BRANDT BOP7537BB - Uuni

BOP7537BB - Uuni BRANDT - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BOP7537BB BRANDT PDF-muodossa.

📄 404 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice BRANDT BOP7537BB - page 193
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BOP7537BB BRANDT

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Uuni PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BOP7537BB - BRANDT ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BOP7537BB merkiltä BRANDT.

KÄYTTÖOHJE BOP7537BB BRANDT

Olet juuri ostanut BRANDT-tuotteen ja kiitämmä luottamuksestasi meihin.

Olemme suunnitelleet ja valmistaneet tämän tuotteen kanssasi, elämäntapasi ja tarpeesi huomioon ottaen, jotta se vastaa parhaiten odotuksiasi. Olemme panneet osaamisemme, innovaatiomme ja kaiken intohimomme, joka on ajanut meitä yli 60 vuoden ajan.

Kuluttajapalvelumme on käytettävissänne ja käytettävissänne ja pyrimme vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai ehdotuksiisi jatkuvasti vastaamaan vaatimuksiisi paremmin.

Kirjaudu myös verkkosivustollemme www.brandt.com, josta löydät uusimmat innovaatiomme sekä hyödyllistä ja lisätietoa.

BRANDT tukee mielellään päivittäin ja toivoo sinun nauttivan ostoksestasi täysin.

BRANDT BOP7537BB - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

"Origine France Garantie" -merkki tarjoaa kuluttajille tuotteen jäljitettävyyden antamalla selkeän ja puolueettoman alkuperämerkinnän. BRANDT-tuotemerkki on ylpeä voidessaan kiinnittää tämän merkinnän Orléansissa ja Vendômessa sijaitsevien ranskalaisten tehtaidemme tuotteisiin.

https://brandt.fr/

BRANDT BOP7537BB - 2

Ennen kuin käynnistät laitteen, lue tämä opas huolellisesti tutustuaksesi sen toimintaan nopeammin.

Turvaohjeet 4

YMPÄRISTÖ JA ENERGIANSÄÄSTÖ 6

Ympäristö 6

Energiansäästövinkki 6

laitteen asentaminen 7

Sijainnin ja asennuksen valinta 7

Sähköliitäntä 8

Laitteen kuvaus 9

Näyttö ja ohjauspainikkeet 9

Lisävarusteet 10

Laitteen käyttäminen 12

Asetukset 12

Asetukset-valikko 13

Keittotilat 14

Keittämisen aloittaminen 15

Laitteen hoito 17

Sisätilojen - ulkopintojen puhdistus 18

Poikkeamat ja ratkaisut 19

Myynnin jälkeinen palvelu 21

Toimenpiteet 21

RUOKAUSTUET 21

Keittotaulukot 22

Reseptit hiivalla 24

Toiminnalliset kelpoisuustestit ....25

Toiminnot automaattisella yhdistetyllä höyryllä 26

LUE TURVALLISUUSOHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TU-LEVIA TARPEITA VARTEN.

Nämä ohjeet ovat ladattavissa valmistajan internetsivuilta.

- Vastaanottaessasi laitteen, pura pakkaus tai huolehdi pakkauksen purkamisesta välittömästi. Tarkista laite päällisin puolin. Tee mahdolliset huomautukset kirjallisesti lähetystositteeseen ja säilytä itselläsi kopio.

• Tärkeää:

- Tämä laite soveltuu lasten käyttöön 8-vuotiaasta alkaen ja alentuneen fyysisen, aisteja koskevan tai henkisen toimintakyvyn omaavien henkilöiden käyttöön siten, että jos käyttäjillä ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, heitä tulee opastaa etukäteen laitteen turvalliseen käyttöön ja siihen liittyviin mahdollisiin riskeihin ja heitä tulee valvoa käyttäessään laitetta.

- — Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

- — Valvo lapsia, etteivät he pääse leikkimään laitteen kanssa.

- VAROITUS:

- — Laite ja sen kosketeltavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin sisällä sijaitsevia kuumia osia. Alle

8-vuotiaat lapset on hyvä pitää etäällä laitteesta, ja laitteen lähellä ollessaan heitä on valvottava jatkuvasti.

- Tämä laite on suunniteltu ruuan valmistukseen luukun ollessa kiinni.

- — Poista kaikki lisävarusteet ja isommat roiskeet ennen uunin pyrolyysipuhdistusta.

- Puhdistuksen aikana pinnat voivat kuumentua enemmän kuin normaalikäytössä.

- Suosittelemme lasten pitämistä loitolla.

- — Älä käytä höyrypuhdistuslaitetta.

- — Älä käytä laitteen lasioven puhdistamiseen hankaavia tuottei-ta tai kovaa metallikaavinta, sillä nämä voivat naarmuttaa pintaa ja rikkoa lasin.

• VAROITUS:

- Varmista ennen lampun vaihtamista sähköiskun ehkäisemiseksi, että laite on irrotettu virransyötöstä. Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä. Käytä kumikäsinettä lampun suojalasin irrottamiseen.

• Pistorasian tulee olla saavutetta-vissa asennuksen jälkeen. Laitteen

erottaminen virransyötöstä tulisi olla mahdollista joko irrottamalla pistoke pistorasiasta tai asentamalla virtakatkaisin kiinteään putkijohtoon asennusohjeiden mukaisesti.

- Jos virtajohto on vioittunut, sen vaihtaminen on turvallisuus-syistä annettava valmistajan, tämän huoltopalvelun tai jonkun muun vastaavan ammattitaidon omaavan henkilön tehtäväksi.

- Tämä laite voidaan asentaa työtason alle tai kalusteisiin asennuskaavion mukaisesti.

- — Keskitä uuni kalusteisiin siten, että sen ja vieressä olevan kalusteen väliin jää vähintään 10 mm:n väli. Upotettaessa uuni kalusteisiin näiden materiaalin tulee kestää kuumuutta (tai ne on päälystettävä tällaisessa materiaalilla). Asennuksen tukevuuden parantamiseksi uuni voidaan kiinnittää kalusteisiin 2 ruuvilla sen sivutuissa olevien reikien kautta.

- — Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumene-misen ehkäisemiseksi.

- Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön tai sitä vastaavaan, kuten tavaratalojen henkilöstötilojen keittiönurkkauksiin, toimistoihin ja muille vastaaville työpaikoille; maatiloille; hotellivieraiden käyttöön, motelleihin ja muihin

asuin- ja majoitustiloihin.

- — Uuni on sammutettava kaikkia uunin sisään kohdistuvia puhdistustoimia varten.

- Älä tee muutoksia laitteen ominaisuuksiin, sillä tällainen toiminta on riskialtista.

- Älä käytä uunia käytön jälkeen ruuan tai tavaroiden säilytyspaikkana.

Ympäristö

Tämän laitteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Osallistu niiden kierrätykseen ja auta siten suojelemaan ympäristöä asettamalla ne kunnallisiin astioihin tätä tarkoitusta varten.

Laite sisältää myös monia kierrätettäviä mate-

BRANDT BOP7537BB - Ympäristö - 1

riaaleja. Siksi se on merkitty tällä logolla osoittamaan sinulle, että käytettyjä laitteita ei tule sekoittaa muihin jätteisiin.

Valmistajan järjestämä laitteiden kierrätys tapahtuu siten parhaissa olosuhteissa voimassa olevan sähkö- ja

elektroniikkalaiteromun mukaisesti.

Ota yhteyttä kaupungintaloon tai jälleenmyyjään saadaksesi kotiisi lähimpänä olevien käytettyjen laitteiden keräyspisteet.

Kiitämme yhteistyöstäsi ympäristön suojelussa.

Energiansäästövinkki

Pidä uunin luukku kypsennyksen aikana kiinni.

SIJAINNIN JA ASENNUKSEN VALINTA

Kaaviot määrittävät uuniin sopivan huonekalun mitat. Tämä laite voidaan asentaa joko pylvääseen (A) tai tiskin (B) alle. Jos kaappi on auki, sen aukon on oltava takana enintään 70 mm (C ja D). Kiinnitä uuni kaappiin. Poista tällöin kumitulpat ja poraa esikaapin seinään ∅ 2 mm: n reikä, jotta puu ei halkeile. Kiinnitä uuni kahdella ruuvilla.

Vaihda kumitulpat.

BRANDT BOP7537BB - SIJAINNIN JA ASENNUKSEN VALINTA - 1

Neuvo:

Varmista, että sinulla on vaatimustenmukainen asennus, älä epäröi kutsua laitteen asiantuntijaa.

BRANDT BOP7537BB - Neuvo: - 1

Varoitus :

Jos kodin sähköasennusta on muutettava laitteen liittämiseksi, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. Jos uunissa on poikkeavuuksia, irrota laite tai poista uunin liitäntäjohtoa vastaava sulake.

BRANDT BOP7537BB - Varoitus : - 1

text_image A 50 20 20 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7537BB - Varoitus : - 2

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 583 558 592 544

BRANDT BOP7537BB - Varoitus : - 3

text_image C ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOP7537BB - Varoitus : - 4

text_image D 596 ≤70 ≥545

SÄHKÖLIITÄNTÄ

Uuni on kytkettävä tavallisella virtajohdolla, jossa on 3 1,5 mm² johtinta (1 ph + 1 N + maadoitus), joka on kytkettävä 220 \~ 240 voltin verkkoon pistorasian kautta. asennusohjeet.

Varoitus

Suojajohto (vihreä-keltainen) on kytketty laitteen liittimeen ja se on kytkettävä asennuksen maahan. Asennussulakkeen on oltava 16 ampeeria.

Meitä ei voida pitää vastuussa onnettomuuksista tai vaaratilanteista, jotka johtuvat olemattomasta, viallisesta tai väärästä maadoituksesta, tai väärän yhteyden takia.

BRANDT BOP7537BB - Varoitus - 1

text_image Sininen Neutre (N) Phase (L) Terre Musta, ruskea tai punainen Vihreä / keltainen lanka

- Ennen ensimmäistä käyttöä

Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, lämmitä sitä tyhjänä, luukku suljettuna, noin 15 minuuttia korkeimmassa lämpötilassa. murtumaan laitteeseen. Mineraalivilla, joka ympäröi uunin onteloa, voi aluksi antaa erityisen hajun koostumuksestaan johtuen. Samoin saatat huomata savua. Kaikki tämä on normaalia.

UUNIN YLEISKUVAUS

BRANDT BOP7537BB - UUNIN YLEISKUVAUS - 1

A Ohjauspaneeli
B Valo
© Luukku
D Kädensija

Tässä uunissa on 6 peltitasoasentoa lisävarusteille: peltitasot 1 - 6.

• NÄYTTÖ

BRANDT BOP7537BB - • NÄYTTÖ - 1

text_image 88:88 °C

Kokkausaika
Keittämisen loppu
Näppäimistön lukitus
Ajastin
°C Lämpötilan ilmaisin
»» Esilämmityksen ilmaisin
Lukko

• PAINIKKEET

BRANDT BOP7537BB - • PAINIKKEET - 1

text_image 12

1 Kellon ja kestoajan asetukset
② Lämpötilan asetukset
③ Painike -
4 Painike +

TARVIKKEET

- Kaatumisen estävä turvaritilä

Ritilää voi käyttää paistettavien tai gratinoitavien ruoka-astioiden tai vuokien alustana. Sitä voidaan käyttää grillaamiseen (ruoka-ainekset asetetaan ritilän päälle)

Aseta ritilän kahva uunin takaosaa vasten.

- Syvä monikäyttöpelti 45mm

Asennus peltitasolle ripa kohti uunin luukkua. Pelti kerää grillattavista ruuista tippuvan rasvan, sitä voidaan käyttää puoliksi vedellä täytettynä vesihaudekypsennykseen.

- Paistopelti 20mm

Asennus peltitasolle ripa kohti uunin luukkua. Sopii keksien, murokeksien ja kuppikakkujen paistamiseen. Kallistettu laita helpottaa leivonnaisten asettamista pellille. Peltiä voi myös käyttää peltitasolla grilliritilän alla keräämään grilliruuista tippuvaa rasvaa.

• Liukukiskojärjestelmä

Liukukiskojärjestelmän ansiosta ruokien käsittely on käytännöllistä ja helppoa. Pellit voi vetää ulos pehmeästi, mikä tekee niiden käsittelystä yksinkertaista. Pellit voi myös irrottaa kokonaan, jolloin niihin pääsee helposti käsiksi.

Pellit ovat lisäksi vakaita, mistä johtuen ruokien työstäminen ja käsittely on turvallista. Tämä vähentää myös palovammojen riskiä, Ruuat on todella helppo ottaa pois uunista.

Varoitus:

Poista tarvikkeet ja hyllyt uunista ennen pyrolyysipuhdistuksen aloittamista.

BRANDT BOP7537BB - Varoitus: - 1

Lämmön vaikutuksesta lisävarusteet voivat deformoitua vaikuttamatta niiden toimintaan. Ne palaavat alkuperäiseen muotoonsa jäähtyessään.

LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN

Vedä ensin ulos 2 kiskoa, valitse sitten peltitaso (2 - 5), jolle haluat asentaa liukukiskot. Kiinnitä vasen kisko vasemmanpuoleiseen ristikkoon painamalla sen etuosaa ja takaosaa siten, että liukukiskon 2 uloketta asettuvat ristikon sisään. Menettele samalla tavalla oikeanpuoleisen liukukiskon kanssa.

HUOMAA: liukukiskon teleskooppiosa tulee ojentua uunin etuosaa kohti ja sen pää tulee kohti asentajaa.

Aseta 2 ristikkoa paikalleen ja aseta sitten pelti 2 kiskolle. Järjestelmä on nyt valmis käyttöön.

Liukukiskojen irrottamiseksi irrota jälleen ristikot.

Paina ulokkeita ristikon läpi taaksepäin niiden irrottamiseksi ristikosta. Vedä liukukisko irti itseäsi kohti.

BRANDT BOP7537BB - LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN - 1

Välttääksesi rasvaisista lihoista syntyvän savun muodostumista paistamisen aikana suosittelemme laittamaan pienen määrän vettä tai öljyä syvän paistopellin pohjalle.

ASETUKSET

- Kellon asetukset

Kun virta kytketään uuniin näytössä vilkkuu 12:00.

BRANDT BOP7537BB - - Kellon asetukset - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Aseta kellonaika painikkeilla + tai -. Vahvista painikkeella Ⓛ. Sähkökatkon jälkeen kellonaika vilkkuu.

• Kellonajan muuttaminen

Toiminnon valitsimen on oltava asennossa 0.

BRANDT BOP7537BB - • Kellonajan muuttaminen - 1

text_image 13:20 X2 13:28 13:28

Paina painiketta ⏻ symboli ♠ ilmestyy ⏻ . paina uudelleen painiketta ⏻ . Aseta kellonaika painikkeilla + tai - .

- Munakello

Tämä toiminto on käytettävissä vain uunin ollessa pois toiminnasta.

BRANDT BOP7537BB - - Munakello - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["Time: 12:00"]
    B --> C["Display State: L, +, -, +"]
    C --> D["Time: 10:00"]
    D --> E["Display State: L, +, -, +"]
    E --> F["Time: 12:00"]
    F --> G["Display State: L, +, -, +"]

Toiminnon valitsimen on oltava asennossa 0.

Paina painiketta ⏻ symboli ♠ ilmestyy.Aseta kellonaika painikkeella + tai -Vahvista painikkeella ⏻.

HUOMIO: Ajastintoimintoa voi muuttaa tai sen voi peruuttaa milloin tahansa. Munakellotoiminto peruutetaan siirtymällä munakellovalikkoon ja asettamalla ajaksi 00:00 ilman vahvistamista, jolloin asetus otetaan automaattisesti käyttöön muutaman sekunnin kuluttua.

• KÄYTTÖPANEELIN LUKITUS

BRANDT BOP7537BB - • KÄYTTÖPANEELIN LUKITUS - 1

text_image 13:45

Paina samanaikaisesti painikkeita + ja - kunnes symboli à l'écran. ilmestyy näyttöön. Ottaaksesi ohjauspainikkeet jälleen käyttöön paina samanaikaisesti painikkeita + ja - kunnes symboli häviää näytöltä.

ASETUKSET-VALIKKO

Voit puuttua uunin eri parametreihin seuraavasti: Paina näppäintä, kunnes "MENU" tulee näyttöön päästäksesi asetustilaan.

BRANDT BOP7537BB - ASETUKSET-VALIKKO - 1

text_image MENU

Paina painiketta uudelleen vierittääksesi eri asetuksia.

Aktivoi tai deaktivoi eri parametrit + ja - näppäimillä, katso alla oleva taulukko:

BRANDT BOP7537BB - ASETUKSET-VALIKKO - 2AUTO: Keittotilassa ontelovalaisin sammuu 90 sekunnin kuluttua PÄÄLLÄ: Keittotilassa lamppu palaa aina.
BRANDT BOP7537BB - ASETUKSET-VALIKKO - 3Aktivoi / deaktivoi näppäinäänet
BRANDT BOP7537BB - ASETUKSET-VALIKKO - 4Aktivoi / deaktivoi esilämmitystila
BRANDT BOP7537BB - ASETUKSET-VALIKKO - 5Aktivoi / deaktivoi esittelytila

Poistu "MENU" -valikosta painamalla uudelleen Ⓜ.

UUNITOIMINNOT

Manuaaliset toiminnot:

BRANDT BOP7537BB - Manuaaliset toiminnot: - 1

KIERTOILMA\*

Minimilämpötila 35°C maksimilämpötila 250°C

Suositellaan valkoisen lihan, kalan ja vihannesten pehmeyden säilyttämiseen. Valmistettaessa ruokaa useilla tasoilla, jopa 3 kerroksessa.

BRANDT BOP7537BB - KIERTOILMA\* - 1

PERINTEINEN

Minimilämpötila 35°C maksimilämpötila 275°C

Suositellaan hitaaseen ja monimutkaiseen kypsennykseen: pehmeälihaiseen riistaan. Punaisen lihan paistien ruskistamiseen. Keittolevyllä aluksi valmisteltujen ruokalajien haudutus suljetussa astiassa (coq au vin, pataruoat).

BRANDT BOP7537BB - PERINTEINEN - 1

ALALÄMPÖ KIERTO

Minimilämpötila 75°C maksimilämpötila 250°C

Suositellaan kosteille ruokalajeille (piiraat, mehevät hedelmäpiirakat...). Taikinapohja paistuu hyvin. Suositellaan kohoaville leivonnaisille (kakku, pulla, kuivakakku...) ja kohokkaille ilman taikinakuorta.

BRANDT BOP7537BB - ALALÄMPÖ KIERTO - 1

EKO\*

Minimilämpötila 35°C maksimilämpötila 275°C

Tämä asetus auttaa säästämään energiaa ja samalla säilyttämään kypsennyksen hyvät puolet. Kaikki kypsennykset tehdään ilman esilämmitystä.

BRANDT BOP7537BB - EKO\* - 1

VOIMAKAS GRILLI MEDIUMGRILLI

Minimilämpötila 180°C maksimilämpötila 275°C

Suositellaan paahtoleipien grillaamiseen, ruokalajien gratinoimiseen, crème brûléen ruskettamiseen...

BRANDT BOP7537BB - VOIMAKAS GRILLI MEDIUMGRILLI - 1

GRILLI KIERTO

Minimilämpötila 100°C maksimilämpötila 250°C

Linnunliha liha ja mehevät tai rapeat paistit kaikilla liesitasoilla.

Aseta syvä paistopelti alimmalle peltitasolle.

Suositellaan linnunliha lihalle ja paisteille, paistin ruskistamiseksi ja kypsennykseen sekä naudan kyljyksille. Kalasta valuvan rasvan keräämiseen pellille.

Automaattiset toiminnot:

Brandt tarjoaa 3 uutta toimintoa, jotka yhdistävät automaattisesti kaksi kypsennystilaa: perinteisen kypsennyksen ja höyrytyskeiton ruoan ravitsemuksellisten ominaisuuksien säilyttämiseksi ja nopeamman kypsennyksen saamiseksi.

BRANDT BOP7537BB - Automaattiset toiminnot: - 1

VALKOINEN LIHA

Suositellaan sian- ja vasikanpaistien pehmeyden ja lempeyden säilyttämiseksi.

BRANDT BOP7537BB - VALKOINEN LIHA - 1

KALAT

Suositellaan kokojen tai fileiden

kypsentämiseen.

BRANDT BOP7537BB - KALAT - 1

SIIPIKARJA

Suositellaan kanojen, kalkkunoiden,

helmikanojen ja ankkojen keittämiseen.

Näitä 3 toimintoa varten sinun tarvitsee vain lisätä astiaan (tiputusastiaan) riittävästi haaleaa vettä ja laittaa se uuniin alemmalle hyllylle ja ruoat kypsennettäviksi tasolla 3.

Katso tippa-astiaan asetettavan veden määrä ohjeiden lopussa olevasta taulukosta automaattisista yhdistetyistä toiminnoista, joissa yhdistetään höyryä.

BRANDT BOP7537BB - SIIPIKARJA - 1

"Smart Assist" -järjestelmä

Uunissasi on "Smart Assist" -toiminto, joka suosittelee ohjelmoitavaa kestoa ohjelmoidun keston mukaan valitun kypsennystavan mukaan.

- Välittömän ruoanlaiton aloittaminen

Ohjelmoijan tulisi näyttää vain aika. Tämän ei pitäisi vilkkua.

Käännä toimintovalitsin haluamaasi asentoon.

BRANDT BOP7537BB - - Välittömän ruoanlaiton aloittaminen - 1

Manuaaliset toiminnot:

Lämpötilan nousu alkaa heti. Uuni suosittelee lämpötilaa, jota voidaan muuttaa. Uuni lämpenee ja lämpötilan osoitin vilkkuu. Merkkiääni kuuluu, kun uuni saavuttaa asetetun lämpötilan.

Automaattiset toiminnot:

tulee näyttöön.

Valitse ruokasi pakkausselosteen lopussa olevasta taulukosta. Paina + ja - näppäimiä, kunnes näyttöön tulee haluttu kaavio, vahvista sitten näppäimellä

Paino vilkkuu; syötä ruokasi todellinen paino + ja - näppäimillä ja vahvista sitten

Sinun ei tarvitse asettaa mitään muuta, lämpötila ja kypsennysaika lasketaan automaattisesti. Kypsennysajan loppu vilkkuu, vahvista näppäimellä Ruoanlaitto alkaa heti.

• Lämpötilan muutos

paina 🔒.

Säädä lämpötila + tai - avulla. Vahvista painamallar ④.

BRANDT BOP7537BB - • Lämpötilan muutos - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

- Keston muuttaminen

Kypsennä heti ja paina sitten ⏻,kypsennysaika ⚙ vilkkuu, asetus on mahdollista. Aseta kypsennysaika painamalla + tai -.

BRANDT BOP7537BB - - Keston muuttaminen - 1

"Smart Assist" -järjestelmä

Uunissasi on "Smart Assist" -toiminto, joka suosittelee kestoa ohjelmoitaessa muokattavaa kypsennysaikaa valitun kypsennystavan mukaan (katso taulukko).

Kypsennysaika tallennetaan automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Aika lasketaan heti, kun kypsennyslämpötila on saavutettu.

KEITTOTOIMINTOKESTO
30 min
30 min
30 min
ECO30 min
7 min
15 min

• Kypsennysajan muuttaminen

Jatka ohjelmoituna kestona. Kun olet asettanut kypsennysajan, paina painiketta. ⏰kypsennysajan loppu ⚫

BRANDT BOP7537BB - • Kypsennysajan muuttaminen - 1

text_image 12:25 13:00

Näyttö vilkkuu, aseta kypsennysajan loppu painikkeilla + tai -.

Kypsennyksen loppu tallennetaan automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Kypsennyksen lopetusnäyttö ei enää vilku.

SISUSTUS - ULKOPINTOJEN PUHDISTUS

- Ontelon puhdistus pyrolyysillä

BRANDT BOP7537BB - - Ontelon puhdistus pyrolyysillä - 1

Varoitus

Poista lisävarusteet ja vaijerihyllyt uunista ennen pyrolyysipuhdistuksen aloittamista. Ennen kuin aloitat uunin pyrolyysipuhdistuksen, poista kaikki mahdolliset ylivuotot. Poista ylimääräinen rasva ovesta kostealla sienellä.

Turvallisuussyistä pyrolyysin puhdistus suoritetaan vasta sen jälkeen, kun ovi on automaattisesti lukittu, oven avaaminen on mahdotonta.

• Välitön itsepuhdistus

Ohjelmoijan tulisi näyttää kellonaika vilkkumatta. Valitse toimintopainikkeella yksi itsepuhdistussykleistä tai

BRANDT BOP7537BB - • Välitön itsepuhdistus - 1

text_image CLOCK P 洗 ECO 2H20

CLEAM = Siivous 39 minuutissa

- "Clean 39" vierittää ruudun kypsennyksen molemmissa päissä ja tarjoaa sinulle mahdollisuuden aloittaa puhdistus. Aseta varsi tälle toiminnolle ja vahvista näppäimellä Kesto 0:39 näytetään vuorotellen "Clean 39": n kanssa, puhdistus alkaa. Muutaman minuutin kuluttua avain ilmestyy, uunin luukku lukittuu automaattisesti turvallisuuden vuoksi koko ohjelman ajan.

Jos haluat käyttää "Clean 39" -uunia, joka on kylmä tai ei tarpeeksi kuuma, ohjelman käynnistysolosuhteet eivät salli tätä puhdistusta. 0:00 ilmestyy näytölle, sinun on sitten valittava toinen itsepuhdistuva asento P.

P = 2 tunnin. Aseta vipu tähän toimintoon.

Aseta vipu tähän toimintoon. py-tulee näyttöön. Paina + valitaksesi pyrolyysi uunisi likaantumisasteen mukaan.

Valinnan mukaan näytössä näkyy kesto 2:00. Vahvista näppäimellä ⓣ. näytetään,, pyrolyysi alkaa.

Puhdistuksen lopussa näytössä näkyy 0:00 ja luukku avautuu.

Palauta toimintovalitsin asentoon 0.

• Lykätty itsepuhdistus

Sinulla on mahdollisuus lykätä Pyrolyysin alkua. Kun ohjelman kesto näkyy näytöllä, paina painiketta ja aseta uusi lopetusaika + ja - näppäimillä ja vahvista sitten painikkeilla Itsepuhdistus alkaa myöhemmin ja päättyy uutena aikataulun mukaan. Palauta toimintovalitsin asentoon 0 puhdistuksen lopussa.

- Ulkopinnan puhdistaminen

Käytä ikkunanpuhdistusaineeseen kastettua pehmeää liinaa. Älä käytä hankausvoiteita tai kaavinsientä.

• Johtotelineiden puhdistus

Pura vaihejohdot niiden puhdistamiseksi. Nosta askelman etuosa ylös; työnnä koko askel ylöspäin ja vapauta etukoukku kotelostaan. Vedä sitten koko askelta hieman itseäsi kohti vapauttaaksesi takakoukut kotelostaan. Poista 2 vaihetta.

BRANDT BOP7537BB - • Johtotelineiden puhdistus - 1

- Oven lasin puhdistus

BRANDT BOP7537BB - - Oven lasin puhdistus - 1

Varoitus :

Älä käytä hankauspuhdistusaineita, hankaussientä tai metallikaavioita uunin lasin luukun pu-hdistamiseen, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa ja saada lasin rikkoutumaan.

Poista ensin ylimääräinen rasva sisäpaneelista pehmeällä liinalla ja pesuaineella.

Puhdista erilaiset sisäpaneelit purkamalla ne seuraavasti:

- Oven lasin puhdistus

Avaa luukku kokonaan ja lukitse se laitteen muovipussissa olevalla muovikiilalla.

BRANDT BOP7537BB - - Oven lasin puhdistus - 1

Poista ensimmäinen leikattu ruutu: paina työkalua (ruuvimeisseliä) paikoissa (A), jotta voit purkaa paneelin.

BRANDT BOP7537BB - - Oven lasin puhdistus - 2

eä:

Varmista, että merkitsit tämän ensimmäisen ikkunan asennussuunnan (kiiltävä puoli itseäsi kohti)

Ovi koostuu mallista riippuen kahdesta ylimääräisestä ruudusta, joissa kummassakin kulmassa on musta kumilevy. Poista tarvittaessa ne puhdistusta varten.

Älä upota ikkunoita veteen. Huuhtele puhtaalla vedellä ja pyyhi kuivaksi nukkaamattomalla liinalla.

BRANDT BOP7537BB - eä: - 1

- Oviikkunoiden asentaminen

Puhdistuksen jälkeen aseta neljä ylöspäin osoittavan nuolen kumitulppaa uudelleen ja aseta lasikokoonpano uudelleen.

Kiinnitä viimeinen ruutu metallitukiin, kiinnitä sitten kiiltävä puoli itseäsi kohti ja poista muovikiila.

Laite on jälleen toiminnassa.

BRANDT BOP7537BB - - Oviikkunoiden asentaminen - 1

- Lampun vaihtaminen

BRANDT BOP7537BB - - Lampun vaihtaminen - 1

Varoitus:

Varmista ennen valon vaihtamista sähköiskun ehkäisemiseksi, että laite on irrotettu vir- ransyötöstä. Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä.

BRANDT BOP7537BB - Varoitus: - 1

Käytä kumikäsinettä lampun suojalasin irrotta- miseen.

Tarkista uunin virtakytkentä ja että uunia ei ole kytketty irti sulakkeesta. Suurenna valittua lämpötilaa.

Uunin valo ei toimi.

Vaihda lamppu tai polttimo. Tarkista uunin virtakytkennät.

Uunin jäähdytyspuhallin jatkaa toimintaansa uunin sammuttamisen jälkeen.

Tämä on normaalia. Jäähdytyspuhallin voi toimia jopa enintään 1 tunnin ajan kypsentämisen jälkeen uunin sisä- ja ulkopuolella olevan lämpötilan laskemiseksi. Jos puhallin toimii yli tunnin ajan, ota yhteys huoltopalveluun.

Pyrolyysipuhdistus ei toimi.

Tarkista, että luukku on kiinni. Luukun lukituksessa tai lämpötila-anturissa on häiriö. Ota yhteys huoltopalveluun.

Symbolivilkkuu näytöllä.

Luukun lukituksen vika, ota yhteys huoltopalveluun.

Värisevä melu.

Tarkista, että virtajohto ei ole kosketuksessa takaseinän kanssa.

Tällä ei ole vaikutusta laitteen oikeaan toimintaan, mutta se voi silti aiheuttaa tärisevää melua ilmanvaihdon aikana. Irrota laite ja siirrä johtoa. Vaihda uuni.

KORJAUSTOIMET

Laitteen mahdolliset korjaustoimet on annetta- va valmistajan valtuuttaman ammattihenkilön suoritettaviksi. Voidaksemme vastata paremmin kyselyihinne koskien laitettanne varautukaa esittämään kaikki laitettanne koskevat tiedot (tuotenumero, huoltotiedot ja sarjanumero). Nämä tiedot löytyvät tuotteen tyyppikilvestä.

BRANDT BOP7537BB - KORJAUSTOIMET - 1

text_image SERVICE : ---- C XXXXXXXB Nr. XX XX XXXH TYPE : ---- I

B : Tuotenumero

C : Huoltotiedot

H : Sarjanumero

ALKUPERÄISET OSAT

Huoltokäsittelyn aikana pyydä käyttämään vainalkuperäisiä sertifioituja varaosia.

BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 1

RUOKALAJITBRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 2BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 3BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 4BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 5BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 6BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 7BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 8BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 9
min
Liharuoat
Porsaanpaisti (1 kg)2002180260
Vasikanpaisti (1 kg)200 2180260-70
Naudanpaisti240230-40
Lammas (reisi, lapa 2,5 kg)2201.220 200260
Linnunliha (1 kg)2002 2201802 210 360
Linnunliha, suurikokoinen180 1.60-90
Kanankoipi220 3210 320-30
Porsaan- tai vasikankyljykset210 320-30
Naudankyljykset (1 kg)210 3210 320-30
Lampaankyljykset210 320-30
KALA
Grillattu kala275 415-20
Paistettu kala2003180330-35
Kala en papillote2203200315-20
Vihannekset
Gratiinit275 230
Perunagratiini2002180245
Lasagne2003180345
Täytetyt tomaatit1703160230
Leivonnaiset
Savoiardi- ja Génoisekeksit1802180 235
Kääretorttu2203180 25-10
Pulla180 1.210180 235-45
Pikkuleivät1802175320-25
Hiekkakakut180 1.180 1.180 245-50
Hedelmäpiiras2002180330-35
Vanukkaat1652150 230-40

* (mallista riippuen)

RUOKALAJITBRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 10BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 11BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 12BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 13BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 14BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 15BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 16BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 17min
Leivonnaiset
Madeleine-leivokset220320035-10
Tuulihatut2003 1803 1803 30-40
Petit fours -leivokset220 3200 35-10
Savariini180 3175 330-35
Murotaikinaleivät200 1.195 1.30-40
Hedelmäpiirakat215 1.200 1.20-25
Hiivataikinapiirakat210 1.200 1.10-30
Sekalaiset
Vartaat220 3 2104 10-15
Lihamureke200 2 1902 80-100
Pitsa murotaikina200 2 30-40
Pitsa leipätaikina15-18
Piiraat35-40
Kohokkaat180 2 50
Tortut200 2 40-45
Leipä220 200220 30-40
Paahdettu leipä180 2754-5 2-3
Suljetut astiat (pataruoat)180 2 1802 90-180

BRANDT BOP7537BB - ALKUPERÄISET OSAT - 18

Kaikki lämpötilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille

HUOMAUTUS: Lihan on oltava huoneenlämmössä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista.

VASTAAVUUS: ARVOT T °C
°C306090120150180210240275
ARVOT123456789 max

Kaikki lämpötilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille

HUOMAUTUS: Lihan on oltava huoneenlämmössä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista.

Hiivaresepti (riippuen mallista)

Ainekset:

- Jauhoa 2 kg • Vettä 1240 ml • Suolaa 40 g • 4 pakettia leivontaan tarkoitettua kuivahiivaa Sekoita taikina mikserillä ja anna sen kohota uunissa.

Ohje: Hiivataikinaresepteille. Laita taikina uuninkestävässä astiassa lämpimään paikkaan, Irrota ristikot ja aseta pelti uunin pohjalle.

Lämmitä uuni kiertoilmatoiminnalla viiden minuutin ajan 40-50 °C:seen. Sammuta uuni ja anna taikinan nousta 25-30 minuutin ajan jälkilämmöllä.

BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 1

text_image 1 2 3 4 L=25 mm

TOIMINTOJEN SOVELTUVUUSTESTIT STANDARDIN CEI 60350 MUKAISESTI

RUOKA-AINE*Uunitoi-mintoTASO Lisävarusteet T °C AIKAmin.ESILÄM-MITYS
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 25 pelti 45 mm 150 30-40 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 35 pelti 45 mm 150 25-35 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 42 + 5 pelti 45 mm + grilli 150 25-45 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 53 pelti 45 mm 175 25-35 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 62 + 5 pelti 45 mm + grilli 160 30-40 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 75 pelti 45 mm 170 25-35 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 85 pelti 45 mm 170 25-35 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 92 + 5 pelti 45 mm + grilli 170 20-40 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 103 pelti 45 mm 170 25-35 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 112 + 5 pelti 45 mm + grilli 170 25-35 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 124 grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 134 grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 142 + 5 pelti 45 mm + grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 153 grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 162 + 5 pelti 45 mm + grilli 150 30-40 kyllä
Hedelmäpiirakka (8.5.2)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 171. grilli 17090-120 kyllä
Hedelmäpiirakka (8.5.2)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 181. grilli 170 90-120 kyllä
Omenapiirakka (8.5.2)BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 193 grilli 180 90-120 kyllä
Gratinoitu pinta (9.2.2) 5 grilliBRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 20yllä

* (mallista riippuen)

TAULUKKO YHDISTETYT TOIMINNOT AUTOMAATTINEN HÖYRYN YHDISTÄMISEN KANSSA
Ohjaussau-van asentoNäyttö ohjelmoi-jallaRuoka Lisättävän veden määrä
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 21BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 22Kana 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 23Ankka 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 24Turkki 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
[36'18]Helmikana 800 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 25[1778]Kokonainen kala (iso)500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 26Kokonainen kala (tasainen)300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 27Pienet kokonaiset kalat300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
[8WBD]Kalafileet 300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 28BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 29Paahdettua sianlihaa500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537BB - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 30Paahdettua vasikanlihaa500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa

TÄRKEÄ

Aseta tiputusastia (haalealla vedellä) alemmalle hyllylle, tasolle 1 ja kypsennettävä ruokasi tasolle 3.

Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014) informácie v prípade rúr na pečenie pre domácnosť (UE n° 66/2014) Information om hushálisugnar (UE n° 66/2014)
Kottaloukaien uunien tiedot (UE n° 66/2014)
informationen zu Haushaltsbecköfen (UE n° 66/2014)
información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative al forn per uso domestico (UE n° 66/2014) informatic met betrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kottakoukaien uunien tiedot (UE n° 66/2014)
information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
informations concernant les fours domestiques (UE n° 06/2014)
informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014) Dplysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Μηροφορίες για οικιακούς φουρνους (UE n° 66/2014)
BRANDT BOP7537BB - TÄRKEÄ - 1

BRANDT BOP7537BB - TÄRKEÄ - 2

BRANDT BOP7537BB - TÄRKEÄ - 3

BRANDT BOP7537BB - TÄRKEÄ - 4

Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN: Symbol-FR: Symbol-CS: Značka-DA:Symbol-DE: Symbo-ES: Simbo-IT: Simbo-NL: Symbo-PL: Oznaczionie-PT: Simbo-SK: Symbo-EL: Žujiško-Fl: Symbo-SV: SymboI.EN: Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Verdi-DE: Wart-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Warbó-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apójumných tuň-Fl: Arvo-SV: Várdo.EN: Unit-FR: Unite-CS: Jednotka-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unita di misura-NL: Einheld-PL: Jednostka-PT: Undade-SK: Jednotka-EL: Movóbo-Fl: Yksikko-SV: Enhet.
Model identificationEN: Type norme FR: Type norme CS: Model DA: Normtype-DE: Typ-ES: Modelo IT: Tipo di norma NL: Type standaard PL:Typ według normy-PT: Tipo de norma SK: Standardny typ:EL:Túroç, nporiánu-Fl: Standardýpppl-SV: Typ av norm.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednopostelová-EL:Amhôç-Fl:Yksinkertainen-SV:Enkel.EN: Model identification FR: Identification du modelo-CS:Identifikace modelu-DA:Modelidentifikation-DE:Mosolikennung-ES:Identifikation del modelo-IT:Identificativo del modelo-NL:Identificatie van het model-PL:Identifikator modelu-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikacija modelu-EL:Touromoljon yovrálou-Fl:Maltitunniste-SV:Modelbeskrivning.
Mass of the applianceM34,530,735,733,536,235,636,80,033,53636,80,038,036,038,038,043,1EN: Type of oven-FR: Type de four-CS:Typ trouby-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Túroç,goópvou-ES:Tipo de homo-IT:Tipologia di mano-NL: Type oven-PL:Typ picamike-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Túroç,goópvou-Fl:Unun tiyyi-SV:Typ av ugn.
Number of cavities1,1111111111EN: Mass of the appliance-FR:Masso de l'apparot-CS:Hmotnost spotřobito-DA:Apparatista masso DE:Masso de Gorstos-ES:Massa del aparato-IT:Massa dell'apparocchio-NL:Massa van het toestel-PL:Massa urzáztonia-PT:Massa do aparohto-SK:Hmotnost spotřobito-EL:Maço mç oudokunç-Fl:Lattoven massa-SV:Apparates massa.
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektína-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriciteit-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Hlaxiprkí svápyzio-Fl:Sähkö-SV:Elektricitet.EN: Heat source per cavity (electrolyt or gas):FR:Source de chaleur par canté (electricité ou gaz):CS:Zdroj lepta jednotlivyon pečloch prostoru (sektifina neto plyn):DA:Varnekilde pr. ovrum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas):ES.Fuente de calor por cavidad (electroliad o gas):IT.Fonte di calore di clascuna cavila (energia eletrica o gas):NL:Warmielbron per ovrenuimle (elektriciteit of gas):PL:Znódro energii dika dažidej komory (energia elektryczna lub gaz):PT.Fonde de calor por cavidade (elektricidade ou gaz):SK:Zdroj lepta na vykurovacu čast (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thýj (Spupárnics ovvi Békpou (nykspokr) svápyzio n' spunko atpo):FI:Kunkin pesán lámniálnidde (sähkö tai kaasu):SV:Värmekkälla per kavitet (elektricitet eller gas).
Volume per cavityV73,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,073,0I:Vn:Volume per cavity FR:Volume par cavité-CS:Objien jednotlivých pečtičich prostoru DA:Volumen pr. ovrum DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad IT:Volume di clascuna cavila NVL:Volume per ovrenuimle-PL:Objetoć da každej komury-PT:Volume por cavidade-SK:Objien na vykurovacu čast-EL:Oryxok ovvi Békpou-Fl:Kunkin pesán lámniálnidde (sähkö tai kaasu):SV:Värmekkälla per kavitet (elektricitet eller gas).
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)EC electric cavity0,820,820,690,700,700,700,700,700,700,700,70EN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'énergie (electriité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par caville (énergie electrique finale):CS:Spotřeba energie (elektricky) potěbné k ohřali normalizované ráplné v jednotlivých pečtičich prostrech elektricky ohřitvané trouby tshem jednoho cyklu v režinnu s příruzenou konvekci (konečná elektrická energia):DA:Kraevet energii/brug (el) il upvrannimg af en standardiserer last i el ovranium (em) vovrrem (em) cyklu v tradioknet (bland pr ovranium (em) tradiolig einer Energie-DE:EG:Energieverbrauch (Stone) bei der Erhützung einer Standardbelatung im Garraum eines Elektrackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endenergie)-ES:Consumo de energia (electricidade) necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electroto durante un ciclo em modo convenzionale per clascuna cavita (energia eletrica final):NL:Energieverbruik (electriolne) bij verwarming van een standardislanding in de overruimte van een elektrisk vervarmede even gedurende een cyclus in conventionelle modus, per ovrenmite (elektrische eindenergie):PL:Zuzycle energii (elektrycznej) konizejne do podgrazania zonormalizanoges vasadu w komorze plekariksa elektrizcznego w trakcie pracy w cyklu w trybie bradycyjnym dla každej komory (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia (electricidade) necessario, por cavidade, para aquecer una carga normalizada numa cavidade de un horno electroto durante um ciclo em modo convenzionale (energia eletrica final):SK:Spotřeba energie (elektrikny) potrebnej na ohrevi standardizované obsahu vo vykurovacje časii rúny na počenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na vykurovacu čast (konečná elektrická energia):EL:Komvačkú (Mekopicty evýpyezos ovvi Békpou q omola omorčný za m Tépovmu v turmonomůvou opovilou ze Békpou p'nikpríká bepovundovou v opovilou kan m Tépovma npovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovaz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovpovoz mcpovsukas (bopullinen sähköenergia):V_Energieförbrukning (elektriciles) krava for at varima upp en standardisrad last i en kvalitet i elektriská oppvármíd ugn under en cykel i konventionell täge per kvalitet (elektrisk skutenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (energy electric frame):EC electric cavityEC electric cavity1,231,341,23-1,101,101,10-1,101,101,101,101,101,10EN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavite d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur toumanide par caville (energie electric frame):CS:Spotřeba energie potěbné k ohřali normalizované ráplné v jednotlivých pečtičich prostrech elektricky ohřitvané trouby tshem jednoho cyklu v režinnu s příruzenou konvekci (konečná elektrická energia):DA:Kraevet energii/brug (el) 111 u ovrum i en el opvarmet ovvi i en cyklus i vormafuktistand par numm (endelig energii):DE:Energieverbrauch bei der Erhützung einer Standardbelatung im Garraum eines Elektrická energia während eines Zyklus im Unrufmodus pr: Garraum (elektrische Endenergie)-ES:Consumo de energia necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electroto durante un ciclo on modo de circulación torzada, por cavidad (energia eletrica final):IT:Consumo energetico necessario por riscaldare un canco normalizzato in una cavity di un fumo olettrico durante un ciclo in modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo d'intercalen (zonormalizanoges wvasu w komorze piekariksa elektricznej w trakcie livania cyklu w trybie v výpcynom vemilyaloren dla každej komary (korizona energia elektryczna):PT:Consumo de energia necessario, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de un horno eletrico durante un ciclo em modo de cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo a cirulo di modo
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95,395,380,291,461,491,461,491,461,491,461,491,461,491,461,491,461,491,461,4EN: Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d'officaité energetique par cavité-CS Index energetické účinností jednotlivých pečtičich prostoru-DA:Energetiefektivtoslobeks-DE:Energieeffizbenzindex je Garraum-ES Energy Efficiency Index-TÍndices si efficienza energetica por clascuna cavita-NL:Energy-efficierte-index per ovrenuimle-PL:Wskazník elektryznosti energetycznej dla každej komory-PT:Indice de eficiência energetica por cavidade-SK Index energetické účinností na vykurovacu čast-FL:Anking expvinyekm mažnosg ovvi Békpou-Pi:Kunkin pesán energiehelekukumsindex-Val. Energieeffektivitesindex per ugn.

Brandt

BRANDT BOP7537BB - Brandt - 1

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BRANDT

Malli : BOP7537BB

Kategoria : Uuni