SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Valvontakamera Dörr - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Valvontakamera PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Dörr ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° merkiltä Dörr.
KÄYTTÖOHJE SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr
06.4 Aseta SIM-kortti paikalleen 188
06.5 Lataa DÖRR-sovellus 188
06.6 Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi 189
06.7 DÖRR SnapShot Cloud 4G/4G Pro -sivusto 190
06.8 Kameran kytkeminen päälle / tilan tarkistaminen 190
Kameran asetukset 193 Kameran tila 193 Lähetystila 193 Turvatila 193 Akun tyyppi 193 Kaukosäädin 193 GPS 193 SD:n ylikirjoittaminen 193 Kameran nimi 193 Aikavyöhyke 193 Kuva-asetukset 194 Kuvan koko 194 Jatkuvien kuvien ottaminen 194 Jatkuva kuvaväli 194 Time Lapse 194 Viive 194 Rajoita kuvien määrää päivässä 194 Sisältö Sivu Videoasetukset 194 Videon koko 194 Videon pituus 194 Salama-asetukset 195 Liiketunnistin PIR 195 Herkkyys 195 Aikaikkuna 195
07.1 Kun kamera asetetaan ensimmäistä kertaa käyt-
08.2 Kameran poistaminen/uusintarekisteröinti 199
08.3 Varkaustapauksessa 199
09 | ASENNUS / KOHDISTUS 199
09.1 Kameran asentaminen ja kohdistaminen 199
09.2 Asennusta koskevia huomautuksia 199
09.2.1 Liiketunnistin 200
09.2.2 Valaistusolosuhteet 200
09.2.3 Sääsuojaus 200
10 | VALINNAISET LISÄVARUSTEET 200
10.1 Valinnaiset asennustarvikkeet 200
10.2 Valinnaiset varkaudenestolaitteet 200
10.3 Vaihtoehtoiset virtalähteet 200
14.1 Pariston/akun hävittäminen 203
14.2 WEEE-ilmoitus 203
14.3 Pakkauksen hävittäminen 203
14.4 RoHS-vaatimustenmukaisuus 203
14.5 CE-merkintä 203
KIITOS, että valitsit DÖRR-laatutuotteen. Lue käyttöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje laitteen mukana myöhempää käyttöä varten. Mikäli laitetta käyttävät ulkopuoliset henkilöt, tämän käyttöohjeen tulee olla heidän saatavillaan. Jos myyt laitteen, tämä käyttöohje kuuluu laittee- seen ja on toimitettava sen mukana. DÖRR ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen epäasianmu- kaisesta käytöstä tai käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden noudat- tamatta jättämisestä. Epäasianmukaisesta käsittelystä tai ulkoisten tekijöiden vaikutuksesta johtuvien vahinkojen sattuessa korvausvaateet tai takuuvaatimukset lakkaavat olemasta voimassa. Tuotteen manipulointi, rakenteellinen muutos sekä kotelon avaaminen käyttäjän tai valtuuttamattoman kol- mannen osapuolen toimesta katsotaan epäasianmukaiseksi käsitte- lyksi. 01 | TURVALLISUUSOHJEET
Laite ei ole leikkikalu! Onnettomuuksien ja tukehtumis- vaaran välttämiseksi laite, sen lisävarusteet ja pakkausmate- riaalit tulee pitää lasten ja kotieläinten ulottumattomissa.
Fyysisesti tai kognitiivisesti rajoittuneiden henkilöiden tulee käyttää kameraa ohjeistuksen ja valvonnan alaisena.
Henkilöiden, joilla on sydämen tahdistin, defibrillaattori tai jokin muu sähköinen implantti, tulee pysyä vähintään 30 cm etäisyydellä laitteesta, sillä se synnyttää magneettikenttiä.
Kamera on varustettu IP66-suojaluokan (pöly- ja roiskevesi- suojaus) mukaisella säänkestävällä suojakotelolla, joten se soveltuu ulkokäyttöön. Älä kuitenkaan altista kameraa äärimmäisille sääolo- suhteille tai suoralle auringonvalolle.
Käytä vain tuoreita Mignon LR6 1,5V alkalimangaaniparistoja tai ladattavia NiMH- tai litiumparistoja kokoa AA tai samanty- yppisiä ja saman valmistajan 18650 ”Hightop” Li-ion-paristoja. Älä koskaan sekoita alkali-mangaaniparistoja NiMH- tai litiumparistojen kanssa! Huomioi oikea polariteetti (+/-) pai- kalleen asetettaessa. Poista paristot, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa.
Käytä vain SD/SDHC-muistikortteja 8 Gt - 32 Gt (SDXC 64 Gt - max. 128 Gt, katso luku 06.3.1). Micro SD-kortin käyttö sovit- timen kanssa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Huolehdi siitä, ettei kamera putoa kovalle pinnalle. Älä käytä kameraa, mikäli se on pudonnut. Yllämainitussa tapauksessa tar- kistuta kamera pätevällä sähkömiehellä, ennen kuin kytket sen uudelleen päälle.
Mikäli kamera on viallinen tai se on vahingoittunut, älä yritä purkaa tai korjata sitä itse. Sähköiskuvaara! Ota yhteyttä erikoisliikkee- seesi.
Takuun voimassaolo lakkaa, mikäli kamerakotelo on avattu (kotelon kansi ja paristotila pois lukien). Kotelon voi avata vain DÖRR GmbH:n asiantunteva ammattilainen.
LED-valonlähteitä saavat vaihtaa vain DÖRR GmbH:n asiantuntevat ammattilaiset.
Älä käytä kameraa sellaisten laitteiden välittömässä läheisyydessä, jotka synnyttävät voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä.
Vältä koskemasta sormin kameran linssiä.
Suojaa kamera voimakkaalta lialta. Älä puhdista kameraa bensiinillä tai voimakkailla pesuaineilla. Kameran ulkoisten osien ja linssin puh- distamiseen suosittelemme nukatonta, hieman kosteaa mikrokuitu- liinaa. Ota paristot/akut pois ennen puhdistustoimenpiteitä.
Säilytä kameraa pölyttömässä, kuivassa ja viileässä paikassa silloin, kun se ei ole käytössä.
Hävitä viallinen tai tarpeettomaksi osoittautunut kamera sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan WEEE-direktiivin mukaisesti. Lisä- tietoja saat paikallisilta jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta.doerr.shop
Käytä vain korkealaatuisia merkkiparistoja tai -akkuja. Huomioi oikea polariteetti (+/-), kun asetat paristot/akut paikoilleen. Älä käytä erity- yppisiä paristoja/akkuja, ja vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Älä koskaan sekoita alkali-mangaaniparistoja NiMH- tai litium- paristojen kanssa! Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenä- än. Poista paristot/akut, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa. Älä heitä paristoja/akkuja tuleen, äläkä oikosulje tai pura nii- tä. Älä koskaan lataa tavallisia paristoja - räjähdysvaara! Po- ista tyhjät paristot välittömästi laitteesta, jottei akkuhappoa pääse vuotamaan. Poista vuotaneet paristot laitteesta välittömästi. Puhdis- ta koskettimet ennen uusien paristojen asettamista. Akkuhapon aiheuttama kemiallisen palovamman vaara! Mikäli joudut koske- tuksiin akkuhapon kanssa, huuhdo kosketuspinnat heti runsaalla puhtaalla vedellä ja ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Paristojen nieleminen voi aiheuttaa hengenvaaran. Säilytä paristot/akut lasten ja kotieläinten ulottumattomissa. Paristoja/akkuja ei saa hä- vittää kotitalousjätteenä (ks. myös luku „Pariston/akun hävittäminen“).
03 | TIETOSUOJASÄÄNNÖKSET
Kaikissa maissa/liittovaltioissa ovat voimassa lakisääteiset tietosuoja- säännökset. Koska mainitut säännökset voivat vaihdella maasta tai liit- tovaltiosta riippuen, suosittelemme, että hankit ne paikalliselta toimi- valtaiselta viranomaiselta ja tietosuojavaltuutetulta ja myös noudatat niitä! Seuraavia sääntöjä tulee noudattaa joka tapauksessa:
Älä valvo julkisia alueita, kuten jalkakäytäviä, teitä, parkki- paikkoja jne.
Älä koskaan valvo työntekijöitä työpaikalla.
Älä loukkaa henkilöllisyyteen tai omaan kuvaan liittyviä oikeuksia.
Älä julkaise kuvia, joissa on nähtävissä sellaisia henkilöitä, jotka eivät ole antaneet julkaisuun nimenomaista suostumustaan. Älä julkaise kuvia, joista voi tunnistaa moottoriajoneuvon rekisteri- tunnuksen.
Ilmoita kyltillä kuva- ja videovalvonnasta ja informoi siitä tarvit- taessa naapureita ja vierailijoita.
Tietojenvaihto mobiiliyhteyden avulla aiheuttaa aina kustannuksia. Kustannukset saattavat vaihdella liittymästä ja operaattorista riippuen, eivätkä ne sisälly tämän kameran ostohintaan. Ota selvää eri liittymä- vaihtoehdoista ja niiden kustannuksista matkapuhelinoperaattoriltasi.doerr.shop
05 | OSIEN KUVAUS 01 4G-antenni/antenniliitäntä 02 LED-näyttö 03 30 infrapuna-LEDiä kukin 04 Valoanturi 05 Kameralinssi 06 Liiketunnistin (PIR-anturi) 07 Kiristyslukko 08 Rengas sankalukolle (lukko valinnainen) 09 Mikrofoni 10 SIM-korttipaikka 11 SD-korttipaikka 12 QR-koodi (sarjanumero) 13 TEST-painike 14 Alusta SD-kortti -painike 15 Reset-painike 16 Liukusäädin ON (päällä)/OFF (pois päältä) 17 LED-tilan ilmaisimet 17a) Toimintatila 17b) Signaalin voimakkuus 17c) Akun tila 17d) SD-kortin tila 17e) Verkon tila 17f-g) DÖRR-pilven virheilmoitukset 18 Paristokotelo 17a) 12 AA-paristopaikkaa 17b) 4 paristopaikkaa, tyyppi 18650 19 USB-C portti 20 Ulkoisen pariston liitäntä DC 12V 21 Liitäntäkierre ¼" 22 Vaijerilukon läpivienti (lukko valinnainen) 23 Silmukat asennusliinaa varten 24 Nano-SIM + Micro-SIM + Mini-SIM-sovitin 25 USB-C datakaapeli 26 Kiinnityshihna
TÄRKEÄÄ Seuraavien toimenpiteiden aikana kameran tulee olla pois päältä (liukusäädin 16 = OFF-asento). Muussa tapauksessa kamera saattaa vahingoittua!
Poista keltainen suojakorkki antenniliittimestä (01) ja ruuvaa mukana toimitettu antenni kiinni.
06.2 Paristojen tai akkujen asettaminen paikalleen
HUOMIO Käytä vain tuoreita Mignon LR6 1,5V alkalimangaaniparistoja tai ladattavia NiMH- tai litiumparistoja kokoa AA tai samantyyp- pisiä ja saman valmistajan 18650 Hightop Li-ion-paristoja. Älä koskaan sekoita alkalimangaaniparistoja NiMH- tai litium-akkujen kanssa! Varmista oikea napaisuus (+/-) asetettaessa! Avaa kamera sivussa olevan kiristyslukituksen (07) avulla. Tarkista, että liukusäädin (11) on OFF-asennossa (pois päältä). Aseta AA-paristot / AA-akut paikalleen: Aseta 12 1,5 V:n paristoa tai sopivaa NiMH- tai litium-akkua, jotka ovat kokoa AA (kaikki eivät sisälly toimitukseen), 12 pystysuuntaiseen paristopaikkaan, tyyppi AA (18a). Varmista oikea napaisuus (+/-). Aseta 18650 Li-Ion-akut: Lataa akut täyteen ennen käyttöä. Aseta 4 Li-ion-akkua, tyyppi 18650, joissa on ”Hightop” (ei sisälly toimitukseen) 4 vaakasuoraan paristopaikkaan (18b). Varmista oikea napaisuus (+/-).
HUOMAUTUS Jos käytät kameraa NiMH- tai litium AA-akkujen kanssa, valitse myöhemmin APP/Webin ”Battery type” -valikkokohdassa NiMH tai litium, jotta akun tila näkyy tarkasti. Kamera tunnistaa alkali- mangaaniset AA-paristot ja 18650-akut automaattisesti - mitään syöttöä ei tarvita. Vaihtoehtoisista virtalähteistä on kerrottu luvussa 10.3.doerr.shop
HUOMAUTUS Käytä vain SD/SDHC/SDXC-muistikortteja 8GB-enintään 128GB. Micro SD-kortin käyttö sovittimen kanssa voi aiheuttaa toiminta- häiriöitä. Pidä huoli siitä, että SD-kortti on alustettu ja avattu.SD- kortin alustus valvontakamerassa, katso luku 06.3.2. micro
Työnnä SD/SDHC/SDXC-muistikorttia (ei sisälly toimitukseen) SD- korttipaikkaan (11) tekstipuoli ylöspäin, kunnes se loksahtaa täydel- lisesti paikalleen.
TÄRKEÄÄ SDXC -muistikortit 64 GB ja 128 GB Vakioalustuksensa vuoksi SDXC-muistikortit, joissa on 64 Gt ja 128 Gt, on alustettava kamerassa ennen käyttöä. SDXC-kortin alustus valvontakamerassa, katso luku 06.3.2.
06.3.2 SD/SDHC/SDXC-kortin alustaminen kameralla
1. Työnnä SD/SDHC/SDXC-muistikorttia (ei sisälly toimitukseen)
SD-korttipaikkaan (11) tekstipuoli ylöspäin, kunnes se loksahtaa täydellisesti paikalleen.
2. Laita liukusäädin (16) ON-asentoon. Paina esimerkiksi kynällä
SD-alustuspainiketta (14) ja pidä sitä painettuna noin 10 se- kuntia, kunnes LED (17d) alkaa vilkkua keltaisena.
3. 10 välähdyksen ja onnistuneen alustamisen jälkeen LED (17d)
palaa jatkuvasti vihreänä. Kun otat kameran käyttöön ensim- mäistä kertaa, katkaise kamerasta virta uudelleen (liukusää- din (16) OFF-asentoon).
06.4 SIM-kortin asettaminen
Jotta lähetystoimintoja voidaan käyttää, SIM-korttipaikkaan tulee laittaa SIM-kortti (ei mukana). Huomioi SIM-korttipaikan (10) yläpuo- lella oleva symboli, jotta saat SIM-kortin laitettua oikein paikalleen. Nano-SIM, Micro-SIM ja Mini-SIM -kortteja voidaan käyttää vain toimitukseen sisältyvillä sovittimilla (24).
SIM-kortin lukitus tulee ehdottomasti poistaa ennen käyttöä (ei PIN-koodia) (joko heti liikkeessä oston yhteydessä tai matkapu- helimen avulla).
Varmista, että SIM-korttisi on avattu langatonta tiedonsiirtoa varten ja että siinä on riittävästi saldoa.
Kameraan tarvitaan puhelinoperaattorin tiedot langatonta tie- donsiirtoa varten. Kaikki tuetut SIM-korttien tarjoajat (palvelun- tarjoajat) löytyvät osoitteesta: https://doerr.media/manuals/simCard_Provider.pdf SIM-korttien tarjoajia, jotka eivät ole tällä hetkellä luettelossa, ei voida käyttää.
HUOMAUTUS Kamerassa ei ole SIM-lukitusta, ja sitä voidaan käyttää millä tahan- sa SIM-kortilla - käytä FREEEWAY-moniverkkokorttiamme (katso luku 10.4) DÖRR Cloud -asiakkaiden yksinoikeudella tarjoamien premium-tarien kanssa tai nykyisten matkapuhelinsopimusten datakortteja.
06.5 DÖRR-sovelluksen lataaminen
DÖRR Cloud -sovelluksen asentamiseksi skannaa älypuhelimella- si pakkauksen sisällä oleva vastaava QR-koodi Androidille tai iOS:lle tai lataa sovellus suoraan Play Storesta Androidille tai APP Storesta iOS:lle.doerr.shop
06.6 Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi
Kuva 1 Rekisteröidy sähköpostiosoitteellasi ja salasanalla. Napauta kohtaa: Eikö sinulla ole vielä tiliä? Rekisteröidy nyt! Saat sähköpostin DÖRRiltä antamaasi sähköpostiosoitteeseen. Seuraa sähköpostissa annettua linkkiä päättääksesi rekisteröity- misen onnistuneesti. Kirjaudu sisään rekisteröitymisen yhteydessä ilmoittamillasi tiedoilla: SähköpostiosoiteSalasanaUnohditko salasanasi? Klikkaa tästä rekisteröityäksesi!Eikö sinulla ole vielä tiliä? Rekisteröidy nyt! Kuva 2 Paina kamerakuvaketta Kuva 3 Paina Lisää kamera Media KaikkiEi tallenteita saatavilla Kamerat Sinulla ei ole vielä kameraa. Lisää ensimmäinen kamerasi nyt.Kamerat Kuva 4 QR-skanneri avautuu. Skannaa älypuhelimellasi QR- koodi kameranäytöltä (12). Vaihtoehtoisesti voit syöttää sarjanumeron manuaalisesti. Sarjanumero on kameran rungon sisällä tai pakkauksessa. Aseta laite QR-koodin päälle Lisää manuaalisesti Laita kamera liukusäätimellä (16) ON-asentoon (päällä).
Kuva 5 Anna kameralle nimi. Tarvitsemme lisätietoja kamerasi rekisteröimiseksi. Anna kamerasi sarjanumero ja puhelinnumero. Anna kameralle nimi.Kameran sarjanumeroNimi kameraa vartenLisätietojadoerr.shop
06.7 DÖRR SnapShot Cloud 4G/4G Pro -sivusto
Voit myös rekisteröityä ja kirjautua sisään PC:llä/kannettavalla tietoko- neella verkkosivustomme kautta: https://www.doerr.cloud/ Suosittelemme Google Chrome -selaimen käyttöä
HUOMAUTUS Sovelluksen ja verkkoselaimen näkymät/kuvakkeet voivat poiketa toisistaan. Asetukset ja toiminnot ovat kuitenkin identtisiä, ja ne on kuvattu seuraavissa luvuissa.
06.8 Päällekytkentä / kameratilan tarkistaminen
Kun olet käynnistänyt kameran, tarkistaa kamera heti kaikki asiaan- kuuluvat toiminnot. Tämän prosessin aikana toimintatilan LED (17a) ja kaikki muut LEDit vilkkuvat vihreinä. Heti kun toimintatilan LED (17a) palaa jatkuvasti vihreänä , tarkistus on valmis ja kamerasi on valmis rekisteröintiä/käyttöä varten. Rekisteröimätön kamera: Kamera pysyy rekisteröintitilassa 5 minuuttia. Tämän jälkeen kamera siirtyy valmiustilaan (katso luku 07.2) ja LEDit sekä LEDin PIR-ilmaisin (02) sammuvat. Kamera on jo rekisteröity: Noin 1 minuutin kuluttua kamera siirtyy määritettyyn toimintatilaan (LEDit ja LEDin PIR-ilmaisin (02) sammuvat). Voit palata tilanäkymään (LEDit syttyvät) milloin tahansa paina- malla TEST-painiketta (13).
HUOMAUTUS Kun otat kameran käyttöön ensimmäisen kerran, LED-tilan merk- kivalot (17f) ja (17g) vilkkuvat vihreinä , kunnes kamera on rekisteröity onnistuneesti. Rekisteröinti on valmis heti, kun olet napsauttanut Sovelletaan asetuksia -painiketta sovelluksessa/ verkkoselaimessa (katso sivu 195). Jos tarkistuksen aikana tapahtuu kriittinen virhe, toimintatilan LED (17a) palaa koko ajan punaisena . Vianetsintäohjeet ja tietoa muista LED-tilan merkkivaloista (17b – 17e) on myöhemmin tulevassa taulukossa luvussa 06.8.1.
TÄRKEÄÄ Jos LED-tilan merkkivalot (17f) ja/tai (17g) syt- tyvät tai vilkkuvat punaisina , ota yhteyttä huoltotiimiimme osoitteessa +49 731 970 37 69 tai sähköpostitse osoitteeseen hello@doerr.gmbh.doerr.shop
06.8.1 LED-tilanäytöt
LED-valo LED-valon tila Merkitys Ongelmanratkaisu (02) Kameran puoleinen palaa jatkuvasti punaisena Kamera on Setup-tilassa. PIR-anturi ei ole aktiivinen. Odota, kunnes kamera siirtyy automaattisesti toimintatilaan. Vaihtoehtoisesti pidä TEST-nap- pia (13) painettuna 5 sekuntia. LED-valo syttyy, kun kamera on toimintatilassa. (17a) vilkkuu hitaasti vihreänä Kameran tilaa tarkistetaan.
palaa jatkuvasti vihreänä Kamera on valmis käytettäväksi.
palaa jatkuvasti punaisena Kamera ei ole valmis käytettäväksi. Tarkista, mitkä muut LED-valot palavat tai vilk- kuvat punaisena. vilkkuu hitaasti keltaisena Debug-tila aktiivisena. Ota yhteys DÖRR-palveluun. (17b) vilkkuu hitaasti vihreänä Muodostaa yhteyttä matkapuhelinverk- koon.
palaa jatkuvasti vihreänä Yhteys matkapuhelinverkkoon muodos- tettu.
palaa jatkuvasti keltaisena Signaalin vahvuus keskinkertainen.
vilkkuu hitaasti keltaisena Signaalin vahvuus erittäin heikko. Vaihda matkapuhelinoperaattoria. palaa jatkuvasti punaisena Yhteyden muodostaminen matkapuhelin- verkkoon epäonnistui. Varmista, että:
SIM-kortti on syötetty oikein.
kamera tukee käytettyä verkko-operaattoria (katso kappale 6.4) vilkkuu hitaasti punaisena SIM-kortti puuttuu. Syötä SIM-kortti laitteeseen. vilkkuu vaihtelevasti punaisena ja vih- reänä Kriittinen vika! Ota yhteys DÖRR-palveluun. (17c)
AA - paristoilla vilkkuu hitaasti vihreänä Kamera liitetty virtalähteeseen.
palaa jatkuvasti vihreänä Paristojen kapasiteetti yli 60 %.
palaa jatkuvasti keltaisena Paristojen kapasiteetti 30–60 %.
palaa jatkuvasti punaisena Paristojen kapasiteetti alle 30 %. Vaihda paristot mahdollisimman pian uusiin. vilkkuu nopeasti punaisena Paristojen kapasiteetti ei riitä käyttöön. Vaihda paristot. (17c)
18650 - akkuilla vilkkuu hitaasti vihreänä Kamera on kytketty virtalähteeseen/ aurinkopaneeliin. Asennetut 18650-akut latautuvat.
palaa jatkuvasti vihreänä Asennetut 18650-akut ovat täysin ladat- tuja.
palaa jatkuvasti keltaisena Paristojen kapasiteetti 30–60 %.
palaa jatkuvasti punaisena Paristojen kapasiteetti alle 30 %. Lataa 18650 Li-ion-akut mahdollisimman pian. vilkkuu nopeasti punaisena Paristojen kapasiteetti ei riitä käyttöön. Lataa 18650 Li-ion-akut välittömästi. (17d) palaa jatkuvasti vihreänä SD-kortti syötetty ja käyttövalmiina.
palaa jatkuvasti keltaisena SD-kortti syötetty - kortti on täynnä! Poista tiedot muistikortilta ja alusta muistikortti uudelleen (katso kappale 6.3.1) palaa jatkuvasti punaisena Ei SD-korttia tai SD-kortti on lukittu tai alustettu väärin. Lue kappale 6.3. vilkkuu nopeasti vihreänä Tiedot kirjoitetaan SD-kortille.
vilkkuu nopeasti punaisena 5 sekunnin ajan, jonka jälkeen palaa alkuperäiseen näytön tilaan Tietoja ei voi kirjoittaa SD-kortille. Tarkista muiden SD-korttien tila. vilkkuu hitaasti keltaisena Muistikorttia alustetaan. ✅doerr.shop
LED-valo LED-valon tila Merkitys Ongelmanratkaisu (17e) vilkkuu hitaasti vihreänä Verkkopalvelua alustetaan.
palaa jatkuvasti vihreänä Verkkoyhteys on vähintään 4G.
palaa jatkuvasti keltaisena Verkkoyhteys on 2G:n ja 3G:n välillä.
palaa jatkuvasti punaisena Ei verkkopalvelua. Varmista, että:
kamera tukee käytettyä verkko-operaattoria (katso kappale 6.4) (17f) palaa jatkuvasti vihreänä Kamera yhdistetty DÖRR Cloud-palveluun.
palaa jatkuvasti punaisena DÖRR Could -palvelu ei käytettävissä. Ota yhteys DÖRR-palveluun. vilkkuu hitaasti vihreänä Valmiina rekisteröintiprosessiin.
vilkkuu hitaasti punaisena DÖRR Could -palvelu ei käytettävissä. Ota yhteys DÖRR-palveluun. vilkkuu nopeasti vihreänä Viestintä DÖRR Cloud -palvelun kanssa.
vilkkuu nopeasti punaisena 5 sekunnin ajan, jonka jälkeen palaa alkuperäiseen näytön tilaan Median lataaminen epäonnistui. Ota yhteys DÖRR-palveluun. (17g) vilkkuu hitaasti vihreänä Valmiina rekisteröintiprosessiin.
palaa jatkuvasti vihreänä Kamera yhdistetty DÖRR Cloud -palvelu- un.
palaa jatkuvasti punaisena DÖRR Could -palvelu ei käytettävissä. Ota yhteys DÖRR-palveluun. (Alle) Kaikki LED-valot vilkkuvat 2x vihreänä ja sammuvat sen jälkeen Kamera nollataan. Kamera on yhdistettävä uudelleen DÖRR Could -palveluun. Katso ohjeet sovelluksesta. Kaikki LED-valot vilkkuvat nopeasti vihreänä Laiteohjelmisto päivitetään.
Kaikki LED-valot vilkkuvat nopeasti punaisena Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui. Tarkista laiteohjelmisto, onko SD-kortti syötet- ty ja alustettu oikein? DÖRR huolto-osasto ☎ +49 731 970 37 69 ✉ hello@doerr.gmbhdoerr.shop
Esiasetukset on merkitty tähtimerkillä (*). Kameran asetukset Huomautus: Kamera käsittelee kaikki asetuksiin tehdyt muutokset enintään 24 tunnin viiveellä. Kamera Kameratila Kuva (*) Kamera ottaa kuvia antamiesi kuvakokoa ja sarjakuvausta koskevien asetusten mukaisesti. Video Kamera tallentaa videoita videon koko- ja pituusasetusten mukaan. Kuva ja video Kamera ottaa ensin kuvan/kuvat ja sen jälkeen videon antamiesi kuvakokoa, sarjakuvausta, videon kokoa ja videon pituutta koskevien asetusten mukaisesti. Lähetystila Kuva (*) Kamera lähettää kuvia. Video Kamera lähettää videoita. Kuva ja video Kamera lähettää kuvan (kuvat) ja 1 videon. Esikatselu Jos kameratilaksi on valittu ”Kuva” tai ”Kuva ja video”, kamera lähettää heikkolaatuisen kuvan. Turvatila Pois käytöstä (*) Tämä käyttötila on suunnattu käyttäjille, joilla on erityisiä turvallisuusvaatimuksia. Koko tie- donsiirto (kuva + video) on tällöin salattu. Huomaa, että tämän tilan käyttö lisää energian- kulutusta merkittävästi. Suosittelemme sen käyttöä turvallisuusalalla työskenteleville ammat- tikäyttäjille yhdessä ulkoisen virtalähteen kanssa (katso luku 10.3). Kuva Video Kuva ja video Akun tyyppi Alkali (*) Jotta voit varmistaa tarkan pariston tilan ilmoitustavan, valitse, oletko asettanut kameraan alkali-, Ni-MH- tai litiumparistoja. Litiumille on olemassa erilaisia paristotyyppejä. Mikäli olet epävarma, valitse „Alkali“. Ni-MH Litium Kaukosäädin Reaaliaikainen (*) Asetukset otetaan käyttöön välittömästi.
TÄRKEÄÄ Korkea akun kulutus! 30 minuutin välein Asetukset otetaan käyttöön viimeistään valitulla aikavälillä. Jos kuvia tai videoita lähetetään kamerasta ennen aikavälin umpeutumista, uudet asetukset otetaan käyttöön tällä lähetysa- jalla.
HUOMAUTUS Jos olet vahingossa tehnyt virheellisiä asetuksia eikä kamera ole reaaliaikatilassa, voit korjata asetukset välittömästi tekemällä ensin haluamasi asetukset sovelluksessa/verk- koselaimessa ja sitten laukaisemalla kuvan manuaalisesti liiketunnistimen kautta, esim. heiluttamalla kättäsi PIR-anturin (06) edessä. Joka tunti 2 tunnin välein 3 tunnin välein 4 tunnin välein 6 tunnin välein 12 tunnin välein 24 tunnin välein Aktivoi GPS (*) GPS on esitetty aikaleimassa radiaaneina (esim: N48°18‘44“ E010°02‘02“) SD:n ylikirjoittaminen (*) Mikäli SD-kortti on täysi, kamera ylikirjoittaa vanhimmat otokset
suositellusti. Mikäli SD-kortti on täysi, kamera keskeyttää tallennustoiminnon, kunnes SD-kortti vaihdetaan tai alustetaan. Kameran nimi SnapShot Cloud 4G PRO Annetun kameran nimen voi muuttaa täällä. Aikavyöhyke Europe/Berlin Valitse alueesi aikavyöhyke . 07 | KAMERAN ASETUKSET SOVELLUKSESSA/VERKKOSELAIMESSAdoerr.shop
Kuva-asetukset Kuvan koko 24 MP (*) Valitse haluamasi kuvan resoluutio. 24 MP (5664x4248) / 16 MP (4608x3456) / 12 MP (4032x3024) / 8MP (3264x2448) / 5 MP (2560x1920) 16 MP 12 MP 8 MP 5 MP Ota sarjakuvia 1 kuva (*) Valitse yhtä liikettä tai laukaisua kohti otettavien kuvien lukumäärä. 2 kuvaa 3 kuvaa 4 kuvaa 5 kuvaa Jatkuva kuvaväli X kuvaa yhden sekunnin kuluessa Jos olet valinnut „Ota sarjakuvia“ -kohtaan 2–5 kuvaa, voit määrittää tässä, otetaanko sar- jakuvat peräkkäin 1 sekunnin sisällä vai pitääkö sarjakuvien välillä olla 1 sekunnin vai 2 sekunnin tauko. 1 sekunnin väli kuvien välillä (*) 2 sekunnin väli kuvien välillä Ajan kuluminen
Aseta kiinteä aikaväli, jonka välein kamera tallentaa kuvan/videon liiketunnistimesta ri- ippumatta. Esimerkki asetuksella 01:00:00: Kamera ottaa kuvan/videotallenteen tunnin välein riippumatta siitä, onko liikettä vai ei. Mahdollinen aikaväli: min. 05 sekunnista enintään 24 tuntiin (syöttö 23:59:59). Viive
Aseta aika, jonka liiketunnistimen tulee pysähtyä laukeamisen jälkeen. Tämä asetus estää kameraa ottamasta liikaa kuvia. Esimerkki asetuksella 5 minuuttia: Laukaisun jälkeen kamera odottaa 5 minuuttia, kunnes toinen liikkeentunnistintallennus kä- ynnistyy. Mahdollinen viive: min. 05 sekunnista maksimissaan 24 tuntiin (tulo 23:59:59). Rajoita kuvien määrää päivässä Aseta haluamasi kuvien määrä päivässä. Kun asetettu määrä on saavutettu, kamera pysäyttää toiminnon. Kuvien enimmäismäärä päivässä POIS (*) Videoasetukset Videon koko FHD-1080P (*) Valitse haluamasi videoformaatti. Full HD 1080P (1920x1080) / HD 720P (1280x720) / WVGA (848x480) HD-720P WVGA Videon pituus 10 (*)5 Valitse haluamasi videon pituus. min. 5 sekuntia - max. 59 sekuntia.doerr.shop
PIR-liikeilmaisin Liiketunnistin
Passiivinen infrapuna-anturi (PIR) laukeaa, kun havaintoalueella havaitaan liikettä ja eri lämpötiloja. Herkkyys POIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (*) Aseta liiketunnistimen herkkyys. Taso 1-5: Jos kamera laukeaa liian usein ympäristön vaikutuksesta (putoavat oksat, voima- kas auringonvalo jne.). Taso 6-9: Kamera tunnistaa pienimmätkin liikkeet ja lämpötilaerot.
HUOMAUTUS Jos OFF on valittu kamera ei ota kuvia! Kytke aikakatkaisu päälle saadaksesi tallenteita! Sovelletaan asetuksia Tallenna mukautukset napauttamalla Sovelletaan asetuksia. Salama-asetukset Salama Suurin salama (*) Valitse haluttu salama-alue. Suurin noin 20 metriä / pienin noin 8 metriä. Minimaalinen välähdys Aikaikkuna Aikaväli 1
Aikaväli 1: Aseta kiinteä aikaväli, jonka aikana kameran on oltava aktiivinen. Tämän ajan ulkopuolella ei tehdä tallenteita eikä rekisteröidä liikkeitä. Esimerkki asetuksella 14.00 - 17.00: Kamera on aktiivinen vain klo 14.00 ja 17.00 välillä. Jos valitset OFF-toiminnon , kamera toimii 24 tuntia vuorokaudessa. Voit määrittää enin- tään 2 aikaikkunaa vuorokaudessa. Aikaväli 2
Aikaväli 2: Aseta toinen aikaväli, jolloin kamera on aktiivinen (katso aikaikkuna 1). Jos valitset OFF-toiminnon , kamera on toiminnassa 24 tuntia tai aikaikkunan 1 mukaisesti.
HUOMAUTUS › Kameran ensimmäinen määritys Kun olet napauttanut Sovelletaan asetuksia , rekisteröinti on valmis. . Onnistuneen rekisteröinnin jälkeen LED-tilan merkkivalot (17f) ja (17g) lakkaavat vilkkumasta ja palavat jatkuvasti vihreinä . Kamera käynnistyy uudelleen muutaman sekunnin sisällä. Heti kun kaikki LEDit palavat jatkuvasti vihreinä / keltaisina , kamerasi on toimintatilassa noin 60–70 sekunnin kuluttua.
HUOMAUTUS › Valmiustila Jos et suorita kameran rekisteröintiä loppuun, kamera siirtyy valmiustilaan 5 minuutin kuluttua. Jatka rekisteröintiä joko painamalla TEST- painiketta (13) tai kytkemällä kamera pois päältä ja uudelleen päälle liukusäätimellä (16). Katso luku 06.8 suorittaaksesi rekisteröinnin loppuun.doerr.shop
Media Täältä löydät yleiskatsauksen ottamistasi kuvista ja videoista. Jos haluat nähdä suuren näkymän kuvasta ja toistaa videon, napsauta haluamaasi kuvaa tai videota. Poista Hd_202330109900000XXX Tallenna Täällä voit nimetä kuvan/videon uudelleen tai poistaa sen yksitellen. Merkitse kuva tai video suosikiksi. Tallenna kuva tai video tiedostona älypuhelimesi galleriaan tai tietokoneesi/kannettavasi kovalevylle (alkuperäinen laatu). Merkitse, poista ja jaa yksittäisiä, useita tai kaikkia kuvia ja videoita . Täällä voit suodattaa tallenteita ajanjakson, mediatyypin, kameran ja käyttäjän mukaan . Suosikit Täältä löydät yleiskatsauksen suosikeiksi merkitsemistäsi kuvista ja videoista. Merkitse, poista ja jaa yksittäisiä, useita tai kaikkia suosikkeja. Täällä voit suodattaa suosikkisi ajanjakson, mediatyypin, kameran ja käyttäjän mukaan .doerr.shop
Tiedot Laiteohjelmisto DSR1DRXX Ilmoitus asennetusta laiteohjelmistoversiosta. Paristo 100% Pariston tilan ilmoitus. Signaalin laatu 4G Mobiiliverkko Signaalin voimakkuus Signaalin voimakkuus Synkronoitu
Synkronointi onnistunut. Asetukset Kamera-asetukset Pääsy kamera-asetuksiin (ks. luku 07). Lajittelunumero 1 Lajittele rekisteröidyt kamerasi. Push
Salli push-ilmoitukset. Jakaminen Kamerakuvien jaka- minen Jaa valitun kameran kuvat ystäville ja kollegoille DÖRR-sovelluksessa (vaaditaan rekisterö- inti). Napauta + ja anna sähköpostiosoite. Napauta kohtaa Kutsu . Ystäväsi saa rekisteröinti- kutsun sähköpostitse. Onnistuneen rekisteröinnin jälkeen ystäväsi voi katsella kuvia jaetusta kamerasta. Kuvien jakamisen päättämiseksi napauta sähköpostiosoitetta ja Poista . Edelleenlähetys SMTP:llä Mahdollisuus käyttää manuaalisesti määritettyjä SMTP-palvelimia tiedonsiirtoon. Huomioithan, että emme voi taata moitteetonta toimintaa kolmannen osapuolen palvelui- den, kuten Revierwelt, Revierspion, Picture Transfer jne., kanssa, koska meillä ei ole vaikutus- valtaa niiden infrastruktuuriin. SMTP-palvelimia, jotka toimivat yksinomaan portin nro 25 kautta, ei tueta. Kamerat Täältä löydät yleiskatsauksen kaikista rekisteröidyistä kameroistasi. Tiedot ja asetukset löytyvät napauttamalla ko. kameraa. Kamera SnapShot 4G Pro 86026XXXXXXX Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos olet valinnut „Reaaliaika“ kameran „Kauko-ohjaus“-asetuksissa. on valittu. Pyydä reaaliaikaista kuvaa napauttamalla kamerakuvaketta . Pyydä reaaliaikaista videota napauttamalla videokamerakuvaketta (vaatii tilauksen). Napauta kuvaketta avataksesi seuraavan syöttöikkunan: Päivitä laiteohjelmisto Napsautettava vain, jos kamerallesi on saatavilla uusin laiteohjelmisto. Huomaa: Pariston kapasiteetin tulee olla yli 65 %. Muotoile SD-kortti Sammuta kamera Kamera sammutetaan komennolla. Kamera raportoi 24 tunnin välein ja kysyy sen tilasta sekä vaihtaa tarvittaessa takaisin työtilaan. Ilmoita varkaudesta (lue luku 08.3.) Poista kamera (lue luku 08.2.)doerr.shop
Tilini Voit varata lisää pilvitallennustilaa täältä. Tallennustilauksen käyttö on VAPAAEHTOINEN EIKÄ sitä vaadita kameran käyttöön! Se sopii asiakkaille, jotka haluavat rakentaa laajan mediahistorian. Jos vakio- tai laajennettu tallennuskiintiö saavuttaa rajansa, vanhin media (suosikkeja lukuun ottamatta) ylikirjoitetaan, jotta kameran (kameroiden) uusin media voidaan vastaanottaa milloin tahansa.
HUOMAUTUS Tilauksia voi tehdä vain vastaavissa iOS- ja Android-sovelluksissa. Peruutukset voidaan tehdä vain kyseisessä sovelluksessa tai Play- kaupassa. Käyttäjät Sähköposti max.mustermann@max.de Sähköpostiosoitteesi Uusi salasana
Rekisteröitymisesi päivämäärä. Tallenna Verkkokauppa Vieraile verkkokaupassamme ja tutustu monipuoliseen metsästykseen ja ulkoilmatoimintaan liittyvään tuotevalikoimaamme! Uutiskirje Tilaa uutiskirjeemme ja hyödynnä lukuisia houkuttelevia tarjouksia! Julkaisutiedot Tietoa meistä ja ota yhteyttä Tietosuoja Tietosuojaseloste Uloskirjautuminendoerr.shop
Vaihtoehto 1: Pyydä reaaliaikainen kuva sivulla 197 olevassa ”Kamera”-osiossa kuvatulla tavalla. Vaihtoehto 2: Jotta voit käynnistää testitallennuksen manu- aalisesti kamerassa, paina TEST-painiketta (13) kerran, kun tilanäyttö on aktiivinen ja kamera on käyttövalmis (katso luku 06.8) vastaanot- taaksesi mediaa määritetyissä asetuksissa. Kun tietoja kirjoitetaan SD-kortille, SD-kortin LED (17d) vilkkuu vihreänä . Kun testitallennetta ladataan DÖRR Cloudiin, DÖRR Cloud -LED (17f) vilkkuu vihreänä . Jotta voit tarkastella testitallennettasi, mene kohtaan „Media“ DÖRR- sovelluksessa ja napauta vastaavaa kameraa.
08.2 Kameran poisto / uusi rekisteröinti
Mikäli haluat esim. myydä kameran edelleen, toimi seuraavalla tavalla:
1. Poista kamera sovelluksessa/verkkoselaimessa:
Kamerat › Napauta kameraa, jonka haluat poistaa › Kamera › Napauta › Poista kamera
2. Palauta kameraan tehdasasetukset
Paina tätä varten kameran RESET-painiketta (15) esim. kynällä n. 10 sekuntia, kunnes kaikki LED-valot syttyvät lyhyesti vihreänä kaksi kertaa. Nyt kamera on uudelleen rekisteröitävissä DÖRR-sovellukseen joko sinun itsesi tai uuden omistajan toimesta.
08.3 Varkaustapauksessa
Mikäli kamerasi varastetaan, ÄLÄ poista sitä sovelluksesta, sillä vain siten taataan, ettei varas voi rekisteröidä sitä. Ota yhteyttä palveluumme „Ilmoita varkaudesta“ -toiminnolla ja kirjoita tähän yhteystietosi. Kamerat › Napauta varastettua kameraa › Kamera › Napauta › Ilmoita varkaudesta 09 | ASENNUS / SUUNTAUS
09.1 Kameran asennus ja suuntaus
Pujota toimitukseen sisältyvä kiinnityshihna (26) kameran takapuo- lella olevien hihnasilmukoiden (23) läpi ja kiinnitä kamera puuhun, tolppaan tai muuhun sopivaan kohteeseen. Älä kiristä hihnaa vielä. Suosittelemme asettamaan kameran 0,75 – 1,00 m korkeuteen. Opti- maalinen etäisyys kohteeseen on 3 –10 m. Myös tätä suuremmat etäi- syydet ovat mahdollisia, mutta silloin liiketunnistimen luotettavuus ei ole enää taattu. Kameralinssin (05) tulisi olla kohdistettu pisteeseen, jossa kuvattavan kohteen odotetaan olevan. Tarkistaaksesi, onko kamera ripustettu oikeaan kulmaan, on suositel- tavaa ottaa testikuva (ks. luku 08.1). Suuntaaminen tulee tehdä niin, että odotettu kohde on kuvan keskellä. Suuntaa kamera tarvittaessa uudelleen ja ota uusi testikuva. Kun kamera on oikeassa asennossa, kiristä kiinnityshihna (26) tiukasti, jotta kamera on vakaa.
HUOMAUTUS Huomioi myös luku 10, jossa on kattava asennus- ja varkaudenesto tarvike valikoimamme.
09.2.1 Liiketunnistin
Liiketunnistin reagoi vain tietyillä edellytyksillä ja tietyllä alueella. Kohteiden havaitseminen riippuu varsin paljon ympäristön lämpö- tilasta ja muista olosuhteista, kuten esim. kasvustosta, heijastavis- ta pinnoista jne. Mikäli olosuhteet ovat ihanteelliset, tunnistimen suuntaus on täydellinen ja herkkyysasetus suurin mahdollinen, voidoerr.shop
laukaisu tapahtua jopa 20 m etäisyydeltä. Normaalisti alue rajoittuu kuitenkin 15 m sisälle. Hyvän paikan löytäminen kameralle vaatii mahdollisesti muutamia kokeiluja. Käyttäessäsi ihmisiä laukaisu- kokeiluissa muista, että eläimet ovat huomattavasti pienempiä ja saattavat siksi usein jäädä laukaisualueen alapuolelle.
09.2.2 Valaistusolosuhteet
Kuten tavallisessakin valokuvauksessa, suora vastavalo ei ole suo- siteltava. Valitse kameran paikka siten, ettei valo tule suoraan ede- stä tai kamera ole varjossa.
Vaikka kamera on säänkestävä ja soveltuu ulkoilmakäyttöön (IP66- suojausluokan mukainen pöly- ja roiskevesisuojaus), on suositel- tavaa ripustaa kamera suojattuna ja, mikäli mahdollista, laittaa se sääolosuhteilta suojassa olevalle puolelle. Kameralle ei ole hyväksi sen enempää kaatosade kuin jatkuva auringonpaistekaan. Pidem- män kostean jakson jälkeen, esim. myös sumun jälkeen, on suosi- teltavaa pitää kamera muutamia päiviä kuivassa tilassa.
10 | VALINNAISET LISÄVARUSTEET
10.1 Valinnaiset asennustarvikkeet
Valinnaiset lisävarusteemme, kuten patentoitu DÖRR-kiinnitysjär- jestelmä ja DÖRR-yleissovitin, mahdollistavat kameran asentamisen puihin, seiniin ja muihin kohteisiin entistä nopeammin ja helpommin. Kamera napsahtaa kiinni kiinnitysärjestelmään, pysyy tukevasti paikal- laan ja voidaan nopeasti irrottaa paikan vaihtamista varten. Kuulapää kiinnitysruuveineen mahdollistaa kameran joustavan suuntauksen. Pidike on 360° pyörivä ja kallistuu 30° kaikkiin suuntiin: DÖRR Multi -kiinnitysjärjestelmä SnapShot
Valvontakameran nopeaan kiinnittämiseen puuhun: DÖRR puun ruuvi 1/4” valvontakameroille
10.2 Valinnaiset varkaudenestolaitteet
Pujota sankalukko (valinnainen DÖRR-tuote) renkaan (07) läpi sulke- aksesi kamerakotelon: DÖRR-yhdistelmälukko, 3-numeroinen small
Vaijerilukollamme (saatavana lisätarvikkeena), joka viedään sille tar- koitettujen silmukoiden (18) kautta kameran takapuolelle, saadaan lisävarmistus varkauksia vastaan: DÖRR-yleisvaijerilukko 1,80 m
sopivat tähän: DÖRR-yhdistelmälukko, 3-numeroinen medium
Erityisen korkean turvallisuustason saavuttamiseksi lukitse kamera sä- änkestävään ja ruostumattomaan DÖRR-metallisuojakoteloomme (Made in Germany), joka suojaa erinomaisesti varkauksilta ja ilkivallal- ta sekä suojaa valvontakameraasi sään vaikutuksilta: DÖRR-metallinen kotelo SnapShot Cloud 4G/Pro 4G/4G Pro RC
10.3 Vaihtoehtoiset virtalähteet
DÖRR-aurinkopaneeli, jossa on integroitu 15 000 mAh:n akku - omavarainen virtalähde erittäin pitkää käyttöai- kaa varten. Ihanteellinen yhdessä DÖRR 18650 litiumio- niakkujen kanssa, jotka ladataan aurinkopaneelin kautta: DÖRR aurinkopaneeli 15000mAh 6V-9V-12V. DÖRR aurinkopaneeli 15000 mAh 6 V–9 V–12 V
Vaihtoehtoisesti kameraa voidaan käyttää ulkoisella 12 V:n paristolla yhdistämällä se DÖRR-paristokaapelin avulla. Kaikki nämä tuotteet ovat valinnaisesti saatavilla DÖRR-verkkokaupastamme: Lyijyakku 12V/12Ah
sopivat tähän: DÖRR-akkukaapeli 2 m lattaliittimellä
Sisäkäyttöön tai lataamiseen, kun kamerassa käytetään ladattavia akkuja: DÖRR-virtalähde 12V, 2A
Sekä aurinkopaneeli, virtalähde että ulkoinen akku liitetään kameraan 12 V DC-liitännän (20) kautta. Sisällä mahdollisesti olevia AA-paristojadoerr.shop
ei tarvitse poistaa ulkoiseen virtalähteeseen liitettäessä. Kamera kyt- keytyy automaattisesti sisällä oleviin paristoihin heti, kun ulkoi- nen virtalähde poistetaan.
10.4 Freeeway moniverkkoinen prepaid SIM-kortti
FREEEWAY:n moniverkkoinen prepaid-SIM-kortti toimii kaikkialla Eu- roopassa ja yhdistää DÖRR SnapShot Cloud -luontokamerat nopeasti ja helposti matkapuhelinverkkoon. Tähän käytetään aina parasta saa- tavilla olevaa matkapuhelinverkkoa. Yksinomaisia DÖRR-tarieja voi käyttää vain yhdessä DÖRR Cloud -kameran kanssa. Monen verkon prepaid SIM-kortti DÖRR-kameroille
Vieraile verkkokaupassamme www.doerr.shop josta löydät li- sää kameratarvikkeita ja saat lisätietoa monipuolisesta metsästykseen ja ulkoilmatoimintaan liittyvästä tuotevalikoimastamme!
11 | PUHDISTUS JA SÄILYTYS
Älä puhdista kameraa bensiinillä tai voimakkailla puhdistusaineilla. Suosittelemme kameran ulkoisten osien puhdistamiseen nukkaama- tonta, hieman kosteaa mikrokuituliinaa. Älä koskaan upota ka- meraa veteen sen puhdistamiseksi. Poista paristot ennen puh- distusta! Kun kameraa ei käytetä, säilytä sitä pölyttömässä, kuivassa ja viileässä paikassa. Kamera ei ole lelu - pidä se poissa lasten ulottuvilta. Pidä kamera poissa lemmikkieläinten ulottuvilta. 12 | TOIMITUSSISÄLTÖdoerr.shop
13 | TEKNISET TIEDOT Tallennusmahdollisuus Kuva / video äänellä / kuva + video äänellä Mobiili kuva- ja videolähetys kyllä Yhdistetty kuva- ja videotoiminto kyllä LEDien lukumäärä / LED-tyyppi 60 näkymättömät -infrapuna-ledit, 940 nm Salaman kantama enint. noin 20 m Liikeanturin tunnistusalue noin 20 m / 60° Kuvakulma noin 60° PIR-anturin reaktioaika noin 0,4 - 0,7 s Kuva-anturi 5MP värillinen CMOS-kenno Kuvasuhde 4:3 Tallennetun kuvan resoluutio 24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpoloitu) Siirretyn kuvan resoluutio Thumbnail (1920x1440)/24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpoloitu) Digitaalinen kuvaformaatti JPEG Tallennetun ja siirretyn videon resoluutio Full HD 1080P / HD 720P / WVGA Videon pituus 5 - 59 s Digitaalinen videoformaatti MP4 Objektiivi F=2.0/60° Sarjakuvaus (kuvia per laukaisu) 1 - 5 kuvaa PIR-anturin viive 5 sekuntia - 24 tuntia PIR-anturin herkkyys 1 - 9 tasot Aikaikkunoita per päivä 2 Ajastustoiminto kyllä Aikaleima kuvassa Pituus- ja leveysaste, resoluutio, akun tila, lämpötila (°F/°C), kuun vaihe, päivämäärä, aika Vähimmäisvaatimukset Android/iOS-versio Android 10 / iOS 16.4 Sovelluksen kielet DE, GB, FR, ES, IT, DK, NL, SE Muistikortti SD/SDHC 8GB enintään 32GB; SDXC 64GB enintään 128GB katso käyttöohjeet (muistikortti ei sisälly toimitukseen) SIM-korttien formaatti Tava llin en SIM -kor tti (Na no-SIM+M icro -SIM+Min i-SIM sovit time n kans sa, S IM-kor tt i ei sis älly). Kame- rassa ei ole SIM-lukitusta, ja sitä voidaan käyttää minkä tahansa SIM-kortin kanssa. Deaktivoi SIM-pin! Matkapuhelinmoduuli LTE Cat1; EU; 4G/3G/2G Taajuuskaista/Lähetysteho Taajuuskaista: Lähetysteho max.: LTE B1, B3, B7, B8, B20, B28 23 dBm ± 2 dB [199,53 mW] WCDMA 1, WCDMA 8 24 dBm +1/-3 dB [251,19 mW] GSM/EDGE 3 26 dBm ± 3 dB [398,11 mW] GSM/EDGE 8 27 dBm ± 3 dB [501,19 mW] GPS kyllä Virtalähde 12x alkalimangaaniparistot 1.5V tai NiMH tai Li-ion ladattavat paristot koko AA, vaihtoehtoisesti 4x Li-ion ladattavat paristot tyyppi 18650 Hightop (ei sisälly). Käyttöjännite DC 12V / 2A Energiankulutus noin käytössä Ø 107mA-300mA päivällä, 115mA-777mA yöllä / valmiustila 0.084mA Kestoaika valmiustilassa noin jopa 8 kuukautta 12x AA-paristolla, jopa 10 kuukautta 4x 18650 akulla Liitäntä ulkoiselle paristolle kyllä USB-portti USB-C Liitäntäkierre 1/4" kyllä Suojausluokka IP66 Käyttölämpötila noin -20°C - +55°C Varastointilämpötila noin -25°C - +60°C Ilmankosteus noin 5% - 90% Väri naamiointi/musta Mitat noin 11,5 x 14,5 x 8,2 cm, korkeus antennin kanssa: 37 cm Paino ilman paristoja noin 475 g DÖRR GmbH pidättää itselleen oikeuden tehdä teknisiä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.doerr.shop
Paristot ja akut on merkitty rastitetun jäteastian symbolilla. Tämä symboli merkitsee, ettei tyhjiä, latauskelvottomia paristoja tai akkuja saa laittaa kotitalousjätteeseen. Vanhat paristot sisältävät mahdollisesti vahingollisia aineita, jotka saattavat aiheuttaa vahin- koa terveydelle ja ympäristölle. Lopullisena kuluttajana sinulla on laillinen velvollisuus (Paristolaki §11 Jätelainsäädännön paristoja ja akkuja koskevan tuotevastuun uudistaminen) palauttaa käytetyt paristot. Voit palauttaa paristot käytön jälkeen myyjälle tai lähia- lueellesi (esim. kunnallisiin keräyspisteisiin tai kauppoihin) ilmai- seksi. Lisäksi paristoja voi palauttaa myyjälle myös postitse.
WEEE-direktiivi (Waste Electrical and Electronic Equipment), joka tuli voimaan eurooppalakina 13. helmikuuta 2003, toi merkittäviä muutoksia käytöstä poistettujen sähkölaitteiden hävittämiskäy- täntöön. Tämän direktiivin ensisijainen tarkoitus on välttää elek- troniikkajätteen syntymistä ja edistää samalla uusiokäyttöä, kier- rätystä ja muuta uudelleenkäsittelyä ja vähentää siten jätteiden määrää. Tuotteessa ja pakkauksessa oleva WEEE-logo (jäteastia) merkitsee, ettei tuotetta saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Olet vastuussa siitä, että toimitat kaikki käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Elektroniikkajätteen erilliskeräys ja järkevä uusiokäyttö auttavat säästämään luonnonvaroja. Lisäksi elektroniikkajätteen uusiokä- yttö myötävaikuttaa säästämään ympäristöä ja siten myös suojaa- maan ihmisten terveyttä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaittei- den hävittämisestä, uudelleenkäsittelystä ja keräyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyrityksiltä, erikoisliikkeistä ja laitteen valmistajalta.
14.3 PAKKAUKSEN HÄVITTÄMINEN
Hävitä pakkaus osissaan. Toimita pahvi ja kartonki kartonginkerä- ykseen ja metalli uudelleenkäytettäväksi metallinkeräykseen.
14.4 ROHS-VAATIMUSTENMUKAISUUS
Tämä tuote vastaa EU:n RoHS-direktiivin vaatimuksia, jonka tar- koituksena on rajoittaa tiettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin ja niiden muunnelmiin sisältyvien vaarallisten aineiden käyttöä.
Painettu CE-merkintä on voimassa olevien EU-normien mukainen ja osoittaa, että laite vastaa kaikkien voimassa olevien EU-direkt- iivien tälle tuotteelle asettamia vaatimuksia. 15 | YKSINKERTAISTETTU EUVAATIMUSTENMUKAISU USVAKUUTUS DÖRR GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [204448-RC] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuu- tuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoit- teessa: https://www.doerr.shop/204448-RCdoerr.shop
HelppoOhje