Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Valvontakamera

SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Valvontakamera Dörr - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr PDF-muodossa.

📄 224 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - page 184
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Valvontakamera
Merkki Dörr
Malli SnapShot Cloud 4G Pro RC 60°
Mitat 11,5 x 14,5 x 8,2 cm (korkeus antennilla 37 cm)
Paino (ilman paristoja) 475 g
Virtalähde 12 paristoa AA 1,5 V tai 4 akkua 18650 Li-ion (ei sisälly); 12 V/2 A verkkovirtasovitin valinnainen
Valmiustilan kesto Jopa 8 kk (AA-paristot) tai 10 kk (18650-akut)
Yhteydet 4G/3G/2G, GPS, Wi-Fi (asetusta varten)
Liiketunnistin PIR, kantama jopa 20 m, kulma 60°, säädettävä 9 tasolla
Yönäkö 60 infrapuna-LEDiä 940 nm, kantama 20 m
Valokuvan tarkkuus Jopa 24 MP (interpoloitu), muodot 24/16/12/8/5 MP
Videon tarkkuus Full HD 1080p, HD 720p, WVGA
Tallennus SD/SDHC/SDXC-kortti 8-128 Gt (ei sisälly)
Suojausluokka IP66 (pölytiivis ja suojattu vesisuihkuilta)
Käyttölämpötila -20 °C – +55 °C
Päätoiminnot PIR-tunnistus, 4G-lähetys, GPS, sarjakuva, aikavälikuvaus, DORR Cloud -sovellus, verkkokäyttöliittymä
Huolto Puhdista kevyesti kostutetulla mikrokuituliinalla; säilytä kuivassa ja viileässä paikassa
Turvallisuus Lukon vastainen (valinnainen), metallikotelo valinnainen, salaus turvatilassa
Vaihdettavat osat Paristot, akut, SD-kortti, SIM-kortti, antenni
Korjattavuus Älä avaa koteloa; ota yhteyttä DORR:iin korjausta varten
Sertifiointi CE, RoHS

Usein kysytyt kysymykset - SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr

Kuinka SIM-kortti asetetaan kameraan?
Avaa kamera ja aseta SIM-kortti sille varattuun paikkaan (10) oikein päin. Käytä mukana toimitettuja sovittimia Nano-SIM-, Micro-SIM- tai Mini-SIM-korteille. Varmista, että SIM-kortti on avattu (ei PIN-koodia) ja aktivoitu datasiirtoa varten. Katso yhteensopivien toimittajien luettelo DORR:n verkkosivuilta.
Mitä paristoja tulisi käyttää?
Käytä yksinomaan 12 uutta alkalimangaani-AA 1,5 V -paristoa tai 12 ladattavaa NiMH- tai litium-AA-akkua tai 4 Li-ion 18650 "Hightop" -akkua. Älä koskaan sekoita tyyppejä. Noudata napaisuutta (+/-). Ladattaville AA-akuille valitse sovelluksesta tyyppi tarkan varauksen näyttämiseksi.
Kuinka SD-kortti alustetaan?
Aseta SD-kortti paikkaan (11). Kytke kamera päälle (ON-kytkin). Paina Format SD -painiketta (14) kynällä noin 10 sekuntia, kunnes keltainen LED vilkkuu. 10 vilkkumisen jälkeen LED muuttuu vihreäksi: alustus on onnistunut. Sammuta sitten kamera. Tämä toimenpide on tarpeen 64 Gt ja 128 Gt SDXC-korteille.
Kuinka kamera yhdistetään DORR-sovellukseen?
Lataa DORR Cloud -sovellus Play Storesta tai App Storesta. Luo tili ja kirjaudu sisään. Paina kamerakuvaketta ja sitten "Lisää kamera". Skannaa kotelossa oleva QR-koodi (12) tai syötä sarjanumero manuaalisesti. Kytke kamera päälle ja seuraa ohjeita. Lopeta painamalla "Käytä asetuksia".
Mitä tehdä, jos tilan LED (17a) palaa tasaisesti punaisena?
Tämä tarkoittaa, että kamera ei ole valmis. Tarkista muut LEDit: jos jokin toinen punainen LED palaa, katso tilataulukkoa ohjekirjasta. Esimerkiksi jos SD-LED (17d) on punainen, tarkista SD-kortti. Jos verkkolED (17e) on punainen, tarkista SIM-kortti ja saldo. Ota yhteyttä DORR-huoltoon, jos LEDit (17f) tai (17g) ovat punaisia.
Mikä on PIR-liiketunnistimen kantama?
Maksimikantama on noin 20 metriä tunnistuskulmalla 60°. Tehollinen etäisyys riippuu kuitenkin ympäristöolosuhteista (lämpötila, kasvillisuus) ja asetetusta herkkyydestä. Parhaan luotettavuuden saavuttamiseksi aseta kamera 3–10 metrin päähän kohteesta ja 0,75–1 metrin korkeuteen.
Kuinka PIR-tunnistimen herkkyys säädetään?
Siirry sovelluksessa tai verkkokäyttöliittymässä kameran asetuksiin ja säädä "Herkkyys" arvosta 1 (matala) arvoon 9 (korkea). Tasot 1–5 sopivat välttämään aiheettomia laukaisuja (oksat, aurinko). Tasot 6–9 havaitsevat pienimmätkin liikkeet. Oletusarvo on 9.
Voiko tämän kameran kanssa käyttää aurinkopaneelia?
Kyllä, DORR tarjoaa valinnaisen aurinkopaneelin integroidulla 15000 mAh akulla (ref. DORR Solar Panel). Se liitetään DC 12V -pistorasiaan (20). Se voi ladata 18650-akkuja. Kamera käyttää automaattisesti ulkoista virtalähdettä, kun se on kytketty, ilman paristojen poistoa.
Kuinka ilmoittaa kameran varkaudesta?
Älä poista kameraa sovelluksesta. Valitse "Kamerat"-välilehdellä varastettu kamera, paina kamerakuvaketta ja sitten "Ilmoita varkaudesta". Täytä yhteystietosi. Varas ei voi rekisteröidä kameraa, kun se on edelleen yhdistettynä tiliisi.
Mikä on paristojen kesto normaalissa käytössä?
12 alkaliparistolla AA valmiustilan kesto voi olla jopa 8 kuukautta, ja 4 18650-akulla jopa 10 kuukautta. Todellinen kulutus riippuu laukaisutiheydestä, 4G-lähetyksestä ja salaman käytöstä. Aktiivikäytössä kulutus vaihtelee 107 mA:sta (päivä) 777 mA:han (yö).

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Valvontakamera PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Dörr ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° merkiltä Dörr.

KÄYTTÖOHJE SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° Dörr

06.3.2 SD/SDHC/SDXC-muistikortin alustaminen kameran ayulla 188
4 Aseta SIM-kortti paikalleen 188
5 Lataa DORR-sovellus 188
5 Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi 189
7 DORR SnapShot Cloud 4G/4G Pro -sivusto 190
3 Kameran kytkeminen palle / tilan tarkistaminen 190
06.8.1 LED-tilan ilmaisimet 191-192

07| KAMERAN ASETUKSET SOVELLUKSESSA/VERKKO-KAYTTOLIITTYMASSA 193

Kameran assetukset 193

Kameran tila 193
Lahetystila 193
Turvatila 193
Akun typpi 193
Kaukosäadin 193
GPS 193
SD:n ylikirjoittaminen 193
Kameran nimi 193
Aikavyohyke 193

Kuva-asetukset 194

Kuvan koko 194
Jatkuvien kuvien ottaminen 194
Jatkuva kuvavali 194
Time Lapse 194
Viive 194
Rajoita kuvien märää paivassä 194

Sisaltosivu

Videoasetukset 194

Videoon koko 194

Videon pituus 194

ama-asetukset 195

Liiketunnistin PIR 195

Herkkyys 195

Aikaikkuna 195

07.1 Kun camera asetetaan ensimmäista kertaa käyt- toän 195
07.2 Valmiustila 195

Media 196

Suosikit 196
Kamerat 197

Tilini 198

08.1 Testitallenteet 199
08.2 Kameran poistaminen/uusintarekisterointi 199
08.3 Varkaustapauksessa 199

09 | ASENNUS / KOHDISTUS 199

09.1 Kameran asentaminen ja kohdistaminen 199
09.2 Asennusta koskevia huomautuksia 199

09.2.1 Liiketunnistin 200
09.2.2 Valaistusolosuhteet 200

09.2.3 Saausojaus 200

10 | VALINNAISET LISAVARUSTEET 200

10.1 Valinnaiset asennustarvikkeet 200
10.2 Valinnaiset varkaudenestolaitteet 200
10.3 Vaihtoehtoiset virtalähteet 200
10.4 FREEWAY moniverkkoinen prepaid SIM-kortti 201

11PUHDISTUS JA VARASTOINTI 201
12 TOIMITUKSEN LAAJUUS 201

13TEKNISET TIEDOT 202

14 | HAVITTÄMINEN, CE-MERKINTÄ 203

14.1 Pariston/akun havittaminen 203
14.2 WEEE-ilmoitus 203
14.3 Pakkauksen havittaminen 203
14.4 RoHS-vaatimustenmukaisuus 203
14.5 CE-merkintä 203

15 YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 203

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Sisaltosivu - 1

KIITOS, etta valitsit DORR-kaututuotteen.

Lue käytöohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmaista käytöönottoa.

Säilytä kaytöohje laitteen mukana myohempää kaytöa varten. Mikäli laitetta kaytāvatulkopuoliset henkilot, tämän kaytöohjeen tulee olla heidän saatavillaan. Jos myyt laitteen, tämä kaytöohje kuuluu laitteseen ja on toimitettava sen mukana.

DORR ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen epaasianmu-kaisesta kaytostä tai kayttöohjeen ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jattämisetä.

Epääasianmukaisesta käsittelysta tai ulkoisten tekijöiden vaikutuksesta johtuvien vahinkojen sattuessa korvausvaateet tai takuuvaatimukset lakkaavat olemasta voimassa. Tuotteen manipulointi, rakenteellinen muutos sekä kotelon avaaminen käytäjan tai valtuuttamattoman kolmannen osapuolen toimesta katsotaan epääasianmukaisksi käsitte-lyksi.

01 TURVALLISUUSOHJEET

Laite ei ole leikkikalu! Onnettomuuksien ja tukehtumisvaaran valttamiseksi laite, sen lisavarusteet ja pakkaasmateriailit tulee pitäa lasten ja kotielänten ulottomattomissa.
- Fyysisesti tai kognitiivisesti rajoittuneiden henkilöiden tulee käyttaa kameraa ohjeistuksen ja valvonnan alaisena.
- Henkilöiden, joilla on sydämen tahdistin, defibrillaattori tai jokin muu sahköinen implantti, tulee pysya vähintään 30 cm etaisyydella laitteesta, sillä se synnyttä magneettikenttja.
Kamera on varustetu IP66-suojaluokan (poly- ja roiskevesisuojaus) mukaisella sänkestävälla suojakotelolla, joten se soveltuuulkokayttoön. Alä kutenkaan altista kameraa aärimmaisille saaolosuhteile tai suoralle auringonvalolle.
Käytä vain tuoreita Mignon LR6 1,5V alkalimangaaniparistoja tai ladattavia NiMH- tai litiumparistoja kokoa AA tai samantyyppisä ja saman valmistajan 18650 "Hightop" Li-ion-paristoja. Alä koskaan sekoita alkali-mangaaniparistoja NiMH- tai litiumparistojen kanssa! Huomioi oikea polariteetti (+/-) paikalleen asetettaessa. Poista paristot, mikäla laite on käytämätäpidemman aikaa.
Käytä vain SD/SDHC-muistikortteja 8 Gt - 32 Gt (SDXC 64 Gt - max. 128 Gt, katso luku 06.3.1). Micro SD-kortin käytö sovittimen kanssa voj aiheuttaa toimintahäiröitä.
- Huolehdi siita, ettei kamera putoa kovalle pinnalle. Alä käytä kameraa, mikali se on pudonnut. Yllamaintussa tapauksessa tarkistuta kamera patevallä sahkömiehella, ennen kuin kytket sen uudelleen paälle.
- Mikäli kamera on vialinen tai se on vahingoittunut, alä yritä purkaa tai korjata sitä itse. Sähköiskuvaara! Ota yhteytä erikoisliikkeesesi
Takuun voimassaolo lakkaa, mikali kamerakotelo on avatu (kotel kansi ja paristotila pois lukien). Kotel voi avata vain DORR GmbH:n asiantunteva ammattilainen.
- LED-valonlähteita saavat vaihtaa vain DÖRR GmbH:n asiantuntevat ammattilaiset
- Alä kaytä kameraa sellaisten laitteiden valittomassa laheisyydessä, iotka synnyttavat voimakkaita sahkömagneettisia kenttiä.
Välta koskemasta sormin kameran linssiä
- Suojaa kamera voimakkaalta lialta. Alä puhdista kameraa bensiinillā tai voimakkailla pesuaineilla. Kameran ulkoisten osien ja linssin puhdistamiseen suosittelemme nukatonta, hieman kosteaa mikrokuitulinaa. Ota paristot/akut pois ennen puhdistustoimenpiteita.
Sälytä kameraa polyttomassä, kuivassa ja vileasspaikassa silloin, kun se ei ole käytossä.
- Havita vialinen tai tarpeettomaksi osoittautunut kamera sahko- ja elektroniikkaromua koskevan WEEE-directkiivin mukaisesti. Lisatietoia saat pajkallsila jatehuolosta yastaayilta yiranomainilsa.

02 PARISTO/AKKU - VAROITUKSET

Käytä vain korkealaatuisia merkkiparistoja tai -akkuja. Huomioi oikea polariteetti (+/-), kun asetat paristot/akut paikoilleen. Älä käytä erityyppisiä paristoja/akkuja, ja vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti.

A Ala koskaan sekoita alkali-mangaaniparistoja NiMH- tai litiumparistojen kanssa! Ala sekoita kaytetyja ja uusia paristoja keskenaan. Poista paristot/akut, mikali laite on kayttamattp idemman aikaa.
A Ala heita paristoja/akkuja tuleen, alaka oikosulje tai pura nii-ta. A Ala koskaan lataa ravallisia paristoja - rajahdysvaara! Poista tyhjat paristot valittomasti laitteesta, jottei akkuhappoa paase vuotamaan. Poista vuotaneet paristot laitteesta valittomasti. Puhdis
ta koskettimenet uusien paristojen asettamista. Akkuhapon aiheuttama kemiallisen palovamman vaara! Mikäli joudut kosketuksiin akkuhapon kanssa, huhhdo kosketuspinnat heti runsaalla puhtaalla vedellä ja ota valittomästi yhteyttä läkärin. Paristojen nieleminen voi aiheuttaa hengenvaaran. Sailytä paristot/akutlasten ja kotielänten ulottumattomissa. Paristoja/akkuja ei saa havittä kotitalousjatteenä (ks. myos luku , Pariston/akun havittäminen").

03 TIELOSUOJASÄANNÖKSET

Kaikissa maissa/liittovaltioissa ovat voimassa lakisaateiset tietosuojasannokset. Koska mainitut saannokset voivat vaihdella maasta tai liittovaltiosta riippuen, suosittelemme, etta hankit ne paikalliselta toimivaltsa viranomaiselta ja tietosuojavaltuutetulta ja myos noudatat niit! Seuraavia saantojä tuee noudattaa joka tapauksessa:

  • Alä valvo julkisia alueita, kuten jalkakäytäviä, teita, parkkipaikkoja jne.
    Alkaoskaanvaltoytontekijooityopaikalla.
  • Alä loukkaa henkilöllisyyteen tai omaan kuvaan liittyvä oikeuksia.
  • Ää julkaise kuvia, joissa on nähtävissä sellaisia henkilöitä, jotka eivät ole antaneet julkaisuun nimenomaista suostumustaan. Ää julkaise kuvia, joista voi tunnistaa moottoriajoneuvonrekisteritunnuksen.
  • Ilmoita kylttä kuva- ja videovalvonnasta ja informoi siitä tarvittaessa naapureita ja vierailjoita.

04 MATKAPUHELINKUSTANNUKSET KUVAN/VIDEOLAHETTÄMISESTÄ

Tietojenvahto mobiliyhtyen avulla aiheuttaa aina kustannuksia.
Kustannukset saattavat vaihdella liittymastä ja operaatorista riippuen,
eivatkne sisally tamän kameran ostohintaan. Ota selvää eri liittymävailtoehdoista ja niiden kustannuksista matkapuhelinoperaatoriltasi.

05 OSIEN KUVAUS

01 4G-antenni/antennilitäntä
02 LED-naytto
03 30 infrapuna-LEDiä kukin
04 Valoanturi
05 Kameralinssi
06 Liketunnistin (PIR-anturi)
07 Kirstylukko
08 Rengas sankalukolle (lukko valinnainen)
09 Mikrofoni
10 SIM-korttipaikka
11 SD-korttipaikka
12 QR-koodi (sarjanumero)
13 TEST-painike
14 Alusta SD-kortti -painike
15 Reset-painike
16 Liuksaadin ON (paall)/OFF (pois paalt)
17 LED-tilan ilmaisimet

17a) Toimintatila
17b) Signaalin voimakkuus
17c) Akun tila
17d) SD-kortin tila
17e) Verkon tila

17f-g) DORR-pilven virheilmoitukset

18 Paristokotelo

17a) 12 AA-paristopakikkaa
17b) 4 paristopaikkaa, typpi 18650

19 USB-C porti
20 Ulkosen pariston liitanta DC 12V
21 Liitantakierre 1/4"
22 Vajerilukon lapivienti (lukko valinnainen)
23 Silmukat asennuslinaa varten
24 Nano-SIM + Micro-SIM + Mini-SIM-sovitin
25 USB-C dataapeli
26 Kiinnityshihna

06 KAYTTOONOTTO

Poista suojakalvo PIR-anturista (06).

TÄRKEAA

Seuraavien toimenpiteiden aikana kameran tulee olla.POIS päältä (liukusädin 16 = OFF-asento). Muussa tapauksessa kamera saattaa vahingoittua!

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - TÄRKEAA - 1

06.1 Antennin asentaminen

Poista keltainen suojakorkki antennilittimasta (01) ja ruuvaa mukana toimitettu antenni kiinni.

06.2 Paristojen tai akkujen asettaminen paikalleen

HUOMIO

Käytä vain tuoreita Mignon LR6 1,5V alkalimangaaniparistoja
tai ladattavia NiMH- tai litiumparistoja kokoa AA tai samantyyppisiä ja saman valmistajan 18650 Hightop Li-ion-paristoja. Alä
koskaan sekoita alkalimangaaniparistoja NiMH- tai litium-akkujen
kanssa! Varmista oikea napaisuus (+/-) asetettaessa!

Avaa kamera sivussa olevan kiristyslukituksen (07) avulla. Tarkista, etaliukusaadin (11) on OFF-asennossa (pois pälta).

Aseta AA-paristot / AA-akut paikalleen:

Aseta 12 1,5 V:n paristoa tai sopivaa NiMH- tai litium-akkua, jotka ovat kokoa AA (kaikki eivat sisally toimitukseen), 12 pystysuntaiseen paristopaikkaan, typpi AA (18a). Varmista oikea napaisuus (+ / - )

Aseta 18650 Li-lon-akut:

Lataa akut tayteen ennen kayttoa. Aseta 4 Li-ion-akkua, typpi 18650, joissa on "Hightop" (ei sisally toimitukseen) 4 vaakasuoraan paristopaikkaan (18b). Varmista oikea napaisuus (+/-).

HUOMAUTUS

Jos kaytät kameraa NiMH- tai litium AA-akkujen kanssa, valitse myohemmin APP/Webin "Battery type" -valikkokohdassa NiMH tai litium, jotta akun tila nakyy tarkasti. Kamera tunnistaa alkali-mangaaniset AA-paristot ja 18650-akut automaattisesti - mitään syöttöä ei tarvita.

Vaihtoehtoisista virtalähteista on kerrottu luvussa 10.3.

06.3 SD/SDHC/SDXC-muistikortin asettaminen

HUOMAUTUS

Käytä vain SD/SDHC/SDXC-muistikortteja 8GB-enintään 128GB. Micro SD-kortin käytö sovittimen kanssa voi aiheuttaa toiminta-hairioita. Pida huoli siita, etta SD-kortti on alustetu ja avattu.SD-kortin alustus valvontakamerassa, katso luku 06.3.2.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - HUOMAUTUS - 1

Työnnä SD/SDHC/SDXC-muistikorttia (ei sisally toimitukseen) SD-korttipaikkaan (11) tekstipuoli ylöspain, kunnes se loksahtaa taydel-lisesti paikalleen.

06.3.1 TÄRKEÄ SDXC -muistikortit 64 GB ja 128 GB

Vakioalustuksensa vuoksi SDXC-muistikortit, joissa on 64 Gt ja 128 Gt, on alustettava kamerassa ennen kayttoa. SDXC-kortin alustus valvontakamerassa, katso luku 06.3.2.

06.3.2 SD/SDHC/SDXC-kortin alustaminen kameralla

  1. Työnnä SD/SDHC/SDXC-muistikorttia (ei sisäly toimitukseen) SD-korttipäikkaan (11) tekstipuoli ylöspäin, kunnes se loksahtaa tāydellisesti paikalleen.
  2. Laita liukusaadin (16) ON-asentoon. Paina esimerkiki kynallä SD-alustuspainiketta (14) ja pidä sitä painettuna noin 10 sekuntia, kunnes LED (17d) alkaa vilkka keltaisena.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - SD/SDHC/SDXC-kortin alustaminen kameralla - 1

  1. 10 valahdyksen ja onnistuneen alustamisen jälkeen LED (17d) palaa jatkuvasti vihreä. Kun otat kameran käyttoön ensimmäista kertaa, katkaise kamerasta virta uudelleen (liukusäänin (16) OFF-asentoon).

06.4 SIM-kortin asettaminen

Jotta lahetystoimintoja voidaan kayttä, SIM-korttipaikkaan tulee laittaa SIM-kortti (ei mukana). Huomioi SIM-korttpaikan (10) ylapuolella oleva symboli, jotta saat SIM-kortin laitettua oikein paikalleen.

Nano-SIM, Micro-SIM ja Mini-SIM -kortteja voidaan kayttäa vain toimitukseen sisältyvill sovittimilla (24).

TÄRKEAA

  • SIM-kortin sukitus tulee ehdottomasti poistaa ennen käytöä (ei PIN-koodia) (joko heti likkeessä oston yhteydessä tai matkapu-helimen avulla).
  • Varmista, etta SIM-korttisi on avattu langatonta tiedonsiirtoa varten ja etta siina on riittavasti saldoa.
    Kameraan tarvitaan puhelinoperaattorin tiedot langatonta tiedonsiirtoa varten. Kaikki tuetut SIM-korttien tarjoajat (palveluntarjoajat) loytyvat oositteesta:

https://doerr.media/manuals/simCard_Provider.pdf

SIM-korttien tarjoajia, jotka eivat ole tälla hetkella luettelossa, ei voida käytta.

HUOMAUTUS

Kamerassa ei ole SIM-lukitusta, ja sita voidaan kayttä millä tahan-sa SIM-kortilla - kayta FREEWAY-moniverkkokorttiamme (katso luku 10.4) DORR Cloud -asiakkaiden yksinoikeudella tarjoamien premium-tariffien kanssa tai nykyisten matkapuhelinsopimustend datakortejea.

06.5 DORR-sovelluksen lataaminen

DORR Cloud -sovelluksen asentamiseksi skannaa alypuhelimellasipakkauksen sisallä oleva vastaava QR-koodi Androidille tai iOS:lle taitataa sovellus suoraan Play Storesta Androidille tai APP StorestaiOS:lle.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - DORR-sovelluksen lataaminen - 1

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - DORR-sovelluksen lataaminen - 2

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - DORR-sovelluksen lataaminen - 3

06.6 Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi

Kuva 1 Rekisteröidy sahköpostiosoitteellasi ja salasanalla.

Napauta kohtaa:

Eiko sinulla ole viel tili? Rekisteroidy nyt!

Saat sahkopostin DORRlta antamaasi sahkopostiosoitteseen. Seuraa sahkopostissa annettua linkkia paattaksesi rekisteroitymisen onnistuneesti. Kirjau du sisan rekisteroitymisen yhteydessa ilmoittamillasi tiedoilla:

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 1

Kuva 2 Paina kamerakuvaketta

Kuva 3 Paina Lisää kamera

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 2

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 3

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 4

Kuva 4 QR-skanneri avautuu. Skannaa alypuhelimellasi QR-koodi kameranaytolta (12). Vaihtoehtoisesti voit syottaa sarjanumeron manuaalisesti. Sarjanumero on kameran rungon sisallatai pakkauksessa.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 5

Laita kamera liukusaatimellä (16) ON-asentoon (päällä).

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 6

Kuva 5 Anna kameralne nimi.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Rekisteröidy ja skannaa QR-koodi - 7

06.7 DORR SnapShot Cloud 4G/4G Pro -sivusto

Voit myosrekisteroitya ja kirjautua sisaan PC:lla/kannettavalla tietokoneella verkkosivustonne kautta:

https://www.doerr.cloud/

Suosittelemme Google Chrome -selaimen kayttoa

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - DORR SnapShot Cloud 4G/4G Pro -sivusto - 1

HUOMAUTUS

Sovelluksen ja verkkoselaimen nikymat/kuvakkeet voivat poiketaoisistaan. Asetukset ja toiminnot ovat kuitenkin identtisi, ja ne on kuvattu seuraavissa luvuissa.

06.8 Päallekytkentä / kameratilan tarkistaminen

Kun olet käynistányt kameran, tarkistaa kamera heti kaikki asiaankuuluvat toiminnot. Tämän prosessin aikana toimintatilan LED (17a) ja kaikki muut LEDit vilkkuvat vihreina. Heti kun toimintatilan LED (17a) palaa jatkuvasti vihreänä, tarkistus on valmis ja kamerasi on valmis rekisterointia/käytövaarten.

Rekisteröimätön camera:

Kamera pysyyrekisterointitilassa 5 minuuttia. Taman jalkeen kamerasiirtyy valmiustilaan (katso luku 07.2) ja LEDit sekä LEDin PIR-ilmaisin (02) sammuvat.

Kamera on jorekisteroity:

Noin 1 minuutin kuluttua kamera siirtyy maaritettyyn toimintatilaan (LEDit ja LEDin PIR-ilmaisin (02) sammuvat).

Voit palata tilanakymaan (LEDit syttyvat) milloin tahansa painamalla TEST-painiketta (13).

HUOMAUTUS

Kun otat kameran käytöön ensimmäisen kerran, LED-tilan merkkivalot (17f) ja (17g) vilkkuvat vihreina, kunnes kamera onrekisteröity onnistuneesti. Rekisteröinti on valmis heti, kun oletnapsauttanut Sovelletaan asetuksa -painiketta sovellukssasa/verkkoselaimessa (katso sivu 195).

Jos tarkistuksen aikana tapahtuu kriittinen virhe, toimintatilan LED (17a) palaa kokoojan punaisena. Vianetsintaohjeet ja tietao muista LED-tilan merkkivaloista (17b - 17e) on myohemmin tulevassa taulukossa luvussa 06.8.1.

TÄRKEAA

Jos LED-tilan merkkivalot (17f) ja/tai (17g) sytyvät tai vilkkuvat punaisina, ota yhteyttä huoltotiimiimme osoitteessa +49 731 970 37 69 tai sähköpostitse osoitteeseen hello@doerr.gmbh.

06.8.1 LED-tilanaytöt

LED-valoLED-valon tilaMerkitysOngelmanratkaisu
(02)Kameranpuoleinenpalaa jatkuvasti punaisenaKamera on Setup-tilassa. PIR-anturi ei oleaktivinen.Odota, kunnes kamera siirtyty automaattisesti toimintatilaan. Vaittoehtoisesti pidä TEST-nap-pia (13) painettuna 5 sekuntia. LED-valo sytty, kunamera on toimintatilassa.
ON(17a)vilkkuu hitaasti vihreänä Kameran tilaa tarkistetaan.
palaa jatkuvasti vihreänä Kamera on valmis käytettväksi.
palaa jatkuvasti punaisena Kamera ei olevalmis käytettväksi.Tarkista, mitkä muut LED-valot palavat tai vilk-kuvat punaisena.
vilkkuu hitaasti keltaisenaDebug-tila aktivisena.Ota yhteys DÖRR-palveluun.
(17b)vilkkuu hitaasti vihreänäMuodostaa yhteyttä matkapuhelinverk-koon.
palaa jatkuvasti vihreänäYhteys matkapuhelinverkkoon muodos-tettu.
palaa jatkuvasti keltaisena Signaalin vahvuus keskinkertainen.
vilkkuu hitaasti keltaisenaSignaalin vahvuus erittäin heikko.Vaihda matkapuhelinoperaattoria.
palaa jatkuvasti punaisenaYhteyden muodostaminen matkapuhelin-verkloon epäonnistui.Varmista, että: - SIM-kortilla on saldoa. - SIM-kortti on syöetty olkein. - camera tukee käytetyä verkko-operaattoria (katso kappa 6.4)
vilkkuu hitaasti punaisena SIM-kortti puuttuu. Syötã SIM-kortti laitteseen.
vilkkuu vaihtelevasti punaisena ja vih-reänäKriittinen vika!Ota yhteys DÖRR-palveluun.
(17c)AA-paristoillavilkkuu hitaasti vihreänäKamera liitety virtualähtseesen.
palaa jatkuvasti vihreänäParistojen kapasiteetti yli 60%.
palaa jatkuvasti keltaisena Paristojen kapasiteetti 30–60%.
palaa jatkuvasti punaisenaParistojen kapasiteetti alle 30%.Vaihda paristot mahdollisimman pian uusiin.
vilkkuu nopeasti punaisenaParistojen kapasiteetti ei riitä käyttoën.Vaihda paristot.
(17c)18650-akkuillavilkkuu hitaasti vihreänäKamera on kytkety virtualähtseesen/aurinkopaneeliin. Asenetut 18650-akutlatautuvat.
palaa jatkuvasti vihreänäAsenetut 18650-akut ovat täysin ladat-tuja.
palaa jatkuvasti keltaisena Paristojen kapasiteetti 30–60%.
palaa jatkuvasti punaisenaParistojen kapasiteetti alle 30%.Lataa 18650 Li-ion-akut mahdollisimman pian.
vilkkuu nopeasti punaisenaParistojen kapasiteetti ei riitä käyttoën.Lataa 18650 Li-ion-akut välittömästi.
SD(17d)palaa jatkuvasti vihreänä SD-kortti syötetyä käytövalmiina.
palaa jatkuvasti keltaisena SD-kortti syötetyä - kortti on täynä!Poista tiedot muistikorttilta ja alusta muistikortti uudelleen (katso kappa 6.3.1)
palaa jatkuvasti punaisenaEi SD-korttia tai SD-kortti on lukittu tali alustettu väräin.Lue kappa 6.3.
vilkkuu nopeasti vihreänäTiedot kirjoitetaan SD-kortille.
vilkkuu nopeasti punaisena 5 sekunnin ajan, jönka jälleen palaa alkuperäseen näytö n tilaanTietoja ei voi kirjoittaa SD-kortille.Tarkista muiden SD-korttien tila.
vilkkuu hitaasti keltaisena Muistikorttia alusteten.

LED-valoLED-valon tilaMerkitysOngelmanratkaisu
(17e)vilkkuu hitaasti vihreänä Verkkopalvelua alustetaan.
palaa jatkuvasti vihreänä Verkkoyhteys on vähintään 4G.
palaa jatkuvasti keltaisena Verkkoyhteys on 2G:n ja 3G:n välillä.
palaa jatkuvasti punaisena Ei verkkopalvelua.Varmista, että: SIM-kortilla on saldoa. kamera tukee käytetty vergko-operaattoria (katso kappale 6.4)
(17f)palaa jatkuvasti vihreänäKamera yhdistetty DÖRR Cloud-palveluun.
palaa jatkuvasti punaisena DÖRR Could -palvelu ei käytettävissä. Ota yhteys DÖRR-palveluun.
vilkkuu hitaasti vihreänä Valmiina rekisteröintiprosessiiin.
vilkkuu hitaasti punaisena DÖRR Could -palvelu ei käytettävissä. Ota yhteys DÖRR-palveluun.
vilkkuu nopeasti vihreänä Viestintä DÖRR Cloud -palvelun kanssa.
vilkkuu nopeasti punaisena 5 sekunnin ajan, jonka jälleen palaa alkuperäisen näytön tilaanMedian lataaminen epäonnistui. Ota yhteys DÖRR-palveluun.
(17g)vilkkuu hitaasti vihreänä Valmiina rekisteröintiprosessiiin.
palaa jatkuvasti vihreänäKamera yhdistetty DÖRR Cloud -palveluun.
palaa jatkuvasti punaisena DÖRR Could -palvelu ei käytettävissä. Ota yhteys DÖRR-palveluun.
(Alle)Kaikki LED-valot vilkkuvat 2x vihreänä ja sammuvat sen jäldeenKamera nollataan.Kamera on yhdistettävä uudelleen DÖRR Could -palveluun. Katso ohjeet sovelluksesta.
Kaikki LED-valot vilkkuvat nopeasti vihreänäLaiteohjelmisto päävitetään.
Kaikki LED-valot vilkkuvat nopeasti punaisenaLaiteohjelmiston päävitis epäonnistui.Tarkista laiteohjelmisto, onko SD-kortti syötetty ja alustetu oikein?

DORR huolto-osasto

+497319703769
hello doerr.gmbh

Eisasetukset on merkitty tāhtimerkilla (*).

Kameran assetukset
Huomautus: Kamera käsittelee kaikki asetuksiin tehdyt muutokset enintaan 24 tunnin viiveellä.
Kamera
Kameratila
Kuva (*)Kamera ottaa kuvia antamiesi kuvakokoja ja sarjakuvusta koskevien asetusten mukaisesti.
VideoKamera tallentaa videoita videoon koko- ja pituusasetusten mukaan.
Kuva ja videoKamera ottaa ensin kuvan/kuvat ja sen jälkeen videoon antamiesi kuvakokoa, sarjakuvusta, videoon kokoa ja videoon pituutta koskevien asetusten mukaisesti.
Lähetystila
Kuva (*) Kamera lahettää kuvia.
Video Kamera lahettää videoita.
Kuva ja video Kamera lahettää kuvan (kuvat) ja 1 videoon.
EsikatseluJos kameratilaksi on valittu "Kuva" tai "Kuva ja video", kamera lahettää heikkolaatuisen kuvan.
Turvatila
Pois käytöstä (*)Tämä käytötila on suunnatu käytäjille, joilla on erityisi turvallisuusvaatimuksa. Koko tie-donsiirto (kuva + video) on tällöin salattu. Huomaa, että tämän tilan käytö lisää energian-kulutusta merkittävästi. Suositlemmse sen käytöä turvallisuusalalla työskenteileville ammat-tikäytäjille yhdessä ulkoisen virtälähteen kanssa (katso luke 10 3).
Kuva
Video
Kuva ja video
Akun typpi
Alkali (*)Jotta voit varmistaa tarkan pariston tilan ilmoitustavan, valitse, oletko asettanut kameraan alkali-, Ni-MH- tai litiumparistoja. Litiumille on olemassa erilaisia paristotypppejä. Mikäli olet epävarma, valitse „Alkali".
Lithium
Kaukosäädin
Reaaliaikainen (*)Asetukset otetaan käytöön välittömästi. TärKEAA Korkea akun kulutus!
30 minuutin ∀einAsetukset otetaan käytöön viemeistään valitulla aikavällä. Jos kuvia tai videoita lahetetään kamerastaennen aikavällin umpeutumista, uudet asetukset otetaan käytöön tällä lahetyssa-jalla.
Joka tuntiHUOMAUTUS Jos olet vahingossa tehnyt virheellisä asetuksa eikä kamera ole reaaliaikatilassa, voit korjata asetukset välittömästi tekemällä ensin haluamasi asetukset sovellukssessa/verk-koselaimessa ja sitten laukaismalla kuvan manuaalisesti liketunnistimen kautta, esim. heluttamalla kättäsi PIR-anturin (06) edessä.
2 tunnin ∀ein
3 tunnin ∀ein
4 tunnin ∀ein
6 tunnin ∀ein
12 tunnin ∀ein
24 tunnin ∀ein
Aktivi GPS (*)GPS on esitetty aikaleimassa radiaaneina (esim: N48°18'44" E010°02'02")
SD:n ylikirjoittaminenMikäli SD-kortti on täysi, kamera ylikirjoittaa vanhimmat otokset suositellusti.
Kameran nimiMikäli SD-kortti on täysi, kamera keskeyttäa tallennustoiminnon, kunnes SD-kortti vaihdetaan tai alustetaan.
SnapShot Cloud 4G PROAnnetun kameran nimen voi muuttaa tällä.
Aikavyöhyke Europe/BerlinValitse alueesi aikavyöhyke .
Kuva-asetukset Kuvan koko
24 MP (*)Valitse haluamasi kuvan resoluutio.
16 MP24 MP (5664x4248) / 16 MP (4608x3456) / 12 MP (4032x3024) / 8MP (3264x2448) / 5 MP (2560x1920)
12 MP
8 MP
5 MP
Ota sarjakuvia
1 kuva (*)Valitse yhtä liikettä tai laukaisua kohti otettavien kuvien lukumäärä.
2 kuvaa
3 kuvaa
4 kuvaa
5 kuvaa
Jatkuva kuvaväli
X kuva yhden sekunnin kuluessaJos olet valinnut „Ota sarjakuvia“ -kohtaan 2-5 kuvaa, voit märittä tassä, otetaanko sar-jakuvat peräkkäin 1 sekunnin sisällä vai pitäkö sarjakuvien valillä olla 1 sekunnin vai 2 sekunnin tauko.
1 sekunnin väli kuvien välillä (*)
2 sekunnin väli kuvien välillä
Ajan kuluminen (*)Aseta kiinteä aikaväli, jonka välein camera tallentaa kuvan/videoon liketunnistimesta ri-ippumatta. Esimerkki asetuktella 01:00:00: Kamera ottaa kuvan/videoontenteen tunnin välein riippumatta siitä, onko likittä vai ei. Mahdollinen aikaväli: min. 05 sekunnista enintään 24 tuntiin (syöttö 23:59:59).
Viiive (*)Aseta aika, jonka liketunnistimen tulee pysähtyä lukeamisen jälkeen. Tämä asetus estää kameraa ottamasta liikaa kuvia. Esimerkki asetuktella 5 minuuttia: Laukaisun jäldeen kamera odottaa 5 minuuttia, kunnes toinen likkeentunnistintallennus käynistyy. Mahdollinen viive: min. 05 sekunnista maksimissaan 24 tuntiin (tulo 23:59:59).
Rajoita kuvien märää päävää Kuvien enimmäismäärä pääväässäAseta haluamasi kuvien märää pääväässä. Kun asetettu märää on sauvutettu, kamera pysäytää toiminnon.
POIS (*) 10 99
Videoasetukset Videon koko
FHD-1080P (*)Valitse haluamasi videoofornaatti.
HD-720PFull HD 1080P (1920x1080) / HD 720P (1280x720) / WVGA (848x480)
WVGA
Videon pituus 10(*)5 59Valitse haluamasi videon pituus. min. 5 sekuntia - max. 59 sekuntia.
Salama-asetukset Salama
Suurin salama (*)Valitse haluttu salama-alue. Suurin noin 20 metriä / pienin noin 8 metriä.
Minimaalinen välähdys
PIR-liikeilmaisin
Lliketunnistin
(*)
Herkkyys
POIS 123456789 (*)
Aseta liketunnistimen herkkyys.
Taso 1-5: Jos kamera laukeaa liian usein ympäristön vaikutuksesta (putoavat oksat, voima-kas auringonvalo jne.).
Taso 6-9: Kamera tunnistaa pienimmätkin liikkeet ja lämpötilaerot.
HUOMAUTUS Jos OFF on valittu × kamera ei ota kuvia! Kytke aikakatkaisu pääle saadaksesi tallenteita!
Aikaikkuna
Aikaväli 1 × (*)Aikaväli 1: Aseta kiinteã aikaväli, jonka aikana kameran on oltava aktiivinen. Tämän ajan ulkopuolella ei tehdã tallenteita eikãrekisteröidã likkeitã. Esimerkki asetuksella 14.00 - 17.00: Kamera on aktiivinen vain klo 14.00 ja 17.00 vãilã. Jos valitset OFF-toiminnon ×, kamera toimii 24 tuntia vuorokaundessa. Voit mãärittã enin-tãän 2 aikaikkunaa vuorokaundessa.
Aikaväli 2 × (*)Aikaväli 2: Aseta toinen aikaväli, jolloin camera on aktiivinen (katso aikaikkuna 1). Jos valitset OFF-toiminnon ×, kamera on toiminnassa 24 tuntia tai aikaikkunan 1 mukaisesti.
Sovelletaan asetuksiaTallenna mukautukset napauttamalla Sovelletaan asetuksia.

07.1 HUOMAUTUS Kameran ensimmäinen märityts

Kun olet napautanut Sovelletaan asetuksia, reckisterointi on valmis.. Onnistuneen reckisteröinnin jälkeen LED-tilan merkkivalot (17f) ja (17g) lakkaavat vilkumasta ja palavat jatkuvasti vihreina. Kamera käynnistyy uudelleen mutaman sekunnin sisallä. Heti kun kaikki LEDit palavat jatkuvasti vihreina / keltaisina, kamerasi on toimintatilassa noin 60-70 sekunnin kuluttua.

07.2 HUOMAUTUS >Valmiustila

Jos et suorita kameran reckisteröintiä loppuun, kamera siirtyy valmiustilaan 5 minuutin kuluttua. Jatka reckisteröintiä joko painamalla TESTpainiketta (13) tai kytkemällä kamera pois pälta ja uudelleen paalle liukusätimellä (16).

Katso luku 06.8 suorittaaksesi reckisteröinnin loppuun.

Täälta lóydát yleiskatsauksen suosikeiksi merkitsemistäsi kuvista ja videoista.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - HUOMAUTUS >Valmiustila - 1

Kamerat

Tältä lóydát yleiskatsauksen kaikista rekisteröidyistá kameroistasi. Tiedot ja asetukset lótyvát napauttamalla ko. kameraa.

Kamera

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 1

SnapShot 4G Pro 86026XXXXXX

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 2

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 3

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 4

Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos olet valinnut „Realiaika" kameran „Kauko-ohjaus"-asetuksissa. on valittu.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 5

Pyyda reaaliaikaista kuvaanapauttamalla kamerakuvaketta

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 6

Pyyda reaaliaikaista videota napauttamalla videokamerakuvaketta (vaatii tilauksen).

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 7

Napauta kuvaketta avatakseyi seuraavan syottikkunan:

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 8

Päivitälaiteohjelmisto

Napsautettava vain, jos kamerallesi on saatavilla uusin laiteohjelmisto. Huomaa: Pariston kapasiteetin tulee olla yli 65% .

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 9

Muotoile SD-kortti

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 10

Sammuta kamera

Kamera sammutetaan komennolla

Kamera raportoi 24 tunnin välein ja kysyy sen tilasta sekä vaihtaa tarvittaessa takaisin työtilaan.

Ilmoita varkaudesta (lue luko 08.3.)

Poista kamera (lue luko 08.2.)

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 11

Tiedot

Laiteohjelmisto

DSR1DRXX

Ilmoitus asennetusta laiteohjelmistoversiosta.

Paristo 100% Pariston tilan ilmoitus.

Signaalin laatu 4G Mobiiliverkko

Signaalin voimakkuus

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tiedot - 1

Signaalin voimakkuus

Synkronoitu

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tiedot - 2

Synkronointi onnistunut.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tiedot - 3

Asetukset

Kamera-asetukset

Päsky kamera-asetuksiin (ks. luku 07).

Lajittelunumero 1

Lajittele rekisteroidyt kamerasi.

Push

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Asetukset - 1

Salli push-ilmoitukset.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Asetukset - 2

Jakaminen

Kamerakuvien jakaminen

Jaa valitun kameran kuvat ystaville ja kollegoille DORR-sovellukssessa (vaaditaan rekisterointi). Napauta ^+ ja anna sahkopostiosoite. Napauta kohtaa Kutsu Ystavasi saa rekisterointikutsun sahkopostitse. Onnistuneen rekisteroinnin jalkeen ystavasi voi katsella kuvia jaetusta kamerasta. Kuvien jakamisen paattamiseksi napauta sahkopostiosoitetta ja Poista

Edelenlahetys SMTP:llä

Mahdollisu kayttä manuaalisesti märitettyjä SMP-tpalimia tiedonsiirtoon.

Huomioithan, etta emme voi taata moitteetonta toimintaa kolmannen osapuolen palveluiden, kuten Revierwelt, Reiverspion, Picture Transfer jne., kanssa, koska meillä ei ole vaikutusvaltaa niiden infrastruktururiin.

SMTP-palvelimia, jotka toimivat yksinomaan portin nro 25 kautta, ei tueta.

Voit varata lisä pilvitallennustila tälta. Tallennustilauksen käytö on VAPAAEHTOINEN EIKÄ sita vaadita kameran käytöön! Se sopi asiakaille, jotka haluavat rakentaa laajan mediahistorian. Jos vakio- tai laajennetu tallennuskiintio sauvutaa rajansa, vanhin media (suosikkeja lukuun ottamatta) ylikirjoitetaan, jotta kameran (kameroiden) uusin media voidaan vastaanottaa milloin Tahansa.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Jakaminen - 1

HUOMAUTUS

Tilauksia voi tehdä vain vastaavissa iOS- ja Android-sovelluksissa. Peruutukset voidaan tehdä vain kyseissä sovelluksessa tai Playkaupassa.

Käyttajat

Sahkoposti

max.mustermann@max.de

Sähköpostiosoitteesi

Uusi salasana

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Käyttajat - 1

Anna tarvittaessa uusi salasana.

Toista salasana Vahvista uusi salasana.

Rekisteröity

01.01.20203

Rekisteröitymisesi paivamäär.

Tallenna

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tallenna - 1

Verkkokaappa

Vieraile verkkokaupassamme ja tutustu monipuoliseen metsästykseen ja ulkoilmatoimintaan liittyvään tuotevalikoimaamme!

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tallenna - 2

Uutiskirje

Tilaautiskirjeemme ja hyodynna lukuisia houkuttelevia tarjouksia!

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tallenna - 3

Julkaisutiedot

Tietoa meistä ja otyhteytta

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tallenna - 4

Tietosuoja

Tietosuojaseloste

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Tallenna - 5

Uloskirjautuminen

08.1 Testiotokset

Vaihtoehto 1: Pyyda reaaliaikainen kuva sivulla 197 olevassa "Kamera"-osiossa kuvatulla tavalla.

Vaihtoeho 2: Jotta voit kännistäa testitallennuksen manuaalisesti kamerassa, paina TEST-painiketta (13) kerran, kun tilanäytö on aktiivinen ja kamera on käytövalmis (katso luku 06.8) vastaanottaaksesi mediaa märitetyissä asetuksissa.

Kun tietoja kirjoitetaan SD-kortille, SD-kortin LED (17d) vilkkuu vihreana. Kun testitalennetta ladataan DORR Cloudin, DORR Cloud -LED (17f) vilkkuu vihreana.

Jotta voit tarkastella testitallennettasi, mene kohtaan „Media“ DÖRR-sovelluksessa ja napauta vastaavaa kameraa.

08.2 Kameran poisto / uusi rekisterointi

Mikali haluat esim. myyda kameran edelleen, toimi seuraavalla tavalla:

1. Poista kamera sovellukssessa/verkkoselaimessa:

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Poista kamera sovellukssessa/verkkoselaimessa: - 1

Kamerat >Napautakameraa,jonkahaluata pointaa

Kamera

Napauta > Poista kamera

2. Palauta kameraan tehdasasetukset

Paina tata varten kameran RESET-painiketta (15) esim. kynallä n. 10 sekuntia, kunnes kaikki LED-valot syttyvat yhyesti vihreana kaksi kertaa.

Nyt kamera on uudelleen reckisteroitavissa DORR-sovellukseen joko sinun itsesi tai uuden omistajan toimesta.

08.3 Varkastapauksessa

Mikäli kamerasi varastetaan, AÄ poista sitä sovelluksesta, sillä vain siten taataan, ettei varas voi reckisteröida sitä. Ota yhteyttä palveluumme „llmoita varkaudesta“ -toiminnolla ja kirjoita tähän yhteystietosi.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Varkastapauksessa - 1

Kamerat > Napauta varastettua kameraa >

Kamera

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kamera - 1

Napauta Ilmoita varkaudesta

09 | ASENNUS / SUUNTAUS

09.1 Kameran asennus ja suuntaus

Pujota toimitukseen sisaltyvä kiinntyshihna (26) kameran takapuolella olevien hihnasilmukoiden (23) lapi ja kiinnita camera puuhun, tolppaan tai muuhun sopivaan kohteseen. Alä kiristä hihnaa vielä.

Suosittelemme asettamaan kameran 0,75-1,00 m korkeuteen. Optimaalinen etaisyys kohteeseen on 3-10 m. Myos tata suuremmat etaisydydet ovat mahdollisia, mutta silloin liketunnistimen luotettavus ei ole ena taattu. Kameralinssin (05) tulisi olla kohdistetu pisteeseen, jossa kuvattavan kohteen odotetaan olevan.

Tarkistaaksesi, onko kamera ripustettu oikeaan kulmaan, on suositel-tavaa ottaa testikuva (ks. luku 08.1). Suuntaaminen tulee tehdä niin, etta odotettu kohde on kuvan keskella. Suuntaa kamera tarvittaessa uudelleen ja OTA uusi testikuva.

Kun kamera on oikeassa asennossa, kirista kiinnityshihna (26) tiukasti, jotta kamera on vakaa.

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - Kameran asennus ja suuntaus - 1

HUOMAUTUS

Huomioi myos luku 10, jossa on kattava asennus- ja varkaudenesto tarvike valikoimamme.

09.2 Asennusohjeet

Liaketunnistin reagoi vain tietyill edellytyksill ja tietyll alueella. Kohteiden havaitseminen riippuu varsin paljon ympariston lampo-tilasta ja muista olosuheista, kuten esim. kasvustosta, heijastavis-ta pinnoista jne. Mikali olosuheet ovat ihanteelliset, tunnistimen suuntaus on taydellen ja herkkyssasetus suurin mahdollinen, voi

laukaisu tapahtua jopa 20 m etäisyydltä. Normaalisti alue rajoittuu kuitenkin 15 m sisälle. Hyvän paikan loytäminen kameralle vaatii mahdollisesti muutamia cokeiluja. Käytäessä ihmisä Laukaisukokeiluissa muista, etta eläimet ovat huomattavasti pienempiä ja saattavat siksi usein jaädä Laukaisualueen alapuolelle.

09.2.2 Valaistusolosuhteet

Kuten davillissessakin valokuvauksessa, suora vastavalo ei ole suositeltava. Valitse kameran paikka siten, ettei valo tule suoraan edestä tai kamera ole varjossa.

09.2.3 Säusuojaus

Vaikka camera on sänkestäva ja soveltuu ulkoilmakäyttoen (IP66-suojausluokan mukainen poly- ja roiskevesisujoaus), on suositel-tavaa ripustaa camera suojattuna ja, mikali mahdollista, laittaa se saolosuhteilta suojassa ovalle puolelle. Kameralle ei ole hyväksi en empää kaatosade kuin jatuva auringonpaistekaan. Pidemän kostean jakson jälkeen, esim. myös sumun jäldeen, on suositeltavaa pitäa camera muutamia päviä kuivassa tilassa.

10 | VALINNAISET LISÄVARUSTEET

10.1 Valinnaiset asennustarvikkeet

Valinnaiset lisavarusteemmme, kuten patentoitu DORR-kiinnitsjär-jestelmä ja DORR-yleissovitn, mahdollistavat kameran asentamisen puihin, seiniin ja muihin kohteisii entista nopeammin ja helpommin. Kamera napsahtaa kiinni kiinnitsarjestelmään, pysyy tukevasti paikallaan ja voidaan nopeasti irrottaa paikan vaihtamista varten. Kuulapää kiinnitsruuveineen mahdollstaa kameran joustavan suuntauksen. Pidike on 360^ pyoriva ja kallistuu 30^ kaikkin suuntiin:

DORR Multi -kiinnitsjärestelmä SnapShot

Valvontakameran nopeaan kiinnittamiseen puuhun:

DORR puun ruuvi 1/4" valvontakameroille

10.2 Valinnaiset varkaudenestolaitteet

Pujota sankalukko (valinnainen DÖRR-tee) renkaan (07) lapi sulkeaksesi kamerakotelon:

DORR-yhdistelmalukko, 3-numeroinen small

Vajerilukollamme (saatavana lisātarvikkeena), joka viedään sille tarkoitettuken silmukoiden (18) kautta kameran takapuolle, saadaan lisāvarmistus varkauksia vastaan:

DORR-yleisvaijerilukko 1,80 m

sopivat tahan:

DORR-yhdistelmälukko, 3-numeroinen medium

Erityisen korkean turvallisuustason saavuttamiseksi lukitse kamera sänknestävään ja ruostumattomaan DORR-metallisuojakoteloomme (Made in Germany), joka suojaa erinomaisesti varkauksilta ja ilkivallalta sekä suojaa valvontakameraasi saan vaikutuksilta:

DORR-metallinen koteo SnapShot Cloud 4G/Pro 4G/4G Pro RC

10.3 Vaihtoehtoiset virtalähteet

DORR-aurinkopaneeli, jossa on integroitu 15 000 mAh:n akku - omavarainen virtalähde erittäin pitkää käytöaikaa varten. Ihanteellinen yhdessä DORR 18650 litiumioniakkujen kanssa, jotka ladataan aurinkopaneelin kautta: DORR aurinkopaneeli 15000mAh 6V-9V-12V.

DORR aurinkopaneeli 15000 mAh 6 V-9 V-12 V

DORR litiumioniakku 18650 3.7V 3000mAh 4-pack

sopivat tahan:

DORR USB-laturi litium-ioniakkujen 18650 laturi

Vaihtoehtoisesti kameraa voidaan kyyttu ulkoisella 12 V:n paristollayhdistamalla se DORR-paristokaapelin avulla. Kaikni nam tuotteet ovat valinnaisesti saatatavilla DORR-verkkokaupastamme:

Lyijyakku 12V/12Ah

sopivat tahan:

DORR-akkukaapeli 2 m lattaliittimellä

Sisakayttoon tai lataamiseen, kun kamerassa kaytetaan ladattavia akkuja:

DÖRR-virtälähde 12V, 2A

Sekā aurinkopaneeli, virtalähde ettaulkoin akku liitetaan kameraan 12 V DC-liitannan (20) kautta. Sisälla mahdollisesti olevia AA-paristoja

ei tarvitse poistaa ulkoiseen virtalähteeseen liitettaessä. Kamera kytkeytyy automaattisesti sisallä oleviin paristoihin heti, kun ulkoinen virtalähde poistetaan.

10.4 Freeway moniverkkoinen prepaid SIM-kortti

FREEEWAY:n moniverkkoinen prepaid-SIM-kortti toimii kaikkialla Europpassa ja yhdistaa DORR SnapShot Cloud -luontokamerat nopeasti ja helposti matkapuhelinverkkoon. Tahan kaytetaa aina parasta saatavilla olevaa matkapuhelinverkkoa. Yksinomaisia DORR-tariffeja voikayttaa vain yhdessa DORR Cloud -kameran kanssa.

Monen verkon prepaid SIM-kortti DORR-kameroille

Vieraile verkkokaupassamme www.doerr.shop josta loydät li-sää kameratarvikkeita ja saat lisätietao monipuolisesta metsästykseen ja ulkoilmatoimintaan liittyvästa tuotevalkoimastamme!

11|PUHDISTUS JA SAIYTYS

Alä puhdista kameraa bensiinillā tai voimakkailla puhdistusaineilla. Suosittelemme kameran ulkoisten osien puhdastamiseen nukkaamatonta, hieman koskaan upota kameraa veteen sen puhdistamiseksi. Alä koskaan upota kameraa veteen sen puhdistamiseksi. Poista paristot ennen puhdistusta! Kun kameraa ei kayteta, sailyta sita polyttomassu, kuivassa ja viileasspaikassa. Kamera ei ole lelu - pida se poissa lasten ulottuvilta. Pidä kamera poissa lemmikkieläinten ulottuvilta.

12 TOIMITUSSISALTO

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - TOIMITUSSISALTO - 1

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - TOIMITUSSISALTO - 2

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - TOIMITUSSISALTO - 3

Dörr SnapShot Cloud 4G Pro RC 60° - TOIMITUSSISALTO - 4

Tallennusmahdollisuus Kuva / video äenellä / kuva + video äenellä
Mobilii kuva- ja videolāhetys kyllä
Yhdistetty kuva- ja videotoiminto kyllä
LEDien lukumārā / LED-typpi 60 nakymattömät -infrapuna-ledit, 940 nm
Salaman kanlama enint. noin 20 m
Liikeanturin tunnistusalue noin 20 m / 60°
Kuvakulma noin 60°
PIR-anturin reactioaika noin 0,4 - 0,7 s
Kuva-anturi 5MP värillinen CMOS-kenno
Kuvasuhide 4:3
Tallennetun kuvan resoluutio 24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpoloitu)
Siirretyn kuvan resoluutioThumbnail (1920x1440)/24 MP*/16 MP*/12 MP*/8 MP*/5 MP (*interpoloitu)
Digitaalinen kuvaformaatti JPEG
Tallennetun ja siirretyn videoon resoluutioFull HD 1080P / HD 720P / WVGA
Video pituus5 - 59 s
Digitaalinen videoformaattiMP4
ObjektiviF=2.0/60°
Sarjakuvaus (kuvia per laukaisu)1 - 5 kuvaa
PIR-anturin viive5 sekuntia - 24 suntia
PIR-anturin herkkyys1 - 9 tasot
Aikaikkunoita per päävä2
Ajastustoimintokyllä
Aikaleima kuassaPituus- ja leveysaste, resoluutio, akun tila, lämpõtila (°F/°C), kuun value, päävämärä, aika
Vähimmäisvaatimukset Android/iOS-versioAndroid 10 / iOS 16.4
Sovelluksen kieletDE, GB, FR, ES, IT, DK, NL, SE
MuistikorttiSD/SDHC 8GB enintään 32GB; SDXC 64GB enintään 128GB katso käytöohjeet (muistikortti ei sisäly toimitukseen)
SIM-korttien formaattiTavallinen SIM-kortti(Nano-SIM+Micro-SIM+Mini-SIMsovittimenkanssa, SIM-korttieisällä). Kame-rassaeieole SIM-lukitusta, ja sitä voidaankäytääminkä tahansa SIM-kortinkanssa. Deaktivoi SIM-pin!
MatkapuhelinmoduuliLTE Cat1; EU; 4G/3G/2G
Tajuuskaista/LähetystehoTaajuskaista: Lähetysteho max.: LTE B1, B3, B7, B8, B20, B28 WCDMA 1, WCDMA 8 GSM/EDGE 3 GSM/EDGE 823 dBm ± 2 dB [199,53 mW] 24 dBm +1/-3 dB [251,19 mW] 26 dBm ± 3 dB [398,11 mW] 27 dBm ± 3 dB [501,19 mW]
GPSkylä
Virtualähde12x alkalimangaaniparistot 1.5V tai NiMH tai Li-ion ladattav paristot koko AA, vaihtoehtoisesti 4x Li-ion ladattav paristot typpi 18650 Hightop (ei sisälly).
KäytöjanniteDC 12V / 2A
Energiankulutus noinkäytössä Ø 107mA-300mA päävällä, 115mA-777mA yöllä / valmiustila 0.084mA
Kestoaika valmiustilassa noinjopa 8 kuukautta 12x AA-paristolla, jopa 10 kuukautta 4x 18650 akulla
Littäntä ulkoiselle paristollekylä
USB-porttiUSB-C
Littäntäkierre 1/4"kylä
SujausluokkaIP66
Käytölampõtila noin-20°C - +55°C
Varastointilampõtila noin-25°C - +60°C
Ilmankosteus noin5% - 90%
Värinaamointi/musta
Mitat noin11,5 x 14,5 x 8,2 cm, korkeus antennin kanssa: 37 cm
Paino ilman paristoja noin475 g

DORr GmbH pidattt itselten oikeuden tehd teknisi muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.

14 HAVITTÄMINEN, CE-MERKINTÄ

14.1 PARISTON/AKUN HAVITTÄMINEN

Paristot ja akut on merkitty rastitetun jasteastian symbolilla. Tämä symboli merkitsee, ettei tyhjä, latauskelvottomia paristoja tai akkuja saa laittaa kotitalousjatteeseen. Vanhat paristot sisälṭavat mahdollisesti vahingollisia aineita, jotka saattavat aiheuttaa vahinkoa terveydelle ja ympäristolle. Lopullisena kuluttajana sinulla on laillinen velvollisuus (Paristolaki §11 Jätelainsäddannon paristoja ja akkuja koskevan tuotevastuun uudistaminen) palauttaa kaytetyt paristot. Voit palauttaa paristot kayton jälkeen myyjäle tai lahialueellesi (esim. kunnallisiin keräyspisteisiin tai kauppoihin) ilmaiseksi. Lisaksi paristoja voi palauttaa myyjäle myos positse.

14.2 WEEE-HUOMAUTUS

WEEE-directiivi (Waste Electrical and Electronic Equipment), joka tuli voimaan eurooppalakina 13. helmikuuta 2003, toi merkittavia muutoksia kaytostä poistettujen sahkolaitteiden havittamiskaytantöön. Tämän direktiivin ensisijainen tarkoitus on valttä elektroniikkajatteen syntymista ja edistaa samalla uusiokaytöä, kierrätysta ja muuta uudelleenkäsittelya ja vahentaa siten jatteiden märäa. Tuotteessa ja pakkauksessa oleva WEEE-logo (jateastia) merkitsee, etei tuotetta saa havittaa ravallisen kotitalousjatteen mukana. Olet vastuussa siita, etta toimitat kaikki kaytostä poistetut sahko- ja elektroniikkalaiteet niille tarkoitettuihin keräyspisteisin. Elektroniikkajatteen erilliskerays ja järkeva uusiokaytto aultavat saastamaan luonnonvaroja. Lisaksi elektroniikkajatteen uusiokaytto myotavaikuttaa saastamaan ymparistoa ja siten myos suojaamaan ihmisten terveytt. Lisatietoja sahko- ja elektroniikkalaiteiden havittamisesta, uudelleenkäsittelysta ja keräyspisteistaaat paikallsilta viranomaisila, jatehuoltoyrityksiltä, erikoislikkeista ja laitteen valmistajalta.

14.3 PAKKAUKSEN HAVITTÄMINEN

Hävitätä pakkaus osissaan. Toimita pahvi ja kartonkikartonginkeraykseen ja metalliu uudelleenkäytettväksi metallinkeräykseen.

√ 14.4 ROHS-VAATIMUSTENMUKAIUSU5

Tama tuote vastaa EU:n RoHS-direktiivin vaatimuksia,jonka tarkoituksena on rajoittaa tietyjen sahkö- ja elektroniikkalaiteisiin ja niiden muunnelmiin sisaltyvien vaarallisten aineiden kayttoa.

C∈14.5 CE-MERKINTA

Painettu CE-merkinta on voimassa olevien EU-normien mukainen ja osoittaa, etta laite vastaa kaikkien voimassa olevien EU-directiivien talle tuotteelle asettamia vaatimuksia.

15 YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISU USVAKUUTUS

DORR GmbH vakuutaa, etta radiolaitetyppi [204448-RC] on direktivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen taysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoit-teessa:

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Dörr

Malli : SnapShot Cloud 4G Pro RC 60°

Kategoria : Valvontakamera