Explore 7 E7TB18SSM - Mikser ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Explore 7 E7TB18SSM ELECTROLUX PDF-formaadis.

📄 136 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice ELECTROLUX Explore 7 E7TB18SSM - page 41
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : ELECTROLUX

Mudel : Explore 7 E7TB18SSM

Kategooria : Mikser

Laadige alla juhend oma Mikser PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Explore 7 E7TB18SSM - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Explore 7 E7TB18SSM kaubamärgi ELECTROLUX.

KASUTUSJUHEND Explore 7 E7TB18SSM ELECTROLUX

EESTI Täname, et valisite Electroluxi toote. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi. Need on loodud spetsiaalselt teie tootele. Antud toote loomisel on arvestatud looduskeskkonnaga. Kõik plastdetailid on ümbertöötlemist lubava märgistusega. KOOSTISOSAD A. Kann B. Nokk C. Kaas koos täiteavaga D. Mõõdistustops E. Lõiketerad ja lõiketerade koost F. Blenderipõhi juhtmehoidikuga G. Libisemisvastase kattega alus H. Peenestusnõu teradeosa*

  • Ainult osadel mudelitel Pilt lk 2-3 ALUSTAMINE 1 Enne seadme esimest kasutamist: Eemaldage kogu pakkematerjal, sealhulgas plastik või kleebised ja sildid, mis võivad olla blenderipõhjal, anumatel või lisatarvikutel. Puhastage seade ja tarvikud, vt juhiseid: „Puhastamine ja hooldus“. 2 Valmistage koostisosad ette: loputage koostisosi põhjalikult. Lõigake koostisosad 4 kuni 6 tükiks ja eemaldage kõik kõvad või suured seemned Eemaldage puu-või köögiviljadelt paks koor. 3 Asetage kann blenderipõhjale käepidemega paremale poole. Keerake päripäeva, kuni see kinni klõpsatab. (Kannu saab paigutada ainult ühte asendisse). Lukustatud asendis peaks kannu sümbol olema kohakuti blen- deripõhjal oleva sümboliga . Pange koostisained kannu. (Ärge ületage kannul märgitud maksimumtaset.) 4 Sulgege kaas Kinnitage mõõdutopsik, keerates seda päripäeva, kuni see kohale klõpsab. (Täiteava kaudu saate koositsaineid lisada. Ärge kunagi eemaldage mõõdutopsikut ega kaant seadme töötamise ajal.) Ettevaatust! Ärge käivitage blenderit tühjalt. Kuuma vedeliku töötlemise kohta vt jaotist 5. 5 Kuuma vedeliku töötlemine: Soovitame tuliseid vedelikke veidi jahutada (maks. 90 °C), enne kui nõu täidate. Täitke kann ainult poolenisti ja alustage töötlemist madalal kiirusel. Mikseri kann võib muutuda väga soojaks, kaitske oma käsi ja eemaldage aur täitmisava kaudu. Enne kasutamist pange kaas alati tagasi. 6 Blenderi käivitamine: Lülitage seade vooluvõrku. Vajutage SISSE/VÄLJA-nuppu (M). Näidikul süttivad nuppude tuled. Vajutage nuppu 1 (madal), 2 (keskmine) või 3 (kõrge), et valida sobiv töötluskiirus. Tähelepanu! Kui seadet pole 5 sekundit kasutatud, lülitub see puhkerežiimile. Uuesti sisselülitamiseks vajuta mis tahes nuppu. Seejärel saab blenderi kasutamist jätkata. 7 Ettevaatust! Ärge asetage käsi või esemeid segamise ajal kannu sisse. Ettevaatust! Ärge kunagi pange käima tühja blenderit, sest see võib üle kuumeneda ja seade võib saada kahjus- tatud. 8 Teil on eelseadistatud kiirused (1, 2, 3), eriotstarbelised retseptiprogrammid ja Pulss-režiim, mille hulgast valida. Valitud kiirus või retseptiprogramm süttib. Blender töötab, kuni programm on lõppenud. Programmi käsitsi peatamiseks vajutage mistahes nuppu. 9 Pulss-režiimiga saate koostisaineid kiiresti segada, kuni saavutate sobiva konsistentsi. Pulss-režiimi avamiseks vajutage Pulss-nuppu (N). Pulss- ja kiirusenupud hakkavad vilkuma. Eri pulss-kiiruste kasutamiseks vajutage 1 (madal), 2 (keskmine) või 3 (kõrge). 10 Toote juurde kuuluvad erinevad retseptiprogrammid. Teil on võimalik valida paljude retseptivalikute seast: Jääpurustamine (P), Jook* (Q), Smuutid (O) ja Supp (R) (*olenevalt mudelist). Programmi lõppemisel peatub blender automaatselt. Tähelepanu! Kui seadet pole 5 sekundit kasutatud, lülitub see puhkerežiimile. Uuesti sisselülitamiseks vajuta mis tahes nuppu. Seejärel saab blenderi kasutamist jätkata.42 www.electrolux.com

MULTIHAKKIJA KASUTAMINE* * AINULT TEATUD MUDELID

11 Pange koostisained peenestusnõusse (H). Kinnitage peenestaja teradeosa (I) pudeli lahtisele otsale, keerates seda vastupäeva. Keerake peenestusnõu tagurpidi. Suruge peenestusnõu blenderipõhjale (F) ja keerake siis kohale lukustamiseks päripäeva. Märkus. Lukustatud asendis peaks peenestamisterade osal olev sümbol olema kohakuti sümboliga blend- eripõhjal. Ettevaatust! Terad on väga teravad!

FILTRI KASUTAMINE* * AINULT TEATUD MUDELID

12 Mahla valmistamine: Pange lter (J) kannu. Pange lter kannu nii, et selle lai osa jääb ülespoole. Filtri õigeks paigaldamiseks seadke blenderikannus olev kõrgem koht ja ltri põhjal olev ava kohakuti. Pange puuviljad ltrisse (ärge pange blenderisse suurte kividega puuvilju, näiteks ploome või avokaadosid). Keerake kaas koos mõõtetopsiga kinni ja asuge mahla pressima.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

13 Kiirpuhastus. Valage kannu soe vesi ja lisage paar tilka puhastusvahendit. Segage vesi ja pesuaine, vajutades paar korda Pulss-nuppu, seejärel paar korda 3 a. Lõpetuseks loputage kannu jooksva vee all. Märkus: Kannu mõrade vältimiseks loputage seda alati kohe pärast kasutamist puhta veega, et plastmaterjali ei kahjustaks happed või eeterlikud õlid. Loputage kann alati puhtaks, isegi enne selle nõudepesumasinasse panemist. 14 Blenderipõhja ja liidese põhjalik puhastamine: Lülitage blender välja ja eemaldage juhe vooluvõrgust. Puhast- age blenderipõhja niiske lapiga. Hoiatus! Ärge kunagi kastke korpust, pistikut või toitejuhet vette või muusse vedelikku. 15 Kannu puhastamine: Märkus. Lõiketerade koostu ei saa eemaldada. Eemaldage kaas ja mõõtenõu. Loputage lõiketerade koost vee ja puhastusvahendiga ning pange kaas, mõõtenõu ja kann nõudepesumasinasse, et need korralikult puhtaks pesta. Ettevaatust! Käsitsege hoolikalt, lõiketerad on väga teravad! Kõiki osi, välja arvatud blenderipõhja, võib pesta nõudepesumasinas. Tundke rõõmu oma uuest Electroluxi tootest! OHUTUSSOOVITUSED Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi.

  • Seda seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke seade ja selle juhe laste käeulatusest eemal. Vähendatud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või eelneva kasutuskogemuse ja vastavate teadmisteta isikud võivad kasutada seadet juhul, kui neid seadme kasutamisel jälgitakse või kui neile seadme ohutut käsitsemist õpetatakse ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
  • Ilma järelevalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
  • Seadme võib ühendada ainult sellise toitevõrguga, mille pinge ja sagedus vastavad tüübisildil toodud andmetele!
  • Ärge kunagi kasutage seadet, kui: – toitejuhe on kahjustatud; – korpus on kahjustatud.
  • Seadme või toitejuhtme kahjustuse korral peab tootja, tootja volitatud teenindus või sarnane kvalitseeritud isik selle ohu vältimiseks välja vahetama.
  • Asetage seade alati lamedale ja tasasele pinnale.
  • Juhul kui seadet ei kasutata ning seadme kokkupanemisel, lahtivõtmisel või43www.electrolux.com

puhastamisel eemaldage see alati vooluvõrgust.

  • Kui seade on ühendatud vooluvõrguga, siis ärge kunagi katsuge lõiketerasid või vahetatavaid osasid käe või tööriistaga.
  • Lõiketerad ja vahetatavad osad on väga teravad! Vigastuse oht!

Ärge asetage seadet vette või mõnda muusse vedelikku.

  • Ärge ületage seadmel näidatud maksimaalset täitekogust.
  • Ärge kunagi segage keevaid vedelikke (maks. 90 °C).
  • Ärge kasutage seadet värvi segamiseks. See on ohtlik ja võib põhjustada plahvatuse!
  • Ärge kasutage seadet ilma kaaneta.
  • Ärge laske toitejuhtmel kokku puutuda kuumade pindadega või rippuda üle laua-/ letiserva.
  • Ärge kunagi kasutage teiste tootjate valmistatud/müüdavaid tarvikuid või osasid, mida me pole heaks kiitnud: vastasel juhul riskite kehavigastustega.
  • Ärge peenestage kannus kõvasid ega kuivi aineid.
  • Raskete kehavigastuste ning kannmikseri kahjustuste vältimiseks hoidke käed ja sööginõud kannmikserist eemal.
  • Veenduge enne kannmikseri eemaldamist aluselt, et mikser on välja lülitatud.
  • Ärge proovige lõiketerade koostu eemaldada.
  • Teravate lõiketerade käsitsemisel, nõu tühjendamisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
  • Kuuma vedeliku seadmesse valamisel tuleb olla ettevaatlik, sest vedelik võib intensiivsel auramisel seadmest välja paiskuda.
  • Enne liikuvate osade puudutamist tuleb seade välja lülitada ja vooluvõrgust eemaldada.
  • Kui seade jäetakse sisselülitatuks ilma ühtegi kiirust või programmi valimata, lülitub see 5 minuti pärast automaatselt välja.
  • Seade on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta mingil juhul vale või mittesihtotstarbelise kasutamise tagajärjel tekkinud võimalike kahjude eest.
  • ETTEVAATUST! Et vältida tahtmatust soojuse väljalülituse taasseadistamisest tekkivat ohtu, ei tohi seade toidet saada läbi välise lülitusseadme, nagu taimer, ning see ei tohi olla ühendatud vooluringi, mis regulaarselt sisse ja välja lülitub.
  • ÄRGE KASUTAGE, KUI KATE PUUDUB.44 www.electrolux.com RETSEPTID Peenestustera kasutamisel selliste koostisainete tükeldamiseks, nagu sibulad ja šalottsibulad, lõigake koostisained parima tulemuse saavutamiseks mitte suuremaks 2,5 cm suuruteks tükkideks. Tugeva tekstuuriga koostisaineid, näiteks porgand ja seller ei soovitata tükeldada.

Kannmiksrit ei saa sisse lülitada. Kann/alus pole korralikult kinnitatud. Kontrollige, kas kõik komponendid on õiges asendis. Märkus. Kannu saab asetada alusele ainult nii, et käepide on suunatud juhtpaneeli poole. SISSE/VÄLJA-nuppu pole vajutatud. Veenduge, et ekraan oleks valgustatud. Kui mitte, vajutage SEES/VÄLJAS-nuppu, et blender sisse lülitada. Mootor on ülekuumenenud. Ekraan vilgub. Oodake, kuni seade on maha jahtunud ja kõik nupud põlevad. Pistik pole vooluvõrguga korralikult ühendatud. Kontrollige pistiku ja vooluvõrgu ühendust või proovige muud pistikupesa. Elektrikatkestus. Oodake, kuni elektrikatkestus möödub. Funktsiooni probleem. Võtke ühendust volitatud teenindusega. Mootor seiskub töötamise ajal. Kui mootor seiskub, lülitage blender kohe välja, eemaldage seade vooluvõrgust ja laske vähemalt 10 minutit jahtuda. Toiduainetükid on liiga suured. Lõigake kõik kõvad puu- ja köögiviljad max 1,8–2,5 cm² tükkideks. Valed koostisained. Seade on mõeldud jookide valmistamiseks. Pange sellesse puuvilju, köögivilju vms. Ärge segage sellega kunagi tainast, kartuliputru, liha vms. UTILISEERIMINE See tootel asuv sümbol näitab, et antud toode sisaldab akut, mida ei tohi ära visata koos tavalise olmeprügiga. See tootel või toote pakendil asuv sümbol näitab, et toodet ei tohi käidelda olmeprügina. Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad ohutul ja professionaalsel moel eemaldatakse ja taaskäideldakse. Pidage kinni oma asukohariigi elektritoodete ja akude eraldi kogumise reeglitest. Electrolux jätab enesele õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata.46 www.electrolux.com ESPAÑOL Gracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y recambios originales Electrolux, que han sido especialmente diseñados para su producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado. COMPONENTES A. Vaso B. Pitorro C. Tapa con oricio de llenado D Taza medidora E. Conjunto de la cuchilla y las hojas F. Base de la batidora con compartimento para cable G. Patas antideslizantes H. Jarra trituradora*