GP1000 Jet LCD - Sūknis SCHEPPACH - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas GP1000 Jet LCD SCHEPPACH PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Sūknis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu GP1000 Jet LCD - SCHEPPACH un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. GP1000 Jet LCD zīmola SCHEPPACH.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA GP1000 Jet LCD SCHEPPACH
Simbolu, kas atrodas uz ierīces, skaidrojums Simbolu izmantošanai šajā rokasgrāmatā jāvērš jūsu uzmanība uz iespējamiem riskiem. Ir precīzi jāizprot drošības simboli un skaidrojumi, uz kuriem tie attiecas. Brīdinājumi paši par sevi nenovērš riskus un nevar aizvietot pareizos pasākumus, lai novērstu negadījumus. Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādījumus! Lietojiet ausu aizsargus m Uzmanību! Šajā lietošanas instrukcijā vietas, kuras attiecas uz jūsu dro- šību, mēs esam aprīkojuši ar šādu zīmi www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Satura rādītājs: Lappuse:
4. Paredzētajam mērķim atbilstoša lietošana ........................................ 45
5. Vispārējie drošības norādījumi .......................................................... 45
8. Uzstādīšana / Darbības pirms lietošanas sākšanas .......................... 48
13. Likvidācija un atkārtota izmantošana ................................................. 51
Lietošanas instrukcijā ir sniegti svarīgi norādījumi par drošu, pareizu un eko- nomisku darbu ar elektroinstrumentu, lai izvairītos no riskiem, ietaupītu remonta izdevumus, samazinātu dīkstāves laikus un palielinātu elektroinstrumenta uztica- mību un darbmūžu. Papildus šīs lietoša- nas instrukcijas drošības noteikumiem noteikti jāievēro attiecīgajā valstī piemē- rojamie noteikumi par elektroinstrumenta lietošanu. Glabājiet lietošanas instrukciju pie elektroinstrumenta plastmasas mai- siņā, sargājot no netīrumiem un mitru- ma. Pirms darba sākšanas tā jāizlasa un rūpīgi jāievēro ikvienam operatoram. Ar elektroinstrumentu drīkst strādāt tikai personas, kas pārzina elektroinstrumenta lietošanu un ir instruētas par ar to saistī- tajiem riskiem. Jāievēro noteiktais mini- mālais vecums. Līdztekus šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem drošības norādīju- miem un attiecīgās valsts īpašajiem no- teikumiem jāievēro vispāratzītie tehnikas noteikumi par kokapstrādes iekārtu lieto- šanu. Mēs neuzņemamies atbildību par nelaimes gadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
2. Transportēšanas rokturis
8. Ūdens iepildīšanas atveres aizgrieznis
9. Ūdens notecināšanas atveres aiz-
Ražotājs: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschi- nen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Godātais klient! Vēlam prieku un izdošanos, strādājot ar Jūsu jauno ierīci. Norādījums! Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemēro- jamo Vācijas Likumu par atbildību par ra- žojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem, kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar:
- nepareizu lietošanu,
- lietošanas instrukcijas neievērošanu,
- trešo personu, nepilnvarotu speciālistu veiktu remontu,
- neoriģinālo rezerves daļu montāžu un nomaiņu,
- paredzētajam mērķim neatbilstošu lie- tošanu,
- elektroiekārtas atteici, neievērojot elek- trības noteikumus un VDE noteikumus 0100, DIN 57113/VDE0113. Ievērojiet! Pirms montāžas un lietošanas sākšanas izlasiet visu lietošanas instrukcijas tekstu. Šai lietošanas instrukcijai ir jāpalīdz Jums iepazīt elektroierīci un izmantot tās iz- mantošanas iespējas atbilstoši paredzē- tajam mērķim. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Tīra ūdens (saldūdens), lietusūdens vai nelielas koncentrācijas mazgāšanas sārma / tehniskā ūdens sūknēšanai.
- Sūknējamā šķidruma maksimālā tem- peratūra nedrīkst pārsniegt +35°C.
- Šo sūkni nedrīkst izmantot aizdedzinā- mu, gāzi izdalošu vai sprāgstošu šķid- rumu sūknēšanai.
- Nevajadzētu pieļaut koroziju izraisošu šķidrumu (skābju, sārmu, skābbarības sulas utt.), kā arī šķidrumu ar abrazī- vām vielām (smiltīm) sūknēšanu. Ierīci drīkst lietot tikai ar ražotāja oriģinā- lajiem piederumiem un instrumentiem. Jāievēro ražotāja drošības, darba un ap- kopes noteikumi, kā arī tehniskajos rak- sturlielumos minētie izmēri. Ņemiet vērā, ka mūsu ierīces atbilstoši paredzētajam mērķim nav konstruētas komerciālai, amatnieciskai vai rūpniecis- kai izmantošanai. Mēs neuzņemamies garantiju, ja ierīci izmanto komerciālos, amatniecības vai rūpni cības uzņēmu- mos, kā arī līdzīgos darbos.
- Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lieto- tu personas (tostarp bērni) ar ierobežo- tām ziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, vai pieredzes un/vai zināšanu trūkuma dēļ, ja vien tās neatradās par drošību atbildīgās personas uzraudzī- bā vai nesaņēma no tās norādes, kā ie- rīce jālieto. Bērnus vajadzētu uzraudzīt, lai pārliecinātos, vai viņi nerotaļājas ar ierīci.
10. Iesūkšanas īscaurule
- Ūdens apgādes automāts mājai
4. Paredzētajam mērķim at-
bilstoša lietošana Ierīci drīkst lietot tikai tai paredzētajiem mērķiem. Ierīces lietošana citiem mēr- ķiem uzskatāma par neatbilstošu. Par jebkuriem bojājumiem vai savainojumiem, kas tādēļ radušies, ir atbildīgs lietotājs/ operators, nevis ražotājs. Paredzētajam mērķim atbilstoša lietoša- na ietver arī lietošanas instrukcijā minēto drošības noteikumu, kā arī montāžas ins- trukcijas un lietošanas norādījumu ievē- rošanu. Personām, kas lieto ierīci un veic tās apkopi, ierīce jāpārzina, un tām jābūt informētām par iespējamiem riskiem. Turklāt precīzi jāievēro spēkā esošie ne- laimes gadījumu novēršanas noteikumi. Jāievēro arī vispārīgie noteikumi arodme- dicīnas un drošības tehnikas jomā. Patvaļīga izmaiņu veikšana ierīcē pilnībā atbrīvo ražotāju no atbildības par izmaiņu dēļ radušos kaitējumu. Lietošanas joma
- Zaļo stādījumu, dārzeņu dobju un dār- zu apūdeņošanai un laistīšanai.
- Zāliena lietēšanas iekārtu lietošanai.
- Nekad nepaceliet, netransportējiet vai nenostipriniet sūkni aiz tīkla barošanas kabeļa.
- Pārliecinieties, vai elektriskie sprauds- avienojumi atrodas zonā, kas ir droša pret pārplūšanu, vai pasargāta no mit- ruma.
- Pirms jebkādu darbu veikšanas sūknim atvienojiet tīkla kontaktspraudni.
- Nepieļaujiet, ka sūkni pakļauj tiešai ūdens strūklai.
- Par attiecīgās vietas drošības un mon- tāžas noteikumu ievērošanu ir atbildīgs īpašnieks (iespējams vaicājiet elektro- tehnikas speciālistam).
- Veicot piemērotus pasākumus (piem., signalizācijas iekārtas, rezerves sūkņa vai tml. uzstādīšana), lietotājam jāiz- slēdz netiešie zaudējumi, kas rodas tel- pu pārplūšanas dēļ traucējumu gadīju- mā.
- Sūkņa iespējamas atteices gadījumā remontdarbus drīkst veikt tikai elektro- tehnikas speciālists vai klientu serviss.
- Izmantojiet vienīgi oriģinālās rezerves daļas.
- Sūknis nekad nedrīkst darboties tukš- gaitā, vai ar pilnīgi noslēgtu iesūkšanas līniju. Par bojājumiem, kas rodas sūk- nim tukšgaitas gadījumā, ražotāja ga- rantija tiek atcelta.
- Sūkni nedrīkst lietot izmantošanai peld- baseinos.
- Sūkni nedrīkst iebūvēt dzeramā ūdens cirkulācijas kontūrā. Atlikušās riski Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīstības līmeni un vispāratzītajiem dro- šības tehnikas noteikumiem. Tomēr darba laikā var rasties atsevišķi atlikušie riski.
- Turiet iepakojuma plēves zīdaiņiem un bērniem nepieejamā vietā. Nosmakša- nas risks!
- Lietotājs ierīces darba zonā ir atbildīgs trešo personu priekšā.
- Pirms lietošanas sākšanas, veicot pro- fesionālu pārbaudi, jāpārliecinās, vai ir pieejami prasītie elektriskie aizsardzī- bas pasākumi.
- m Brīdinājums! Stāvošajos ūdeņos, dārza un peldēšanas dīķos un to ap- kārtnē sūkņa lietošana ir pieļaujama ti- kai ar noplūdstrāvas aizsargslēdzi ar aktivizējamo aplēses noplūdstrāvu līdz 30 mA (saskaņā ar VDE 0100 702. un
- Sūknis nav piemērots lietošanai jebkā- da veida peldbaseinos, bērnu peldba- seinos un citos ūdeņos, kuros izmanto- šanas laikā var uzturēties personas vai dzīvnieki.
- Nav pieļaujama sūkņa izmantošana, kamēr bīstamajā zonā atrodas cilvēks vai dzīvnieks. Jautājiet elektrotehnikas speciālistam!
- Pirms katras lietošanas veiciet ierīces vi- zuālo apskati. Nelietojiet ierīci, ja drošī- bas mehānismi ir bojāti vai nolietoti. Ne- kad neatslēdziet drošības mehānismus.
- Izmantojiet ierīci vienīgi atbilstoši lieto- šanas mērķim, kas norādīts šajā oriģi- nālās lietošanas instrukcijas tulkojumā.
- Jūs esat atbildīgs par drošību darba zo- nā.
- Ja bojā šīs ierīces savienošanas vadu, ražotājam vai tā klientu servisam vai tamlīdzīgi kvalicētai personai tas jāno- maina, lai nepieļautu bīstamību. Sūkņa datu plāksnītē norādītajam spriegu- mam 230 V maiņspriegumam jāatbilst esošajam tīkla spriegumam. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Izmērs, L x W x H 452 x 175 x 309 mm Tīkla savienojums 230V~ / 50
Ievades jauda 1000 W Piegādes ātrums maks. 4400 l/h Piegādes galva maks. 42 m Piegādes spiediens maks. 5 bar Sūkšanas augstums maks. 8 m Spiediena savienojums un iesūkšanas savienojums G1" Ūdens temperatūra maks. 35°C Aizsardzības klase I Aizsardzības klase IPX4 Darbra režīms * S1 Svars 7,9 kg Tehniskā specikācija var tikt mainīta! Darba režīms* S1: ilgstošas lietošanas re- žīms ar nemainīgu slodzi Troksnis m Brīdinājums: Troksnis var radīt sma- gas sekas jūsu veselībai. Ja ierīces troks- nis pārsniedz 85 dB (A), lietojiet piemēro- tus ausu aizsargus. Trokšņa raksturlielumi Skaņas jaudas līmenis L
88 dB(A) Skaņas spiediena līmenis L
- Apdraudējums, ko rada strāva, izman- tojot nepienācīgus elektropieslēguma vadus.
- Neskatoties uz visiem veiktajiem pasā- kumiem, var saglabāties arī slēpti atli- kušie riski.
- Atlikušos riskus var minimizēt, ja kopā ievēro drošības norādījumus un notei- kumiem atbilstošu lietošanu, kā arī lie- tošanas instrukciju.
- Veselības apdraudējums ar strāvu, iz- mantojot nepienācīgus elektropieslēgu- ma vadus.
- Pirms regulēšanas vai apkopes dar- biem atlaidiet iedarbināšanas taustiņu un atvienojiet tīkla spraudni.
- Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbinā- šanos: ievietojot spraudni kontaktligz- dā, nedrīkst nospiest iedarbināšanas taustiņu.
- Izmantojiet instrumentu, kurš ir ietei- cams šajā lietošanas instrukcijā. Tā panāksiet, ka ierīcei ir optimāla jauda.
- Kad ierīce darbojas, netuviniet rokas darba zonai. Brīdinājums! Šis elektroinstruments dar- ba laikā rada elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos apstākļos var traucēt aktīvo vai pasīvo medicīnisko implantu darbību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvē- jošu savainojumu risku, personām ar me- dicīniskajiem implantiem pirms elektro- instrumenta lietošanas ieteicams konsul- tēties ar ārstu un ražotāju. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
8. Uzstādīšana / Darbības
pirms lietošanas sākša- nas Iesūkšanas līnijas montāža
- Pieskrūvējiet iesūkšanas šļūteni (plast- masas šļūteni vismaz 19 mm (3/4”) tie- ši vai ar vītņotu īscaurulīti pie sūkņa ie- sūkšanas līnijas pieslēguma apm. 25,4 mm (1“).
- Izvietojiet iesūkšanas līniju no ūdens ņemšanas vietas līdz sūknim augšupe- jošā veidā. Noteikti nepieļaujiet iesūk- šanas līnijas izvietošanu augstāk par sūkni; burbuļi iesūkšanas līnijā palēni- na un kavē iesūkšanas procesu.
- Iesūkšanas un spiediena līnija jāpie- stiprina tā, lai tās neizdarītu nekādu mehānisko spiedienu uz sūkni.
- Iesūkšanas vārstu vajadzētu izvie- tot pietiekami dziļi ūdenī, tā ka nepie- ļauj sūkņa darbību tukšgaitā, krītoties ūdens līmenim.
- Neblīva iesūkšanas līnija kavē ūdens iesūkšanu gaisa iesūkšanas dēļ.
- Nepieļaujiet svešķermeņu (smilts utt.) iesūkšanu. Spiediena līnijas montāža
- Spiediena līnija (vajadzētu būt vismaz 19 mm (3/4”)) tieši vai ar vītņotu īscau- rulīti jāpievieno pie sūkņa spiediena lī- nijas pieslēguma apm. 25,4 mm (1“).
- Iesūkšanas procesa laikā spiediena lī- nijā esoša noslēdzošā armatūra (smi- dzināšanas sprauslas, vārsti utt.) pilnī- gi jāatver, lai iesūkšanas līnijā esošais gaiss varētu brīvi izplūst.
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepakojuma un transportēšanas stiprinā- jumus (ja tādi ir). Pārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs. Pārbaudiet, vai ierīce un piederumi trans- portēšanas laikā nav bojāti. Ja ir kādi iebildumi, nekavējoties sazinieties ar starpnieku. Vēlākas reklamācijas netiek atzītas. Ja iespējams, uzglabājiet iepa- kojumu līdz garantijas termiņa beigām Pirms izmantošanas iepazīstieties ar ie- rīci ar lietošanas instrukcijas palīdzību. Piederumiem, kā arī dilstošām detaļām un rezerves daļām izmantojiet tikai oriģi- nālās detaļas. Rezerves daļas saņemsiet savā tirdzniecības uzņēmumā. Pasūtīju- mos norādiet mūsu preces numurus, kā arī ierīces tipu un izgatavošanas gadu. m UZMANĪBU! Ierīce un iepakojuma materiāls nav rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastmasas maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Nospiežot taustiņu “Set” (5), kas at- bilst “+”, un taustiņu “Mode” (4), kas atbilst “-”, varat iestatīt pašreizējo lai- ku. Nospiežot taustiņu “Check” (6), pārslēdzaties no stundu uz minūšu iestatījumu.
5. Atkārtoti nospiežot taustiņu “Check”
(6), kas atbilst “Next”, pārslēdzaties taimera režīmā “Time On” (11. att.).
6. Lai noteiktu brīdi, kurā sūknim jāsāk
darboties “Time On”, atkārtojiet 3. – 4. punktus. Lai apstiprinātu iestatījumu, nospiediet taustiņu “Check” (6) turpi- nāšanai.
7. Lai noteiktu brīdi, kurā sūknim jāiz-
slēdzas “Time O”, atkārtojiet 3. – 4. punktus. Nospiediet taustiņu “Check” (6), lai apstiprinātu iestatījumu un tur- pinātu.
8. Pēc tam displejā parādās ieslēgšanas
un izslēgšanas laiks “Time On / Time O” (13. att.). Taustiņa “Check” (6) pa- pildu nospiešana nav nepieciešama.
9. Pēc īslaicīga gaidīšanas laika displejā
parādās “Time Mode” (14. att.) un pa- rāda iestatīto laiku. Pieslēgšana elektrotīklam Instalētais elektromotors ir pieslēgts darbam gatavā veidā. Pieslēgums atbilst attiecīgajiem VDE un DIN noteikumiem. Klienta elektrotīkla pieslēgumam un iz- mantotajam pagarinātājam jāatbilst šiem noteikumiem. Svarīgi norādījumi Motora pārslodzes gadījumā tas pats izslēdzas. Pēc atdzišanas (laiks var būt atšķirīgs) motoru var atkal ieslēgt. Displeja funkciju skaidrojums (3. - 8. att.) Power On Sūknis ir pievienots pie strāvas avota Automatic Mode Sūknis automātiski darbojas Time Mode Laika iestatīšanai Time Now Pašreizējā laika iestatīšanai Time Mode NOT SET Pašreizējais laiks nebija iestatīts Ever - On Mode (Not Recommend) Sūknis nepārtraukti darbojas, nav ietei- cams
9. Lietošanas sākšana
m Ievērībai! Pirms lietošanas sākšanas noteikti pil- nīgi uzstādiet ierīci! Laika un taimera iestatīšana “Time Mode” (5., 9.- 14. att.)
1. Pievienojiet sūkni pie elektroapgādes.
2. Vairākas reizes nospiediet taustiņu
“Mode” (4), līdz jūs nokļūstat līdz “Ti- me Mode” (5. att.). Pēc īslaicīga gai- dīšanas laika displejā parādās “Time Now” (9. att.).
3. Nospiediet taustiņu “Set” (5), lai aktivi-
zētu laika iestatīšanu (10. att.). Iestatiet pašreizējo laiku.
Tīkla pieslēgumam ir maksimāli 16 A dro- šinātājs.
10. Tīrīšana un Apkope
Ievērībai! Pirms jebkādiem apkopes, tīrīšanas un iestatīšanas darbiem atvienojiet tīkla kon- taktspraudni. Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un mazliet šķidro ziepju. Neizmantojiet tīrīša- nas līdzekļus vai šķīdinātājus; tie varētu bojāt ierīces plastmasas daļas. Uzmaniet, lai ūdens nevarētu iekļūt ierīces iekšienē.
- Sūknim lielā mērā nav nepieciešama apkope. Taču ilgākam darbmūžam mēs iesakām veikt regulāru pārbaudi un kopšanu.
- Pirms ilgākas nelietošanas vai ziemas perioda sūknis pamatīgi jāizskalo ar ūde- ni, pilnīgi jāiztukšo un jāglabā sausā vietā.
- Lai iztukšotu sūkņa korpusu, atskrūvē- jiet ūdens notecināšanas atveres aiz- griezni (9) un mazliet sagāziet sūkni.
- Sala bīstamības gadījumā sūknis pilnīgi jāiztukšo.
- Pēc ilgākas dīkstāves, īslaicīgi ieslē- dzot / izslēdzot sūkni, pārbaudiet, vai notiek rotora nevainojama griešanās.
- Ja iespējami noticis sūkņa aizsprosto- jums, pievienojiet spiediena līniju pie ūdensvada un noņemiet iesūkšanas šļūteni. Atveriet ūdensvadu. Ieslēdziet sūkni vairākas reizes uz apm. divām sekundēm. Šādā veidā visbiežākajos gadījumos var likvidēt aizsprostojumu.
- Lai iztīrītu rupjo ltru (12), atskrūvējiet rupjā ltra atveres aizgriezni (11) un iz- ņemiet ltru bloku. Iztīriet rupjo ltru ar silto ūdeni. Bojāts elektro pieslēguma vads Elektro pieslēguma vadiem bieži rodas izolācijas bojājumi. To iemesli var būt šādi:
- Saspiestas vietas, ja pieslēguma vadi stiepjas caur logu vai durvju ailu;
- Lūzuma vietas pieslēguma vada neparei- zas nostiprināšanas vai izvietošanas dēļ;
- Griezuma vietas pieslēguma vada pār- braukšanas dēļ;
- Izolācijas bojājumi, izraujot no sienas kontaktligzdas;
- Plaisas izolācijas novecošanās dēļ. Šādus bojātus elektropieslēguma vadus nedrīkst izmantot, un izolācijas bojājumu dēļ tie ir bīstami dzīvībai. Regulāri pārbaudiet pieslēguma vadus, vai tiem nav bojājumu. Ievērojiet, lai pār- baudes laikā pieslēguma vads nebūtu pievienots elektrotīklam. Elektropieslēguma vadiem jāatbilst attie- cīgajiem VDE un DIN noteikumiem. Izmantojiet tikai pieslēguma vadus ar marķējumu H05RN-F. Tipa nosaukuma uzdruka uz pieslēguma vada ir obligāta. Vienfāzes maiņstrāvas motora gadījumā mēs iesakām mašīnām ar augstu palai- des strāvu (sākot ar 3000 vatiem) aizsar- dzību ar drošinātājiem C 16A vai K 16A! Maiņstrāvas motors 230 V~ / 50 Hz Nominālais spriegums 230 V~ / 50 Hz. Tīkla pieslēgumam un pagarinātājam jā- būt ar 3 dzīslām = P + N + SL. - (1/N/PE). Pagarinātājiem līdz 25 m garumam jābūt 1,5 kvadrātmilimetru šķērsgriezumam. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
13. Likvidācija un atkārtota iz-
mantošana Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls, un to var iz- mantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plast- masas. Bojātās detaļas jānodod īpašo at- kritumu pārstrādei. Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā! Nolietotās iekārtas nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos! Šis simbols norāda uz to, ka šo ra- žojumu saskaņā ar Direktīvu par elektrisko un elektronisko iekārtu at- kritumiem (2012/19/ES) un vietējiem liku- miem, nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimnie- cības atkritumiem. Šis ražojums jānodod šim nolūkam paredzētajā savākšanas vie- tā. To var izdarīt, piem., atdodot to atpakaļ tirdzniecības vietā, kad pērk līdzīgu ražo- jumu, vai nododot pilnvarotā savākšanas vietā, kas atbildīga par elektrisko un elek- tronisko iekārtu atkritumu otrreizējo pārstrādi. Nelietpratīga rīkošanās ar nolie- totām iekārtām sakarā ar potenciāli bīsta- mām vielām, kuras bieži vien satur elek- trisko un elektronisko iekārtu atkritumi, var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lietpratīgi utilizējot šo ražojumu, jūs veicināt dabas resursu efektīvu lietoša- nu. Informāciju par nolietoto iekārtu savāk- šanas vietām jūs saņemsiet savā pašval- dībā, atkritumu utilizācijas sabiedriskajā organizācijā, pilnvarotajā iestādē, kas at- bildīga par elektrisko un elektronisko iekār- tu atkritumu utilizāciju vai tuvākajā atkritu- mu izvešanas uzņēmumā. Ievērībai! Pirms jebkādiem apkopes darbiem atvie- nojiet tīkla kontaktspraudni. Jautājumu gadījumā norādiet šādus datus:
- Motora strāvas veids;
- Ierīces datu plāksnītē norādītie dati;
- Motora datu plāksnītē norādītie dati. Informācija par apkalpošanu Ņemiet vērā, ka šajā izstrādājumā ir da- ļas, kas nodilst atbilstošas vai dabiskas izmantošanas gaitā, respektīvi, ir detaļas, kas nepieciešamas kā patēriņa materiāli. Dilstošas detaļas*:Blīvējumi, rupjais ltrs
- Nav noteikti jābūt piegādes komplektā!
Transportēšanai izmantojiet transportē- šanas rokturi (2).
Glabājiet ierīci un tās piederumus tum- šā, sausā un nesalstošā, kā arī bērniem nepieejamā vietā. Ieteicamā glabāšanas temperatūra ir 5-30˚C. Nosedziet elektroinstrumentu, lai to aiz- sargātu pret putekļiem vai mitrumu. Uz- glabājiet lietošanas instrukciju pie elek- troinstrumenta. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
14. Traucējumu novēršana
Turpmākajā tabulā ir parādītas kļūdu pazīmes, un aprakstīts, kā jūs varat tās novērst, ja šī ierīce nedarbojas pareizi. Ja jūs tādā veidā nevarat lokalizēt un novērst problēmu, vērsie- ties tuvākajā servisa darbnīcā. Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Motors nesāk darboties Nav tīkla sprieguma Pārbaudiet tīkla spriegumu Nosprostots sūkņa lāpstiņrats Demontējiet un notīriet sūkni Sūknis neiesūc ūdeni Iesūkšanas vārsts nav ūdenī Ievietojiet iesūkšanas vārstu ūdenī Sūkņa korpuss bez ūdens Iepildiet ūdeni sūkņa korpusā Gaiss iesūkšanas līnijā Pārbaudiet iesūkšanas līnijas hermētiskumu Nehermētisks iesūkšanas vārsts Notīriet iesūkšanas vārstu Nosprostots pieņemšanas siets (iesūkšanas vārsts) Notīriet pieņemšanas sietu Pārsniegts maks. iesūkšanas augstums Pārbaudiet iesūkšanas augstumu Nepietiekams sūkņa ražīgums Pārāk liels iesūkšanas augstumu Pārbaudiet iesūkšanas augstumu Piesārņots pieņemšanas siets Notīriet pieņemšanas sietu Ūdens līmenis krasi krītas Ievietojiet zemāk iesūkšanas vārstu Sūkņa ražīgums samazinās kaitīgo vielu dēļ Notīriet sūkni un nomainiet nodilstošās detaļas Termoslēdzis izslēdz sūkni Pārslogots motors, pārāk liela berze, ko rada svešķermeņi Demontējiet un notīriet sūkni, novērsiet svešķermeņu iesūkšanu (ltrs) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
VieglaRokasgrāmata