Sento Lux Flat - Lapsevanker Emmaljunga - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Sento Lux Flat Emmaljunga PDF-formaadis.
| Toote tüüp | Käru |
| Bränd | Emmaljunga |
| Mudel | Sento Lux Flat |
| Maksimaalne lapse kaal (istmeüksus) | 22 kg (kuni 4 aastat) |
| Maksimaalne lapse kaal (korv) | 9 kg (0–6 kuud) |
| Soovitatav vanus (istmeüksus) | Alates 6 kuust (kui laps istub iseseisvalt) kuni 4 aastani |
| Soovitatav vanus (korv) | 0–6 kuud, laps ei tohi istuda ega ümber pöörata |
| Šassii lukustuse indikaator | Roheline tabalukk lukustatuna; punane kui ei ole |
| Turvavöö tüüp | 5-punktiline turvavöö magnethaugaga |
| Käepideme reguleerimine | Teleskoopne kõrguse ja nurga reguleerimine |
| Vedrustus | Reguleeritav (pehme/kõva) mõlemal küljel |
| Pidur | Tagarataste seisupidur punase/rohelise indikaatoriga |
| Esirattad | Pöörlevad 360° lukustusega ettepoole liikumiseks |
| Maksimaalne koormus ostukorvile | 10 kg (paiguta raskemad esemed keskele) |
| Maksimaalne koormus jalatugedele | 3 kg |
| Kangaste pesemine | Pesta istmekangad ja katus käsitsi õrna seebiga; tilkkuivatus |
| Korvi puhastamine | Pühkida välis- ja sisepinda niiske lapiga; mitte käsitsi pesta |
| Magnetilised osad | 5-punktiline turvavöö sisaldab magneteid; hoida >15 cm kaugusel meditsiinilistest implantaatidest |
| Standarditele vastavus | EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022, EN1466:2014/AC:2015 |
| Varuosad | Kasutage ainult originaalseid Emmaljunga varuosi |
| Hooldusintervall | Soovitatav volitatud teenindus 6, 12, 24 ja 36 kuu järel |
Korduma kippuvad küsimused - Sento Lux Flat Emmaljunga
Kasutajate küsimused teemal Sento Lux Flat Emmaljunga
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Lapsevanker PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Sento Lux Flat - Emmaljunga ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Sento Lux Flat kaubamärgi Emmaljunga.
KASUTUSJUHEND Sento Lux Flat Emmaljunga
Kaal ja ühilduvus.... 133
Raam
1) Raami kokkupanek.... 134
2) Tagumised rattad.... 134
3) Esirattad.... 134
4) Raami kokkupanek.... 135
5) Pidur.... 135
6) Käepideme reguleerimine 135
7) Reguleeritav vedrustus.... 135
8) Vankrikorvi paigaldamine 135
Vankrikorv
1) Vankrikorvi kokkupanek.... 136
2) Kinnitage/eemaldage vankrikorv 136
3) Putukavõrk.... 136
4) Vankrikorvi kokkupanek.... 136
Isteosa (ERGO & FLAT)
1) Isteosa paigaldus.... 137
2) Isteosa kinnitamine/eemaldamine 137
3) Kaarvarju reguleerimine 138
4) Turvakaare avamine/sulgemine 138
5) Seljatoe/jalatoe reguleerimine 138
6) Isteosa kanga eemaldamine 138
7) Isteosa kanga paigaldamine 139
8) Putukavõrk (raamiga komplektis) 139
9) Jalakatte paigaldamine (lisatarvikud).... 139
10) Vihmakate (lisatarvik) 139
Hooldus ja puhastamine
1) Üldised puhastamis- ja hooldamisjuhiseid.... 140
2) Korrapärane hooldus.... 140
3) Pesemisjuhised 141
4) Hooldusdokumentatsioon 143
5) Kontroll tarnel 144
6) Hooldusprotokoll.... 145
| [HHXX] | “Klikk” heli Ava/sulge ![]() ![]() | |
| * | Ainult teatud mudelitel Ava ![]() | nnal |
![]() | Ava/sulge lukk |
Ohutusteave
Tähtis - Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks. Juhiste mitte järgimine võib mõjutada teie lapse turvalisust.

HOIATUS
- Tähtis - Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks
- Ärge kunagi jätke last järelevalveta
- Veenduge, et köik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne kasutamist korralikult rakendatud
- Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle toote kokkupanemise ja lahtivõtmise ajal sellest eemal
- Arge lubage lapsel selle tootega mängida
- Kasutage turvarihmasid kohe, kui laps saab istuda kõrvalise abita
• See isteosa ei sobi alla 6 kuu vanustele lastele - Kasutage alati turvasüsteemi
- Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse või isteosa või autoistme kinnitamise seadmed oleksid korralikult rakendatud.
- See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal
Hoiatus vastavalt EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022

HOIATUS
- Ära kasuta seda beebi vankrikorvi mitte kunagi alusel.
- See toode on sobiv ainult lapsele, kes ei suuda kõrvalise abita istuma tõusta
- Kasutage ainult kindlal, horisontaalsel ühetasasel ja kuival pinnal
- Ärge laske teistel lastel beebi kandekorvi lähedal valveta mängida
- Ärge kasutage kui ükskõik milline osa on katki, rebenenud või puudu
- Kasutage ainult tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud varuosi.
- Ettevaatust vankri lähedusse jääva lahtise leegi ja teiste tugevate kuumusallikatega nagu näiteks elektrilised soojendid, gaasisoojendid jne.
-
Vankrikorvi käepidemeid ja põhja tuleb regulaarselt kontrollida kahjustuste ja kulumismärkide ilmnemise osas.
-
Vankrikorvi kasutamisel kontrollige, et lapse pea ei jääks kehast madalamale.
- Årge pange korviga kaasas oleva madratsi peale lisamadratsit.
- Enne vankrikorvi tõstmist veenduge, et reguleeritav tõstesang oleks kandeasendis
Hoiatus vastavalt EN1466:2014/AC:2015.

HOIATUS
- Lapse ohutuse eest vastutate teie.
- Kasutaja peab vankrit regulaarselt hooldama.
- Ülekoormus, vale kokkupanemine ja heaks kiitmata lisatarvikute kasutamine võib vigastada teie last/lapsi ja/või kahjustada või lõhkuda vankrit.
- Hoidke eemal lahtisest tulest. Lugege juhiseid.
- Kui teile jääb kasutusjuhendi mistahes osa segaseks või vajate lisajuhendamist, võtke ühendust Emmaljunga ametliku edasimüüjaga, kes annab teile vajalikke selqitusi.
- Årge tehke tootele muudatusi, kuna see võib ohustada teie last. Tootja El vastuta tootele tehtud muudatuste eest.
- Ärge asetage esemeid kaarvarjule. Ärge kasutage vankrit ilma kaarvarjuta.
- See toode sobib ainult (1) lapse transportimiseks vastavalt antud maksimaalsele kaalule
- Ärge pange vankrisse ettenähtust rohkem lapsi või kotte.
- Vanker/jalutuskäru on möeldud ainult transpordiks. Arge kasutage vankrikorvi lapsevoodina.
- Ärge seiske või istuge jalatoel. Jalatugi on mõeldud ühe (1) lapse jalgade toetamiseks. Mistahes muu kasutamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Jalatoe maksimaalne lubatud koormus on kuni 3 kg.
- Vankrile/jalutuskärule (nt käetoele, seljatoele või vankri külgedele) asetatud mistahes koormus, mõjutab vankri stabiilsust. Ärge kasutage volitamata tootjate lisatarvikuid.
- Årge pange vankrikorvi lisamadratsit. Kasutage ainult vankriga kaasas olevat originaal Emmaljunga madratsit.
- Vankrikorvis olevad asjad ei tohi ulatuda üle korvi servade, kuna nii võivad need rattakodarate vahele kinni jääda.
- Isteosa või vankrikorvi EI TÖHI kasutada autoistmena.
- Vankriraamil kasutatav turvahäll ei asenda beebivoodit. Kui laps vajab uinakut, tuleb ta tösta selleks ettenähtud hälli või voodisse.
- Ärge vedage pöörlevate ratastega vankrit/jalutuskäru enda taga. Ettevaatamatus ja tähelepanematus vöib pöhjustada vankri/jalutskäru ohtlikku pööramist.
- Ärge kasutage vankrit/jalutuskäru treppidest üles või alla minemiseks. Korruste ja kõrguste vahel liikumiseks kasutage alati lifti. Kui teil ei önnestu treppe vältida, võtke laps vankrist/jalutuskärust välja. Veenduge, et laps ei oleks vankris/jalutuskärus ega selle läheduses.
- Ärge kasutage vankrit/jalutuskäru eskalaatoril.
- Arge kasutage toodet tugeva tuule või äikesetormi ajal.
- Pidage meeles, et raudtee- või metroojaamas võivad tekkida ootamatud tuulehood (tuul või vaakum). Årge jätke vankrit raudtee lähedusse ilma, et hoiaksite mõlema käega käepidemest kinni, kuna pidur ei pruugi olla piisav vankri paigal hoidmiseks.
- Arge ületage raudteed, kui laps on vankris või jalutuskärus. Rattad võivad raudteel kinni jääda!
- Úhistranspordiga sõites (bussi, metroo, rongi jms) ei piisa ainult vankri seisupiduri kasutamisest. Vankrile võivad mõjuda jõud (ootamatu pidurdamine, kurvid ja
ebatasasused teel, kiirendamine jne.), mille suhtes ei ole toodet vastavalt EN1888 standardile testitud. Järgige ühistranspordioperaatori poolseid soovitusi vankri turvaliseks transpordiks ja parkimiseks ühissõidukis.
Hoiatus - 5 punkti kinnitusega turvarihmad
- Ärge kunagi kasutage istet, kui 5-punkti kinnitusega turvarihmade osad puuduvad või kui turvavöö on kahjustatud.
- 5-punktilised turvarihmad sisaldavad magneteid või magnetkomponente. Magnetid, mis tõmbavad üksteist või metallist eset inimkehas, võivad põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. Magnetite allaneelamisel või sissehingamisel pöörduda viivitamatult arsti poole.
- Meditsiiniseadmed, nagu implanteeritud südamestimulaatorid ja defibrillaatorid, võivad sisaldada andureid, mis reageerivad tiheda kontakti korral magnetitele ja raadiotele. Võimalike interaktsioonide vältimiseks nende seadmetega hoidke oma seadmest ohutus kauguses (üle 15 cm üksteisest). Kuid konkreetsete juhiste saamiseks pidage nõu oma arsti ja seadme tootjaga.
- Laps peab olema alati kinnitatud turvarihmadega ning ei tohi jääda järelevalveta.
- Reguleerimise ajal peab laps olema vankri liikuvatest osadest eemal.

HOIATUS
Toode on disainitud ja valmistatud vastavalt
EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022, EN1466:2014/AC:2015
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks meditsiinilise abivahendina. Kui teie lapsel esineb seoses liikumisega erivajadusi, konsulteerige arstiga.
Parkimine /Kokkupanemine / Hoiustamine
- Rakendage alati pidur kui vanker/jalutuskäru on seisma jäänud.
- Pidur peab alati peal olema kui tõstate last vankrisse või sellest välja.
- Årge parkige vankrit tõusule või ebatasasele pinnasele.
- Enne vankri kokkupanemist võtke laps alati vankrist välja.
- Vankri/jalutuskäru reguleerimise ajal veenduge, et lapsed oleks selle liikuvatest osadest eemal.
- Kui vanker/jalutuskäru ei ole kasutuses, hoiustage seda lastele kättesaamatus kohas.
- Kokkupuutel PVC või muude plastik põrandakatetega võivad rattad sellele jätta jälgi. Kasutage rattakatteid, kui vankrit/jalutuskäru hoiustatakse örnadel pindadel.
Hooldus ja varuosad
- Järgige hooldus- ja remondijuhiseid.
- Ârge kasutage toodet, kui selle osad on defektsed või kahjustatud.
- Enne kasutamist kontrollige, et köik lukud ja kinnitused oleks kindlalt kinni.
- Kasutage ainult tootja poolt heaks kiidetud või valmistatud originaal varuosi.
- Tootja poolt heaks kiitmata lisatarvikuid või varuosi kasutada ei tohi.
- Öhkkummid võivad sisaldada teatud koguses polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke (PAH). Käsitlege rehve hoolikalt, rehvi- või öhkkummi vahetust võib teostada ainult professionaal. Ärge lubage lastel vankri/jalutuskäru või selle rehvidega mängida.
Üldist
Kasutusjuhendi ohutusteave ja -suunised ei kata köiki võimalikke seisundeid ja ettetulevaid situatsioon. Tuleb mõista, et terve mõistus, ettevaatus ja hoolikus on tegurid, mida vankri tootja vankrile paigaldada ei saa. Oluline on, et vankri kasutaja oleks toote kasutamisel vastutustundlik ja hoolikas. Kõik vankri ja lisatarvikute kasutajad
peavad ohutusjuhiseid mõistma ja järgime. Informeerige ja juhendage iga isikut kes vankrit ja selle tarvikuid kasutab, isegi kui seda tehakse lühikese aja vältel. Veenduge, et kasutajal oleks piisavad füüsilised võimed ja oskused vankri kasutamiseks.
Kaal ja ühilduvus
Kui teil tekib vajadus toote tuvastamiseks siis leiate vankriraamilt/istmeosalt/vankrikorvilt kleebise, mis annab infot mudeli nime ja seerianumbri kohta.
Vankriraam
- Vanker on möeldud ainult ühele (1) lapsele maksimaalse kaaluga 22 kg või kuni 4 aastat (vastavalt kumb enne saabub). Kasutage vankrit korraga nii mitme lapsega nagu ettenähtud.
- Pakikorvi maksimaalne kandevõime on 10 kg. Raskemad asjad paigutage alati korvi keskele. Kui asjad on ebaühtlaselt paigutatud võib vanker muutuda ebastabiilseks.
Istmeosa
Istmeosa ei sobi lastele alla 6 elukuu, maksimaalse kaaluga 22 kg või 4 eluaastat, vastavalt kumb enne saabub. Ärge kasutage istmeosa enne, kui laps ei suuda iseseisvalt istuda.
Vankrikorv
Vankrikorv / käruosa (lisatarvik) on kasutatav ühe 0 kuni 6 kuuse lapse transportimiseks. Vankrikorv sobib lapsele, kes ei oska veel ise istuda, keerata ega kätele ja põlvedele seisma tõusta. Lapse maksimaalne kaal võib olla kuni 9kg.
Lisatarvikud
Kasutage korraga ainult ühte volitatud lisatarvikut.
Seisulaud: Ühe lapse maksimaalne kaal vankri/käru seisulaua kasutamiseks on 20 kg. Külgkorv: Max kandevõime 2 kg.
Beebitarvete kott: Max kandevõime 2 kg
Raam
1) Raami kokkupanek
- A) Lükake hall turvakäepide külili (vt noolt 1, mis asub turvakäepidemel). B) Hoid ke asendit ja pöörake turvakangi lõpuni (vt noolt 2, mis asub turvakäepidemel).
- Avage raami tagumine osa
- Vajutage šassii keskel asuvat riba, kuni kuulete selget klõpsatust. Veenduge, et vasakpoolne ja parem külg oleks korralikult sisse klõpsatud. Veenduge, et näete suletud tabaluku sümbolit. Kui näete avatud tabaluku sümbolit, siis El OLE raam fikseeritud.

HOIATUS
- Enne kasutamist veenduge ALATI, et
- raam on fikseeritud. Sule tud tabaluku sümbol peab olema nähtav.
-
Kui avatud tabaluku sümbol on nähtav, suruge vankriraami toru allapoole, seejärel vankriraam lukustub ja te kuulete klöpsatust. Ärge kunagi kasutage vankrit, kui avatud tabaluku sümbol on nähtav.
-
Tõmmake teleskoopkäepide välja. Enne asendisse lukustamist veenduge, et lükkesang oleks mölemal küljel samal körgusel.
-
Lukustage teleskooplukud mölemalt poolt. Veenduge, et teleskooplukud on klõpsuga korralikult lukustatud.
-
Vajutage lükkesanga siseküljel olevaid käepideme nuppe ja keerake käepide lahti. Veenduge, et need klõpsaksid oma kohale.

HOIATUS
- Laps ei tohi vankri kokku- ega lahtivoltimise ajal vankris olla.
- Lapsed ei tohi olla vankri lähedal, kui seda kokku või lahti volditakse.
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
2) Tagumised rattad
Tagumiste rataste kokkupanek
- Paigaldage tagarattale lukustusklamber. Asetage klamber avatud asendisse.
- Asetage rattavõll oma kohale ja lukustage klambriga.
- Pange külge tagaratta kattekork.
Tagaratta paigaldamine raami külge
-
Enne rataste paigaldamist pühkige rataste völlidelt mustus. Veenduge, et tagaratta lukk on avatud asendis, tähistatud punasega.
-
Asetage ratas šassiile ja lukustage rattalukuga.

HOIATUS
- Enne ratta kattekorgi kinnitamist veenduge, et rattavõll on lukustusklambriga lukustatud
- Enne kasutamist tuleb kinnitada ratta kattekork
- Kontrollige ratast tömmates, et tagaratas oleks korralikult raami külge kinnitatud. Korda mölemal küljel. Punast märki ei tohi näidata.
Eemaldage vankrilt tagumised rattad
- Avage tagaratta lukk ja eemaldage tagaratas.
Tagumise ratta lahtivõtmine
- Eemaldage ratta kattekork, vajutades konksud sissepoole.
- Asetage lukustusklamber avatud asendisse ja eemaldage rattavõll.
3) Esirattad
Esirataste paigaldamine
- Vajutage esiratta lukku ja lükake esiratas oma kohale. Vabastage lukk ja veenduge, et esiratas on ratast tömmates korralikult raami külge kinnitatud. Korda mölemal küljel.
- Vajutage esiratta lukku ja eemaldage ratas.
360° pööramine/ pööramise lukustamine
- Kui lukustus on ülemises asendis,
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
saavad rattad vabalt 360° pöörata. Rattaid saab lukustada, vajutades lukustusrõngast, kui rattad on suunaga ettepoole asendis.
- Esirattaid saab lukustada tömbamise asendis. Seda esirataste asendit tohib kasutada ainult siis, kui vanker on pargitud. Ärge kunagi lükake vankrit, kui rattad on tömbamise asendis lukustatud.

HOIATUS
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
-
- Lapsevankrit ei tohi tömmata, kui pöödrattad ei ole fikseeritud. Lapsevanker vöib vingerdama hakata ja pöhjustada ohtliku olukorra, kui te pole tähelepanelik ja ettevaatlik.
- See toode ei sobi tervisejooksuks ega rulluiskude või rulaga sõitmiseks.
4) Raami kokkupanek
- Eemaldage vankrikorv/isteosa/lisatarvikud
- Avage mölemad teleskoopkäepidemete teleskooplukud. Lükake teleskoopkäepide alla selle madalaimasse asendisse.
- Reguleerige lükkesanga nurka, vajutades lükkesanga nuppe siseküljel. Hoidke nuppe all ja seadke need köige madalamasse asendisse.
- Lükake hall turvakäepide külili (vt noolt 1, mis asub turvakäepidemel). Hoid ke asendit ja pöörake turvakangi lõpuni (vt noolt 2, mis asub turvakäepidemel). T östke turvakäepide kindlalt ülespoole ja.
- Kui soovite raami kompaktsemaks muuta, võite rattad eemaldada.

HOIATUS
- Laps ei tohi vankri kokku- ega lahtivoltimise ajal vankris olla.
- Lapsed ei tohi olla vankri lähedal, kui seda kokku või lahti volditakse.
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
detailidest eemal hoida.
5) Pidur
Aktiveerige/vabastage pidur
- Aktiveerige pidur, vajutades piduripedaal lõpuni alla. Veenduge, et piduri indikaator on täiesti punane.
- Vabastage pidur, tõstes piduripedaali jalaga üles. Piduri indikaator muutub roheliseks.
- Kui jalutuskärul on turvarihm: Ohutuse tagamiseks sisestage oma käsi läbi turvarihma.

HOIATUS
- Last ei tohi kunagi jätta lapsevankrisse järelevalveta, kui pidur ei ole rakendatud.
- Lapse tõstmisel vankrisse või sellest välja peab piduri alati olema rakendatud.
- Lapsevankrit ei tohi kunagi parkida kallakule.
- Veenduge alati, et lapsevanker on nõuetekohaselt pargitud.
- See toode ei sobi tervisejooksuks ega rulluiskude või rulaga sõitmiseks.
6) Käepideme reguleerimine
- Reguleerige käepideme nurka, vajutades nuppe käepideme siseküljel. Hoidke nuppe all ja reguleerige soovitud asendisse. Veenduge, et need klöpsaksid oma kohale.
- Avage mölemad teleskooplukud ja reguleerige lükkesanga körgus soovitud asendisse. Lukustage teleskooplukud mölemal küljel. Enne kohale lukustamist veenduge, et lükkesang oleks mölemalt poolt samal körgusel. Veenduge, et teleskooplukud oleks klöpsuga korralikult lukustatud.

HOIATUS
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
7) Reguleeritav vedrustus
Reguleerige vedrustust, keerates vedrustuse reguleerimisnuppu soovitud asendisse.
Soft - pehmem vedrustus
Hard - jäigem vedrustus
Veenduge, et vedrustus oleks mölemal küljel samas asendis.

HOIATUS
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
- Vedrustus peab olema raami mõlemal küljel samas asendis, et vältida käru kahjustamise ohtu.
8) Vankrikorvi paigaldamine
Pange vankrikorv kokku vastavalt piltidele
Vankrikorv
1) Vankrikorvi kokkupanek
- Vankrikorvi valmis seadmiseks tömmake metalltuge mööda korvipõhja, kuni tugi fikseerub klõpsatusega ühte plastmasskinnititest. Tõmmake korraga ühte metalltoe otsa, kuni mõlemad otsad fikseeruvad plastmasskinniti külge. Kinnitage sisemine kangas lukuga*

HOIATUS
Enne vankrikorvi kokkupanekut veenduge, et metallvardad on kindlalt korvi raami külge kinnitatud. Kui metallvardad ei ole paigas, vöib kangas kahjustuda.
- Võtke madrats kilekotist välja (utiliseerige kilekott ohutult). Pange madrats vankrikorvi.

HOIATUS
- Ärge pange vankrikorvi lisamadratseid. Kasutage ainult vankriga kaasasolevat Emmaljunga originaalmadratsit.
- Lämbumise oht. Ärge lubage lastel kilekottidega mängida.
- Vajutage mõlemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu ja tõmmake kaarvari üles. Kinnitage jalakate vankrikorvi kummalgi küljel oleva krõpsu abil. Kaarvarju saab voltida sobivasse asendisse kokku ja lahti, kui vajutate mõlemat kaarvarju siseküljel olevat nuppu."
- Kaarvari kinnitatakse vankrikorvi külge kröpsudega.
- Ventilatsiooni tagamiseks avage tömblukk ja rullige kangas üles.
2) Kinnitage/eemaldage vankrikorv
- Rakendage vankri pidur. Töstke vankrikorvi sangast ja asetage see raamile. Suruge vankrikorv alla nii, et selle mölemad küljed fikseeruvad klöpsatusega paika.

HOIATUS
Veenduge alati, et vankrikorvi mölemad küljed on korralikult öigesse asendisse fikseerunud.
- Rakendage vankri pidur. Vajutage vankrikorvi põhja all olevat nuppu ja tömmake käepidet enda poole. Tõstke vankrikorv ülespoole.

HOIATUS
-
- Ärge kunagi kasutage vankrikorvi näoga sõidusuunas (nagu pildil).
- Vankrikorvi kaarvari peab olema alati suunatud käepidemest eemale.

HOIATUS
- Kasutage alati vankrikorvi tõstesanga nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!
- Vankrikorvi ei tohi kunagi jätta trepi äärde, laua peale ega kohtadesse, kust see võib alla kukkuda.
- Ärge kasutage vankrikorvi imikuhällina öues ega ebatasasel pinnal.
-
Ärge kasutage vankrikorvi lapse voodina.
-
- Ärge tõstke vankrikorvi tõstesangast nii nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!
3) Putukavõrk
- Ärge tõstke vankrikorvi tõstesangast nii nagu näidatud joonisel. See on väga oluline!
-
Kinnitage putukavõrk kasutades kaarvarjul olevat lukku.
- Putukavõrgu ühildamiseks kinnitage trukk kaarvarju sees oleva trukiga (nagu pildil). Korrake tegevust ka teisel küljel.
4) Vankrikorvi kokkupanek
Eemaldage madrats. Tõmmake kangi vankrikorvi põhjas oleva lihtsa tõmbekäepideme abil. Korda mõlemas otsas.
Isteosa (ERGO & FLAT)
1) Isteosa paigaldus
ERGO
- Isteosa raam. Vajutage jalatoe nuppudele ning pöörake jalatugi alumisse asendisse.
- Avage mölemad isteosa detailid.
- Asetage isteosa kangas üle isteosa ülemise osa.
-
- 4.1 Keerake rakmete rihm läbi istmekanga ja seejärel asetage istmekangas ümber istmeplaadi. Sulgege istme all olev kangas takjapaelaga.
- Pange turvarihmad õigesse positsiooni ning klõpsake kinni isteosa seljatoe külge. Korrake tegevust mõlemal poolel.
- Kinnitage isteosa kanga trukid isteosa raami külge.
- Kinnitage seljatoe reguleerimise käepide mölema külje peal olevasse klambrisse.
- Tooge rihm läbi kanga ning kinnitage see trukiga ümber seljatoe reguleerimise käepideme.
- Kinnitage turvakaar mölemal pool asuvatesse avadesse
- Kinnitage jalgevaherihm ümber
turvakaare.
- Kinnitage kaarvari istmeraami külge.
HOIATUS
Kinnijäämiseoht.
Pange tähele!
Kui kaarvarju liigutatakse käepidemel üles-alla, võivad värvile tekkida kriimud. Käepide tuleb hoida mustusest ja tolmust puhas.
- Tõmmake kangas üle istmeraami ülaosa ja kinnitage alumise trukiga. Korrake vasaku ja parema külje jaoks.
FLAT
- Iste tarnitakse täielikult kokkumonteerituna. Paigaldada tuleb vaid turvakaar ja kaarvari. Sisestage turvakaar isteosa külgedel asuvatesse kinnituskohtadesse, kuni kuulete klöpsatust.
- Kinnitage jalgevaherihm turvakaare ümber.
- Kinnitage kaarvari istmeraami küljes olevatesse kinnituskohtadesse, kuni kuulete klõpsatust.
- Kinnitage kaarvarju tagakülg 2 konksu abil.
HOIATUS
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
- On oluline, et isteosa kangas oleks alati õigesti paigaldatud
- Ärge kunagi kasutage jalutuskäru ilma, et oleksite eelnevalt veendunud, et isteosa kangas on öigesti raami külge kinnitatud.
- Isteosa kasutamisel tuleb turvakaar alati paigaldada.
- Enne kasutamist kontrollige alati, et turvakaar on isteosale õigesti kinnitatud.
- Jalutuskäru kasutamisel peab olema kaarvari alati paigaldatud.
- Ärge kunagi kandke isteosa/käru
turvakaarest.
2) Isteosa kinnitamine/eemaldamine
- Aktiveerige pidur. Asetage isteosa raami sisse ja veenduge, et see klõpsab korralikult ja kindlalt mõlemalt poolt. Isteosa saab kinnitada selge sõidusuunas või nägu sõidusuunas.
- Tõmmake mõlemad külgedel olevad käepidemed üles ja tõstke isteosa raamilt maha.

HOIATUS
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
- Enne jalutuskäru kasutamist kontrollige alati, kas iste on kindlalt raami külge kinnitatud.
- Hoidke kandesangadest, kuni iste on paigas.
- Arge kunagi jätke last isteosasse, kui eemaldatate või kinnitate isteosa.
3) Kaarvarju reguleerimine
ERGO
- Tõmmake kaarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.
- Kaarvarju pikendamiseks, et kaitsta last ilmastiku eest, saate avada kaarvarjul oleva luku. Tõmmake kaarvari ettepoole ja kaarvari pikeneb.
- Avage tõmblukk, et tagada parem õhuringlus.
FLAT
- Tõmmake kaarvarju ettevaatlikult ette või taha, kuni see on sobivas asendis.
- Avage tömblukk, et tagada parem öhuringlus.

HOIATUS
Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
4) Turvakaare avamine/sulgemine
- Tehke jalgevaherihm lahti. Vajutage
- Suruge turvakaart klambrisse, kuni kuulete klõpsatust. Kinnitage jalgevaherihm kaare ümber.

HOIATUS
- Isteosa kasutamisel tuleb turvakaar alati paigaldada.
- Enne kasutamist kontrollige alati, et turvakaar on isteosale õigesti kinnitatud.
- Ärge kunagi kandke isteosa/käru turvakaarest.
5) Seljatoe/jalatoe reguleerimine
ERGO
- Seljatuge saab reguleerida erinevatesse asenditesse. Tõmmake isteosa tagaküljel olevat käepidet ülespoole ja reguleerige soovitud asendisse.
- Jalatoe reguleerimiseks vajutage nuppu raami kummalgi küljel.
NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.
FLAT
-
Isteosa seljatuge on võimalik seada erinevatesse asenditesse. Seljatoe asendit saab muuta seljatoe tagaosas paiknevast plastikust seadistajast, pigistades seda kokku ning liigutades seljatuge allapoole. Seljatoe üles tõstmiseks tömmake seljatuge ettepoole. Enne seljatoe täsilamavasse asendisse asetamist, avage kaarvarju külgedel olevad lukud.
-
Tõstke halli käepidet jalatoe vasakus või paremas servas, et seda reguleerida.
NB! Jalatoe maksimaalne kandevõime on 3 kg.

HOIATUS
- Kehavigastuste ohu vältimiseks tuleb lapsed lapsevankri liikuvatest detailidest eemal hoida.
- Kontrollige alati, et isteosa oleks kindlas asendis, lükates seda tagasi,
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
- Avage kaarvarju trukid, eemaldage kaarvari raami isteosa küljest.
- Avage klõpsude ja trukid mölemal küljel.
- Avage istmealune kangas, eemaldage kangas istmeplaadilt.
- Tooge köik turvarihmad läbi aukude.
- Avage seljatoe reguleerimise käepideme ümbert trukid ning eemaldage katteriie isteosa raami küljest.
FLAT
- Vajutage kaarvarju külgedel olevaid nuppe ning eemaldage kaarvari isteosalt.
- Avage seljatoel ja jalatoel olevad trukid.
- Tooge köik turvarihmad läbi kattekangas olevate aukude.
- Võtke jalgevaherihm täielikult kattekangast välja ja eemaldage kattekangas istmelt.
7) Isteosa kanga paigaldamine
ERGO
Vt punkt 1) Isteosa kokkupanek
FLAT
- Asetage istme kattekangas istmele. Pistke õlarihmad läbi kattekanga.
- Pistke jalgevaherihm läbi istme kattekanga.
- Pistke külgrihmad läbi istmeosa kanga.
- Kinnitage köik isteosal olevad trukid.
- Kokku on 13 trukki. 5tk mölemal küljel ja 3tk tagumisel osal.
- Keerake jalgevaherihm umber turvakaare ja kinnitage sellel olevad trukid ümber turvakaare.
- Kinnitage kaarvari raamile.
- Fikseerige waarvari kröpsudega, mis on
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
istme kattekanga küljes.

HOIATUS
- Kattekanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline. Istet ei tohi kasutada, kui kattekangas ei ole korralikult paika pandud.
- Jalutuskäru kasutamisel peab olema kaarvari alati paigaldatud.
8) Putukavõrk (raamiga komplektis)
ERGO & FLAT
- Kinnitage putukavõrk, kasutades kaarvarju tömblukku. Tõmmake putukavõrgu elastne riba täielikult üle jalatoe.
- Kinnitage putukavörk trukkidega isteosa külge. Korrake tegevust mölemal küljel.
FLAT
- Hoiustamistasku putukavõrgu jaoks.
9) Jalakatte paigaldamine (lisatarvikud)
- Tõmmake jalakate jalatoe peale.
- Kinnitage jalakate trukkide abil kaarvarju ja isteosa raami külge.
- Avage jalakatte lukk, kui võtate lapse vankrist välja või asetate teda sinna sisse.
TÄHELEPANU! Kaarvarju ei saa alla voltida, kui jalakate on kaarvarju külge kinnitatud
10) Vihmakate (lisatarvik)
- Paigaldage vihmakate asetades selle üle kaarvarju ja tömmates üle vankrikorvi või isteosa.
- Vihmakate on ülemises osas varustatud suur aknaga, mida saab velkro kinnitustega avada ja sulgeda.
- Kontrollige, et külgmised õhutusaknad oleks alati avatud ja vabad, et tagada asjakohane ventilatsioon. Vihma- ja lumesaju ajal kasutage alati vihmakatet. Kui vanker on enne vihmakatte
paigaldamist märg, proovige see enne ära kuivatada.
5-punkti kinnitusrihm (ERGO & FLAT)
1) 5-punkti kinnitusrihm – lapse kinnitamine pandlaga
1. Asetage köik 5 turvarihma lapse ette selliselt, et laps ei istuks nende peal.
2. Paigaldage vasakpoolne ôlarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
3. Paigaldage parempoolne ölarihm libistades ülemise kinnituse alumise kinnituse külge kuni kuulete klöpsatust.
4. Klöpsake parempoolne kinnitus üle vasakpoolse kinnituse selliselt, et need püsivad koos. See on äärmiselt tähtis, et need püsiksid koos selliselt, et neid ei saa lahti tömmata.
5. Lukustage õlarihmad jalgevaherihma küljes oleva klõpskinnitusega kuni kuulete KLÕPSU.

HOIATUS
Veenduge alati, et vööd on korrektselt lukustatud nendest tömmates.
- Reguleerige rihmasid kasutades vastavaid detaile (3) õla-ja puusarihmade küljes selliselt, et vööd istuvad ilusti ümber lapse keha.
- Õla ja vöörihmade vabastamiseks vajutage rihmapandla keskosas paiknevaid nupp.
2) 5-punkti kinnitusrihma asendi muutmine
1 Eemaldage isteosa kangas nagu kirjeldatud: Isteosa 6) Isteosa kanga eemaldamine
Ölarihmad
- Vabastage õlarihma kinnitused ülejäänud rakmete küljest.
- Tõmmake õlarihmad tahapoole läbi istme tagumise osa ja sisestage need
tagasi teise ettepoole olevasse avasse. Kinnitage ôlarihma kinnitus uuesti rakmete vöörihma külge. Korrake seda sammu teisel küljel.
Jalgevaherihm
- Vabastage jalgevaherihma kinnitus ülejäänud rakmete küljest ja juhtige jalgevaherihm alla läbi istmeplaadi.
- Sisestage rihm läbi teise ava ja kinnitage rakmed. Pange kate uuesti kokku, nagu kirjeldatud: 7) Isteosa kanga kokkupanek
Tähtis
Veenduge, et õlarihmad ja jalgevaherihmad oleksid õigesti kinnitatud.

HOIATUS
- Isteosa kanga nõuetekohane paigaldamine on väga oluline.
- Ärge kunagi kasutage lapsevankrit enne, kui olete veendunud, et istme kattekangas on raamile öigesti paigaldatud.
Hooldus ja puhastamine
1) Üldised puhastamis- ja hooldamisjuhiseid
- Ärge jätke lapsevankrit kauaks intensiivse päikese kätte.
- Lume- või vihmasaju ajal kasutage alati vihmakilet.
- Ärge hoidke lapsevankrit külmas ja/või niiskes kohas.
- Kui raam saab märjaks, kuivatage see kohe ära. Enne hoiule panemist veenduge, et vanker on täiesti kuiv.
- Kui kasutate lapsevankrit mere või soolatatud teede lähedal, peske raam veevooliku abil puhtaks ja kuivatage.
- Olge transportimisel ja hoiule panemisel ettevaatlik, sest raam on õrn. Pärast vankri ostmist tekkinud kriimud ei põhjenda kahjunõude esitamist.
2) Korrapärane hooldus
- Puhastage ja kuivatage vankri raami ja metalldetaile korrapäraselt ning määrige liigendeid. Rataste kodaraid ja rummusid tuleb sagedasti sooja veega pesta ja kuiva lapiga kuivatada. Kui kasutate lapsevankrit talvisel ajal, tuleb vankrit puhastada vähemalt kord nädalas. Puudulik hooldamine soodustab roostetamist.
- Puhastage völle (puhastage teljed riidelapiga).
Õhukummid (mõned mudelid)
- Kui lapsevankri kummi on vaja pumbata, kasutage auto adapteriga pumpa.
- Sobivat õhurõhku vaadake kummilt.
- Vankrirattad on tehases kokkumonteeritud. Tasakaalustamisprobleemide lahendamiseks laske kummidest öhk välja, paigaldage kummid korralikult veljele ja pumbake sobiva röhuni täis.
- Osoon ja UV-kiirgus võivad põhjustada väikeste pragude tekkimist rehvidele. See ei mõjuta vankri juhitavust ja ohutust ega ole põhjendus kaebuse esitamiseks.
TÄHTIS TEADE! KUNSTNAHK
- Ärge kunagi kasutage nahast käepidemel desinfitseerivaid vahendeid või kätepuhastusgeeli, kuna need võivad põhjustada püsivaid plekke ja vigastusi nahast pinnale.
- Kunastnahast pinna puhastamiseks kasutage pehmetoimelist seepi ja vett. Kuivatage käed alati pärast desinfitseerimist ning enne nahast käepideme puutumist.
- Ärge kunagi kasutage takjapaelu (nt. tarvete kotid, organiseerijad jne) kunstnahast käepideme peal, kuna need võivad pinda kahjustada.

HOIATUS
- Rehvide värvus võib muutuda erinevate materjalide (nt PVC põrandakatted või muud plastikmaterjalid)toimel. Kui hoiate vankrit örnadel pindadel, kasutage rattakatteid.
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
Veenduge et:
- raami köik lukustusmehhanismid, iste ja kandekorv vöimaldavad nõuetekohast kasutamist
- kõik needid, mutrid ja poldid on tugevasti kinni ja kahjustusteta.
- köik plastmassdetailid on pragudeta ja terved
• rattalaagrid on heas korras - köik lukud ja kröpsud on korralikult kinni
- köik elastikribad on heas korras
- pidur on töökorras
- kummide õhurõhk on õige (vt märgist kummil).
- Kontrollige regulaarselt, et raam, kandekorv ja iste ei ole kahjustunud.
NB!
- Kui lapsevankri hooldamiseks on vaja originaalvaruosi või vajate muude tehniliste küsimuste korral asjatundlikku hinnangut, võtke alati ühendust vankri müünud kauplusega.
- Teie valitud toode vastab garantiieeskirjadele.
• Hooldus ja puhastamine
- Seisupidur sisaldab liikuvaid detaile, mida on nõuetekohase toimimise tagamiseks vaja regulaarselt hooldada.
- Tõhusa toimimise tagamiseks veenduge, et piduridetailid on korralikult õlitatud. Liiv, lumi, jää ja pori tuleb pidurisüsteemi liikuvatelt detailidelt kohe eemaldada.
- Määrige lapsevankri piduripedaali liigendeid, rattatelge ja tihvte piduri kummalgi küljel vähemalt kord kuus silikooni- või õlipõhise määrdega. Sarnase sagedusega tuleb
- Kui kasutate Emmaljunga lapsevankrit/ jalutuskäru liivar andadel või poristes ja niisketes tingimustes, tuleb erilist tähelepanu pöörata pidurisüsteemi puhastamisele ning pidurisüsteemi ja rataste vajaduspõhisele hooldamisele eelkirjeldatud viisil.
3) Pesemisjuhised
Kaarvari :
Võtke kaarvari ära ja tõmmake lahti. Peske kaarvarju sisemust (sisekangast) duši all leige veega. Pesuvahendina kasutage
õrnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jätke lahtitõmmatud kaarvari pesunöörile nõrguma ja kuivama.
Eemaldage istme kattekangas raamilt ja võtke puidust istmealus kanga seest välja. Peske istme kattekangast käsitsi leige veega. Pesuvahendina kasutage örnatoimelist vedelseepi. Loputage põhjalikult. Jätke istme kattekangas pesunöörile nõrguma ja kuivama. Puhastage nailonribad ja plastmassdetailid niiske lapiga. Ärge peske käsitsi. Enne kinnitusrihmade tagasi paigaldamist veenduge, et rihmad on kuivad.
Madrats
Soovitame pesta käsitsi ja lasta kuivaks nõrguda.
Vankrikorv:
Eemaldage kaarvari ja madrats. Pühkige vankrikorvi väliskangas ja sisekülje materjal niiske lapiga puhtaks. Ärge peske käsitsi. Kuivatage lapsevankri korpust täielikult lahtivolditud asendis. Veenduge, et puidust põhjale ei satu vett
Üldinfo
Triikimine: Kui kangast detaile on vaja triikida, pange triikraua ja kanga vahele 100% puuvillane riidelapp, et kanga pinda kaitsta. Triikige väliskangast (100% polüester) ja sisekangaid väikese kuumusega (triikraua temperatuur 110 °C). Enne lapsevankri kokkumonteerimist veenduge, et köik detailid on täiesti kuivad. Kontrollige köik ömblused, äärised ja lukud üle. Pärast pesemist vöib väliskangale kanda kangakaitsevahendit. Kaitsevahend tuleb peale kanda enne lapsevankri kokkumonteerimist.

HOIATUS
- Ärge pange last/lapsi jalutuskärusse vähemalt 24 tunni jooksul pärast kangakaitsevahendi pealekandmist. Kokkumonteerimine pärast pesemist
- Veenduge, et paigaldate köik detailid tagasi öigesti, vastavalt
kasutusjuhendis esitatud juhistele.
- Kui rattaid on hoiustatud soojas keskkonnas (nt. autos). Ennem kasutamist laske ratastel harjuda külmema keskkonnaga, et vältida rataste kiiremat kulumist.

4) Hooldusdokumentatsioon
Teie vanker vajab regulaarset korrashoidu ja hooldust. Soovitame toodet regulaarselt hooldada lasta vastavalt hooldusintervallide graafikule, mille abil säilib teie toote kvaliteet ja toote kulumine muutub minimaalseks. Hooldustoimingute läbi viimiseks viige oma toode volitustega Emmaljunga esindusse. Peale iga hooldust saate hooldusaruande, kus on välja toodud kontroll ja hooldustööd koos tööde teostamise kuupäevaga. Peale vankri valmimist tehases läbib
see kontrollisüsteemi. Teine toote kontroll viiakse läbi enne teile üle andmist, kusjuures kontrollitakse ka ohutuse kvaliteedinõuete täitmist. Peale regulaarse hoolduse volitustega esinduses, on oluline ka kasutaja poolne toote kontroll ja hooldus. Täiendav teave heakorra ja hoolduse suhtes on käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis.

Raami number:
| Kuupäev, Pitser Kliendi nimi, Allkiri | ||
| 0Kontroll tarne□ | ____ | ____ |
| 6kuu hooldus□ | ____ | ____ |
| 12kuu hooldus□ | ____ | ____ |
| 24kuu hooldus□ | ____ | ____ |
| 36kuu hooldus□ | ____ | ____ |
5) Kontroll tarnel
1. Raam

Kokkuvolditud raam

Tagaratas (2x)

Pakikorv

Kontrollige raami lukustusmehhanismi. Näidik peab kasutamise ajal olema alati roheline.

Veenduge, et iste/vankrikorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatusega.

Veenduge, et 5-punkti kinnitusrihmad fikseeruvad istmel paika.

Kontrollige teleskoopkörguse reguleerimist, tõstes/tõmmates käepidet üles-alla, igas asendis tuleks kontrollida lükkesanga lukustumist.

Veenduge, et seljatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.
3. Rattad ja pidurid

Määrida teljeotsi.

Paigaldada rattad ja veenduda, et rattad lukustuvad oma kinnituses.

4. Üldine toote ülevaatus

Kontrollida, et kõik needid, kruvid ja mutrid on tugevasti kinni.

Kontrollida, et istmetekstiilil ja alusel olevaid rõhknööpe ja tõmblukke saab korralikult kinni panna.

Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad erinevused.
6) Hooldusprotokoll
1. Raam/iste/vankrikorv 6 12 24 36
Kontrollige raami lukustusmehhanismi. Näidik peab kasutamise ajal olema alati roheline.

Veenduge, et iste/vankrikorv fikseerub kummalgi küljel klöpsatusega.

Veenduge, et viiepunkti kinnitusrihmad fikseeruvad istmel paika.

Kontrollige teleskoopkörguse reguleerimist, tõstes/tõmmates käepidet üles-alla, igas asendis tuleks kontrollida lükkesanga lukustumist.

Veenduge, et seljatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

Veenduge, et istme jalatuge saab seada ja fikseerida igasse asendisse.

2. Rattad ja pidurid 6 12 24 36
Kontrollida, et rattaid saab eemaldada ja need lukustuvad telgedel

Kontrollida, et pidurid lukustavad mölemad tagumised rattad

3. Visuaalne ülevaatus 6 12 24 36
Kontrollida, et köik needid ja kruvid on pingutatud.

Kontrollida, et köik trukid ja tömblukud on terved ja korralikult kinni.

Vaadata üle, et raamil, istmetekstiilil, alusel ja ratastel puuduvad nähtavad defektid.

4. Määrimine 6 12 24 36
Muud märkused (täiendav reguleerimine või muudetud detailid)



