Emmaljunga Sento Lux Flat - Lastenrattaat

Sento Lux Flat - Lastenrattaat Emmaljunga - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Sento Lux Flat Emmaljunga PDF-muodossa.

📄 230 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice Emmaljunga Sento Lux Flat - page 87
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Lastenvaunut
Merkki Emmaljunga
Malli Sento Lux Flat
Lapsen enimmäispaino (istuinyksikkö) 22 kg (enintään 4 vuotta)
Lapsen enimmäispaino (matkasänky) 9 kg (0–6 kk)
Suositeltu ikä (istuinyksikkö) 6 kuukaudesta (kun lapsi istuu itsenäisesti) enintään 4 vuotta
Suositeltu ikä (matkasänky) 0–6 kk, lapsi ei nouse istumaan tai kierähdä
Rungon lukituksen ilmaisin Vihreä lukko, kun lukittu; punainen, kun ei
Valjaiden tyyppi 5-pistevyöt magneettisella lukolla
Kahvan säätö Teleskooppikorkeus- ja kulmasäätö
Jousitus Säädettävä (pehmeä/kova) molemmilla puolilla
Jarru Takapyörän seisontajarru puna/vihreällä ilmaisimella
Etupyörät Kääntyvä 360° lukituksella eteenpäin asentoon
Enimmäiskuorma ostoskaukalossa 10 kg (aseta raskaimmat esineet keskelle)
Enimmäiskuorma jalkatuella 3 kg
Kankaan pesu Pese istuimen kankaat ja huppu käsin miedolla saippualla; valuta kuivaksi
Matkasängyn puhdistus Pyyhi ulko- ja sisäpuoli kostealla liinalla; älä pese käsin
Magneettiset osat 5-pistevyössä on magneetteja; pidä yli 15 cm etäisyydellä lääketieteellisistä implanteista
Standardien noudattaminen EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022, EN1466:2014/AC:2015
Varaosat Käytä vain alkuperäisiä Emmaljungan varaosia
Huoltoväli Suositeltu valtuutettu huolto 6, 12, 24 ja 36 kuukauden välein

Usein kysytyt kysymykset - Sento Lux Flat Emmaljunga

Kuinka runko taitetaan?
Poista ensin matkasänky/istuinyksikkö. Avaa molemmat teleskooppilukot ja työnnä kahvaa alas. Paina ohjaustangon painikkeita ja laske kokonaan. Liu'uta turvakahva sivulle, käännä sitä ja nosta tiukasti taittoa varten. Poista aina lapsi ennen taittamista.
Kuinka istuinyksikkö kiinnitetään runkoon?
Kytke seisontajarru. Aseta istuinyksikkö runkoon ja paina alas, kunnes kuulet napsahduksen molemmilla puolilla. Tarkista aina, että se on tukevasti lukittu ennen käyttöä.
Kuinka jarrua säädetään?
Jarrun kytkemiseksi paina poljin kokonaan alas, kunnes ilmaisin on täysin punainen. Vapauta nostamalla poljin ylös, kunnes ilmaisin muuttuu vihreäksi. Käytä aina jarrua, kun lastenvaunut ovat paikallaan.
Kuinka 5-pistevöitä käytetään?
Aseta vyöt lapsen eteen. Kokoa vasen olka- ja lantiovyö napsauttamalla ne yhteen, sitten oikea. Napsauta oikea solki vasemman päälle ja lukitse haaravyön solkeen, kunnes kuulet napsahduksen. Säädä vyöt tiukasti liukusäätimillä.
Voinko pestä istuinkankaan pesukoneessa?
Ei. Irrota istuinkangas ja levy, pese käsin haalealla vedellä ja miedolla nestesaippualla. Huuhtele huolellisesti ja valuta kuivaksi. Älä pese koneessa tai kuivaa rummussa. Pyyhi vain vyöt ja muoviosat kostealla liinalla.
Mikä on matkasängyn enimmäispaino?
Matkasänky sopii yhdelle lapselle 0–6 kuukauden ikäiselle, enimmäispaino 9 kg. Älä käytä, kun lapsi nousee istumaan tai työntää itsensä ylös käsiensä ja polviensa varaan.
Kuinka jousitusta säädetään?
Käännä jousituksen säätönuppia rungon molemmilla puolilla haluamaasi asentoon: pehmeä tai kova. Varmista, että molemmat puolet on asetettu samaan asentoon.
Voinko käyttää lastenvaunuja lenkkeilyyn?
Ei. Tämä tuote ei sovellu lenkkeilyyn, luisteluun tai rullaluisteluun. Se on suunniteltu vain kävelyyn.
Kuinka matkasänky irrotetaan rungosta?
Kytke jarru. Matkasängyn pohjassa paina painiketta ja vedä kahvaa itseäsi kohti. Nosta matkasänky ylös. Käytä aina nostokahvaa kuvan mukaisesti.
Mitä teen, jos rungon lukituksen ilmaisin näyttää avointa riippulukkoa?
Jos avoin riippulukkokuvake näkyy, runko ei ole lukittu. Paina rungon keskellä olevaa metallitankoa alas, kunnes kuulet napsahduksen ja suljettu riippulukko ilmestyy. Älä koskaan käytä lastenvaunuja, jos avoin riippulukko näkyy.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Sento Lux Flat Emmaljunga

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Lastenrattaat PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Sento Lux Flat - Emmaljunga ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Sento Lux Flat merkiltä Emmaljunga.

KÄYTTÖOHJE Sento Lux Flat Emmaljunga

Tärkeitä turvaohjeita.... 87

Paino & kookonpano 90

Runko

1) Rungon kasaaminen 91
2) Takarenkaat 91
3) Eturenkaat 91
4) Rungon taittaminen kasaan 92
5) Jarru 92
6) Työntöaisan säätäminen 92
7) Säätyvä jousitus.... 92
8) Tavarakorin asentaminen 93

Vaunukoppa

1) Vaunukopan asennus.... 93
2) Vaunukopan kiinnitys/irrotus.... 93
3) Hyönteissuoja (Lisävaruste) 93
4) Vaunukopan taittaminen kasaan 94

Ratasistuin (Ergo & Flat)

1) Istuinosan asennus ja käyttö 94
2) Kiinnitä/irrota istuinyksikkö 94
3) Kuomun asennus 95
4) Avaa/Sulje turvakaari 95
5) Säädä selkänoja/jakatuki 95
6) Istuinkankaan irrottaminen.... 95
7) Istuinosan kankaan asennus.... 96
8) Hyönteissuoja (toimitetaan rungon kanssa) 96
9) Jalkapeitteen asentaminen (tarvikkeet/jotkut mallit).... 96
10) Sadesuoja (lisävaruste) 96

5-pistevaljaat (ERGO & FLAT)

1) 5-Pistevaljaat - Lapsen Kiinnittäminen Valjaisiin ...... 96
2) Valjaiden korkeuden säätäminen 97

Hoito- ja kunnossapito

1) Yleiset kunnossapito-ohjeet 97
2) Säännöllinen huolto.... 97
3) Pesuohjeet....98
4) Huoltokirja.... 100

Sento MAX, Sento LUX V 1.1 85

5) Luovutustarkastus 101
6) Huolto.... 102

[2DVO]"KLIKK ääni Avaa/Sulje Emmaljunga Sento Lux Flat - Hoito- ja kunnossapito - 1 Cari Emmaljunga Sento Lux Flat - Hoito- ja kunnossapito - 2
*Vain tietyissä malleissa Avaa Emmaljunga Sento Lux Flat - Hoito- ja kunnossapito - 3Emmaljunga Sento Lux Flat - Hoito- ja kunnossapito - 4
— — Emmaljunga Sento Lux Flat - Hoito- ja kunnossapito - 5Avaa/Sulje vetoketju

Tärkeitä turvaohjeita

Tärkeää – Lue huolellisesti ja säilytä vastaisuuden varalle.

Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa lapsesi turvallisuuteen.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Tärkeitä turvaohjeita - 1

VAROITUS

  • Tärkeää – Lue huolellisesti ja säilytä vastaisuuden varalle
  • Alä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
  • Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu
  • Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu
  • Alä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella
  • Käytä turvavaljaita heti, kun lapsi osaa istua ilman apua
  • Tämä ratasistuin ei sovellu alle puolivuotaille lapsille
  • Käytä aina turvavaljaita
  • Tarkasta ennen käyttöä, että vaunukopan, ratasistuimen tai turvaistuimen kiinnityslaitteet on aktivoitu oikein
  • Tämä tuote ei sovellü työnnettäväksi juosten tai rullaluistellen

Standardin EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022 mukaiset varoitustekstit

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Älä käytä tätä kantokoppaa jalustan kanssa.
    • Tämä tuote sopii vain lapsille, jotka eivät osaa istua ilman tukea
  • Käytä vain tukevalla, vaakasuoralla alustalla ja kuivalla pinnalla
  • Älä anna muiden lasten leikkiä valvomatta kantokopan läheisyydessä
  • Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai puuttuu
  • Käytä vain valmistajan toimittamia tai hyväksymiä varaosia.
  • Ota huomioon avotulen tai muun lämmönlähteen (esim. sähkötakat, kaasulämmittimet) aiheuttamat riskit kantokopan läheisyydessä.
  • Tarkista säännöllisesti kantokopan pohja ja kantokahvat mahdollisten vaurioiden ja kulumien varalta.
  • Kun kannat lasta kantokopassa, varmista, että lapsen pää ei ole koskaan vartaloa alempana.
  • Älä koskaan laita kantokoppaan toista patjaa mukana tulevan patjan päälle.
  • Tarkasta ennen kantokopan kantamista tai nostamista, että kantokahva on oikeassa käyttöasennossa

Standardin EN1466:2014/AC:2015, mukaiset varoitustekstit

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

- Lapsen turvallisuus on sinun vastuullasi.

• Vaunut tarvitsevat säännöllistä huoltoa.

- Ylikuorma, vääränlainen tuotteen käyttö ja muiden kuin Emmaljungan lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa lapsellesi loukkaantumisvaaran ja/tai vahingoittaa vaunua.

- Pidä poissa avotulen lähettyviltä.

- Jos jokin tämän oppaan osa on epäselvä tai vaatii lisäselvitystä, Emmaljungan valtuutetut jälleenmyyijät auttavat sinua mielellään.

- Älä tee tuotteeseen muutoksia, koska nämä saattavat vaarantaa lapsesi turvallisuuden. Valmistaja El vastaa tuotteeseen tehdyistä muutoksista.

- Älä koskaan aseta esineitä kuomun päälle. Älä koskaan käytä vaunuja ilman kuomua.

- Tämä lastenvaunu on tarkoitettu vai yhden lapsen kuljettamista varten

- Älä kuljeta ylimääräisiä lapsia tai laukkuja näillä vaunuilla.

- Vaunut on tarkoitettu vain lapsen kuljettamista varten. Älä koskaan käytä lastenvaunuja lapsesi sänkynä.

- Älä koskaan seiso tai istu jalkatuen päällä. Jalkatukea voi käyttää ainoastaan yhden (1) lapsen jalkojen tukemiseen. Muunlainen käyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jalkatuen suurin sallittu kuormitus on 3 kg.

- Kaikenlainen kuorma, joka lisätään vaunuihin (esim. kahvaan, selkänojaan tai vaunun sivuihin), voi vaikuttaa vaunujen tasapainoon. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisävarusteita.

- Älä käytä vaunukopassa erillisiä patjoja. Käytä ainoastaan Emmaljungan alkuperäistä patjaa.

- Tarkista, etteivät tavarakorissa olevat tavarat työnny reunojen yli, jolloin ne voivat takertua pyörien pinnoihin.

- Istuinosaa tai kantokoppaa El saa käyttää turvaistuimena.

- Kun runkoa käytetään turvaistuimen kanssa, vaunut eivät korvaa lapsen sänkyä. Jos lapsen täytyy nukkua, tulee hänet asettaa sänkyyn.

- Alä koskaan vedä perässäsi vaunuja, joissa on kääntyvät etupyörät. Vaunut saattavat yllättäen kääntyä ja aiheuttaa vaaratilanteen, jos et ole hyvin varovainen.

- Alä koskaan käytä lastenvaunuja liikkuessasi portaissa ylös- tai alaspäin.

- Käytä aina hissiä liikkuaksesi kerrosten välillä. Jos et voi välttää portaita tai portaikkoja, poista lapsesi vaunuista, ja varmista, että vaunuissa tai niiden lähellä ei ole lapsia.

- Älä koskaan käytä lastenvaunuja liukuportaissa.

- Älä käytä vaunuja kovassa tuulessa tai myrskyssä.

- Huomiothan, että junat tai metroasemat saattavat aiheuttaa suuria paine-eroja (tuuli ja imu). Älä koskaan jätä vaunuja junaraiteiden läheisyyteen ilman, että pidät molemmin käsin kiinni vaunujen työntöaisasta, koska jarru yksin ei välttämättä riitä pitämään vaunuja paikoillaan.

- Älä koskaan ylitä junaraiteita vaunujen kanssa, kun lapsi on vaunuissa. Vaunujen rengas saattaa jäädä kiinni raiteiden väliin.

- Kun vaunuja kuljetetaan joukkoliikenteessä (juna, bussi, metro tai muu vastaava) vaunujen seisontajarru ei yksistään riitä. Vaunuihin saattaa matkan aikana kohdistua ennalta odottamattomia rasituksia (äkkijarrutus, mutkat, epätasainen tienpinta, kiihdytys tms.), jonka varalta vaunuja ei ole voitu testata vallitsevan turvastandardin EN1888 osalta. Noudata huolellisesti joukkoliikenteen tarjoajan ohjeita vaunujen kiinnittämisestä matkan ajaksi.

5-pistevaljaat - VAROITUS

  • Älä koskaan käytä istuinosaa jos jos valjaat puuttuvat tai ne ovat vaurioituneet.
  • 5-pistevaljaa sisältävät magneetin ta magneettisia komponenttejä. Magneetit saattavat olla nieltynä erittäin haitallisia. Hakeutukaa heti lääkärin jos lapsi on niellyt magneetin.
  • Lääkinnälliset laitteet kuten tahdistimet ja defibriiaattorit saattavat sisältää sensoreita, jotka reagoivat mageneetteihin. Välttyäksemme mahdollisilta näiden vuorovaikutuksilta, pidäthän varoetäisyyttää vähintään 15 cm. Kysy myös neuvoa lääkäriltäsi.
  • Lapsi tulee aina kiinnittää turvavaljailla eikä lasta saa koskaan jättää ilman aikuisen valvontaa.
  • Pidä lapsi sopivalla etäisyydellä liikkuvista osista, kun säädät vaunun toimintoja.

Emmaljunga Sento Lux Flat - 5-pistevaljaat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Tämä tuote on valmistettu ja suunniteltu standardin EN1888-1:2018+A1:2022, EN1888-2:2018+A1:2022, EN1466:2014/AC:2015 mukaisesti.
  • Tuotetta ei tule käyttää lääketieteellisenä varusteena. Mikäli lapsellasi on erityisiä lääketieteellisiä tarpeita kuljettamisen suhteen, konsultoi lääkäriäsi.

Pysäköinti /Taittaminen kokoon / Säilytys

  • Kytke aina vaunujen jarru päälle, kun pysäköit vaunut.
  • Jarru on aina kytkettävä päälle, kun nostat lapsesi vaunuihin ja vaunuista pois.
  • Älä koskaan pysäköi vaunuja mäkeen tai muulle kaltevalle alustalle.
  • Ota lapsi aina pois vaunuista ennen kuin taitat vaunuja kokoon.
  • Pidä lapsi riittävän etäällä liikkuvista osista, kun säädät vaunujen toimintoja.
  • Säilytä vaunut lasten ulottumattomissa, kun niitä ei käytetä.
  • Renkaat voivat PVC-lattian tai muiden muovimateriaalien kanssa kosketuksiin joutuessaan aiheuttaa värimuutoksia. Käytä aina pyöräsuojia, jos vaunuja säilytetään herkillä pinnoilla.

Huelto, ylläpito, varaosat

• Noudata hoito- ja huolto-ohjeita.
- Alä koskaan käytä tuotetta, jos jokin sen osista on rikki tai kulunut.
- Tarkista aina ennen käyttöä, että kaikki vetoketjut ja nepparit ovat kunnolla kiinni.
- Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisvaraosia tai valmistajan hyväksymiä varaosia.
- Muita kuin valmistajan hyväksymiä lisävarusteita ja varaosia ei saa käyttää.
- Ilmarenkaat voivat sisältää sallittuja määriä polyaromaattisia PAH-hiilivetyjä. Käsittele renkaita varovasti ja anna vain ammattilaisten korjata tai vaihtaa renkaita tai sisärenkaita. Älä koskaan anna lasten leikkiä vaunujen/rattaiden tai renkaiden kanssa.

Yleistä

Tässä käyttöohjeessa olevat turvatoimenpiteet ja ohjeet eivät pysty kattamaan kaikkia tapauksia ja ennalta arvaamattomia tilanteita, joita voi tulla eteen. Käyttöohjeiden lukijan pitää ymmärtää, että lastenvaunujen käyttö edellyttää tervettä järkeä, yleistä varovaisuutta ja huolellisuut- ta. Nämä tekijät ovat vaunuja huoltavien ja käyttävien henkilöiden vastuulla. On tärkeää, että kaikki vaunuja ja tarvikkeita käyttävät ymmärtävät ohjeet. Kerro ja näytä aina jokaiselle vaunujen ja tarvikkeiden käyttäjälle miten vaunuja pitää käsitellä, vaikka kyseinen henkilö käyttäisi vaunuja vain hetken aikaa. Varmista, että kaikilla käytt- äjillä on tarvittavat fyysiset kyvyt ja kokemus tämän tuot- teen käyttämiseen.

Paino & kookonpano

Jos sinun on tunnistettava tämä tuote, rungossa / istuinosassa / kantokopassa on tarra, jossa näkyy mallin nimi ja sarjanumero.

RUNKO

  • Nämä vaunut on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljettamiseen, joka painaa enintään 22 kg tai on iältään enintään 4-vuotias. Käytä vaunuja vain sille lapsimäärälle, jolle se alun perin on suunniteltu.
  • Tavarakorin enimmäiskuormitus on 10 kg. Sijoita painavimmat esineet aina keskelle tavarakoria, muuten vaunuista voi tulla epävakaat.

ISTUIN

- Istuinosa ei sovellu alle 6 kuukauden ikäisille lapsille. Enimmäispaino 22 kg tai ikä enintään 4 vuotta. Käytä istuinosaa vasta sitten, kun lapsi osaa istua itsenäisesti.

KANTOKOPPA

- Kantokoppaa / vaunukoppaa (lisävaruste) voidaan käyttää vain 0-6 kuukauden ikäisten lasten kuljettamiseen. Kantokoppa soveltuu lapsille, jotka eivät osaa istua, kääntyä tai nostaa itseään käsien tai polvien varaan. Lapsen enimmäispaino: 9 kg.

LISÄVARUSTEET

  • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymia lisävarusteita.
  • Seisomateline: Seisomatelineellä seisovan lapsen enimmäispaino on 20 kg.
  • Sivulaukku: Kuorman enimmäispaino 2 kg.
  • Hoitolaukku: Kuorman enimmäispaino 2 kg.

Runko

1) Rungon kasaaminen

  1. Liu'uta harmaa turvakahva kokonaan sivulle (katso turvakahvassa oleva nuoli 1). Pidä asento ja kierrä turvakahvaa kokonaan (katso turvakahvassa oleva nuol i 2)
  2. Avaa rungon takahaarukka
  3. Paina rungon keskellä olevaa kaarta kunnes kuuluu "klikk"-ääni. Tarkista, että vasen ja oikea. Puoli kummatkin lukittuvat. Tarkista, että näet lukkiutuneen riippulukon. Jos riippulukko näkyy avonaisena ei runko ole oikein lukittunut.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 1

VAROITUS

  • Tarkista aina ennen käyttöä, että runko on oikein lukkiutunut.
  • Jos avoinaisen riipp ulukon kuva on näkyvillä paina runkoputkea alas kunnes.
  • kasauslukko aktivoituu. Älä koskaan käytä vaunua jos avonaisen riippulukon kuva on näkyvillä.
  • Vedä teleskooppiaisa ylös. Tarkista, että aisa on kummaltakin puolelta säädetty samalle korkeudelle ennen kuin lukitset sen.
  • Lukitse teleskooppiaisan lukitsimet kummaltakin puolelta runkoa. Varmista, että lukot lukittuvat kunnolla. Kuuluu "KLIKK" ääni.
  • Paina työntöaisan nivelien painikkeita ja säädä aisa haluttuun asentoon. Vaemista, että se lukittuu.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Avattaessa tai taitettaessa vaunun runkoa kasaan ei lapsia saa olla vaunuissa.
  • Pidä lapset riittävälla varoetäisyydellä kun avaat tai taitat vaunun rungon kasaan.
  • Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

2) Takarenkaat

Takarenkaiden asennus

  1. Asenna lukituspidike takapyörään. Aseta pidike avoimeen asentoon.
  2. Työnnä pyörän akseli paikoilleen ja lukitse pidikkeellä.
  3. Asenna takapyörän keskiö

Asenna takapyörä runkoon

  1. Pyyhi lika pyörän akseleista ennen kuin laitat pyörät paikoillen. Varmista, että takapyörän lukko on auki-asennossa, merkitty punaisella.
  2. Työnnä pyörän akseli paikoilleen ja lukitse pidikkeellä.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Asenna takapyörä runkoon - 1

VAROITUS

  • Varmista, että pyörän akseli on lukittu lukituspidikkeellä, ennen kuin kiinnität pyörän keskiön suojuksen
  • Pyörän keskiön suojus tulee asentaa ennen kuin vaunu otetaan käyttöön
  • Tarkista, että takapyörä on kunnolla kiinni rungossa vetämällä pyörästä. Toista molemmin puolin. Värindikaattorin punaista väriä ei saa näkyä.

Takarenkaiden irrotus rungosta

  1. Avaa takarenkaan lukitus ja poista rengas.

Takarenkaan purkaminen

  1. Irrota takarenkaan keskiön suojakuppi painamalla sen hakasia sisäänpäin.
  2. Aseta lukituspidike avoimeen asentoon ja irrota pyörän akseli.

3) Eturenkaat

Etupyörien kasaus

  1. Paina etupyörän lukkoa ja työnnä etupyörä paikalleen. Vapauta lukko ja varmista, että etupyörä on kunnolla kiinni rungossa vetämällä pyörästä.

Toista molemmin puolin.

  1. Paina etupyörän lukkoa ja irrota pyörä.

Eturenkaan 360° kääntö/lukitseminen

  1. Pyörät voivat pyöriä vapaasti 360°, kun lukitusrengas on yläasennossaan. Pyörät voidaan lukita painamalla lukitusrengas ala asentoon, kun pyörät ovat "eteenpäin"-asennossa.
  2. Etupyörät voidaan lukita etuasentoon. Tätä etupyörien asentoa saa käyttää vain vaunujen ollessa pysäköitynä. Älä koskaan työnnä vaunuja pyörät lukittuina etuasentoon.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Eturenkaan 360° kääntö/lukitseminen - 1

VAROITUS

  • Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.
    1. Älä koskaan vedä perässäsi kääntyvil lä etupyörillä olevaa vaunua. Tähän sisäl tyy mahdollinen turvallisuusriski mikäli et ole var ovainen.
  • Tätä tuotetta ei ole valmistettu käytet täväksi hölkkä- tai juoksurattaana. Ei myöskään rul laluisteltaessa.

4) Rungon taittaminen kasaan

  1. Irrota kantokoppa/istuinyksikkö/lisävarusteet
  2. Avaa molemmat teleskooppilukot teleskooppikahvoissa. Työnnä teleskooppikahva alas alimpaan asentoonsa.
  3. Säädä työntöaisan kulmaa painamalla työntöaisan painikkeita. Pidä painikkeita painettuna ja säädä alimpaan asentoon.
  4. Liu'uta harmaa turvakahva kokonaan sivulle (katso turvakahvassa oleva nuoli 1). Pidä asento ja kierrä turvakahvaa kokonaan (katso turvakahvassa oleva nuol i 2). Nosta turvakahvaa tiukasti ylöspäin ja rattaat taittuvat.
  5. Jos haluat tehdä vaunupaketista kompaktimman, voit irrottaa pyörät.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Avattaessa tai taitettaessa vaunun runkoa kasaan ei lapsia saa olla vaunuissa.
  • Pidä lapset riittävälla varoetäisyydellä kun avaat tai taitat vaunun rungon kasaan.
  • Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

5) Jarru

Kyte jarru päälle/pois

  1. Kytke jarru päälle painamalla jarrupoljin kokonaan alas. Varmista, että jarrun väriindikaattori on täysin punainen.
  2. Vapauta jarru nostamalla jarrupoljinta ylöspäin jalkasi avulla. Jarrun väriindikaattori muuttuu vihreäksi.
  3. Jos vaunu on varustettu turvalenkillä: Pujota turvalenkki käden ympäril le kun työnnät vaunua.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Kyte jarru päälle/pois - 1

VAROITUS

  • Älä koskaan jätä vaunuja kytkemättä seisontajrrua pääl le.
  • Kytke aina vaunun jarru päälle ennen kuin nostat lapsen vaunuihin tai vaunuista pois.
  • Älä koskaan pysäköi vaunua mäkeen.
  • Tarkista aina, että vaunun jarru on kunnol la lukittunut.
  • Tätä tuotetta ei ole valmistettu käytet täväksi hölkkä- tai juoksurattaana. Ei myöskään rul laluisteltaessa.

6) Työntöaisan säätäminen

  1. Säädä työntöaisan kulmaa painamalla aisan painikkeita. Pidä painikkeita painettuna ja säädä haluttuun asentoon. Varmista, että ne napsahtavat paikoilleen.
  2. Avaa molemmat teleskooppilukot ja säädä kahvan korkeus haluttuun korkeuteen. Lukitse teleskooppilukot työntöaisan molemmilta puolilta. Varmista, että työntöaisa on molemmilla puolilla samalla

korkeudella, ennen kuin lukitset. Varmista, että teleskooppiaisa on kunnolla lukittunut, kuuluu "KLIKK" ääni.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

- Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

7) Säätyvä jousitus

Säädä joustusta kiertämällä jousituksen säätö haluttuun asentoon

Soft - A pehmeämpi jousitus

Hard - A jäykempi jousitus

Tarkista, että jousituksen säätö on samalla säädöllä kummallakin puolella.

Emmaljunga Sento Lux Flat - 7) Säätyvä jousitus - 1

VAROITUS

- Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

- Jousituksen on oltava samassa asennossa rungon molemmilla puolilla, jotta vältytään rattaiden vahingoittumiselta.

8) Tavarakorin asentaminen

Asenna tavarakori paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla.

Vaunukoppa

1) Vaunukopan asennus

  1. Kasataksesi vaunukopan, vedä kopan metalliset kasausraudat pystyasentoon kunnes lukittuvat kopan pohjalla oleviin muoviuriin. Kiinnitä kopan vuorikangas vetoketjulla.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vaunukoppa - 1

VAROITUS

- Että metallitangot ovat tiukasti kiinni kantokopan rungossa, ennen kuin nostat kantokopan. Jos metallitangot eivät ole paikoillaan, kangas voi vaurioitua.

  1. Poista patjan suojapussi. Aseta patja

Sento MAX, Sento LUX V 1.1

vaunukoppaan.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Älä laita vaunukoppaan ylimääräisiä patjoja. Käytä ainoastaan Emmaljungan alkuperäistä patjaa, joka tulee tuotteen mukana.
  • Tukehtumisvaara! Älä koskaan anna lapsen käsitellä patjan suojapussia.

  • Paina kuomun sisäpinnassa olevia nappeja ja säädä kuomu aukiasentoon. Kiinnitä jalkapeitteen tarranauhat kopan kummaltakin puolelta. Kuomu voidaan säätää ylä-ja ala-asentoon painamalla kuomun sisäpinnalla olevia kuomun vapatusnappeja.

  • Kuomu kiinnitetään tarranauhalla vaunukopan takaosaan.

  • Ilmanvaihdon lisäämiseksi avaa vetoketju ja rullaa kangasta ylöspäin.

2) Vaunukopan kiinnitys/irrotus

  1. Kytke vaunun seisontajarru päälle. Nosta vaunukoppaa kopan kantokahvasta ja nosta koppa rungonpuoleisten kiinnikkeiden päälle. Paina rungon lisäosa kiinni runkokiinnikkeisiin kunnes kuuluu "klikk" -ääni.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Tarkista aina ennen käyttöä, että rungon lisäosa on kunnolla lukittunut rungolle kummallakin puolella runkoa.
    1. Kytke vaunun seisontajarru päälle. Paina kopan pohjassa oleva nappi sisään ja vedä kahvaa taaksepäin. Nosta vaunukoppaa ylöspäin.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

    1. Älä koskaan kiinnitä koppaa siten että kuomupääty on työntöaisaan päin.
  • Kuomupääty tulee aina olla poispäin työntöaisasta.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

    1. Nosta vaunukoppaa aina kantokahvasta kun kannat sitä. Tämä on hyvin tärkeää!
  • Älä koskaan aseta vaunukoppaa portaiden läheisyyteen, pöydälle tai muiden tasojen päälle, josta se voi pudota.
  • Älä koskaan käytä vaunukoppaa kehtona ulkona tai epätasaisilla alustoilla.
  • Älä käytä vaunukoppaa lapsen sänkynä.
    1. Älä koskaan nosta vaunukoppaa kuvan osoittamalla tavalla. Tämä on erittäin tärkeää!

3) Hyönteissuoja (Lisävaruste)

  1. Kiinnitä Hyönteissuoja kuomuun vetoketjun avulla.
  2. Kiinnitä verkko istuinosaan painonapin avulla. Tee samoin toisella puolella.

4) Vaunukopan taittaminen kasaan Nosta patjaa. Nosta selkänojaa pystyasentoon. Vedä vaunukopan metalliset kasausraudat pois muoviurista kankaisen vetolenkin avulla. Toista toimenpide kaikkien neljän kiinnikkeen kohdalla.

Ratasistuin (Ergo & Flat)

1) Istuinosan asennus ja käyttö

ERGO

  1. Istuinrunko. Paina kummatkin jalkatuen säätö painikkeet alas ja taita jalkatuki alas.
  2. Taita esiin kummatkin kiinnikkeet.
  3. Pue selkänojan kangas istuinkehikon selkänojan kehikon päälle.
    • 4.1 Pujota valjaiden hihna istuinkankaan läpi ja aseta istuinkangas istuinlevyn ympärille. Sulje istuimen alla oleva kangas tarranauhalla.
  4. Kiinnitä turvahihnat istuinrungon ympärille ja kiinnitä soljet selkänojan takaosassa. toista toimenpisde

kummallakin puolella.

  1. Kiinnitä neppari rungon ympärille kummallakin pulella.
  2. Kiinnitä kasaushina kumpaakin kiinnikkeeseen.
  3. Pujota hihna kankaan läpi ja kiinnitä kasauskahvaan nepparilla.
  4. Kiinnitä turvakaari istuinosan kiinnikkeisiin.
  5. Kiinnitä haararemmi turvakkaren ympäri.
  6. Kiinnitä kuomu istuinkehikolle.

Emmaljunga Sento Lux Flat - ERGO - 1

VAROITUS

Puristumisvaara

Huomaa:

Jos kuomualiu'uttaa työntöaisan putkea pitkin voi putken pintaan muodostua naarmuja. Pidä työntöaisan putki puhtaana liasta ja pölystä.

  1. Vedä kangas istuimen rungon yläosan yli ja kiinnitä alemmalla painonapilla. Toista vasemmalle ja oikealle puolelle.

FLAT

  1. Istuinosa toimitetaan valmiiksi asennettuna. Ainoastaan kuomu ja turvakaari tulee asentaa paikoilleen. Asenna turvakaari kiinnittämällä se istuinosan kiinnikkeisiin. Kuuluu KLIKK ääni.
  2. Kiinnitä haararemmi turvakaaren ympärille.
  3. Kiinnitä kuomu istuimen molemmille puolille, kuuluu "KLIKK"-ääni.
    • 4.1 Kiinnitä kuomun takaosa kahdella koukulla.

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT - 1

VAROITUS

  • Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.
  • On tärkeää, että istuinosan kangas on aina oikein asennettu
  • Älä koskaan käytä rattaita

varmistamatta ensin, että istuinosan kangas on asennettu oikein runkoon.

  • Turvakaari tulee aina olla asennettuna istuinyksikköä käytettäessä.
  • Tarkista aina ennen käyttöä, että turvakaari on oikein kiinnitetty istuinyksikköön.
  • Kuomu tulee aina olla asennettuna, kun rattaat ovat käytössä.
  • Älä koskaan kanna istuinyksikköä/rattaita turvakaaresta.

2) Kiinnitä/irrota istuinyksikkö

  1. Kytke jarru päälle. Kiinnitä istuinyksikkö runkoon ja varmista, että se lukittuu kunnolla ja tukevasti molemmilta puolilta. Istuinosa voidaan kiinnittää kasvot menosuuntaan tai selkä menosuuntaan.
  2. Vedä molemmista sivuilla olevista kahvoista ylöspäin ja nosta istuinyksikkö irti rungosta.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.
  • Tarkista aina ennen kuin käytät rattaita, että istuinyksikkö on kunnolla kiinnitetty runkoon.
  • Pidä kantokahvoista kiinni, kunnes istuinyksikkö on paikallaan.
  • Älä koskaan jätä lasta istuinyksikköön, kun irrotat/ kiinnität istuinyksikköä.

3) Kuomun asennus

ERGO

  1. Säädä kuomu haluttuun asentoon.
  2. Voit pidentää kuomua suojaamaan lasta säältä avaamalla kuomun vetoketjun. Vedä kuomua eteenpäin ja kumu

työntyy ulos.

  1. Avaa vetoketju lisätäksesi ilmanvaihtoa.

FLAT

  1. Säädä kuomu haluttuun asentoon.
  2. Avaa vetoketju lisätäksesi ilmanvaihtoa.

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT - 1

VAROITUS

Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.

4) Avaa/Sulje turvakaari

  1. Irrota ensin haararemmi. Paina turvakaaren sisäpinnassa olevaa nappia ja avaa turvakaari.
  2. Työnnä turvakaari kiinnikkeeseen kunnes kuuluu "KLIKK" ääni. Kiinnitä haararemmi turvakaaren ympärille.

Emmaljunga Sento Lux Flat - VAROITUS - 1

VAROITUS

  • Turvakaaren tulee aina olla asennettuna paikoilleen kun ratasta käytetään.
  • Tarkista aina ennen käyttöä, että turvakaari on tukevasti asennettuna paikoilleen.
  • Älä koskaan kanna istunosaa turvakaaresta

5) Säädä selkänoja/jakatuki

ERGO

  1. Istuinasento voidaan säätää useaan eri asentoon. Vedä selkänojan takana olevasta kahvasta.
  2. Paina kummallakin puolella jalkatukea olevat napit sisään ja säädä jalkatuki haluttuun asentoon.

Huom! Jalkatuen enimmäispaino: 3 kg

FLAT

  1. Selkänojan voidaan säätää eri asentoihin. Säädä selkänojaa puristamalla selkänojan takana olevaa kahvaa samalla säätäen selkänoja

haluttuun asentoon. Säätääksesi istuimen istuvaan asentoon työnnä selkänoja yläasentoon. Avaa vetoketjut kuomun kummaltakin puolelta ennen kuin lasket selkänojan alas.

  1. Säädä jalkatukea vetämäll' sivussa olevaa harmaata kahvaa.

Huom! Jalkatuen enimmäispaino: 3 kg

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT - 1

VAROITUS

  • Varmista, että lapset ovat riittävällä etäisyydellä kun säädät vaunun eri toimintoja. Loukkaantumisen vaara.
  • Tarkista, että istuinasento on lukittunut haluttuun asentoon painamalla selkänojaa varovasti alaspäin.
  • Älä koskaan anna lapsen/lasten seistä jalkatuen päällä.

6) Istuinkankaan irrottaminen

ERGO

  1. Avaa Kuomun painonapit, irrota huppu istuimen rungosta.
  2. Avaa nepparit ja soljet kummaltakin puolelta.
  3. Avaa kangas istuimen alla, poista kangas istuinlevystä.
  4. Pujota kaikki turvavyöt reikien läpi.
  5. Avaa kasauskahvan ympärillä oleva neppari ja poista kangas istuinkehikosta.

FLAT

  1. Paina kuomun kummallakin puolella olevia painikkeita irrottaaksesi kuomun istuinkehikosta.
  2. Avaa nepparit istuinkehikon selkänojasta sekä käsinojista.
  3. Pujota olkavyöt istuinkanaan reikien läpi.
  4. Pujota haararemmi istuinkankaan reiän läpi ja irrota istunkangas.
    7) Istuinosan kankaan asennus

ERGO

Katso kohta 1) Istuinosan kokoaminen

FLAT

  1. Aseta istuinkangas istuinkehikolle. Pujota olkavaljaat istuinkankaan läpi.
  2. Kiinnitä haararemmi turvakaaren ympärille.
  3. Pujota haararemmi istuinkankaan läpi.
  4. kiinnitä kaikki istuinosan nepparit
  5. Neppareita on yhteensä 13 kpl. 5 kummallakin puolella ja 3 selkänojassa.
  6. Kiinnitä haaraemmi vetämällä se turvakaaren ympäri ja kiinnitä neppari.
  7. Asenna kuomu istuinkehikolle.
  8. Kiinnitä kuomu istuinkankaaseen karhuntarrojen avulla.

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT - 1

VAROITUS

  • Älä koskaan käytä vaunua jos istuinkangas ei ole oikein ja täydellisesti asennettu.
  • Kuomun tulee aina olla asennettuna kun vaunua käytetään.

8) Hyönteissuoja (toimitetaan rungon kanssa)

ERGO & FLAT

  1. Kiinnitä Hyönteissuoja kuomuun vetoketjun avulla. Vedä suojan kuminauha jalkatuen ympäri.
  2. Kiinnitä verkko istuinosan hihnan ympärille nepparin avulla. Tee samoin toisella puolella.

FLAT

  1. Hyönteissuojan säilytystasku
    9) Jalkapeitteen asentaminen (tarvikkeet/jotkut mallit)

1 Aseta jalkapeite jalkatuen yli.

  1. kiinnitä jalkapeite kuomun sisäpinnassa ja rungossa oleviin neppareihin.

  2. Avaa jakapeitteen vetoketjut, kun laitat lapsen vaunuihin tai poist niistä

TÄRKEÄÄ! Älä koskaan taita kuomua alas kun jalkapeite on kiinnitettynä.

10) Sadesuoja (lisävaruste)

  1. Kokoa sadesuoja asettamalla se kuomun päälle ja vetämällä kantokopan tai istuinosan yli. Sadesuojan yläosassa on iso ikkuna, jonka voit avata ja sulkea tarrakiinnikkeillä.
  2. Varmista, että sivutuuletusikkunat ovat aina auki ja vapaina ilmanvaihdon varmistamiseksi.
  3. Käytä aina sadesuojaa, kun sataa vettä tai lunta. Jos rattaat ovat märät ennen sadesuojan kiinnittämistä, yritä kuivata ne ensin. Anna sadesuojan kuivua kunnolla ennen kuin laitat sen takaisin taskuunsa.

5-pistevaljaat (ERGO & FLAT)

1) 5-Pistevaljaat - Lapsen

Kiinnittäminen Valjaisiin

  1. Aseta 5-pistevaljaat lapsen eteen siten, että lapsi ei istu niiden päällä.
  2. Yhdistä vasen olkavyö sekä vasen lantiovyö työntämällä vasen ylempi solki alempaan solkeen. Kuulu klikk ääni.
  3. Yhdistä oikea olkavyö sekä oikea lantiovyö työntämällä oikea ylempi solki alempaan solkeen. Kuulu klikk ääni.
  4. Yhdistä oikea solki vasempaan solkeen siten, että ne yhdistyvät yhdeksi kappaleeksi. On tärkeätä, että ne yhdistyvät kunnolla ja niitä ei voi vetää irti toisistaan.
  5. Lopukis viimeistele kiinnitys sulkemall soljet haararemmin valjaslukkoon. Kuuluu KLIKK ääni.

Emmaljunga Sento Lux Flat - 5-pistevaljaat (ERGO & FLAT) - 1

VAROITUS

Tarkista aina, että lukko on kunnolla lukittunut vetämällä lukosta eri suuntiin.

  1. Sääd aina liukusoljet olka- skä lantiovöissä siten, että valjaat istuvat tiukast lapsen vartaloa vasten.
  2. Paina harmaita painikkeita samanaikaisesti avataksesi

Sento MAX, Sento LUX V 1.1

5-pistevaljaat.

2) Valjaiden korkeuden säätäminen

  1. Irrota istuinosan kangas kuvatulla tavalla: Istuinosa 6) Istuinosan kankaan irrotus

Olkapäävyöt

  1. Paina olkavöiden kiinnikkeet ulos
  2. Vedä olkahihnat taaksepäin istuimen takaosan läpi ja aseta ne takaisin toiseen aukkoon eteenpäin. Työnnä hihnan kiinnikkeet takaisin sisään.Toista tämä vaihe toisella puolella.

Haararemmi

  1. Paina haararemmi kiinnikke alas ja ohjaa haararemmi istuinlevyn läpi.
  2. työnnä vyö toisen aukon läpi ja työnnä vyön kiinnitin takaisin sisään. Kokoa kansi kuvatulla tavalla: 7) Istuinosan kankaan kokoaminen

TÄRKEÄÄ

Varmista, että olkahihnat ja haararemmit on oikein kiinnitetty.

Emmaljunga Sento Lux Flat - TÄRKEÄÄ - 1

VAROITUS

  • On tärkeää, että istuinyksikön kangas on aina oikein asennettu
  • Älä koskaan käytä ratas jos kangas ei ole kunnoll aohjeiden mukaan asennettu.

Hoito- ja kunnossapito

1) Yleiset kunnossapito-ohjeet

  • Älä koskaan altista vaunua voimakkaalle auringonvalolle pitkäksi aikaa.
  • Käytä aina sadesuojaa sateella ja lumisateella.
  • Älä koskaan säilytä vaunua kylmissä ja kosteissa paikoissa.
  • Kuivaa runko heti jos se on kastunut. Varmista, että runko on aina kuiva kun se jätetään säilytykseen.

  • Huuhtele ja kuivaa runko huolellisesti ennen kuin tuot vaunut sisään jos olet käyttänyt niitä suolatuilla väylillä tai lähellä merta.

  • Noudata huolellisuutta kuljetuksessa ja säilytyksessä sillä vaunun runko voi naarmuuntua. Myyntitapahtuman jälkeen tulleet naarmut eivät ole reklamaation aihe.

2) Säännöllinen huolto

- Puhdista runko ja vaunun metalliosat säännöllisesti. Kuivaa ne ja rasvaa kaikki nivelet. Renkaiden vanteet sekä kapat tulee pestä säännöllisesti lämimällä vedellä sekä kuivata pehmeällä pyyhkeellä. Talviaikaan tämä toimenpide tulee suorittaa vähintään kerran viikossa, muuten tuotteeseen saattaa muodostua ruostevaurioita. Mikäli vaunun osiin muodostuu pintaruostetta, tulee ruoste poistaa kromin kiillotusaineella.

- Puhdista akselit (pyyhi akselit puhtaaksi rätillä)

Ilmakumirenkaat (jotkut mallit)

  • Mikäli renkaisiin pitää pumpata ilmaa tulee siihen käyttää pumppua, joka sopii neulaventtiilille.
  • Tarkista oikea ilmanpaine renkaan kyljestä.
  • Kumit on asennettu vanteille käsin. Vaunun epätasainen kulku voi johtua siitä, että kumi ei ole keskitettynä vanteelle.
  • Voimakas auringon UV- säteily voi vaikuttaa renkaisiin siten, että niihin voi ilmestyä pintahalkeamia. Nämä eivät vaikuta vaunun toimivuuteen tai kestävyyteen.

TÄRKEÄÄ TIETOA Tekstiilinahka

  • Älä koskaan käytä tekstiilinahan pinnassa desinfointianeita/geeliä, sillä nämä saattavat aiheuttaa tekstiilinahan pintaan pysyviä läikkiä ja vauriottaa nahan pintaa.
  • Puhdista tekstiilinahan pinta miedolla saippualiuoksella ja vedellä. Jos olet käyttänyt käsidesinfointiaineita, kuivaa kädet huolellisesti ennen kuin tartut työntöaisaan.
  • Älä koskaan käytä Tekstiilinahkaisissa

vaunuun osissa varusteita joissa on karhuntarraa (esim hoitolaukku tai Tarvikepussi). Nämä saattavat vahingoittaa tekstiilinahan pintaa.

Emmaljunga Sento Lux Flat - TÄRKEÄÄ TIETOA Tekstiilinahka - 1

VAROITUS

- Renkaat saattavat reagoida erilaisten lattiamteriaalien kanssa siten, että ne saattavat jättää jälkiä lattiapintaan. Käytä aina pyöränsuojia mikäli säilytät vaunuja aroilla lattiapinnoilla.

Tarkista että:

  • kaikki rungon, istuinosan ja vaunukopan lukot toimivat kunnolla.
  • kaikki niitit, ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni eivätkä ole vaurioituneita.
  • kaikki muoviosat ovat ehjiä.
  • kaikki renkaiden laakerit ovat kunnossa.
  • kaikki vetoketjut ja tarranauhat ovat kunnolla kiinnitetyt.
  • kaikki kuminauhat ovat kunnossa eivätkä ole menettäneet joustavuuttaan.
  • seisontajarru toimii.
  • renkaiden ilmanpaine on oikea (kts renkaan merkintä)
  • Tarkista säännöllisesti vaunun osat mahdollisten kulumien ja vaurioiden varalta.

HUOMAA

  • Tarvitessasi Emmaljunga alkuperäisosia tai vaunua koskevaa teknistä tietoa, ota aina ensiksi yhteyttä valtuutettuun Emmaljunga jälleenmyyjään jolta olet vaunut ostanut.
  • Tuotteen osalta noudtatetaan kuluttajsuojalain ohjeita ja määräyksiä.
  • Seisontajarru sisältää liikkuvia osia, jotka vaativat säännöl listä huoltoa toimiakseen moitteettomasti.
  • Jotta seisontajarru toimisi oikein tulee jarrun olla huolel lisesti rasvattu. Poista välittömästi jarruun joutunut hiekka,lumi, jää ja lika.
  • Käytä jarrupolkimen, akseleiden ja, jarrumekanismin voiteluun joko öl jytai silikonipohjaisia voiteluaineita.

  • Vaunu tulee huoltaa vähintään kerran kuukaudessa. Voitele säännöl lisen huollon yhteydessä myös renkaiden lukkolait teet.

  • Jos käytät vaunua esim. hiekkarannoilla tai muissa l ikaisissa ja kosteissa olosuhteissa tarvitsee jarrumekanismi yl imääräistä huoltoa. Suorita yllämainitut huoltotoimenpiteet tarvittaessa.

3) Pesuohjeet

Kuomu

Irrota ja avaa kuomu. Huuhtele kuomun sisäverhoilu lämpimällä vedellä. Käytä mietoa saippualiuosta. Puhdista huolellisesti. Riippukuivaa kuomu avattuna.

Istuinkangas ja 5-pistevaljaat

istuinkangas istuinkehikosta. Pese istuinkangas lämpimällä vedellä käsin. Käytä mietoa saippualiuosta. Riippukuivaa. 5-pistevaljaat: Pyyhi nylon-vyöt ja valjaiden muoviosat kostealla liinalla. Ei käsinpesua. Varmista, että valjaat ovat kuivat ennen kuin asennat ne takaisin.

Patja

Suosittelemme käsinpesua. Riippukuivaus.

Vaunukoppa

Irrota kuomu, patja ja tuulisuoja. Pyyhi kopan ulkopuoli sekä vuori kostealla liinalla. Kuivata aukipingoitettuna. Varmista, että kopan pohja Suosittelemme.

Muita tietoja

Silitys: Silitettäessä tulee kaikki kankaat suojata 100%puuvillakankaalla, joka asetetaan vaunun kankaan ja silitysraudan väliin. Kangasverhoilun ulkopinnalle ja vuorelle käytetään silitysraudan lämpötilaa 110°C Varmista, että vaunun kaikki osat ovat kunnolla kuivuneet ennen kuin asennat ne takaisin.. Tarkista kaikki saumat, reunat ja vetoketjut. Voit uusintakäsitellä vaunun kankaat pesun jälkeen (esim Scotchgard™). Suorita tämä aina ennen kuin asennat vaunun kankaat takasin paikoilleen.

Sento MAX, Sento LUX V 1.1

Emmaljunga Sento Lux Flat - Muita tietoja - 1

VAROITUS

  • Vaunun kankaiden kyllästämisen jälkeen tulee vaunuja tuuletta 24 tuntia. Lasta ei saa kuljetta silloin vaunuissa. Kankaiden uudellenasennus pesun jälkeen
  • Tarkista huolellisesti, että asennat kaikki kankaat takaisn paikoilleen annettujen ohjeiden mukaisesti.
  • Jos vaunun renkaita on säilytetty lämpimässä (Esim. autossa), niin anna niiden jäähtyä hetki ennen käyttöä. Näin vältät renkaiden mahdollisen epämuodostumisen ja normaalia suuremman kulutuksen.

5 min

4) Huoltokirja

Vaunut täytyy huoltaa ja tarkastaa säännöllisesti. Suosittelemme, että suoritat määrätyt huoltotoimenpiteet suositelluin huoltovälein. Tehdyt huollot takaavat tuotteen laadun, turvallisuuden ja vähentävät käytöstä johtuvaa normaalia kulutusta. Vaunuhuollon tulee suorittaa valtuutettu Emmaljunga jälleenmyyyjä. Suoritetusta huollosta annetaan aina raportti, josta selviää mitä kaikkea huollossa on tarkistettu, mitä korjauksia on tehty sekä huoltokirjaan lisätään merkintä suoritetusta huollosta. Ennen kun vaunu toimitetaan tehtaalta, vaunu on tarkasti testattu ja tarkastettu.

Tämän lisäksi Emmaljunga jälleenmyyjä on tarkistanut vaunun ennen asiakkaalle luovutusta, jotta tämä täyttää vaaditut laatu- ja turvallisuusvaatimukset.

Säännöllisten huoltovälien lisäksi on erittäin tärkeää, että huollat itse vaunuasi annettujen huolto- ja kunnossapito-ohjeiden mukaisesti. Katso tarkemmat tiedot vaunun mukana tulleesta käyttöohjeesta.

Emmaljunga®

Runkonumero:

Päivämäärä, Leima Asiakkaan nimi, Allekirjoitus
0Luovutustarkastus□____
6kk tarkastus□____
12kk tarkastus□____
24kk tarkastus□____
36kk tarkastus□____

5) Luovutustarkastus

1. Runko

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 1

Kasaan taitettu runko

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 2

Renkaita (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 3

Tavarakori

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 4

Takarenkaan lukitussokka (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 5

Kääntyviä etupyöriä (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 6

Takarenkaan keskiön suoja (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Runko - 7

Akselitappeja (x2)

Ratasistuin Ergo

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Ergo - 1

Istuinkangas 5-pistevaljailla

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Ergo - 2

Kuomu

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Ergo - 3

Turvakaaren

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Ergo - 4

Selkänojan säätökahva

Ratasistuin Flat

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Flat - 1

Flat Ratasistuin istunkankaalla

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Flat - 2

Kuomu

Emmaljunga Sento Lux Flat - Ratasistuin Flat - 3

Turvakaaren

Vaunukoppa

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vaunukoppa - 1

Vaunukoppa Patja

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vaunukoppa - 2

Vaunukopan jalkapeite Vuorikangas

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vaunukoppa - 3

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vaunukoppa - 4

2. Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot - 1

Tarkista rungon lukitusmekanismi. Ilmaisimen tulee aina olla vihreä, kun sitä käytetään.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot - 2

Tarkista, että istuinosa/ vaunukoppa lukittuu rungolla kummallakin puolella runkoa.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot - 3

Tarkista turvavaljaiden toiminta kiinnittämällä ja avaamalla valjaiden lukko.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot - 4

Tarkista työntöaisan toiminto säätämällä se eri asentoihin. Aisan tulee lukittua toivottuun asentoon.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot - 5

Tarkista selkänojan säätö toimii suunnitellusti.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon/Istuinosan/Vaunukopan toiminnot - 6

Tarkista, että istuinosan jalkatuki on säädettävissä ja lukittu eri asentoihin

3. Renkaat ja jarru

Emmaljunga Sento Lux Flat - Renkaat ja jarru - 1

Laita akseleiden päihin rasvaa.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Renkaat ja jarru - 2

Asenna renkaat paikoilleen ja tarkista, että ne lukittuvat paikoilleen.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Renkaat ja jarru - 3

Tarkista, että seisontajarru toimii ja lukitsee kummatkin takarenkaat.

4. Silmämääräinen tarkastus

Emmaljunga Sento Lux Flat - Silmämääräinen tarkastus - 1

Tarkista kaikki niitti- ja ruuviliitokset.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Silmämääräinen tarkastus - 2

Tarkista, että kaikki istuinkankaan ja tavarakorin nepparit ja vetoketjut ovat ohjeiden mukaisesti kiinnitetyt.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Silmämääräinen tarkastus - 3

Tarkista silmämääräisesti kaikki vaunun osat mahdollisten poikkeamien varalta.

6) Huolto

1. Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36

Tarkista rungon lukitusmekanismi. Ilmaisimen tulee aina olla vihreä, kun sitä käytetään.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36 - 1

Tarkista, että istuinosa/ vaunukoppa lukittuu rungolla kummallakin puolella runkoa.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36 - 2

Tarkista turvavaljaiden toiminta kiinnittämällä ja avaamalla valjaiden lukko.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36 - 3

Tarkista työntöaisan toiminto säätämällä se eri asentoihin. Aisan tulee lukittua toivottuun asentoon.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36 - 4

Tarkista selkänojan säätö toimii suunnitellusti.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36 - 5

Tarkista, että istuinosan jalkatuki on säädettävissä ja lukittu eri asentoihin

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rungon / Istuinosan / Vaunukopan toiminnot 6 12 24 36 - 6

2. Renkaat ja jarru 6 12 24 36

Tarkista, että renkaat irtoavat akselista ja lukittuvat takaisin paikoilleen.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Renkaat ja jarru 6 12 24 36 - 1

Tarkista, että jarru lukitsee kummatkin takapyörät.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Renkaat ja jarru 6 12 24 36 - 2

3. Silmämääräinen tarkistus 6 12 24 36

Tarkista, että kaikki niitti- ja ruuviliitokset ovat kunnossa.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Silmämääräinen tarkistus 6 12 24 36 - 1

Tarkista, että kaikki nepparit ja vetoketjut ovat kunnossa ja että ne ovat kiinnitetyt/suljetut.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Silmämääräinen tarkistus 6 12 24 36 - 2

Tarkista rattaan runko, kangasosat, tavarakori ja renkaat muiden mahdollisten vikojen osalta.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Silmämääräinen tarkistus 6 12 24 36 - 3

4. Rasvaus 6 12 24 36

Puhdista ja rasvaa renkaat, akselit, nivelet, kasauslukot, jalkatuki ja turvalukko.

Emmaljunga Sento Lux Flat - Rasvaus 6 12 24 36 - 1

Muita huomioita (muita suoritettuja toimenpiteitä)

Innhold

5-punkti kinnitusrihm

(ERGO & FLAT)

1) 5-punkti kinnitusrihm – lapse kinnitamine pandlaga 139
2) 5-punkti kinnitusrihma asendi muutmine 140

turvakaare siseküljel olevat nuppu ja avage kaar.

kuni see paigale lukustub.

- Ärge lubage lapsel jalatoel seista.

6) Isteosa kanga eemaldamine

ERGO

Istme kattekangas ja viiepunkti kinnitusrihmad:

Tagaratta lukustusklamber (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Istme kattekangas ja viiepunkti kinnitusrihmad: - 1

Esiratas (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Istme kattekangas ja viiepunkti kinnitusrihmad: - 2

Tagaratta kattekork (x2)

Emmaljunga Sento Lux Flat - Istme kattekangas ja viiepunkti kinnitusrihmad: - 3

Rattavõll (x2)

ERGO isteosa

Emmaljunga Sento Lux Flat - ERGO isteosa - 1

Iste koos kattekangastega

Emmaljunga Sento Lux Flat - ERGO isteosa - 2

Kaarvari

Emmaljunga Sento Lux Flat - ERGO isteosa - 3

Turvakaar

Emmaljunga Sento Lux Flat - ERGO isteosa - 4

Seljatoe käepide

FLAT isteosa

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT isteosa - 1

Iste koos kattekangastega

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT isteosa - 2

Kaarvari

Emmaljunga Sento Lux Flat - FLAT isteosa - 3

Turvakaar

Vankrikorv

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vankrikorv - 1

Vankrikorv Vankrikorvi jalakate

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vankrikorv - 2

Madrats Sisevooder

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vankrikorv - 3

Emmaljunga Sento Lux Flat - Vankrikorv - 4

2. Raam/iste/vankrikorv

Emmaljunga Sento Lux Flat - Raam/iste/vankrikorv - 1

Kontrollida parkimispiduri lukustust mölema tagaratta puhul.

Puhastada ja määrida rattad, raamilukud, jalatugi ja ohutuskaitse

Emmaljunga Sento Lux Flat - Raam/iste/vankrikorv - 2

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Emmaljunga

Malli : Sento Lux Flat

Kategoria : Lastenrattaat