SCHEPPACH GP1000 Jet LCD - Pump

GP1000 Jet LCD - Pump SCHEPPACH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta GP1000 Jet LCD SCHEPPACH PDF-formaadis.

📄 100 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice SCHEPPACH GP1000 Jet LCD - page 66
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Aiapump LCD-ekraaniga
Bränd Scheppach
Mudel GP1000 Jet LCD
Mõõtmed (P x L x K) 452 x 175 x 309 mm
Kaal 7,9 kg
Toiteallikas 230 V ~ / 50 Hz
Sisendvõimsus 1000 W
Maksimaalne vooluhulk 4400 l/h
Maksimaalne tõstekõrgus 42 m
Maksimaalne väljundrõhk 5 baari
Maksimaalne imemiskõrgus 8 m
Rõhu- ja imemisühendus G1" (ca 25,4 mm)
Maksimaalne veetemperatuur 35 °C
Kaitseklass IPX4
Töörežiim S1 (pidev töö)
Müratase (L_WA) 88 dB(A)
Põhifunktsioonid LCD-ekraan, programmeeritav taimer (Time Mode), automaatne käivitus, integreeritud eelfilter
Kasutamine Kastmine, niisutamine, vihmavee kogumine, tiik, kaev
Hooldus ja puhastus Puhastage eelfiltrit regulaarselt, tühjendage külma korral, kontrollige rootori pöörlemist
Ohutus Termokaitse, soovitatav rikkevoolukaitse 30 mA, mitte kasutada basseinis
Varuosad ja remonditavus Kulumisosad: tihendid, eelfilter. Remont kvalifitseeritud elektriku poolt

Korduma kippuvad küsimused - GP1000 Jet LCD SCHEPPACH

Kuidas käivitada Scheppach GP1000 Jet LCD pumpa?
Täitke pumba korpus veega täitekruvi (8) kaudu. Veenduge, et imitoru on tihe ja vee all. Avage väljalasketoru ventiilid. Lülitage pump vooluvõrku. LCD-ekraan näitab seejärel režiimi.
Milline on maksimaalne imemiskõrgus?
Maksimaalne imemiskõrgus on 8 meetrit. Üle selle võib pump mitte enam imeda.
Kas ma saan seda pumpa kasutada vihmavee mahutiga?
Jah, pump sobib vihmavee ammutamiseks mahutitest tänu integreeritud eelfiltrile. Veenduge, et imemissõel on vee all ja järgige maksimaalset imemiskõrgust.
Kuidas kasutada taimerit (Time Mode)?
Vajutage korduvalt nuppu MODE, kuni kuvatakse 'Time Mode'. Seadke praegune kell nuppudega SET ja CHECK, seejärel programmeerige töötamise (Time On) ja seiskamise (Time Off) ajad. Pump töötab automaatselt selle tsükli järgi.
Mida teha, kui pump ei käivitu?
Kontrollige võrgupinget (230 V). Veenduge, et pumba ratas pole kinni kiilunud. Kui mootor kuumeneb, võib termolüliti olla välja lülitanud; laske jahtuda. Vaadake juhendis olevat tõrkeotsingu tabelit.
Kuidas hooldada eelfiltrit?
Keerake lahti eelfiltri kruvi (11), eemaldage filtriüksus ja peske see kuuma veega. Pange tagasi ja keerake kruvi kinni. Tehke seda regulaarselt.
Kas ma võin pumba pidevalt töötada jätta?
Pump on ette nähtud pidevaks tööks (režiim S1). Siiski ei soovitata režiimi 'Ever-On' pidevalt kasutada enneaegse kulumise vältimiseks. Kasutage eelistatavalt automaatrežiimi või taimerit.
Mida teha külma korral?
Tühjendage pump täielikult, keerates lahti veetühjenduskruvi (9). Hoidke seda külma eest kaitstult kuivas ruumis temperatuuril +5°C kuni +30°C.
Millist toitekaablit kasutada?
Kasutage pikendusjuhtme puhul kuni 25 m kaablit tüüpi H05RN-F ristlõikega vähemalt 1,5 mm². Ühendus peab olema kaitstud maksimaalselt 16 A kaitsmega.
Kas pumpa saab kasutada joogivee jaoks?
Ei, pumpa ei tohi integreerida joogivee vooluringi. See on mõeldud ainult puhta vee jaoks (vihmavesi, aiavesi jne).

Kasutajate küsimused teemal GP1000 Jet LCD SCHEPPACH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Pump PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GP1000 Jet LCD - SCHEPPACH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GP1000 Jet LCD kaubamärgi SCHEPPACH.

KASUTUSJUHEND GP1000 Jet LCD SCHEPPACH

Seadmel olevate sümbolite selgitus

Käesolevas käsiraamatus on sümbolite kasutamise ülesandeks pöörata Teie tähelepanu võimalikele riskidele. Neid saatvatest ohutussümbolitest ja selgitustest tuleb täpselt aru saada. Hoiatused ise ühtki riski ei kõrvalda ega suuda asendada korrektseid meetmeid önnetuste ärahoidmiseks.

SCHEPPACH GP1000 Jet LCD - Seadmel olevate sümbolite selgitus - 1Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni!
SCHEPPACH GP1000 Jet LCD - Seadmel olevate sümbolite selgitus - 2Kandke kuulmiskaitsevahendeid
⚠ Tähelepanu!Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad kohad selle märgiga

Sisukord:

Lk:

  1. Sissejuhatus....66
  2. Seadme kirjeldus....66
  3. Tarnekomplekt....67
  4. Sihtotstarbekohane kasutamine....67
  5. Üldised ohutusjuhised....67
  6. Tehnilised andmed 69
  7. Lahtipakkimine 69
  8. Ülesehitus / Enne käikuvõtmist 70
  9. Käikuvõtmine....70
  10. Puhastamine ja Hooldus 72
  11. Transportimine 72
  12. Ladustamine....72
  13. Utiliseerimine ja taaskäitlus....73
  14. Rikete Körvaldamine 74

1. Sissejuhatus

Tootja: scheppach

Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat kasutamist.

JUHIS:

Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad antud seadmele või antud seadme läbi:

  • asjatundmatul käsitsemisel,
  • käsitsemiskorralduse eiramisel,
  • remontimisel kolmandate isikute, mittevolitatud spetsialistide poolt,
  • mitte-originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahetamisel,
    • mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel,
  • elektrisüsteemi rivist väljalangemisel elektrialaeeskirjade ning VDE nõuete 0100, DIN 57113 / VDE0113 eiramisel.

Pidage silmas:

Lugege enne montaaži ja käikuvõtmist kogu kasutusjuhendi tekst läbi.

Käesoleva kasutusjuhendi ülesandeks on hölbustada elektritööriista tundmaöppimist ja selle kasutamist vastavalt sihtotstarbekohastele kasutusvõimalustele.

Kasutusjuhend sisaldab tähtsaid juhiseid, kuidas saate elektritööriistaga ohutult, asjatundikult ning ökonoomselt töötada, ja kuidas saate vältida ohte, hoida kokku remondikulusid, lühendada seisakuaegu

ning suurendada elektritööriista töökindlust ja eluiga. Lisaks käesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusnõuetele peate tingimata oma riigis elektritööriista käitamise kohta kehtivaid eeskirju järgima. Hoidke kasutusjuhendit kilekotis mustuse ja niiskuse eest kaitstult elektritööriista juures alal. Köik operaatorid peavad selle enne töö alustamist läbi lugema ja seda hoolikalt järgima. Elektritööriistaga tohivad töötada ainult isikud, keda on elektritööriista kasutamise osas instrueeritud ja sellega seonduvast ohtudest teavitatud. Nõutavast miinimumvanusest tuleb kinni pidada.

Peale käesolevas kasutusjuhendis si- salduvate ohutusjuhiste ning Teie riigis puidutöötlusmasinate kohta kehtivate eeskirjade tuleb järgida üldtunnustatud tehnilisi reegleid.

Me ei võta vastutust õnnetuste või kahju-de eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste eiramisest.

2. Seadme kirjeldus

  1. Röhuühendus
  2. Transpordikäepide
  3. LCD monitor
  4. MODE-klahv
  5. SET-klahv
  6. CHECK-klahv
  7. Aas poltidele
  8. Veetäitepolt
  9. Vee väljalaskepolt
  10. Imiühendus
  11. Eelfiltri polt
  12. Eelfilter

3. Tarnekomplekt

- Käsitsusjuhend

- Veeautomaat

4. Sihtotstarbekohane kasutamine

Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstarbele. Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole sihtotstarbekohane. Sellest põhjustatud kahjude või igat liiki vigastuste eest vastutab kasutaja/ operaator ja mitte tootja.

Sihtotstarbekohase kasutuse koostis-osaks on ka ohutusjuhiste, samuti montaažijuhendi ning kasutusjuhendis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.

Isikud, kes masinat käsitsevad ja hool- davad, peavad seda tundma ja olema võimalikest ohtudest teavitatud.

Peale selle tuleb kehtivatest önnetuste ennetamise eeskirjadest väga täpselt kinni pidada.

Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehniliste valdkondade üldisi reegleid.

Masinal teostatud muudatused välistavad tootja vastutuse sellest tekkivate kahjude eest täielikult.

Kasutusvaldkond

  • Roherajatiste, juurviljapeenarde ja aedade märgamiseks ning kastmiseks.
  • Murukastmissüsteemide käitamiseks.
  • Eelfiltriga vee võtmiseks tiikidest, oja- dest, vihmaveetünnidest, vihmaveetsis- ternidest ja kaevudest.

Edastusmeediumid

  • Puhta vee (magevee), vihmavee või kerge seebilahuse/ tarbevee pumpami-seks.
  • Pumbatava vedeliku maksimaalne temperatuur ei tohi ületada +35 °C.
  • Pumbaga ei tohi pumbata põlemisvõimelisi, gaase eraldavaid või plahvatusohtlikke vedelikke.
  • Agressiivsete vedelike (happed, leelised, silomahl) ja abrasiivsete (lihvivad) ainetega (liiv) vedelike pumpamist tuleb samuti vältida.

Masinat tohib kasutada üksnes tootja originaaltarvikutega ja originaaltööriista-dega. Tuleb pidada kinni tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirjadest ning tehnilis- tes andmetes esitatud mõõtmetest.

Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konstrueeritudkommerts-, käsitööndus- ega tööstuskasutuse jaoks. Me ei võta üle kohustuslikku garantiid, kui sea-det kasutatakse kommerts-, käsitööndus-või tööstusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.

5. Üldised ohutusjuhised

- Antud seade pole ette nähtud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete, puudulike kogemuste ja/või puudulike teadmistega isikute poolt (kaasa arvatud lapsed), kui nad just ei viibi nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all ega saa temalt seadme kasutamise kohta korraldusi. Laste järele tuleb vaadata tegemaks kindlaks, et nad seadmega ei mängi.

- Hoidke pakenduskiled väljaspool imikute ja laste käeulatust. Lämbumisoht!

- Kasutaja vastutab seadme tööpiirkonnas kolmandate isikute eest.

- Enne käikuvõtmist tuleb asjatundliku kontrolliga kindlaks teha, et nõutavatest elektrikaitsemeetmetest peetakse kinni.

- m Hoiatus! Seisvates veekogudes, aia- ja ujumistiikides ning nende ümbruses on lubatud pumpa kasutada ainult rik- kevoolu-kaitselülitiga, mille vallandav nominaalrikkevool on kuni 30 mA (vas- tavalt VDE 0100 osale 702 ja 738).

- Pump ei sobi kasutamiseks iga liiki uju-misbasseinides, suplusbasseinides ja muudes veekogudes, milles võivad viibida käituse ajal inimesed või loomad.

- Ohupiirkonnas viibiva inimese või looma korral pole lubatud pumpa käitada. Küsige oma elektrispetsialistilt!

- Viige seadmel iga kord enne kasutamist läbi vaatluskontroll. Ärge kasutage seadet, kui ohutusseadised on kahjustatud või ära kulunud. Ärge tühistage kunagi ohutusseadiste talitlust.

- Kasutage seadet eranditult vastavalt käesolevas originaalkäitusjuhendis mainitud kasutusotstarbele.

- Te vastutate tööpiirkonna ohutuse eest.

- Kui antud seadme ühendusjuhe saab kahjustada, siis tuleb see lasta ohtude vältimiseks tootjal, klienditeenindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul asendada. Pumba tüübisildil esitatud vahelduvpinge 230 volti peab vastama olemasolevale võrgupingele.

- Ärge tõstke, transportige ega kinnitage pumpa kunagi võrgukaablist.

- Tehke kindlaks, et elektrilised pisteühendused asuvad üleujutuskindlas piirkonnas või on niiskuse eest kaitstud.

- Tömmake enne iga tööd pumbal vörgupistik välja.

- Vältige pumba sattumist vahetu veejoa alla.

- Kohalikest ohutus- ja paigaldusnõuetest kinnipidamise eest vastutab käitaja (kü- sige vajaduse korral elektrispetsialistilt).

- Kasutaja peab välistama sobivate meetmetega (nt alarmsüsteemi, reservpumba vms installatsioon) pumba rikke korral ruumide üleujutusest tingitud järgkahjud.

- Pumba võimaliku rivist väljalangemise korral tohib remonditöid läbi viia ainult elektrispetsialist või klienditeenindus.

- Kasutage eranditult originaalvaruosi.

- Pump ei tohi kunagi kuivalt töötada ega seda käitada täielikult suletud imutorustikuga. Tootja garantii kaotab pumbal kuivtöötamisest tingitud kahjude osas kehtivuse.

- Pumpa ei tohi kasutada ujumisbasseinide käitamiseks.

- Pumpa ei tohi paigaldada joogiveering-lusse.

Jääkriskide

Masin on valmistatud tehnika kaasaegset arengutaset ja kehtivaid ohutustehnilisi reegleid järgides. Siiski võib töötamisel esineda üksikuid jääkriske.

- Elektrioht mittenõuetekohaste elektri- kaablite kasutamisel.

- Peale selle võib köigist tarvitusele võetud abinõudest hoolimata esineda mittenähtavaid jääkriske.

- Jääkriske on võimalik minimeerida, kui järgitakse ptk Ohutusjuhised ja Otstarbekohane kasutamine ning kasutusjuhendit tervikuna.

  • Tervise ohtu seadmine elektrivoolu töttu nõuetele mittevastavate elektriühendusjuhtmete kasutamisel.
  • Enne kui seadistus- või hooldustöid ette võtate, laske startklahv lahti ja tõmmake võrgupistik välja.
  • Vältige masina juhuslikku käimapane-mist: pistiku pistikupessa sisestamisel ei tohi käitusklahvi vajutada.
  • Kasutage tööriistu, mida käesolevas käsitsusjuhendis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie masin talitleb optimaalse võimsusega.
  • Hoidke oma käed tööpiirkonnast eemal, kui masin on töös.

Hoiatus! Antud elektritööriist tekitab käitamise ajal elektromagnetilise välja. Könealune väli võib teatud tingimustel aktiivsete või passiivsete meditsiiniliste implantaatide talitlust halvendada. Vähendamaks tõsiste või surmavate vigastuste ohtu, soovitame me meditsiiniliste implantaatidega isikutel arsti ja meditsiinilise implantaadi tootjaga konsulteerida enne, kui elektritööriista käsitsetakse.

6. Tehnilised andmed

Mõõtmed P x L x K452 x 175 x 309 mm
Pistikühendus230V~ / 50 Hz
Sisendvõimsus1000 W
Kohaletoimetamise määr max.4400 l/h
Tarnepea max.42 m
Tarnimisrõhk max.5 bar
Imemise kõrgus max.8 m
Surveühendus ja imemisühendusG1"
Vee temperatuur max.35°C
Kaitseklass I
Kaitseklass IPX4
Töörežiim * S1

Kaal 7,9 kg

Aset võivad leida tehnilised muutused!

* Töörežiim S1: Püsikäitus konstantsel koormusel

Müra

⚠️ Hoiatus: Müra võib Teie tervisele tõ- sist mõju avaldada. Kui masina müra üle- tab 85 dB (A), siis kandke palun sobivat kuulmekaitset.

Müra tunnusväärtused

Helivõimsustase L _WA 88 dB(A)

Helirôhutase L _pA 72,31 dB(A)

Määramatus K _WA/pA 2,58 dB

7. Lahtipakkimine

Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.

Eemaldage pakendusmaterjal ja paken- dus- ning transpordikindlustused (kui ole- mas). Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.

Kontrollige seadet ja tarvikudetaile trans-pordikahjustuste suhtes. Puuduste korral tuleb kohe kohaletoojat teavitada. Hilisemaid reklamatsioone ei tunnustata

Säilitage pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja möödumiseni alal.

Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel seadmega.

Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosa-de puhul ainult originaalosi. Varuosi saate oma edasimüüjalt.

Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja seadme tüüp ning ehitusaasta.

⚠ TÄHELEPANU

Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mänguasjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja väikedetailide-ga mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!

8. Ülesehitus / Enne käiku-võtmist

  • Kruvige imivoolik (plastvoolik min 19 mm (3/4")) otse või keermenipliga pumba u 25,4 mm (1") imitorustiku ühenduse külge.
  • Vedage imitorustik veevõtukohast tõusvalt pumba juurde. Vältige tingimata imitorustiku vedamist üle pumba kõrguse; imitorustikus esinevad õhumullid aeglustavad ja takistavad sisseimemisprotseduuri.
  • Imi- ja rõhutorustik tuleb paigaldada nii, et need ei avalda pumbale mehaanilist survet.
  • Imiventil peaks asuma piisavalt sügaval vees nii, et veetaseme langemisel välditakse pumba kuivtöötamist.
  • Ebatihe imitorustik takistab öhu sisseimemisega vee sisseimemist.
  • Vältige võõrkehade (liiv jms) sisseime-mist.

Rõhutorustiku montaaž

  • Röhutorustik (peaks olema min 19 mm (3/4")) tuleb otse või keermenipliga pumba u 25,4 mm (1") röhutorustiku ühenduse külge ühendada.
  • Sisseimemisprotseduuri ajal tuleb rõhutorustikus olemasolevad sulgurorganid (pritsedüüsid, ventiilid jne) täielikult avada, et imitorustikus olev õhk saaks väljuda.

Displei funktsioonide seletus (joon. 3 - 8)

Power On

Pump on vooluallika külge ühendatud

Automatic Mode

Pump töötab automaatselt

Time Mode

Aktuaalset kellaaega ei seadistatud

Ever - On Mode (Not Recommend)

Pump töötab püsivalt, pole soovitatav

9. Käikuvõtmine

⚠ TÄHELEPANU!

Monteerige seade enne käikuvõtmist tingimata terviklikult!

Kellaaja ja taimeri „Time Mode“ sea-distamine (joon. 5, 9 - 14)

  1. Ühendage pump vooluvarustuse külge.

  2. Vajutage mitu korda „Mode-klahvi“ (4), kuni pääsete „Time Mode'i“ (joon. 5). Lühikese ooteaja järel ilmub displeile „Time Now“ (joon. 9).

  3. Vajutage ajaseadistuse aktiveerimiseks „Set-klahvi“ (5) (joon. 10).
  4. Seadistage aktuaalne kellaaeg. Juhis: 00:00 (hh/mm) – 24h ajamoodus. „Set-klahvi“ (5) vajutamisega „+“ jaoks ja „Mode-klahvi“ (4) vajutamisega „-“ jaoks saate aktuaalse aja seadistada. „Check-klahvi“ (6) vajutamisega lülitute tundidelt minutite seadistamisele.
  5. „Check-klahvi“ (6) uuesti vajutamisega „Next“ jaoks lülitute taimeri-moodusesse „Time On“ (joon. 11).
  6. Korrake ajahetke määramiseks, mil pump peaks „Time On“ järgi käivituma, punkte 3 – 4. Vajutage seadistuse kinnitamiseks ja jätkamiseks „Check-klahvi“ (6).
  7. Korrake ajahetke määramiseks, mil pump peaks „Time Off“ järgi välja lülituma, punkte 3 – 4. Vajutage sea-distuse kinnitamiseks ja jätkamiseks „Check-klahvi“ (6).
  8. Seejärel ilmuvad displeile sisse- ja väljalülitusajad „Time On / Time Off“ (joon. 13). „Check-klahvi“ (6) edasine vajutamine pole vajalik.
  9. Lühikese ooteaja järel ilmub displeile „Time Mode“ (joon. 14) ja näitab Teile seadistatud kellaaega.

Elektriühenduss

Installeeritud elektrimootor on käitusvalmis kujul külge ühendatud. Ühendus vastab asjaomastele VDE ja DIN nõuetele. Kliendipoolne võrguühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad nendele eeskirjadele vastama.

Kahjustatud elektriühendusjuhe

Elektriühendusjuhtmetel tekivad sageli isolatsioonikahjustused.

Nende põhjusteks võivad olla:

  • Survekohad, kui ühendusjuhtmed vee-takse läbi akende või uksevahede.
  • Murdekohad ühendusjuhtme asjatundmatu kinnitamise või vedamise tõttu.
  • Sisselõikekohad ühendusjuhtmest ülesõitmise töttu.
  • Isolatsioonikahjustused seinapistikupe-sast väljarebimise töttu.
  • Praod isolatsiooni vananemise töttu.

Selliselt kahjustatud elektriühendusjuhtmeid ei tohi kasutada ja on isolatsioonikahjustuste töttu eluohtlikud. Kontrollige elektriühendusjuhtmed regulaarset kahjustuste suhtes üle. Pidage silmas, et ülekontrollimisel pole ühendusjuhe vörku ühendatud.

Elektriühendusjuhtmed vastavad asjaomastele VDE ja DIN nõuetele. Kasutage ainult tähisega H05RN-F ühendusjuhtmeid.

Ühenduskaablile trükitud tüübitähis on eeskirjaga kohustuslik. Ühefaasilise va- helduvvoolumootori puhul soovitame me suure käivitusvooluga (alates 3000 vatti) masinatele C 16A või K 16A kaitset!

Vahelduvvoolumootor 230 V\~/ 50 Hz Võrgupinge230 V\~/ 50 Hz.

Võrguühendus ja pikendusjuhe peavad olema kolme soonega = P + N + SL. - (1/N/PE). Kuni 25 m pikkused pikendus- juhtmed peavad olema ristlöikega 1,5 ruutmillimeetrit. Võrguühendus kaitstakse kuni 16 A kaitsmega.

10. Puhastamine ja Hooldus

Tähelepanu!

Tõmmake kõigil puhastus- ja hooldustöödel võrgupistik välja!

Me soovitame seadet vahetult pärast iga- kordset kasutamist puhastada.

Puhastage seadet regulaarselt niiske lapi ja vähese määrdeseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad seadme plastosi rikkuda. Pidage silmas, et seadme sisemusse ei saaks vett sattuda.

  • Pump on enamjaolt hooldusvaba. Pika eluea saavutamiseks soovitame me siiski regulaarset kontrolli ja hoolitsust.
  • Enne pikemat mittekasutust ja talvitumist tuleb pump põhjalikult veega läbi loputada, täielikult tühjendada ning seda kuivalt ladustada.
  • Vabastage pumbakorpuse tühjendamiseks vee väljalaskepolt (9) ja kallutage veidi pumpa.
  • Pakaseohu korral tuleb pump täielikult tühjendada.
  • Kontrollige pikemate seisuaegade järel lühikese sisse/välja lülitamisega, kas rootor pöörleb laitmatult.
  • Ühendage pumba võimaliku ummistumise korral rõhutorustik veetorustiku külge ja võtke imivoolik maha. Avage veetorustik. Lülitage pumpa mitu korda u kaheks sekundiks sisse. Sel viisil saab ummistused enamikel juhtudel kõrvaldada.
  • Vabastage eelfiltri (12) puhastamiseks eelfiltri polt (11) ja võtke filtermoodul välja. Puhastage eelfilter sooja veega.

Elektrialase varustuse ühendamist

Elektrialase varustuse ühendamist ja remonti tohib teostada ainult elektrispet-sialist.

Küsimuste korra esitage palun järgmised andmed:

• Mootori vooluliik
• Masina tüübisildi andmed
• Mootori tüübisildi andmed

Hooldusteave

Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.

Kuluosad*: Tihendid, eelfilter

* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

11. Transportimine

Seadme transportimiseks kasutage ainult transpordikäepidet (2).

12. Ladustamine

Ladustage seadet ja tarvikuid pimedas, kuivas, külmumiskindlas ning lastele kättesaamatus kohas. Optimaalne ladustamistemperatuur on 5 ja 30°C vahel.

Katke elektritööriist kinni, et seda tolmu või niiskuse eest kaitsta. Säilitage käsitsemiskorraldust tööriista juures.

13. Utiliseerimine ja taaskäit-lus

Seade paikneb pakendis, et transpor-dikahjustusi vältida. Pakend on toorai-nest ja seega taaskasutatav või saab selle tooraineringlusse tagasi suunata. Seade ja selle tarvikud koosnevad eri-nevatest materjalidest nagu nt metallist ning plastmassidest. Suunake defektsed koostedetailid erijäätmete utiliseerimisse. Küsige erialakauplusest või vallavalitsu-sest järele!

Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse!

Sümbol viitab sellele, et antud too- det ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete direktiivi (2012/19/EL) ning siseriiklike seaduste kohaselt utiliseerida koos olmeprügiga. Kõnealune toode tuleb selleks ettenähtud kogumispunktis ära anda. See võib toi- muda nt tagastamisega sarnase toote ostmisel või kasutatud elektri- ja elektroon- nikaseadmeid taaskäitlevas pädevas ko- gumispunktis äraandmisega. Asjatund- matu ümberkäimine kasutatud seadmetega võib potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu, nagu need sageli kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetes sisaldu- vad, keskkonnale ning inimeste tervisele negatiivset mõju avaldada. Lisaks annate toote asjakohase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivsesse kasutusse. Kasutatud seadmete kogumis- punktide kohta saate informatsiooni ko- halikust linnavalitsusest, avalik-õigusli- kest utiliseerimisasutustest, kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetega utili- seerimisega tegelevatest asutustest või oma prügiveoettevõttest.

14. Rikete Körvaldamine

Järgmine tabel näitab vigade sümptomeid ja kirjeldab nende kõrvaldamise abinõusid, kui Teie masin ei tööta ükskord õigesti. Kui Te ei suuda probleemi selle abil lokaliseerida ja kõrvaldada, siis pöörduge teenindustöökotta.

Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Mootor ei käivituVõrgupinge puudub Kontrolligevõrgupinget
Pumbatiivik blokeeritud Demonteerige ja puhastage pump
Pump ei ime sisseImiventil pole vees Pange imiventil vette
Pumbakorpuses pole vett Valagepumbakorpusse vett
Õhk imitorustikus Kontrollige imitorustiku tihedust
Imiventil ebatihe Puhastage imiventil
Imikorv (imiventil)ummistunudPuhastage imikorv
Max imemiskõrgus ületatud Kontrollige imemiskõrgust
PumpamiskogusebapiisavImemiskõrgus liiga suur Kontrollige imemiskõrgust
Imikorv määrdunudPuhastage imikorv
Veetase langeb kiirestiPange imiventil sügavamale
Pumba võimsus saasteainetetõttu vähenenudPuhastage pump ja asendagekuluosad
Termolüliti lülitabpumba väljaMootor üle koormatud,võõrainete tõttu hõõrduminesuurDemonteerige ja puhastage pump,takistage võõrainete sisseimemist(filter)

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja köik õigused garantiile nimetatud vigade töttu. Öige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame tasuta välja köik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskölbmatuks materjali- või tootmisvea töttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SCHEPPACH

Mudel : GP1000 Jet LCD

Kategooria : Pump