaa järjestää keskeytmättömästä virtalähteestä tai akusta. |
| Virran taajuuden (50 Hz/60 Hz) magneettikenttä IEC 61000-4-8 | 30 A/m 50Hz/60Hz 30 A/m 50Hz/60Hz | Sähköverkkovirran tulee olla laadultaan typilliseen liike- tai sairaalaympäristöön sopivaa. Jos laitteen käyttäjä vaatii jatkuvaa käyttöä myös sähkökatkojen aikana, virransyöttö laitteeseen on suositeltavaa järjestää keskeytmättömästä virtalåhteestä tai akusta. | |
| HUOMAUTUS UT on vaihtovirtaverkon jännite ennen testitason soveltamista. | |||
| OHJEET JA VALMISTAJAN ILMOITUS – SÄHKÖMAGNEETTISTEN HÄIRIÖIDEN SIETO | |||
| Laite on tarkoitettu käytettäväksi alla määritellyssä sähkömagneetisessa ympäristössä. Asiakkaan tai laitteen käyttäjän on taattava, että laitetta käytetään määritetyssä ympäristössä. | |||
| Häiriönsietotesti | IEC 60601 -testitaso | Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet | |
| Johtuva radiotaajuus, IEC 61000-4-6Säteilyradiotaajuus, IEC 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz to 80 MHz3 V RMS outside the ISM band, 6 V RMS in the ISM and amateur bands10 V/m80 MHz °C 2,7 GHz80 % AM at 1 kHz | 3 Vrms150 kHz to 80 MHz3 V RMS outside the ISM band, 6 V RMS in the ISM and amateur bands10 V/m80 MHz °C 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHz | Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuutta käyttävät viestintälaitteet on pidettävä käytön aikana vähintään lähettimen taajuuden mukaisen kaavan mukaan lasketun suositeltavan erotusetäisyyden päässä kaikista laitteen osista, johdot mukaan luettuna. Suositeltu erotusetäisyys d = 1,2 d = 1,2 80 MHz - 800 MHz d = 2,3 80 MHz - 2,5 GHzjossa P on lähettimen valmistajan ilmoittama lähettimen maksiminimellisteho watteina (W) ja d on suositeltava erotusetäisyys metreinä (m).Kiinteiden radiotaajuuslähettimien ympäristömittausten mukaisten kentänvoimakkuuksien pitää olla yhteensopivuustasoa alempia jokaisella taajuusalueella.bHäiriötä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: |
| HUOMAUTUS 1 Taajuucksilla 80 MHz ja 800 MHz sovelletaan korkeampaa taajuusaluetta.HUOMAUTUS 2 Nämä ohjeet eivät välttämättä päde kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisen kentän etenemiseen vaikuttavat rakenteista, esineistä ja ihmisistä aiheutuva valmentuminen ja heijastuminen. | |||
| a Kiinteiden lähettimien, kuten matkapuhelimien ja langattomien radiolaitteiden, amatööriradiolaitteiden, AM- ja FM-radiolähetysten ja TV-lähetysten tukiasemien kentänvoimakkuuksia ei voida ennustaa tarkasti teoreettisesti. Jotta kiinteiden radiotaajuuslähettimien sähkömagneettista ympäristöä voitaisiin arvioida, asennuspaikalla pitäisi tehdä sähkömagneettinen mittaus. Jos laitteen käyttöpaikassa mitattu kentän voimakkuus ylittää yllä esitetyn soveltuvan radiotaajuuden vaatimustenmukaisuustason, laitetta | |||
on tarkkailtava sen normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, jatkotoimenpiteet, kuten laitteen uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen, voivat olla tarpeellisia.
b Kun taajuusalue on yli 150 kHz – 80 MHz, kentän voimakkuuksien pitäisi olla alle 3 V/m.
LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI ALLA MÄÄRITELLYSSÄ SÄHKÖMAGNEETTISESSA YMPÄRISTÖSSÄ. ASIAKKAAN TAI LAITTEEN KÄYTTÄJÄN ON TAATTAVA, ETTÄ LAITETTA KÄYTETÄÄN MÄÄRITETYSSÄ YMPÄRISTÖSSÄ.
Laitteessa on useita tiloja, muun muassa transkutaaninen sähköinen hermostimulaatio (TENS) ja lihasten sähköstimulaatio (EMS). Jos käytät laitetta ensimmäisen kerran, on suositeltavaa, että aloitat käytön oletustilalla 1, joka yhdistelee eri pulssitaajuuksia. Jotkin tilat ovat erityisen tehokkaita joillekin käyttäjille, mutta sinun voi olla tarpeen valita sekä tila että elektrodin paikka, jotka soveltuvat itsellesi parhaiten. Voit joutua kokeilemaan eri paikkoja ja tiloja ennen kuin löydät itsellesi parhaiten sopivan ratkaisun. Paras tilan ja paikan valinta on käyttäjäkohtaista, vaikka oireet olisivat samantapaisia.
| Ohjelma Pulssitaajuus (Hz) Käyttöaiheet | |
| Tila 1: TENS ja EMS Tila 2-8 yhdistelmä | |
| Tila 2: TENS 69 Kivunlievitystä | |
| Tila 3: EMS 12,5–55,6 Lihasstimulaatio | |
| Tila 4: TENS 1,2 Kivunlievitystä | |
| Tila 5: TENS 100 (päällä 10 s ja pois 2,5 s) Kivunlievitystä | |
| Tila 6: TENS 100 (päällä 20 s ja pois 1 s) Kivunlievitystä | |
| Tila 7: EMS 20 Lihasstimulaatio | |
| Tila 8: TENS 160 Kivunlievitystä |
LAITTEISTO JA KÄYTTÖÖNOTTO
Pura tuote pakkauksesta ja ota tuote ja lisävarusteet ulos. Lisävarusteisiin sisältyy USB-kaapeli. Virtasovitinta ja USB-kaapelia voidaan käyttää ohjausyksikön lataamiseen.
Tuotteet sisältyvät pakettiin.
1x ohjausyksikkö
1x Wrap
1x USB-kaapeli
1x käyttöohje
1x pullo

text_image
MERKKIVALO VAIHDA TILAA M + T +/- HEAT MUUTA AIKAA LISÄÄ INTENSITEETTIÄ VÄHENNÄ INTENSITEETTIÄ KYTKE LÄMPÖ PÄÄLLE (TASO 1), LISÄÄ LÄMPÖÄ (TASO 2) JA KYTKE LÄMPÖ POIS PÄÄLTÄ
text_image
LATAUSPORTTI OHJAUSYKSIKKÖ KY LU LUKYTKE LAITE PÄÄLLE/POIS (PAINA 3 SEKUNTIA), LUKITSE KOSKETUSPAINIKKEET JA AVAA NIIDEN LUKITUS (PAINA JA VAPAUTA)
KÄYTTÖOHJEET
Seuraavat alla luetellut vaiheet ohjaavat laitteen käytössä.
- vaihe Lataa ohjausyksikkö ennen ensimmäistä käyttöä
- vaihe Kostuta elektrodityynyt ennen tuen kiinnittämistä kehonosaan
- vaihe Yhdistä ohjausyksikkö tukeen
- vaihe Kytke ohjausyksikköön virta
- vaihe Valitse jokin ohjelmista
- vaihe Muuta simulaatioaikaa halutessasi
- vaihe Säädä stimulaation intensiteettiä
- vaihe Säädä lämpöä halutessasi
- vaihe Sammuta ohjausyksikkö, kun hoito on tehty
| 1. vaihe – Lataa ohjausyksikkö ennen ensimmäistä käyttöä | OHJAUSYKSIKKÖ USB-KAAPELI |
| Ohjausyksikössä on sisäänrakennettu ladattava akku, jota voidaan käyttää sellaisenaan. Jos akkukuvake vilkkuu jatkuvasti ohjausyksikön ollessa kytkettynä päälle, se merkitsee, että akun virta on loppumassa. Lataa ohjausyksikkö mukana toimitetulla USB-kaapelilla, jonka voi kytkeä sertifioituihin sovittimiin. Akkukuvake vilkkuu latauksen aikana, ja se palaa kiinteästi, kun ohjausyksikkö on ladattu täyteen. | |
| 2. vaihe – Kostuta elektrodityynyt ennen tuen kiinnittämistä kehonosaan | ![]() |
| Kiinnitä tuki kehonosaan tarranauhalla | |
| 3. vaihe – Yhdistä ohjausyksikkö tukeen | MAGNETS![]() |
| Kiinnitä ohjausyksikkö tukeen magneeteilla, jotka kiinnittävät liittimet paikoilleen | |
| 4. vaihe – Kytke ohjausyksikköön virta | ON/OFF BUTTON![]() |
| Paina On/Off-painiketta 3 sekuntia laitteen virran kytkemiseksi päälle, mitä ilmaisee laitteen edessä oleva valaistu näyttö. Voit painaa On/Off-painiketta lyhyesti lukitaksesi/avataksesi laitteen edessä olevat painikkeet. Kun painikkeet on lukittu, niitä ei voi käyttää. Laitteen voi kuitenkin sammuttaa painamalla On/Off-painiketta pitkään. |
| 5. vaihe – Valitse jokin ohjelmista | ![]() | M = VAIHDA TILAA |
| Stimulaatiotiloja on yhteensä 8. Paina "M"-painiketta valitaksesi haluamasi pulssitilan. Valittu tila näkyy näytöllä. | ||
| 6. vaihe – Muuta simulaatioaikaa | ![]() | T = MUUTA AIKAA |
| Oletusaika on 30 minuuttia, mutta painamalla "T"-painiketta voit valita haluamasi ajan (30, 40, 50, 60, 10 tai 20 minuuttia). Valittu aika näkyy näytöllä. | ||
| 7. vaihe – Säädä stimulaation intensiteettiä | ![]() | + = LISÄÄ INTENSITEETTIÄ- = VÄHENNÄ INTENSITEETTIÄ |
| Painamalla "+"-painiketta voit lisätä intensiteettiä. Tätä ilmaistaan yhdellä piippauksella ja vilkkumisella. Painamalla "-"-painiketta voit vähentää intensiteettiä. Tätä ilmaistaan yhdellä piippauksella ja vilkkumisella.Huomautus: Suuremmalla intensiteetillä (yhteensä 20 tasoa) voit kokea tunternuksia, kuten kihelmöintiä, tärinää, kipua jne. Lisää intensiteettiä vähitellen ja lopeta sen lisääminen, kun olet vielä miellyttävällä tasolla. | ||
| 8. vaihe – Säädä lämpöä halutessasi | ![]() | HEAT + / - = LÄMPÖ PÄÄLLÄ, LISÄÄ JA POIS |
| Kun olet asettanut edellä mainitut tilan, ajan ja intensiteetin, voit säätää laitteen tarjoaman stimulaation lämpöä. | ||
| 9. vaihe – Sammuta ohjausyksikkö, kun hoito on tehty | ![]() | |
| Kun alaslaskuri on kulunut loppuun, laite sammuu automaattisesti.Laitteen voi sammuttaa myös painamalla On/Off-painiketta pitkään, jolloin näytön valo sammuu. | ||
Jos käytät laitetta ensimmäisen kerran, sinun kannattaa ehkä aloittaa käyttö oletustilalla 1, joka yhdistelee eri taajuksia. Jos aiot käyttää erityisiä TENS- tai EMS-tiloja, lue seuraavat tiedot.
TENS-KÄYTTÖ
Elektronisessa pulssistimulaattorissa on seuraavat TENS-taajuudet: 69 Hz (tila 2), 1,2 Hz (tila 4), 100 Hz (tilat 5 ja 6) ja 160 Hz (tila 8). Voit asettaa laitteen suoraan hoidettavaan kohtaan, jolla tunnet kipua. Kiinnitä laite tukeen, jonka asetat kyseisen kehonosan päälle.
Artriitissa nivelet ovat tulehtuneet, mistä johtuen ne ovat kipeät ja jäykät. Elektrodi sijoitetaan kipeän niveltulehduskohdan päälle tai lähelle sitä. Laitteen TENS-tila antaa sähköimpulsseja, jotka lähetetään kehoon elektrodin kautta lievittämään kipua.
EMS-KÄYTTÖ
Elektronisessa pulssistimulaattorissa on myös EMS-taajuudet: 12,5–55,6 Hz (tila 3) ja 20 Hz (tila 7). Voit asettaa laitteen suoraan sen kohdan päälle, jolla haluat lihasten kiinteytyvän ja voimistuvan.
Suositeltu menettely sekä TENS- että EMS-tiloissa:
Aloita alhaisimmasta intensiteetistä ja säädä sitä vähitellen miellyttävälle tasolle asteikolla 1–20.
Hyvä ihonhoito on tärkeää, jotta laitteen käyttö olisi miellyttävää. Huolehdi siitä, että hoidettava kohta on puhdas ja ettei siinä ole vartalovoiteita.
SÄHKÖÄ JOHTAVA MANSETTI
Sähköä johtava mansetti kytketään ohjausyksikköön napsautusliittimillä. Mansetin sähköä johtamattomaan kankaaseen on kiinnitetty sähköä johtava materiaali, joka tulee kosketuksiin vartalon ihon kanssa. Näin sähköstimulaatiota voidaan antaa kehon alueelle.
SUORITUSKYKYTIEDOT
Virtalähde 3,7 V akku
Lähtötehojen määrä 8 automaattista pulssitilaa
Aika-alue (minuuttia) 10–60
Mitat (mm) [P x L x S] 89 x 77 x 18 mm
Aaltomuoto Kaksivaiheinen
Muoto Nelikulmainen
Lähtöjännite enintään 64 V @ 500 Ω
Lähtövirta enintään 128 mA @ 500 Ω
Pulssin kesto 100 μs
Maksimitaajuus 160 Hz
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
Puhdista laite ensin veteen tai neutraaliin puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla ja pyyhi se sitten kuivalla liinalla.
Lataa laite vähintään kerran kolmessa kuukaudessa, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
VIANMÄÄRITYS
Jos laite ei toimi oikein, tarkista alta yleiset ongelmat ja ehdotetut ratkaisut. Jos ongelma ei ratkea suositellun toimen avulla, ota yhteyttä myyjään.
STIMULAATIO ON HEIKKOA TAI SITÄ EI OLE LAINKAAN
- Varmista, että iho on puhdas ja elektrodityynyt on kunnolla kiinnitetty ihoon.
- Akku on vähissä ja se on ladattava.
LAITE EI KÄYNNISTY
- Tarkista, onko akku vähissä ja onko se ladattava.
IHO MUUTTUU PUNAISEKSI
• Lopeta kyseisen kohdan käsittely.
- Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lääkäriin.
TAKUU-EHDOT
Takuu on voimassa 2 vuotta ostopäivästä, jos rikkoontuminen johtuu laitteen materiaalista tai valmistusvirheestä, tällöin Compex korjaa tai toimittaa vastaavan tuotteen tilalle
Takuu El koske:
• Akkua
- Väärin käytöstä tai huolimattomuudesta johtuvia ongelmia
- Jos laitetta on korjattu muualla kuin valmistajalla/valtuutetulla korjausliikkeellä
- Jos laitetta ei ole hoidettu/huollettu/säilytetty suositusten mukaisesti
- Jos laitteen ostopäivämäärästä tai ostopaikasta ei löydy dokumentointia
YHTEYSTIEDOT
Jakelija DJO, LLC
DJO France S.A.S

ajat




tu osa

uva sateelta


16.39





OHJAUSYKSIKKÖ USB-KAAPELI






