7902E - Medidor de torque Hazet - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7902E Hazet em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 7902E Hazet
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Medidor de torque em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7902E - Hazet e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7902E da marca Hazet.
MANUAL DE UTILIZADOR 7902E Hazet
Dispositivo de teste de binário
① Informações gerais / Indicações de segurança 67....69
② Manual de operação 70 75
Ecrã de medição 70 70
Menu unidades 71....71
Menu Klick 71 71
Menu alvo 72 72
Ecrã de versões / Versão 72 ...... 72
Menu configuração 73 73
Reposição a zero 73 73
Configuração ativo a partir de 74 ...... 74
Indicação de valor nominal 74 74
Utilização do dispositivo 75.... 75
Entrada USB 75 75
③ Dados técnicos 76 76
7903E (1,5 - 30Nm)
7901E (10 - 350Nm)
7902E (50 - 1100Nm)
④ Manutenção / Calibração 77 78
Reparação 77 77
Limpeza / Armazenamento 77 77
Eliminação 78 78
Linha direta / Contacto 78 78

Indholdsfortegnelse
① Para sua informação

1. Informações gerais
- Procure uma superfície e posição adequadas para a montagem do dispositivo.
- Faça dois furos de fixação para os dispositivos de teste de binário 7903E (1,5 - 30 Nm):
indicado para elementos de fixação M6, parafusos cilíndricos M6, categoria mínima 8.8. Binário de aperto recomendado entre 7.3 e 8.4 Nm.
7901E (10 - 350 Nm) / 7902E (50 - 1100 Nm):
indicado para elementos de fixação M10, parafusos cilíndricos M10, categoria mínima 12.9. Binário de aperto recomendado entre 35 e 40 Nm.
- Depois de ligar a fonte de alimentação fornecida, o dispositivo está pronto para funcionar após cerca de 12 segundos.

- Certifique-se de que a superfície de montagem pode suportar e segurar o dispositivo quando o binário nominal máx. for aplicado.
- Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida.
- Não aplique um binário mais elevado do que o binário nominal máx. do respetivo dispositivo de teste de binário.

Os dispositivos de teste de binário destinam-se apenas para o teste de ferramentas de acionamento manual de binário.
A utilização adequada do dispositivo de teste de binário inclui a observação completa de todas as indicações de segurança e informações neste manual de instruções. Esta é a única forma de assegurar uma utilização a longo prazo e sem problemas.
Conserve sempre este manual de instruções junto do seu dispositivo de teste de binário.

Siga todas as indicações de segurança, de aviso e de funcionamento para um funcionamento seguro e sem problemas do dispositivo e para prevenir riscos imediatos.
2. Explicação dos símbolos
Aviso: Preste a máxima atenção a estes símbolos!
A entidade exploradora é obrigada a cumprir o manual de instruções e a instruir todos os utilizadores do dispositivo de acordo com o manual de instruções.
INDICAÇÃO!

Este símbolo identifica indicações que lhe facilitam o manuseamento do dispositivo.
ATENÇÃO!

Este símbolo identifica descrições importantes, condições perigosas, perigos para a segurança ou indicações de segurança.
AVISO!

Este símbolo identifica indicações, cuja não observância pode resultar em danos, avarias e/ou falhas no dispositivo.
UTILIZAÇÃO APENAS POR PROFISSIONAIS!

Para operar este dispositivo são necessários conhecimentos especializados. Consequentemente, a utilização do mesmo deve ser realizada por profissionais. O manuseamento por leigos pode levar a lesões ou à destruição do dispositivo.
1. Indicações de segurança:



- Para a utilização e reparação do dispositivo é necessário conhecimento especializado e/ou uma formação adequada.
- No momento do seu desenvolvimento e produção, o dispositivo foi construído de acordo com as regras da tecnologia em vigor e reconhecidas e é considerado como seguro para operação. No entanto, podem derivar perigos do aparelho, se não for utilizado por pessoal com formação adequada, ou se for utilizado de forma inadequada ou incorreta. Cada pessoa, incumbida de trabalhos no dispositivo ou com o dispositivo, deve ter lido e compreendido o manual de instruções antes do início dos trabalhos.
- Guarde sempre o manual de instruções nas proximidades imediatas do dispositivo. Se o manual de instruções tiver sido perdido ou ficar inutilizável, contacte o seu revendedor especializado ou a HAZET-WERK.
- Apenas opere o dispositivo em perfeitas condições técnicas. Se o dispositivo não funcionar corretamente, deve ser colocado fora de funcionamento e verificado.
- Todas as indicações de segurança, de aviso e de funcionamento no aparelho devem ser sempre seguidas e mantidas em estado bem legível. Inscrições, placas ou autocolantes danificados, assim como a cobertura danificada do visor devem ser substituídos de imediato.
- Além das indicações de segurança no trabalho no manual de instruções, devem ser observadas e cumpridas as prescrições de segurança, de prevenção de acidentes e proteção ambiental geralmente válidas para a utilização do dispositivo.
- Manter sempre os dispositivos de segurança ao alcance e verificá-los regularmente.
2. Utilização adequada

A segurança operacional apenas está garantida em caso de utilização adequada de acordo com as indicações no manual de instruções. Qualquer outra utilização
para além da adequada e/ou utilização diferente do dispositivo está interdita e é considerada como inadequada.
A utilização e manutenção deve ocorrer sempre de acordo com as determinações locais do país ou federais.
Uma utilização inadequada, um uso sem observância das indicações de segurança ou a sobrecarga do dispositivo de teste de binário HAZET pode levar a valores de medição incorretos e/ou à falha do sistema e, portanto, à morte, a lesões corporais graves, ou danos para a saúde e bens.
Não realize qualquer alteração ao dispositivo. Por razões de segurança, as alterações de qualquer tipo, assim como modificações ou conversões no dispositivo de teste de binário estão interditas. Não podem ser removidos dispositivos de proteção e/ou partes da carcaça. Nunca acione o dispositivo, se faltar uma cobertura de proteção ou se não estiverem disponíveis todos os dispositivos de segurança ou se estes não se encontrarem em perfeito estado.
O binário máximo permitido não deve ser excedido. Os valores limite, os valores de ajuste e as faixas de ajuste especificados devem ser impreterivelmente cumpridos.
Serão automaticamente excluídas quaisquer reclamações de qualquer tipo contra o fabricante e/ou os seus representantes relativos a danos resultantes de utilização inadequada do dispositivo. A execução de alterações no aparelho e/ou o uso para fins que não os previstos conduz à exclusão de responsabilidade imediata. A entidade exploradora é o única responsável por danos em caso de utilização inadequada.
3. Perigos
que derivam do aparelho


Antes de cada utilização, o dispositivo de teste de binário deve ser verificado quanto à sua funcionalidade. Se após esta verificação, a funcionalidade não estiver garantida ou se se verificarem danos, o dispositivo não pode ser utilizado. Se não estiver garantida a total funcionalidade e o dispositivo ainda assim for utilizado, surge um risco considerável de perigo de lesões corporais, danos à saúde e a materiais.
- Os dispositivos de teste de binário eletrónicos são dispositivos de medição calibrados e devem ser devidamente manuseados com cuidado. Por conseguinte, evite impactos mecânicos, químicos ou térmicos que excedam as cargas da utilização adequada.
- O dispositivo de teste de binário eletrónicos nunca deve ser exposto à chuva, a humidade ou a líquidos. Não permita a intrusão de corpos estranhos e cubra sempre as tomadas não utilizadas. Condições climáticas extremas como frio, calor, humidade do ar, podem afetar os valores de medição ou os resultados de medição. No caso de um incumprimento pode danificar ou destruir o dispositivo de teste de binário.
- Transporte o dispositivo de teste de binário na respetiva mala e assegure-se que não sofre quedas durante o transporte. Evite impactos mecânicos, com choques, como por exemplo pancadas fortes ou quedas. A não observância pode levar à danificação dos componentes eletrónicos do dispositivo.
Ecrã de medição
Modo de funcionamento
Linha de indicação de valor nominal

text_image
HAZET® Valor nominal selecionado Track T01 800 0 N·m Unidades de medida UNITS MODE TARGET RESET
Pressionar brevemente para alterar as unidades de medida
(Nm, lbf.ft e lbf.in etc.)
Pressionar demoradamente
Para ativar ou desativar unidades, utilize o MENU UNIDADES
(Pressionar e manter pressionado)

Pressionar brevemente para mudar o valor nominal selecionado
(T01 XXX.X, T02 XXX.X etc.) As unidades são alteradas automaticamente para as unidades do valor nominal.
INDICAÇÃO:
Se visualizar um T-- ----, não se encontra selecionado nenhum valor nominal
Pressionar demoradamente
Para editar valores nominais use o MENU ALVO (Pressionar e manter pressionado)

Pressionar brevemente para alterar o modo de func- cionamento
Para alterar as definições do modo Klick, use o MENU KLICK
(Pressionar e manter pressionado)
* Track = Valor sincrónico de medição/indicação (sem guardar os valores)
Klick = Deteção automática do ponto de rutura (First Peak)
Dial = Medição do valor de pico (Final Peak)

Pressionar brevemente repõe um valor de pico registado
No modo Track (e modo Klick, se definido para reposição manual)
Repor a zero o valor de medição
No modo Track com um valor de medição < 4% do valor máx.
No modo Klick e Dial com um valor de medição < 1%.
② Manual de operação
Menu unidades
| Menu | Unidades | |
| Nm | √ | lbf.ft |
| dNm | × | lbf.in |
| cNm | × | ft.lb |
| kgf m | × | in.lb |
| kgf cm | × | ozf.in |
| gf m | × | in.oz |


Seleccionar unidades para ativar ou desativar

Cancelar (sair sem guardar as alterações)

INDICAÇÃO:
As unidades que podem ser ativadas são específicas ao modelo - ver Especificação Técnica.
Menu Klick
| Menu | Klick |
| Sensibilidade | Alta |
| Reset | Autom. |
| Tempo de retenção | 3 s |


Seleccionar item do menu (p. ex., sensibilidade)

Confirmar item do menu


Mudar definição (p. ex., alta para média)

Confirmar definição
Opções de definição
Sensibilidade:
Alta / Média / Baixa
Reset:
Autom. / Manual
Tempo de retenção:
1s/2s/3s

Cancelar (sair sem guardar as alterações)
Menu alvo
| Menu | Alvo | |
| # | 01 | |
| Unidades | Nm | |
| Valor | 200.0 | |
| ±% | 03 |
Opções de definição
# (Valor nominal N.°): 01 - 15
Unidades: Nm / lbf.ft / etc.
Valor: 0 ou 2 -
Capacidade 100%
(p. ex., 7.0 - 350.0)
± % (Tolerância): 1 - 15%


Seleccionar item do menu (p. ex., unidades)

Confirmar item do menu


Mudar definição (p. ex., Nm para lbf ft)

Confirmar definição
Seleccionar e pressionar , para guardar e sair

Cancelar (sair sem guardar as alterações)

INDICAÇÃO:
- Se mudar o valor nominal, pode manter pressionadas as teclas para acele-rar a alteração
- Se mudar a unidade, o valor nominal também muda
- Se definir o valor nominal para "0", este é desativado, ou seja, não pode ser selecionado no ecrã de medição
Ecrã de versões
| Versão | |
| P/N | 43525 |
| S/N | 123456 |
| S/W | 1.1.0 |
Mantenha pressionado no ecrã de medição para visualizar o ecrã de versões
O ecrã de versões contém:
Versão
P/N (Número de peça)
S/N (Número de série)
S/W (Número da versão de software)
Pressione RESET, para regressar ao ecrã de medição
② Manual de operação
Menu Configuração
Menu Configuração
Idioma
Contraste LCD 160
Inverter LCD
Zero
Sinal
Inverter LCD: Inverter (√) ou não inverter (×)

Ativo a partir de: 2,0 até 40,0% (Padrão 2,0%)
Mantenha pressionado no ecrã de medição para visualizar o ecrã de versões.
Pressione □ para entrar no menu de configuração


Seleccionar item do menu (p. ex., idioma)

Confirmar item do menu


Mudar definição (p. ex., EN para FR)

Confirmar definição
Seleccionar e pressionar , para guardar e sair

Cancelar (sair sem guardar as alterações)

Reposição a zero
A reposição a zero só pode ser executada se não estiver ativada a reposição a zero par o dispositivo de teste de binário no modo Track. Neste caso, o sensor do binário pode estar sobrecarregado.
Se o valor de medição for instável, deve enviar o dispositivo de teste de binário para reparação. É recomendado recalibrar o dispositivo de teste de binário logo que possível após a reposição a zero.
Certifique-se de que não é aplicado qualquer binário ao dispositivo e remova todas as ferramentas da unidade de entrada durante a reposição a zero.

Configuração ativo a partir de
É a indicação em percentagem do valor nominal máx. do dispositivo em que o modo Klick ou Dial começa a registar os valores de pico.

Indicação de valor nominal
Quando um valor-alvo é selecionado, o dispositivo de teste de binário indica de três maneiras diferentes se o valor de medição está demasiado baixo, dentro dos limites de tolerância, ou demasiado alto.
- Cor do texto: Baixo = amarelo; Dentro da tolerância = verde; Alto = vermelho
- Símbolos de valor nominal: Baixo = ▼; Dentro da tolerância = √; Alto = ▲
- Linha de indicação de valor nominal
Exemplo
Valor nominal 1 (T01) ajustado para 200,0 Nm ± 3% (194,0 - 206,0 Nm); Modo definido para Klick
Primeira medição: 190,7 Nm (valor demasiado baixo)

text_image
No sentido dos ponteiros do relógio Klick T01200,0 Baixo 190,7 N·m Abaixo da tolerânciaA escala da linha de indicação de valor nominal foi desenhada para mostrar ± 20% em relação ao valor nominal (200 Nm)
Ambas as linhas, direta- mente junto à linha central, indicam o intervalo de tolerância para os valores nominais (± 3%)
Segunda medição: 202,1 Nm (valor dentro da tolerância)

text_image
Dentro da tolerância Klick T01200,0 202,1 Dentro da tolerância N·mTerceira medição: 212,4 Nm (valor demasiado alto)

text_image
Alto Klick T01200,0 212,4 Acima da N·m
Utilização do dispositivo
- Selecionar modo de funcionamento
- Selecionar valor nominal
- Seleccionar unidade
- Coloque a chave dinamométrica com roquete / chave para parafusos dinamométrica dentro ou sobre a unidade de entrada e trabalho na direção desejada
- Remova a chave dinamométrica com roquete / chave para parafusos dinamométrica e coloque a indicação a zeros (se necessário) ao premir o botão RESET
- Coloque a chave dinamométrica com roquete / chave para parafusos dinamométrica dentro ou sobre a unidade de entrada e trabalhe na direção desejada
Entrada USB
A entrada USB fornece energia ao dispositivo de teste de binário. Com o cabo USB incluído pode ligar o dispositivo ao PC/portátil para transferir os valores de medição de binário.
Ao ligar o dispositivo de teste de binário ao PC/portátil, surge uma porta de comunicação virtual no gestor de dispositivos. Esta porta de comunicação deve ser selecionada e configurada para corresponder ao programa utilizado para visualizar os valores de medição de binário.
Os valores de medição de binário são enviados para o PC/portátil, quando o botão RESET é pressionado em qualquer modo e um valor de pico é redefinido (ou manualmente através do botão RESET em modo Dial ou Klick ou quando o reset automático é acionado em modo Klick).

INDICAÇÃO: Requisito do sistema:
Para ligar o dispositivo de teste de binário a um PC/portátil e o software de teste HAZET Torque Testing, é necessário ter instalado o sistema operativo Windows 10 ou superior.
DADOS TÉCNICOS
Visor: LCD retroiluminado RGB 128 x 64 píxeis
Taxa de atualização do visor: 5 valores de medição por segundo (5 Hz)
Resolução:
4
dígitos
Desativação para zeros: Nenhuma
Precisão: Ver certificado de calibração (nom. ±1% do valor de medição)
Unidades de medida: Unidades disponíveis conforme o respetivo dispositivo de teste de binário
| Nm | dNm | cNm | kgf·m | kgf·cm | gf·m | lbf.ft | lbf.in | ft.lb | in.lb | ozf.in | in.oz | |
| 1,5 - 30 Nm | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
| 10 - 350 Nm | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | ||||
| 50 - 1100 Nm | √ | √ | √ | √ | √ | √ |
Tempo de retenção até ao reset automático:
1, 2 ou 3 segundos (ajustável)
Adaptador de corrente AC:
90 até 264 volts CA com entrada (mundo) 47 - 63 Hz
Ficha de alimentação substituível incluída
Eficiência energética VI
Conector de saída USB A de 5V, 1.000 mA CC
de funcionamento: 0 °C até +50 °C
Amplitude da temperatura
de armazenamento: -20 °C até +70 °C
Humidade máx. de funcionamento: 85% de humidade relativa a 30 °C
Ambiente: IP 40, para espaços fechados num
ambiente industrial com pouca poluição
Força de torção máx.
em funcionamento: 120% da força de torção nominal
Material/Versão da carcaça: Carcaça em alumínio revestido a pó Eixo de medição em aço inoxidável
Compatibilidade eletromagnética: Desenvolvido segundo a EN 61326-1.
Diretiva de baixa tensão: Desenvolvido segundo a EN 61010-1.
Reservado o direito a alterações técnicas
Manutenção / Calibração:
Um dispositivo de teste de binário eletrónico deve ser verificado e calibrado regularmente. Após um uso prolongado, é aconselhável realizar uma nova calibração ou uma recalibração. Os dispositivos de testes de binário eletrónicos são dispositivos de medição. Os equipamentos de medição devem ser controlados com os dispositivos de medição adequados nos intervalos definidos pela gestão de qualidade e, se necessário, devem ser ajustados. O intervalo entre as datas de verificação depende da frequência de utilização. Recomendamos realizar este procedimento após 5000 usos ou, no máximo após um ano.
A HAZET dispõe dos respetivos dispositivos de verificação. Os dispositivos de teste de binário enviados à HAZET são-lhe devolvidos após verificação e eventual ajuste, juntamente com um certificado de calibração. Os dispositivos de verificação de binário utilizados na HAZET são supervisionados permanentemente pelo serviço de calibração alemão (DKD) e, quando necessário, calibrados ou ajustados. Garante-se assim a competência e a qualidade necessária nas ferramentas HAZET.
Levamos também o dispositivo de teste de binário para a HAZET-WERK através do seu revendedor especializado para calibração e ajuste. Para este efeito, oferecemos-lhe o serviço de monitorização de equipamento de teste para o seu dispositivo de teste de binário. Consulte no manual da ferramenta da HAZET ou na internet em www.hazet.de


Reparação:
Todos os trabalhos de assistência técnica ou de reparação apenas devem ser executado por pessoal técnico autorizado. Contacte a Assistência técnica da HAZET.
Só podem ser usadas peças de substituição originais. As peças de substituição incorretas ou defeituosas podem conduzir a danos, falhas de funcionamento ou à falha completa do dispositivo.
Em caso de utilização de peças de substituição não autorizadas extinguem-se todos os direitos a garantia, assistência técnica, indemnização e reclamações de responsabilidade de face ao fabricante ou aos seus agentes, revendedores e representantes.
Todos os elementos funcionais mecânicos e eletrónicos internos são isentos de manutenção.

Não remova a cobertura frontal. Não é necessário fazer reparações ou ajustes no interior.

Limpeza / Armazenamento:
O dispositivo de teste de binário deve ser limpo e armazenado sob as seguintes condições:
- Limpar o dispositivo de teste de binário apenas com um pano seco.
- Não permitir o contacto com líquidos e/ou substâncias agressivas.
- Proteger de quedas.
- Armazenar em local seco e isento de pó.
- Não conservar ao ar livre.
- Guardar em local inaccessível a pessoas não autorizadas.
- Temperatura de armazenamento - 20 °C até + 70 °C.
• Humidade relativa do ar máx. 85% a 30 °C

Eliminação:
Para a eliminação, limpar o dispositivo de teste de binário segundo as considerações locais das prescrições de trabalho e de proteção ambiental em vigor.
Reencaminhe os componentes para reciclagem. Elimine componentes eletrónicos de acordo com os requisitos legais e os regulamentos ambientais, bem como os regula- mentos sobre resíduos aplicáveis, por exemplo, em pontos de recolha de resíduos ou centros de reciclagem. Desmantele os resíduos de materiais metálicos. Na HAZET, a proteção do meio ambiente é uma prioridade. O foco das nossas atividades são a redu- ção da poluição ambiental e a preservação do ambiente!

Linha direta / Contacto:
Este produto foi concebido e testado de acordo com elevados padrões de qualidade. Caso tenha qualquer dúvida, comentário, sugestão de melhoria ou pedido de alterações, ficaríamos gratos em nome de todos os clientes HAZET e teremos todo o prazer em prestar-lhe assistência.
Contacto nacional (Alemanha):
Telephone: +49 2191 / 792 - 355
Fax: +49 2191 / 792 - 523
E-mail: service-center@hazet.de