ComfortTENS Back - Smertelindringsapparat COMPEX - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis ComfortTENS Back COMPEX i PDF-format.
Brugerspørgsmål om ComfortTENS Back COMPEX
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Smertelindringsapparat i PDF-format gratis! Find din vejledning ComfortTENS Back - COMPEX og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. ComfortTENS Back af mærket COMPEX.
BRUGSANVISNING ComfortTENS Back COMPEX
Driftsanvisningar....148
Prestandaspecifikationer....153
Betjeningsvejledning....192
Specifikationer for ydeevne....197
Kontaktoplysninger 199
INTRODUKTION
Compex Tens / Heat leverer elektriske impulser og genereret varme til brugerens kropsområder såsom knæ og ryg gennem elektroderne. Den bærbare og kompakte enhed har flere tilstande med forskellige impulsfrekvenser, som omfatter transkutan elektrisk nervestimulering (TENS) og elektrisk muskelstimulering (EMS). Den er udformet med betjeningselementerne TÆND/SLUK-knap, intensitetsstigningsknap, intensitetsreduktionsknap, tilstandsknap, timer-knap og varme-/temperaturknap, og kan fastgøres til og kobles fra elektroder ved brug af konnektorer.
INDIKATIONER FOR BRUG
Enheden er beregnet til anvendelse ved midlertidig smertelindring i forbindelse med ømme og smertende muskler i ryggen og knæene som følge af belastninger forårsaget af motion eller normale hjemme- eller erhvervsaktiviteter.
Den er desuden indiceret til symptomatisk lindring og behandling af kronisk smerte, som ikke kan behandles, og lindring af smerte i forbindelse med artritis.
Beregnet til stimulering af raske muskler med henblik på forbedring og fremmelse af muskelpræstation. Beregnet til forbedring af muskeltonus og -fasthed og til styrkelse af muskler. Ikke beregnet til brug i nogen form for terapi eller til behandling af medicinske tilstande eller sygdomme.
Den er desuden beregnet til midlertidig forøgelse af lokalt blodomløb i raske muskler.
SIKKERHEDSADVARSEL
KONTRAINDIKATIONER
Brug ikke denne enhed på personer med pacemaker, indopereret defibrillator eller andre indopererede metalliske eller elektroniske anordninger, da det kan forårsage elektrisk stød, forbrændinger, elektrisk interferens eller død.
Brug ikke denne enhed på personer, hvis smertesyndromer ikke er diagnosticerede.
ADVARSLER
- Skal anvendes med forsigtighed. Kan forårsage alvorlige forbrændinger. Må ikke anvendes på følsomme hudområder eller hvor der er dårligt blodomløb. Det kan være farligt at lade børn eller handicappede personer benytte denne enhed uden tilsyn. For at undgå risiko for forbrændinger, elektrisk stød eller brand skal denne enhed benyttes i henhold til anvisningerne.
- Undlad at klemme enheden eller elektroderne, og undgå skarpe folder.
- Undersøg omhyggeligt enheden og elektroderne, og undlad at benytte dem, hvis de udviser tegn på forringelse.
- Der må ikke foretages nogen form for ulovlige ændringer af enheden og elektroderne. Der er ingen dele, som brugeren kan servicere. Hvis de af en hvilken som helst årsag ikke fungerer tilfredsstillende, skal de returneres til det autoriserede servicecenter på den angivne adresse.
- Langtidsvirkningerne af vedvarende elektrisk stimulation er ukendte.
- Stimulation må ikke anvendes på sinus caroticus-nerverne, især hos patienter med kendt følsomhed over for sinus caroticus-refleksen.
- Stimulation må ikke anvendes på halsen eller munden. Der kan opstå alvorlige spasmer i de laryngeale og pharyngeale muskler og kontraktionerne kan være så kraftige, at luftvejene lukkes eller der opstår problemer med vejrtrækningen.
- Stimulation må ikke anvendes transtorakalt, idet elektrisk strøm i hjertet kan forårsage hjertearrytmier.
- Stimulation må ikke anvendes transcerebralt.
- Stimulation må ikke anvendes på opsvulmede, inficerede eller inflammerede områder eller hududslæt, f.eks. flebitis, thrombophlebitis, åreknuder osv.
- Stimulation må ikke anvendes på eller i nærhed af cancerlæsioner.
FORHOLDSREGLER
- Sikkerhed i forbindelse med stimulation under graviditet er ikke blevet fastlagt.
- Der skal udvises forsigtighed i forbindelse med personer med formodede eller diagnosticerede hjerteproblemer.
- Der skal udvises forsigtighed i forbindelse med personer med formodet eller diagnosticeret epilepsi.
- Der skal udvises forsigtighed under følgende forhold:
- Hvis du har tendens til indre blødning efter skader.
- Hvis du er blevet opereret for nylig eller hvis du nogensinde er blevet opereret i ryggen.
- Hvis områder af huden mangler normal følsomhed såsom hud, der er følelsesløs.
- Søg rådgivning hos en læge, inden du benytter enheden over en menstruerende uterus.
- Der skal udvises forsigtighed under følgende omstændigheder:
- Hvis der er tendens til blødning efter akut traume eller fraktur.
- Efter nyligt udførte kirurgiske indgreb, når muskelsammentrækninger kan afbryde helingsprocessen.
• Over en menstruerende eller gravid uterus. - På hudområder uden normal følelse.
- Du vil muligvis opleve hudirritation eller hypersensitivitet som følge af den elektriske stimulation eller det elektrisk ledende medium. Irritationen kan sædvanligvis reduceres ved at bruge et andet ledende medium eller en alternative elektrodeplacering.
- Anvend ikke denne enhed, mens du kører, betjener maskiner eller under enhver aktivitet, hvor ufrivillige muskelsammentrækninger udgør en fare for, at du bliver skadet.
- Denne enhed skal opbevares utilgængeligt for børn.
- Denne enhed må ikke benyttes under søvn.
- Denne enhed må ikke benyttes i områder med høj luftfugtighed, såsom et badeværelse.
- Stands øjeblikkeligt brugen af denne enhed, hvis du føler ubehag, svimmelhed eller kvalme, og kontakt din læge.
- Forsøg ikke at fjerne elektroderne, mens enheden er i brug.
- Der må ikke påføres stimulation med denne enhed under følgende forhold:
- På brystkassen, da påvirkningen fra elektrisk strøm på brystkassen kan medføre rytmeforstyrrelser i hjertet, som kan være dødelige.
- På åbne sår eller udslæt, opsvulmede, røde, inficerede eller inflammerede områder eller hududslæt (f.eks. flebitis, thrombophlebitis, åreknuder).
- Ved tilstedeværelse af elektronisk overvågningsudstyr (f.eks. hjertemonitorer, EKG-alarmer).
- På børn eller handicappede personer.
• Vær opmærksom på følgende.
- Rådfør dig med din læge, inden du anvender denne enhed.
- Denne enhed virker ikke på smerter, der er relateret til centrale smertesyndromer, såsom hovedpine.
- Enheden er ikke en erstatning for smertestillende medicin eller andre smertebehandlinger.
- Enheden er en symptombehandling, og som sådan undertrykker den smertefølelsen, der ellers fungerer som en beskyttende mekanisme.
- Hold op med at bruge enheden, hvis den ikke giver smertelindring.
- Brug kun denne enhed sammen med elektroder og tilbehør, som er anbefalet af producenten.
- Hold enheden væk fra steder med høje temperaturer og direkte sollys.
- Brugen af elektroderne må ikke deles med andre.
- Enheden må ikke anvendes, mens den oplader.
- Enheden indeholder et lithium-batteri. Hvis der forekommer overophedning af enheden under opladning, skal opladningen eller betjeningen omgående stoppes og forhandleren skal underrettes.
- Enheden med batteriet skal bortskaffes i henhold til lokale, nationale eller regionale love.
- Der kan opstå forbrændinger af huden, og huden under elektroderne skal kontrolleres regelmæssigt.
BIVIRKNINGER
- Du kan opleve hudirritation og forbrændinger under stimulationselektroderne, som placeres på huden.
- Du skal afbryde brugen af enheden og konsultere din læge, hvis du oplever bivirkninger forårsaget af enheden.
SYMBOL OG TITEL
- Oplysninger, som er væsentlige for korrekt brug, skal være angivet ved brug af de respektive symboler. Følgende symboler kan ses på enheden og mærkningen.
| Se brugsanvisningen Katalog | |
| Forsigtig, læs den medfølgende dokumentation | |
| Anvendes inden-dato Type BF | |
| Fremstillingsdato Producent | |
| Batchkode Temperaturbegrae | |
| WEEE-symbol |
| Summer Luftfugtighedsbegrænsning | |
| SN | Serienummer Usteril |
| anvendt del | |
| å ikke udsættes for regn | |
| sning | |
| IP22 | Enhedens IP-kode |
| Skrøbelig, skal håndteres forsigtigt | |
| CE 1639 | CE-mærke viser overensstemmelse med direktivet om medicinsk udstyr |
OMGIVENDE FORHOLD VED TRANSPORT OG OPBEVARING
| 5 °CTEMPERATURBEGRÄNSNING | 41 °C![]() | Normal omgivende temperatur ved drift: 5~41 °C |
| 15 % | 90% ![]() | Normal omgivende luftfugtighed ved drift: 15~90 % |
| -25 °CTEMPERATURBEGRÄNSNING | 70°C![]() | Omgivende temperatur ved opbevaring og transport: -25~70 °C |
90% ![]() | Omgivende luftfugtighed ved opbevaring og transport: 0~90 % | |
| 0 % | [K&CT] | Skrobelig, skal håndteres forsigtigt |
![]() | Må ikke udsættes for regn | |
![]() | Usteril | |
![]() | Produktemballagen kan genindvindes | |
| Atmosfærisk tryk: 70~106kPa | ||
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
- Dette produkt kræver særlige forholdsregler vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) og skal installeres og anvendes i henhold til de medfølgende EMC-oplysninger. Denne enhed kan blive påvirket af bærbart og mobilt radiofrekvens (RF)-kommunikationsudstyr.
- Mobiltelefoner eller andet udstyr, som kan udsende elektromagnetiske felter, må ikke anvendes i nærheden af enheden. Det kan medføre forkert funktion af enheden.
- Forsigtig: Denne enhed er blevet omhyggeligt testet og inspiceret for at sikre korrekt præstation og betjening!
- Forsigtig: Denne enhed må ikke anvendes ved siden af eller stablet sammen med andet udstyr. Hvis en sådan opstilling er nødvendig, skal enheden observeres for at verificere, at den fungerer normalt i den konfiguration, den skal anvendes i.
| VEJLEDNING OG PRODUCENTENS ERKLÆRING – ELEKTROMAGNETISK EMISSION | ||
| Enheden er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, som er specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af enheden skal sikre, at den anvendes i et sådant miljø. | ||
| Emissionstest Overholdelse Elektromagnetisk miljø – retningslinjer | ||
| RF-emissionerCISPR 11 | Gruppe 1 | Enheden bruger kun RF-energi til dens interne funktion. Derfor er RF-emissionerne meget lave og vil højst sandsynligt ikke forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden. |
| RF-emissionCISPR 11 | Klasse B | |
| Harmoniske emissionerIEC 61000-3-2 | Klasse A | Enheden er egnet til brug i alle bygninger, herunder boliger og bygninger, som er direkte tilsluttet et offentligt lavspændingsnetværk, der forsyner boliger med strøm. |
| Spændingsudsving/flimmeremissionerIEC 61000-3-3 | Overholder | |
| VEJLEDNING OG PRODUCENTENS ERKLÆRING – ELEKTROMAGNETISK EMISSION | |||
| Enheden er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, som er specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af enheden skal sikre, at den anvendes i et sådant miljø. | |||
| Immunitetstest | IEC 60601-1-2-testniveau | Overensstemmelsesniveau | Elektromagnetisk miljø – retningslinjer |
| Elektrostatisk afladning (ESD)IEC 61000-4-2 | ±8 kV contact±2 kV, ±4kV, ±8 kV, ±15 kV air | ±8 kV contact±2 kV, ±4kV, ±8 kV, ±15 kV air | Gulvene skal være af træ, cement eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative fugtighed være på mindst 30 %. |
| Hurtig elektrisk svingningsvariation/ burstIEC 61000-4-4 | ±2 kV for strømforsyningsledninger±1 kV for indgangs-/ udgangsledninger | ±2 kV for power supply lines±1 kV for input/output lines | Lysnettets kvalitet skal svare til kvaliteten i et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. |
| StødIEC 61000-4-5 | ±1 kV ledning(er) til ledning(er)±2 kV ledning(er) til jord | ±1 kV line(s) to line(s)±2 kV line(s) to earth | Lysnettets kvalitet skal svare til kvaliteten i et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. |
| Spændingsfald, korte afbrydelser og spændingsvariationer for strømforsyningens indgangsledningerIEC 61000-4-11 | 0 % UT; 0.5 cycle at 0°,45°,90°, 135°, 180°, 225°, 270°, 315°0 % UT; 1 cycle70 % UT; 25/30 cycle0% UT; 250/300 cycle | 0 % UT; 0.5 cycle at 0°,45°,90°, 135°, 180°, 225°, 270°, 315°0 % UT; 1 cycle70 % UT; 25/30 cycle0% UT; 250/300 cycle | Lysnettets kvalitet skal svare til kvaliteten i et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af enheden ønsker fortsat brug under strømafbydelser, anbefales det, at enheden strømforsynes fra en UPS eller et batteri. |
| Netfrekvensens (50 Hz/60 Hz) magnetfeltIEC 61000-4-8 | 30 A/m 50Hz/60Hz 30 A/m | 50Hz/60Hz | Lysnettets kvalitet skal svare til kvaliteten i et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af enheden ønsker fortsat brug under strømafbydelser, anbefales det, at enheden strømforsynes fra en UPS eller et batteri. |
| BEMÆRK UT er vekselstrømsspændingen inden anvendelse af testniveauet. | |||
| VEJLEDNING OG PRODUCENTENS ERKLÆRING – ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET | |||
| Enheden er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, som er specificeret nedenfor. Kunden eller brugeren af enheden skal sikre, at den anvendes i et sådant miljø. | |||
| Immunitetstest | IEC 60601-testniveau | Overensstemmelsesniveau | Elektromagnetisk miljø – retningslinjer |
| Ledet RFIEC 61000-4-6Udstrålet RFIEC 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz to 80 MHz3 V RMS outside the ISM band, 6 V RMS in the ISM and amateur bands10 V/m80 MHz °C 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHz | 3 Vrms150 kHz to 80 MHz3 V RMS outside the ISM band, 6 V RMS in the ISM and amateur bands10 V/m80 MHz °C 2,7 GHz 80 % AM at 1 kHz | Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på enheden, herunder kabler, end den anbefalede separationsafstand, der er beregnet ud fra den gældende ligning for senderens frekvens.Anbefalet separationsafstand d = 1,2 d = 1,2 80 MHz à 800 MHz d = 2,3 80 MHz à 2,5 GHzIvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i watt (W) i henhold til senderens producent, og d er den anbefalede separationsafstand i meter (m).Feltstyrken fra faste RF-sendere som fastlagt ved en elektromagnetiske undersøgelse af stedet a skal være mindre end overensstemmelsesniveauet i hvert frekvensområde. bDer kan forekomme interferens i nærheden af udstyr, der er mærket med følgende symbol: [IMAGE] |
| BEMÆRK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde.BEMÆRK 2 Disse retningslinjer gælder muligvis ikke i alle situationer. Elektromagnetisk spredning påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker. | |||
| a Feltstyrker fra faste sendere som f.eks. sendestationer for radiotelefoner (mobile/trådløse) og mobilradioer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser samt tv-udsendelser kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed. Det bør overvejes at udføre en elektromagnetisk undersøgelse af stedet med henblik på at vurdere det elektromagnetiske miljø, som skyldes faste RF-sendere.Hvis den målte feltstyrke på stedet, hvor enheden anvendes, overstiger det gældende RF-overholdelsesniveau, | |||
skal enheden observeres for at verificere normal funktion. Hvis der observeres unormal funktion, skal der tages yderligere forholdsregler, såsom at dreje eller flytte enheden.
Enheden har flere forskellige tilstande, herunder TENS og EMS. Når enheden bruges første gang, anbefales det, at der startes med standardtilstand 1, som kombinerer forskellige impulsfrekvenser. Visse tilstande er særligt effektive til bestemte brugere, men det kan være nødvendigt at vælge både den tilstand og den elektrodeplacering, som passer bedst til den enkelte bruger. Det kan være nødvendigt at prøve nogle få positioner og tilstande, inden du finder frem til den, der passer dig bedst. Det bedste valg af tilstande og positioner kan variere fra den ene bruger til den anden på trods af, at de har samme type symptom.
| Program Impulsfrekvens (Hz) Indikationer for brug | |
| Tilstand 1: TENS og EMS Kombination af tilstand 2-8 | |
| Tilstand 2: TENS 69 Smertelindring | |
| Tilstand 3: EMS 12,5-55,6 Muskelstimulering | |
| Tilstand 4: TENS 1,2 Smertelindring | |
| Tilstand 5: TENS | 100 (tændt i 10 sek. og slukket i 2,5 sek.) |
| Tilstand 6: TENS | 100 (tændt i 20 sek. og slukket i 1 sek.) |
| Tilstand 7: EMS 20 Muskelstimulering | |
| Tilstand 8: TENS 160 Smertelindring |
OPSÄTNING
Pak æsken med produktet ud, og tag produktet og tilbehøret ud. Tilbehøret omfatter et USB-kabel. Der kan anvendes en strømadapter og et USB-kabel til at oplade kontrolenheden.
Varer inkluderet i pakken.
1x styreenhed
1x Wrap
1x USB-kabel
1x manual
1x flaske

text_image
LYSINDIKATOR TILSTANDSÆNDRING M + T +/- NEAT INTENSITETSSTIGNING INTENSITETSREDUKTION TIMERÆNDRING SLÅ VARMEN TIL (NIVEAU 1), FOR∅G VARMEN (NIVEAU 2), OG SLÅ VARMEN FRA OPLADNINGSPORT TÄND OG SLUK FOR ENHEDEN (TRYK OG HOLD INDE I 3 SEKUNDER), LÅS OG OPLÅS BER∅RINGSKNAPPERNE (TRYK OG SLIP) KONTROLENHEDBRUGSANVISNING
Følgende trin kan anvendes som en guide til betjening af enheden, og detaljer om hvert trin kan ses i nedenstående tabel.
- trin Oplad kontrolenheden inden første brug
- trin Fugt puden, inden skinnen sættes på kropsdelen
- trin Forbind kontrolenheden med skinnen
- trin Tænd for kontrolenheden
- trin Vælg et af programmerne
- trin AEndr stimulationstiden, hvis det ønskes
- trin Juster stimulationsintensiteten
- trin Juster varmen, hvis det ønskes
- trin Sluk for kontrolenheden, när det er fuldført
| 1. trin – Oplad kontrolenheden inden første brug | KONTROLENHED USB-KABEL |
| Kontrolenheden leveres med et indbygget, genopladeligt batteri og er klar til brug ved modtagelsen. Hvis batteriikonet på den tændte kontrolenhed bliver ved med at blinke, betyder det, at batteriet er ved at løbe tør. Oplad kontrolenheden med det medfølgende USB-kabel, som kan sluttes til en certificeret adapter. Batteriikonet blinker under opladning og bliver konstant, når kontrolenheden er fuldt opladet. | |
| 2. trin – Fugt puden, inden skinnen sættes på kropsdelen | ![]() |
| Sæt skinnen på kropsdelen, og brug velcrobåndet til at fastgøre den | |
| 3. trin – Forbind kontrolenheden med skinnen | MAGNETS![]() |
| Sæt kontrolenheden på skinnen, og brug magneterne til at fastgøre konnektorerne | |
| 4. trin – Tænd for kontrolenheden | ON/OFF BUTTON![]() |
| Hold tænd/sluk-knappen inde i 3 sekunder for at tænde for enheden, hvilket angives af det tændte display på enhedens forside. Tryk kort på tænd/sluk-knappen for at låse/oplåse knapperne på enhedens forside. Knapperne kan ikke betjenes, når de er låst. Enheden kan dog stadig slukkes ved at holde tænd/sluk-knappen inde. |
MAGNETS
| 5. trin – Vælg et af programmerne | ![]() | M = TILSTANDSÆNDRING |
| Der er 8 stimulationstilstande i alt. Tryk på “M”-knappen for at vælge den ønskede impulstilstand. Den valgte tilstand vil blive vist på displayet. | ||
| 6. trin – Ændr stimulationstiden | ![]() | T = TIMER-ÆNDRING |
| Standard-timeren er 30 min., og det er muligt at vælge den ønskede timer (30, 40, 50, 60, 10 og 20 min.) ved at trykke på “T”-knappen. Den valgte timer vil blive vist på displayet. | ||
| 7. trin – Juster stimulationsintensiteten | ![]() | + = INTENSITETSSTIGNING- = INTENSITETSREDUKTION |
| Tryk på og slip knappen “+” for at øge intensiteten, hvilket angives af et enkelt bip og blink. Tryk på og slip knappen “-” for at sænke intensiteten, hvilket angives af et enkelt bip og blink.Bemærk: Når intensiteten øges (20 niveauer i alt), kan du opleve følelser såsom prikken, vibration, smerte osv. Intensiteten skal derfor øges gradvist, og øgningen skal stoppes, når et behageligt niveau er blevet nået. | ||
| 8. trin – Juster varmen, hvis det ønskes | ![]() | VARME + / - =VARME TIL, FOR∅G OG FRA |
| Oprethold den stimulation, som gives af enheden, når ovenstående tilstand, timer og intensitet er blevet sat op. | ||
| 9. trin – Sluk for kontrolenheden, når det er fuldført | [77004]TÆND / SLUK | |
| Når tiden på tælleren er gået, slukkes enheden automatisk. Enheden kan også slukkes ved at holde tænd/sluk-knappen inde, hvilket angives af, at displayet slukker. | ||
Når enheden bruges første gang, kan du starte fra standardtilstand 1, som kombinerer de forskellige frekvenser. Se nedenstående for at få detaljerede oplysninger, hvis du forventer at benytte den specifikke TENS- eller EMS-tilstand.
BRUG SOM TENS
Den elektroniske impulsstimulator omfatter følgende TENS-frekvenser: 69 Hz (tilstand 2), 1,2 Hz (tilstand 4), 100 Hz (tilstand 5 og 6) og 160 Hz (tilstand 8). Enheden kan placeres direkte på det behandlingsområde, hvor du har smerter, ved at sætte den på skinnen, som placeres hensigtsmæssigt på kropsdelen.
Artritis involverer inflammation i kroppens led, hvilket sædvanligvis medfører smerte og stivhed. Elektroden skal placeres på eller nær ved området med artritis-smerte. Når enheden er i TENS-tilstand, genererer den elektriske impulser, som sendes via elektroden med henblik på smertelindring.
BRUG SOM EMS
Den elektroniske impulsstimulator omfatter desuden EMS-frekvenserne 12,5-55,6 Hz (tilstand 3) og 20 Hz (tilstand 7). Enheden kan placeres direkte på det kropsområde, hvor du forventer muskelopstramning og -styrkelse.
Start fra den laveste intensitet og tilpas gradvist intensiteten til et behageligt niveau fra 1 til 20.
God hudpleje er vigtig for at opnå behagelig brug af enheden. Sørg for at behandlingsstedet er rent og uden snavs eller kropslotion.
LEDENDE BANDAGER
Det ledende bandagetilbehør forbindes med kontrolenheden gennem dets klik på-konnektorer. Tilbehørets ikke-ledende stof holder det ledende materiale, som kommer i kontakt med kroppens hud. Således kan den elektriske impulsstimulation leveres til kropsområdet.
SPECIFICATIONER FOR YDEEVNE
Maksimal udgangsspænding 64 V ved 500 Ω
Maksimal udgangsstrøm 128 mA ved 500 Ω
Impulsvarighed 100 μsek
Maksimal frekvens 160 Hz
RENG∅RING OG VEDLIGEHOLDELSE
Benyt en klud, der er fugtet med vand eller neutralt rengøringsmiddel, til at rengøre enheden først, og brug derefter en tør klud til at tørre den igen.
Genopladning af enheden mindst en gang hver tredje måned, hvis den ikke bruges i lang tid.
FEJLFINDING
Hvis enheden ikke fungerer korrekt, henvises der til nedenstående vedrørende almindelige problemer og foreslåede løsninger. Kontakt forhandleren, hvis den anbefalede handling ikke afhjælper problemet.
STIMULATION ER SVAG ELLER IKKE-EKSISTERENDE
- Kontrollér, at huden er ren og at puderne er sat godt fast på huden.
- Batteriet er lavt og skal udskiftes.
ENHEDEN TÆNDER IKKE
- Kontrollér, om batteriet er lavt og skal udskiftes.
HUDEN BLIVER R∅D
- Stop behandlingen af området.
- Kontakt din læge, hvis problemet varer ved.
GARANTI
I tilfælde af Compex-produkt går i stykker som følge af en defekt i materialerne eller i produktionen, vil Compex reparere eller erstatte produktet, eller nødvendige komponenter gratis indenfor 2 år af købsdatoen.
Garantien indbefatter ikke:
- Batteriet
- Skader forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller mishandling
- Reparationer der ikke er udført af producenten
- Enheder, der ikke bruges i henhold til vejledningen
• Uhensigtsmæssig opbevaring - Hvis ikke der foreligger bevis for køb
KONTAKTOPLYSNINGER
Distribueret af DJO, LLC
DJO France S.A.S
Bruk ikke denne enheten på mennesker med ikke-diagnostiserte smertesyndromer.
ADVARSLER
- Pass på at huden er ren og at pad'ene er godt festet til huden.
- Batteriet er lavt og må lades.
ENHETEN SLÅR SEG IKKE PÅ
- Sjekk om batteriet er lavt og må lades.







KONTROLENHED USB-KABEL





