GA 9020 K - Kulmahiomakone MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GA 9020 K MAKITA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kulmahiomakone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GA 9020 K - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GA 9020 K de la marque MAKITA.
KÄYTTÖOHJE GA 9020 K MAKITA
L'outil est conçu pour le meulage, le ponçage et la coupe du métal et de la pierre sans utilisation d'eau. Alimentation L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre. Pour les systèmes d'alimentation à basse tension, de 220 V à 250 V. La mise sous/hors tension des appareils électriques entraîne des fluctuations de la tension. L'utilisation de cet appareil sur une source d'alimentation inadéquate peut affecter le fonctionnement d'autres appareils. On peut considérer qu'il n'aura pas d'effets négatifs si l'impédance de la source d'alimentation est égale ou inférieure à 0,27 Ohms. La prise de courant utilisée pour cet appareil doit être protégée par un fusible ou un disjoncteur de protection à déclenchement lent.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES ENB031-6
4. Utilisez uniquement des meules de bonne dimension et dont la vitesse de rotation maximale est au moins égale à la vitesse maximale de fonctionnement à vide indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Lors de l'utilisation des meules à moyeu déporté, assurez-vous d'utiliser exclusivement des meules renforcées de fibre de verre. 5. Avant l'utilisation, vérifiez toujours soigneusement l'absence de fissures ou de dommages sur la meule. Remplacez immédiatement toute meule fissurée ou endommagée. 6. Pour installer et utiliser correctement les meules, veuillez suivre les instructions du fabricant. Manipulez les meules avec soin et rangez-les en lieu sûr. 7. N'utilisez aucun raccord de réduction ou adaptateur séparé pour adapter un trou de meule abrasive trop grand. 8. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil. 7
9. Évitez d'endommager l'arbre, le flasque (tout particulièrement la surface par laquelle il s'installe) ou le contre-écrou. La meule risque de casser si ces pièces sont endommagées.
10. Dans le cas des outils conçus pour l'utilisation avec une meule à trou fileté, assurez-vous que la longueur du filetage de la meule convient à la longueur de l'arbre. 11. Avant d'utiliser l'outil sur la pièce à travailler, vérifiez son bon fonctionnement en le faisant tourner à vide à vitesse maximale pendant au moins 30 secondes dans une position sans danger. Arrêtez immédiatement en cas de vibration ou de sautillement pouvant indiquer que la meule n'est pas bien installée ou est mal équilibrée. Vérifiez ensuite l'outil pour identifier la cause du problème. 12. Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement soutenue. 13. Tenez l'outil fermement. 14. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. 15. Assurez-vous que la meule n'entre pas en contact avec la pièce avant de mettre l'outil sous tension. 16. Utilisez la face spécifiée de la meule pour meuler. 17. Une meule tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour le meulage latéral. 18. Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous, vers une personne présente ou vers un matériau inflammable. 19. Gardez à l'esprit que la meule continue de tourner même une fois le contact coupé sur l'outil. 20. Ne touchez jamais la pièce juste après l'opération ; elle peut être extrêmement chaude et risque de vous brûler. 21. Placez l'outil de sorte que son cordon d'alimentation demeure toujours derrière l'outil pendant son utilisation. 22. Si le site de travail est extrêmement chaud et humide ou s'il y a beaucoup de poussières conductrices dans l'air, utilisez un coupe-circuit (30 mA) pour assurer votre sécurité. 23. N'utilisez l'outil sur aucun matériau contenant de l'amiante. 24. N'utilisez ni eau ni lubrifiant de meulage. 25. Assurez-vous que les orifices de ventilation sont toujours bien dégagés lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. Lorsqu'il devient nécessaire de retirer la poussière accumulée, débranchez d'abord l'outil de la prise secteur (utilisez un objet non métallique) et prenez garde d'endommager les pièces internes. 26. Lorsque vous utilisez une meule à tronçonner, travaillez toujours avec le carter de collecte des poussières exigé par la réglementation locale. 27. Aucune pression latérale ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Blocage de l'arbre (Fig. 1)
ATTENTION : • N'activez jamais le blocage de l'arbre alors que l'axe bouge. Vous pourriez endommager l'outil. Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner lors de l'installation ou du retrait des accessoires.
Interrupteur (Fig. 2)
ATTENTION : • Avant de brancher l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt (« OFF ») lorsque libérée. Pour les outils équipés d'un commutateur de verrouillage Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette (dans le sens B). Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gâchette (dans le sens B) puis enfoncez le levier de verrouillage (dans le sens A). Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gâchette (dans le sens B), puis libérez-la. Pour les outils équipés d'un commutateur de sécurité Un levier de verrouillage est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pour faire démarrer l'outil, enfoncez le levier de verrouillage (dans le sens A) puis appuyez sur la gâchette (dans le sens B). Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour les outils équipés d'un commutateur de sécurité et d'un commutateur de verrouillage Un levier de verrouillage est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur la gâchette. Pour faire démarrer l'outil, enfoncez le levier de verrouillage (dans le sens A) puis appuyez sur la gâchette (dans le sens B). Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour un fonctionnement continu, enfoncez le levier de verrouillage (dans le sens A), appuyez sur la gâchette (dans le sens B), puis enfoncez davantage le levier de verrouillage (dans le sens A). Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gâchette (dans le sens B), puis libérez-la. NOTE : Les modèles GA7020S, GA9020S, GA7020SF et GA9020SF tournent d'abord lentement lors de leur mise sous tension. Ce démarrage graduel assure un fonctionnement en douceur et fatigue moins l'utilisateur.
ASSEMBLAGE ATTENTION :
• Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurezvous toujours qu'il est hors tension et débranché. Vissez la poignée latérale à fond sur la position prévue à cet effet sur l'outil, tel qu'illustré sur la figure.
Installation ou retrait du carter de meule
(Fig. 4) ATTENTION : • Le carter de meule doit être ajusté sur l'outil de façon à toujours recouvrir la partie de la meule qui se trouve du côté de l'utilisateur.
• Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pièce à travailler.
• Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins, sur des bords tranchants, etc. Cela peut causer une perte de contrôle et un choc en retour. • N'utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et autres lames de scie. Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu'elles sont utilisées sur une meuleuse et risqueraient d'entraîner une perte de contrôle pouvant causer des blessures. ATTENTION : • Pour éviter de vous blesser, ne mettez jamais l'outil en marche alors qu'il se trouve en contact avec la pièce à travailler. • Pendant l'utilisation, portez toujours des lunettes de sécurité ou un masque de protection. • Après l'utilisation, mettez toujours l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la meule avant de déposer l'outil.
Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l'entaille du boîtier d'engrenage.
Faites ensuite tourner le carter de meule de 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Assurezvous d'avoir serré la vis fermement.
Meulage et ponçage (Fig. 7)
Pour retirer le carter de meule, suivez la procédure d'installation en ordre inverse.
En général, vous devez maintenir le bord de la meule ou du disque sur un angle d'environ 15 degrés par rapport à la surface de la pièce à travailler.
Installation ou retrait de la meule ou du multidisque à moyeu déporté
(accessoire) (Fig. 5) Montez le flasque intérieur sur l'axe. Ajustez la meule/le disque sur le flasque intérieur et vissez le contre-écrou sur l'axe.
Super flasque (Fig. 6)
Les modèles GA7020F,GA7020SF,GA9020F et 9020SF sont dotés d'un super flasque en équipement standard. Avec ce type de flasque, le retrait du contre-écrou ne requiert que 1/3 de la force requise avec un flasque ordinaire. Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour retirer la meule, suivez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.
UTILISATION AVERTISSEMENT :
• Il n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression adéquate. En forçant l'outil ou en appliquant dessus une pression excessive vous courrez le risque dangereux de casser la meule. • Remplacez TOUJOURS la meule si vous échappez l'outil pendant le meulage.
Tenez TOUJOURS l'outil fermement en posant une main sur le manche arrière et l'autre main sur la poignée latérale. Mettez l'outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler.
Pendant la période de rodage d'une meule neuve, ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B, sinon elle risque de couper la pièce à travailler. Une fois le tranchant de la meule rodé, la meule peut être utilisée dans les sens
ENTRETIEN ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. L'outil et ses orifices d'aération doivent être gardés propres. Nettoyez les orifices d'aération de l'outil de manière régulière ou chaque fois qu'ils commencent à se boucher. (Fig. 8)
Remplacement des charbons
Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l'intérieur du charbon entre en contact avec le commutateur, il coupe automatiquement l'alimentation du moteur. Lorsque cela se produit, les deux charbons doivent être remplacés. Gardez les charbons propres et assurez-vous qu'ils glissent librement dans les portecharbons. Les deux charbons doivent être remplacés simultanément. Utilisez uniquement des charbons identiques. (Fig. 9) Retirez les bouchons de porte-charbon à l'aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place les bouchons de porte-charbon. (Fig. 10) 9
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un Centre de service aprèsvente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez le Centre de service après-vente local Makita. • • • Coussinet en caoutchouc Disques abrasifs Contre-écrou (pour disque abrasif) Clé à contre-écrou Meules à tronçonner Flasque intérieur (pour meule à tronçonner) Flasque extérieur (pour meule à tronçonner) Brosse coupe métallique Poignée latérale. Carter de collecte des poussières
12. Compruebe que la pieza de trabajo esté bien sujetada.
13. Sujete firmemente la herramienta. 14. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. 15. Asegúrese siempre de que el disco no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor. 16. Utilice la superficie especificada del disco para realizar tareas de amolado. 17. No utilice discos de corte para realizar tareas de amolado lateral. 18. Tenga cuidado con las chispas que saltan. Sostenga la herramienta de modo que las chispas no salten hacia usted ni hacia otras personas o materiales inflamables. 19. Tenga en cuenta que el disco continuará girando después de haber apagado la herramienta. 20. No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea; podría estar muy caliente y producirle quemaduras en la piel. 21. Ponga la herramienta de forma que el cable de alimentación quede por detrás de la máquina mientras esté en funcionamiento. 22. Si el lugar de trabajo es muy caluroso y húmedo, o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para garantizar la seguridad del operario. 23. No utilice la herramienta con ningún material que contenga asbestos. 24. No utilice agua ni lubricante para amolado. 25. Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén despejadas cuando trabaje en condiciones polvorientas. Si fuera necesario tener que eliminar el polvo, desconecte primero la herramienta de la fuente de alimentación (utilice objetos que no sean metálicos) y procure no estropear las piezas internas. 26. Cuando utilice un disco de cortar, trabaje siempre con el protector de disco colector de polvo requerido por el reglamento doméstico. 27. Los discos de cortar no deben ser sometidos a ninguna presión lateral.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella. En herramientas con interruptor de desbloqueo Para evitar que el disparador del interruptor se accione accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo. Para poner en marcha la herramienta, empuje la palanca de bloqueo (en la dirección A) y tire del disparador del interruptor (en la dirección B). Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta. En herramientas con interruptor de bloqueo y desbloqueo Para evitar que el disparador del interruptor se accione accidentalmente se proporciona una palanca de bloqueo. Para poner en marcha la herramienta, empuje la palanca de bloqueo (en la dirección A) y tire del disparador del interruptor (en la dirección B). Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta. Para un uso continuo, empuje la palanca de bloqueo (en la dirección A), tire del interruptor disparador (en la dirección B) y, a continuación, empuje más hacia dentro la palanca de bloqueo (en la dirección A). Para detener la herramienta desde la posición de bloqueo, tire totalmente del interruptor disparador (en la dirección B) y suéltelo.
Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posición de la herramienta que se indica en la figura.
Instalación o extracción del protector de disco (Fig. 4)
PRECAUCIÓN: • El protector de disco deberá estar instalado en la herramienta de forma que el lado cerrado del protector esté siempre orientado hacia el operario. Monte el protector de disco con el saliente de la banda del protector de disco alineado con la muesca de la caja de cojinetes. A continuación, gire el protector de disco 180 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegúrese de que el tornillo queda bien apretado. Para desmontar el protector de disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa.
Instalación o extracción de un disco de amolar de centro hundido/multidisco
(accesorio) (Fig. 5) Monte la brida interior en el eje. Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje.
Brida superior (Fig. 6)
• No golpee NUNCA el disco de amolar u otros discos contra la pieza de trabajo. • Evite que el disco rebote o se enganche, especialmente cuando trabaje en esquinas, bordes afilados, etc. Podría ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos. • No utilice NUNCA esta herramienta con discos para cortar madera ni otros discos de sierra. Si se utilizan estos discos en una amoladora con frecuencia se ocasionan retrocesos bruscos y pérdida del control que acarrean heridas personales. PRECAUCIÓN: • No encienda nunca la herramienta cuando esté en contacto con la pieza de trabajo, pues podría ocasionar heridas al operario. • Póngase siempre gafas de seguridad o una careta protectora cuando utilice la herramienta. • Después de finalizar la tarea, apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta.
Amolado y lijado (Fig. 7)
Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en la empuñadura trasera y la otra en la empuñadura lateral. Encienda la herramienta y después aplique el disco a la pieza de trabajo. En general, mantenga el borde del disco a un ángulo de unos 15 grados con respecto a la superficie de la pieza de trabajo. Durante el periodo de uso inicial de un disco nuevo, no trabaje con la amoladora en la dirección B porque tenderá a cortar la pieza de trabajo. Una vez que el borde del disco se haya redondeado con el uso, se podrá trabajar con el disco en ambas direcciones (A y B).
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:
• Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella. La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias. Limpie las aberturas de ventilación regularmente o siempre que los orificios empiecen a estar obstruidos. (Fig. 8) Si la punta aislante de resina que hay dentro de la escobilla de carbón se expone al contacto con el conmutador, se apagará automáticamente el motor. En tal 25
caso, se deberán reemplazar las dos escobillas de carbón. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas.
Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas. (Fig. 9) Utilice un destornillador para extraer las tapas de los portaescobillas. Saque las escobillas de carbón desgastadas, inserte las nuevas y cierre las tapas de los portaescobillas. (Fig. 10) Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita.
Discos abrasivos Contratuerca (para disco abrasivo) Llave de contratuerca Discos de corte Brida interior (para disco de corte) Brida exterior (para disco de corte) Cepillo de copa de alambre Empuñadura lateral Protector de disco colector de polvo
PORTUGUÊS Descrição geral
Rodas de corte Flange interior (para roda de corte) Flange exterior (para roda de corte) Escova da tampa de arame Apoio lateral Protecção da roda de recolha de pó
Notice Facile