7902E - Vääntömomenttimittari Hazet - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 7902E Hazet PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta 7902E Hazet
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Vääntömomenttimittari PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 7902E - Hazet ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 7902E merkiltä Hazet.
KÄYTTÖOHJE 7902E Hazet
① Yleisiä tietoja / Turvallisuusohjeet 103.... 105
② Käyttöohje 106....111
Mittaus 106.... 106
Yksiköt 107 107
Klick-valikko 107 107
Tavoite-valikko 108.... 108
Versio / malli 108.... 108
Konfiguraatio-valikko 109....109
Nollaus 109.... 109
Aktiivinen alkaen -säätö 110.... 110
Ohjearvonäyttö 110 110
Laitteen käyttö 111.... 111
USB-liitäntä 111 111
③ Tekniset tiedot 112.... 112
7903E (1,5 - 30Nm)
7901E (10 - 350Nm)
7902E (50 - 1100Nm)
④ Huolto / kalibrointi 113.... 114
Korjaus 113.... 113
Puhdistus / säilytys 113 113
Hävittäminen 114 114
Palvelunumero / Yhteystiedot 114 114

-
Hae sopiva pinta ja asento laitteen asennusta varten.
-
Poraa kaksi kiinnitysreikää momenttitestereille 7903E (1,5 - 30Nm):
soveltuu M6-kiinnityselementeilla, M6-lieriöruu-veille, lujuusluokka vähintään 8.8. Suositeltava kiristysmomentti 7,3–8,4 Nm.
7901E (10 - 350 Nm) / 7902E (50 - 1100 Nm): soveltuu M10-kiinnityselementeille, M10-lieriö-ruuveille, lujuusluokka vähintään 12.9. Suositeltava kiristysmomentti 35-40 Nm.
- Kun mukana toimitettu virtalaite on liitetty, laite on käyttövalmis noin 12 sekunnin kuluttua.

- Varmista, että asennuspinta kantaa ja pitää laitteen, kun käytetään maksimini-mellismomenttia.
- Käytä vain mukana toimitettua verk- kolaitetta.
- Älä käytä momenttia, joka on suurempi kuin momenttitesterin maksiminimellis-momentti.

Momenttitesterit on tarkoitettu vain manuaalisesti käytettävien momenttityökalujen testaamiseen.
Momenttitesterin määräysten mukaiseen käyttöön kuuluu tämän käyttöoppaan kaikkien turvallisuusohjeiden ja tietojen huomioiminen. Siten varmistetaan pitkä käyttöaika ja häiriötön toiminta.
Säilytä käyttöopas momenttitesterin lähellä.

Huomioi kaikki turvallisuusohjeet, varoi- tukset ja käyttöohjeet, joilla varmistetaan laitteen turvallinen ja häiriötön toiminta ja vältetään välittömät vaarat.
2. Symbolien selitys
Huomio: Kiinnitä erityinen huomio näihin symboleihin!
LUE KÄYTTÖOPAS!

Omistajan on noudatettava käyttöopasta ja opastettava kaikki käyttäjät käyttöoppaan mukaisesti.
HUOMAUTUS!

Tällä symbolilla merkitään käsittelyä helpottava ohjeet.
VAROITUS!

Tällä symbolille merkitään tärkeät kuvaukset, vaaralliset olosuhteet, turvallisuusvaarat ja -ohjeet.
HUOMIO!

Tällä symbolilla merkitään ohjeet, joiden noudattamattomuudesta seuraa vaurioi-ta, toimintavirheitä ja/tai laitteen toimi-mattomuus.
VAIN AMMATTIHENKILÖIDEN KÄYTTÖÖN!

Laitteen käyttö vaatii erityisiä tietoja. Siksi vain ammattihenkilöt saavat käyttää sitä. Jos kouluttamattomat henkilöt käytävät sitä, seurauksena voi olla loukkaantuminen tai laitteen tuhoutuminen.
1. Turvallisuusohjeet:



- Laitteen käyttö ja korjaaminen edellyttää eritystä ammattiosaamista ja / tai sopivaa koulutusta.
- Laite on rakennettu suunnittelu-- ja valmistusajankohtana voimassa olevien, hyväksyttyjen tekniikan sääntöjen mukaan ja on turvallinen käyttää. Laitteesta voi kuitenkin aiheutua vaaroja, jos kouluttamattomat henkilöt käyttävät sitä asiattomasti tai määräysten vastaisesti. Jokaisen laitteella työskentelevän tai laitetta käsittelevän henkilön on siksi luettava käyttöopas ennen käyttöä ja ymmärrettävä sen sisältö.
- Säilytä käyttöopas aina laitteen lähellä. Jos käyttöopas on hävinnyt tai on käyttökelvoton, käänny laitteen myyjän tai HAZET-WERKin puoleen.
- Käytä vain teknisesti moitteetonta laitetta. Jos laite ei toimi moitteettomasti, se on poistettava käytöstä ja tarkastettava.
- Huomioi kaikki laitteen turvallisuusohjeet, varoitukset ja toimintaohjeet, ja pidä lukukelpoisina. Uusi vioittuneet merkinnät, kilvet tai tarrat sekä näytön suojukset heti.
- Käyttöoppaan työturvallisuusohjeiden lisäksi on huomioitava laitteen käyttöä koskevat yleiset turvallisuus-, tapaturmantorjunta- ja ympäristön-suojelumääräykset.
- Pidä turvalaitteet aina esteettömästi käytettävinä, ja tarkasta ne säännöllisesti.
2. Määräysten mukainen käyttö

Käyttöturvallisuus on mahdollista varmistaa vain, jos laitetta käytetään sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen käyttöoppaan mukaisesti. Kaikki muu kuin määräysten
mukainen käyttö ja / tai muu käyttö on kielletty ja katsotaan väärinkäytöksi.
Käytettäessä ja huollettaessa on noudatettava voimassa olevia määräyksiä.
HAZET-momenttitesterin asiaton käyttö, turvallisuusohjeiden huomiotta jättäminen tai ylikuormitus voi johtaa vääriin mittaustuloksiin ja / tai laitteet rikkoutumiseen, ja siten kuolemaan, vakaviin vammoihin ja esinevahinkoihin.
Älä muuta laitetta. Momenttitesterin kaikki muutokset ja lisäasennukset on turvallisuussyistä kielletty. Suojuksia ja / tai kotelon osia ei saa poistaa. Älä käytä laitettava, jos jokin suojus puuttuu tai kaikki turvalaitteet eivät ole paikoillaan ja moitteettomassa kunnossa.
Suurinta sallittua momenttia ei saa ylittää. Ilmoitettuja raja-arvoja, säätöarvoja ja säätöalueita on ehdottomasti noudatettava.
Valmistaja ja / tai tämän valtuutetut edustajat eivät vastaa vaurioista, jotka ovat seurausta asiattomasta käytöstä. Vastuu päättyy heti, jos laitetta muutetaan ja / tai käytetään määräysten vastaisesti. Omistaja vastaa yksin kaikista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista.
3. Laitteesta aiheutuvat vaarat


Momenttitesterin toimivuus on tarkastettava aina ennen käyttöä. Jos tarkastuksessa todetaan, että laite ei ole toimintakuntoinen
tai siinä on vaurioita, laitetta ei saa käyttää. Jos laite ei ole täysin toimintakuntoinen, mutta sitä käytetään silti, seurauksena voi olla huomattavia ruumiinvammoja ja esinevahinkoja.
- Elektroniset momenttitesterit ovat kalibroituja mittavälineitä, joita on käsiteltävä vastaavasti. Vältä mekaanisia, kemiallisia tai termisiä vaikutuksia, jotka ylittävät määräysten mukaisen käytön kuormituksen.
- Elektroninen momenttitesteri on suojattava sateelta, kosteudelta ja nesteiltä. Estä vieraiden kappaleiden tunkeutuminen sisään ja peitä käyttämättömät liitännät. Äärimmäiset olosuhteet, esimerkiksi pakkanen, helle tai ilmankosteus, voivat vaikuttaa mitta-arvoihin ja mittaustuloksiin. Momenttitesteri voi vaurioitua tai tuhoutua.
- Kuljeta momenttitesteri laukussaan ja estä putoami- nen kuljetuksen aikana. Vältä äkkinäisiä mekaanisia vaikutuksia, esim. kovia iskuja tai putoamista. Laitteen elektroniset komponentit voivat vaurioitua.
Mittaus
Käyttötila
Ohjearvorivi

text_image
Valittu ohjearvo Track T01 800 N·m Mittayksiköt UNITS MODE TARGET RESET
UNITS
Lyhyt painallus muuttaa mittayksiköt
(Nm, lbf.ft ja lbf.in jne.)
Pitkä painallus
Aktivoi tai deaktivoi yksiköt valikosta YKSIKÖT (Paina ja pidä painettuna)

Lyhyt painallus muuttaa valittua ohjearvoa
(T01 XXX.X, T02 XXX.X jne.) Yksiköt muutetaan automaattisesti ohjearvoyksiköiksi.
HUOMAUTUS:
T-- ---- tarkoittaa, että ohjearvoa ei ole asetettu
Pitkä painallus
Käytä ohjearvojen muok-kaamiseen TAVOITE-valikkoa (Paina ja pidä painettuna)

MODE
Lyhyt painallus muuttaa käyttötapaa
(Track, Klick ja Dial)*
Pitkä painallus
Käytä KLICK-valikkoa Klicktilan asetusten muuttamiseen (Paina ja pidä painettuna)

Lyhyt painallus nollaa mitatun huippuarvon
Track-tilassa (ja Klick-tilassa, kun manuaalinen nollaus valittu)
Nollaa mitta-arvon
Track-tilassa mittausaro < 4 % maksimiarvosta. Klick- ja Dial-tilassa mittausaro < 1 % maksimiarvosta.
* Track = Mukava liikkuva mittaustulos / näyttöarvo (ilman tietojen tallentamista)
Klick = Automaattinen keskeytyskohdan tunnistus (First Peak)
Dial = Huippuarvomittaus (Final Peak)
② Käyttöohje
Yksiköt
| Yksiköt | |
| Nm √ | lbf.ft |
| dNm × | lbf.in |
| cNm × | ft.lb |
| kgf m × | in.lb |
| kgf cm × | ozf.in |
| gf m × | in.oz |


Aktivoitavien tai deaktivoitavien yksiköiden valinta

Aktivoi tai deaktivoi (√tai ×)
Tallenna ja lopeta valitse-malla ja paina

Keskeytä (lopeta tallenta-matta muutoksia)

HUOMAUTUS:
Aktivoivat yksiköt ovat mallikohtaisia - katso tekniset tiedot.
Klick-valikko

text_image
Klick-valikko Herkkyys Suuri Reset Autom. Pitoaika 3 s

Valitse valikon kohta (esim. Herkkyys)

Vahvista valinta


Muuta asetusta (esim. suuri > keski)

Vahvista asetus
Asetusvaihtoehdot
Herkkyys: Suuri / Keski / Pieni Reset: Autom. / Manuaalinen Pitoaika: 1 s / 2 s / 3 s
Tallenna ja lopeta valitse-malla ja paina

Keskeytä (lopeta tallenta-matta muutoksia)
Tavoite-valikko
Tavoite valikko
# 01
Yksikkö Nm
Arvo 200.0
±% 03

Asetusvaihtoehdot
# (ohjearvon nro): 01 - 15
Yksiköt: Nm/lbf.ft/jne.
Arvo: 0 tai 2 -
100 % kapasiteetti (esim. 7.0 - 350.0)
± % (toleranssi): 1 - 15%


Muuta asetusta (esim. Nm > lbf ft)

Vahvista asetus
Tallenna ja lopeta valitse-malla ja paina

Keskeytä (lopeta tallenta-matta muutoksia)

OHJE:
- Kun haluat muuttaa ohjearvoa, voit nopeuttaa muutosta pitämällä painikkeita painettuna
- Jos muutat yksikön, ohjearvo muuttuu vastaavasti
- Jos asetat ohjearvoksi "0", se deaktivoituu eikä ole valittavissa Mittaussivulla
Versio-sivu
Malli
P/N 43525
S/N 123456
S/W 1.1.0
Pidä Mittaus-sivun painettuna, kun haluat avata versiosivun
Versio-sivun sisältö:
Malli
P/N (osanumero)
S/N (sarjanumero)
S/W (ohjelmiston versionumero)
Palaa Mittaus-sivulle painamalla

② Käyttöohje
Konfiguraatio valikko
Konfig. valikko
Kieli
LCD kontrasti 160
LCD kääntö √
Nolla
Signaali √
Aktiiv. alk. 02.0%

Asetusvaihtoehdot
Kieli: en / fr / de / it / da / es / fi / sv / no / pt
LCD kontrasti 1 - 255 (vakio 160)
LCD kääntö: Käänteine (√) tai ei käänteinen (×)

Nollaatallennetun nolla-arvon, katso alempana.
Signaali:Aktivoi(√) tai deaktivoi (×)
Aktiiv. alk.: 2,0 -- 40,0 % (vakio 2,0%)
Pidä Mittaus-sivun painettuna, kun haluat avata versiosivun.
Avaa sitten Konfiguraatio-valikko painamalla



Tallenna ja lopeta valitse-malla ja paina

Keskeytä (lopeta tallenta-matta muutoksia)

Nollaus
Laite on nollattava vain, kun momenttitesterin nollaus Track-tilassa ei ole aktivoitu. Momenttianturi voi tällöin ylikuormittua.
Jos mitta-arvo on epävakaa, momenttitesteri on korjattava. Momenttitesterin kalibrointia uudelleen suositellaan mahdollisimman pian nollauksen jälkeen.
Varmista, että laitteeseen ei kohdistu momenttia, ja irrota kaikki työkalut vääntiöstä, kun nollaat laitteen.

Aktiiv. alk.
Prosenttiarvo laitteen maksiminimellisarvosta, josta Klick- tai Dual-tila alkaa mitata huip-puarvoja.

Ohjearvonäyttö
Kun tavoitearvo valitaan, momenttitesteri näyttää kolmella ei tavalla, onko mitta-arvo liian pieni, toleranssirajoissa tai liian suuri.
- Tekstin väri: pieni = keltainen; toleranssirajoissa = vihreä; suuri = punainen
- Ohjearvosymbolit: pieni = ▼; toleranssirajoissa = √; suuri = ▲
- Ohjearvorivi
Esimerkki
Ohjearvoksi 1 (T01) asetettu 200,0 Nm ± 3 % (194,0 - 206,0 Nm); tilaksi asetettu Klick
Ensimmäinen mittaus: 190,7 Nm (arvo liian pieni)

text_image
Myötäpäivään Klick T01200,0 Pieni 190,7 Ohjearvorivi on skaalattu näyttämään ± 20 % ohjearvista (200 Nm) Keskiviivan viereiset kaksi viivaa näyttävät ohjearvojen toleranssialueen (± 3%) Toleranssin alapuolella N·mToinen mittaus: 202,1 Nm (arvo toleranssirajoissa)

text_image
Toleranssin sisäpuolella Klick T01200,0 202,1 N·m Toleranssin sisäpuolellaKolmas mittaus: 212,4 Nm (arvo liian suuri)

text_image
Suuri Klick T01200,0 212,4 Toleranssin N·m
Laitteen käyttö
- Valitse käyttötapa
- Valitse ohjearvo
- Valitse yksikkö
- Kiinnitä momenttiruuviväännin / -avain vääntiöön ja työskentele haluttuun suuntaan
- Irrota momenttiruuviväännin / -avain vääntiöstä ja nollaa näyttö (tarvittaessa) RESET-painikkeella
- Kiinnitä momenttiruuviväännin / -avain vääntiöön ja työskentele haluttuun suuntaan
USB-liitäntä
USB-liitäntä syöttää virran momenttitesteriin. Laite voidaan myös yhdistää mukana toimitetulla USB-kaapelilla tietokoneeseen tiedonsiirtoa varten.
Liitä momenttitesteri tietokoneeseen, jolloin laitehallintaan ilmestyy virtuaalinen Comportti. Com-portti on valittava ja konfiguroitava momenttiarvojen näyttämiseen käytettävän ohjelman mukaan.
Mitatut momentit lähetetään tietokoneeseen, kun RESET-painiketta painetaan jossain tilassa ja huippuarvo nollataan (joko manuaalisesti RESET-painikkeella Dial- tai Klick-tilassa tai kun automaattinen nollaus laukeaa Klick-tilassa).

HUOMATUS: järjestelmän vaatimukset:
Momenttitesteriin lukemiseen käytettävässä tietokoneessa tulee käyttöjärjestelmä Windows 10 (tai uudempi) ja sovellus HAZET Torque-Testing.
TEKNISET TIEDOT
Näyttö: 128 x 64 Pixel RGB taustavalaistu LCD
Näytön päivitysnopeus: 5 mittausarvoa sekunnissa (5 Hz)
Tarkkuus: 4 merkkipaikkaa
Nollakatkaisu: Ei
Tarkkuus: Katso kalibrointitodistus (nim. ± 1 % mittausarvosta)
Mittayksiköt: Käytettävät yksiköt riippuvat momenttitesteristä
| Nm | dNm | cNm | kgf·m | kgf·cm | gf·m | lbf.ft | lbf.in | ft.lb | in.lb | ozf.in | in.oz | |
| 1,5 - 30 Nm | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 10 - 350 Nm | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||||
| 50 - 1100 Nm | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
Pitoaika auto-nollaus: 1, 2 tai 3 sekuntia (säädettävä)
AC-verkkolaite: 90–264 V AC / 47–63 Hz tulo (maailma)
Sisältää vaihdettavan pistokkeen
Energiatehokkuusluokka VI
Käyttölämpötila-alue: 0 °C - + 50 °C
Säilytyslämpötila: -20 °C - +70 °C
Suhteellinen ilmankosteus, kork.: 85 % suhteellinen ilmankosteus 30 °C lämpötilassa
Ympäristö: IP 40, suljetut tilat
vähän kuormittavassa teollisuusympäristössä
Maksimikiertokuormittuma käytössä: 120 % nimelliskiertokuormittumasta
Kotelon materiaalit/rakenne: Pulveripinnoitettu alumiinikotelo
Mittausakseli jaloterästä
Sähkömagneettinen yhteensopivuus: Kehitetty EN 61326-1 mukaisesti.
Pienjännitedirektiivi: Kehitetty EN 61010-1 mukaisesti.
TRANSIENTTIYLIJÄNNITTEET
YLIJÄNNITEKATEGORIAAN II asti

HUOMAUTUS:
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
Huolto / kalibrointi:
Elektroninen momenttitesteri on tarkastettava ja kalibroitava säännöllisesti. Valmistajan suorittamaa uudelleenkalibrointia suositellaan pitkäaikaisen käytön jälkeen. Elektroniset momenttitesterit ovat mittausvälineitä. Mittausvälineet on tarkastettava laatujohdon mää- räämin välein sopivilla mittauslaitteilla ja tarvittaessa säädettävä. Tarkastusten väli riippuu käytön määrästä. Suosittelemme tarkastus noin 5000 mittauksen jälkeen tai viimeistään vuoden kuluttua.
HAZETilla on vastaavat tarkastuslaitteet. Tarkastettavaksi lähetetyt HAZET-momenttitesterit palautetaan tarkastuksen ja mahdollisesti tarvittavan säädön kalibroinitodistuksineen. Deutscher Kalibrierdienst (DKD) valvoo jatkuvasti HAZETin käyttämiä momenttitarkastuslaitteita ja kalibroi tai säätää ne tarvittaessa. Siten varmistetaan tarvittava kompetenssi ja HAZET-työkalujen laatu.
Voit toimittaa elektronisen momenttitesterin myös myyjän kautta HAZET-WERKille tarkastettavaksi ja kalibroitavaksi. Tarjoamme momenttitesterin testausvälineiden valvontapalvelun. Katso HAZET-työkalukäsikirja tai internetissä: www.hazet.de


Korjaus:
Teetä huollot ja korjaukset aina ammattihenkilöillä. Käänny HAZET-Servicen puoleen. Laitteessa saa käyttää vain alkuperäisosia. Väärät tai vialliset varaosat voivat johtaa vaurioihin, virhetoimintoihin tai laitteen toimimattomuuteen.
Hyväksymättömien varaosien käyttö kumoaa valmistajan tai tämän edustajan, myyjän ja edustajan kaikki takuu-, huolto-, vahingonkorvaus- ja vastuuvelvollisuudet.
Laite ei sisällä huollettavia mekaanisia ja elektronisia osia.

Älä poista etusuojusta. Sisäisiä rakenteita ei tarvitsee korjata tai huoltaa.

Puhdistus / säilytys:
Momenttitesterin puhdistus- ja säilytys:
- Puhdista momenttitesteri vain kuivalla rievulla.
- Suojaa nesteiltä ja / tai aggressiivisilta aineilta.
- Estä putoaminen.
- Säilytä kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
- Älä säilytä ulkona.
- Estä luvaton käyttö.
- Varastointilämpötila - 20 °C - + 70 °C.
- Suhteellinen ilman kosteus maks. 85 % 30 °C lämpötilassa

Hävittäminen:
Puhdista hävitettävä elektroninen momenttitesteri työturvallisuus- ja ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti.
Toimita osat hyötykäyttöön. Toimita elektroniset osat lain määräysten ja ympäristönsuojelumääräysten sekä voimassa olevien jätemääräysten mukaisesti esim. vastaanottopisteeseen tai hyötyjäteasemalle. Romuta jäljelle jääneet metallit. HAZET arvostaa ympäristönsuojelua. Ympäristön kuormituksen vähentäminen ja ympäristön säilyttäminen ovat aktiviteettiemme keskipisteessä!

Palvelunumero / Yhteystiedot:
Tuote kehitettiin ja testattiin suurten laatuvaatimusten mukaan. Jos sinulla on kysyttävää, huomautettavaa, parannusehdotuksia tai muutostoivomuksia, HAZET ottaa niitä kiitolli-sena vastaan.
Yhteystiedot (Saksa):
Puhelin: +49 (0) 2191 / 792 - 355
Telefax: +49 (0) 2191 / 792-523
E-mail: service-center@hazet.de
Kansainväliset yhteystiedot:
Puhelin: +49 (0) 2191 / 792 - 0
E-mail: export@hazet.de