Explore 7 E7TB18SSM - Блендер ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Explore 7 E7TB18SSM ELECTROLUX в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Explore 7 E7TB18SSM - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Explore 7 E7TB18SSM бренда ELECTROLUX.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Explore 7 E7TB18SSM ELECTROLUX
Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт разработан с учетом экологических требований. На всех пластиковых деталях присутствует маркировка относительно последующей переработки.
A. Чаша B. Носик C. Крышка с отверстием для наполнения D. Мерная чашка E. Ножи и ножевой узел F. Основание блендера с отделением для хранения шнура G. Нескользящая ножка H. Чаша измельчителя*
I. Ножи измельчителя*
J. Фильтр* K. Бутылка* L. Крышка-непроливайка с ручкой* Панель управления M. Кнопка «Вкл/Выкл» N. Импульсный режим O. Кнопка «Смузи» P. Кнопка Ice Crush (Колка льда) Q. Кнопка Drink (Напиток) R. Кнопка Soup (Суп)
- Только для отдельных моделей Изображение, страница 2-3 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1 Подготовка к первому использованию устройства: Снимите все элементы упаковки (пластик, наклейки и этикетки), закрепленную на основании блендера, его чашах и принадлежностях. Тщательно промойте все съемные детали и сам электроприбор, больше информации можно найти в разделе: “Чистка и уход”. 2 Приготовление ингредиентов: Тщательно промойте все ингредиенты. Разрежьте каждый из них на 4-6 частей и удалите все большие или твердые косточки. Удалите плотную кожуру с фруктов или овощей. 3 Поставьте чашу на основание блендера (ручка должна смотреть вправо). Поверните чашу по часовой стрелке до щелчка. (Есть только одно правильное положение чаши.) Когда чаша зафиксирована, символ на ней совпадает с символом на основании блендера. Поместите ингредиенты в чашу. (Не превышайте максимального уровня содержимого, который указан на чаше.) 4 Закройте крышку. Установите мерную чашу, повернув ее по часовой стрелке до щелчка. (Добавить ингредиенты можно через горловину. Запрещается снимать мерную чашу или крышку в процессе эксплуатации устройства) Осторожно! Не включайте пустой блендер. При работе с горячими жидкостями руководствуйтесь шагом 5. 5 Работа с горячими жидкостями: Перед заполнением чаши рекомендуется дать горячим жидкостям остыть: максимально допустимая температура составляет 90°C. Наполните чашу только наполовину и начните процесс на малой скорости. Чаша блендера может с тать очень теплой — оберегайте руки и дайте пару выйти через отверстие для наполнения. Перед применением всегда закрывайте крышку. 6 Запуск блендера: Подключите устройство к электросети. Нажмите кнопку ON/OFF (Вкл/Выкл), обозначенную буквой (M). Включится дисплей устройства, на нем появятся символы кнопок. Нажмите кнопку 1 (Малая мощность), 2 (Средняя мощность) или 3 (Высокая мощность), чтобы выбрать нужную
Внимание! Прибор переходит в спящий режим в случае отсутствия активности в течение 5 секунд. Для выхода из спящего режима нажмите любую кнопку. Теперь можно продолжить работать с блендером. 7 Осторожно! Не опускайте руки и ли посуду в кувшин во время работы прибора. Внимание! Запрещается эксплуатировать блендер с пустой чашей. Нарушение этого правила может привести к перегреву и повреждению устройства. 8 Можно выбрать предустановленную скорость (1, 2, 3), специальные программы рецептов или импульсный режим. Загорится выбранная скорость или программа рецепта. Блендер будет работать до окончания программы. Чтобы завершить любую программу вручную, нажмите любую кнопку. 9 Импульсный режим служит для быстрого смешивания ингредиентов до нужной консистенции. Чтобы включить импульсный режим, нажмите кнопку Pulse, обозначенную символом (N). Кнопка Pulse и кнопки выбора скорости начнут мигать. Чтобы выбрать скорость пульсации, нажмите 1 (Низкая), 2 (Средняя) или 3 (Высокая).102 www.electrolux.com 10 Устройство поддерживает множество рецептурных программ. : « » (P), «»* (Q), «» (O) «» (R) (* ).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ* * 11 (H). (I)
Внимание! ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФИЛЬТРА* * 12 Приготовление сока: (J) . .
ЧИСТКА И УХОД 13 Быстрая очистка , . , Pulse ( ) .
Примечание: Для защиты кувшина от микротрещин обязательно промывайте его чистой водой непосредственно после использования, чтобы избежать воздействия кислот и эфирных масел на пластмассу. Всегда споласкивайте кувшин даже перед размещением в посудомоечной машине. 14 Тщательная очистка основания блендера и крепления для ножа:
Внимание! , . 15 Тщательная очистка кувшина. Примечание. Ножевой узел не снимается.
Осторожно! Обращайтесь с осторожностью, лезвия очень острые!
Наслаждайтесь новым продуктом Electrolux! МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию.
- Данное устройство не предназначено для использования детьми. Держите устройство и кабель питания в недоступном для детей месте. Данное устройство разрешается использовать лицам с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицам с низким уровнем знаний и опыта, если они находятся под наблюдением или прошли инструктаж по правилам безопасного использования данного устройства и уяснили степень сопряженных с этим опасностей. Не позволяйте детям играть с данным устройством.
- Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должны103www.electrolux.com
производиться детьми без присмотра.
- Устройство можно включать только в розетку сети с напряжением и частотой, соответствующими табличке технических данных!
- Не пользуйтесь устройством при повреждении шнура питания или корпуса.
- В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем, агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.
- Всегда ставьте устройство на ровную горизонтальную поверхность.
- Всегда отключайте устройство от сети, оставляя его без присмотра, и перед разборкой, сборкой и чисткой.
- Не прикасайтесь к лезвиям и вставкам руками или инструментом, если устройство включено в сеть.
- Лезвия и насадки очень острые! Возможна травма!
Не погружайте устройство в воду или иную жидкость.
- Не заполняйте объем больше указанного на устройствах.
- Ни в коем случае не обрабатывайте кипящие жидкости (температура не должна превышать 90 °C).
- Не пользуйтесь устройством для перемешивания краски. Это может привести
- Не пользуйтесь устройством без крышки.
- Не допускайте соприкосновения кабеля питания с горячими поверхностями, а также не оставляйте его свисающим со стола или рабочей поверхности.
- Не используйте дополнительные принадлежности или запасные части сторонних производителей, которые не были рекомендованы к использованию или продаже; это может привести к травмам.
- Не измельчайте твердые и сухие продукты в чаше.
- Соблюдайте осторожность при работе с блендером, не касайтесь его режущих частей и следите за тем, чтобы в работающий блендер не попали кухонные приборы. Несоблюдение этих требований может привести к повреждению блендера и серьезным травмам.
- Перед тем как снять чашу с подставки, убедитесь, что блендер отключен.
- Не пытайтесь снять ножевой узел.
- При опорожнении чаши и во время мытья соблюдайте осторожность в обращении с острыми ножами.
- Соблюдайте осторожность: при наливании в прибор горячей жидкости возможно неожиданное образование пара.
- Выключите прибор и отключите электропитание перед совершением каких- либо действий с движущимися частями.
- Если оставить прибор включенным, не выставив скорость или программу, через 5 минуты произойдет автоматическое отключение.104 www.electrolux.com
- Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: во избежание опасности случайного сброса термического переключателя устройство запрещается подключать через внешние коммутирующие устройства, например таймер, либо подключать к сети, часто подключаемой и отключаемой поставщиком электроэнергии.
- ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬНО УСТАНОВИТЕ КРЫШКУ НА МЕСТО.
При использовании многофункционального измельчителя для измельчения таких продуктов, как лук или лук-шалот, для получения наилучшего результата порежьте ингредиенты на кубики не более 2,5 см. Твердые продукты, например, морковь или сельдерей, измельчать не рекомендуется. МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ ПЕРЕРАБОТКИ МАКСИМАЛЬНАЯ ЕМКОСТЬ 7 мин 1500 мл РЕКОМЕНДУЕМАЯ СКОРОСТЬ ВЗБИВАНИЯ Рецепт Ингредиенты Количество Время Скорость Ананасово-абрикосовый
Ломтики ананаса 250 г ≤ 120 с Уровень 3 (макс.
Курага 40 г Йогурт 300 г Суп (сертифицированный
Морковь 600 мл ≤ 60 с Уровень 3 (макс.
Вода 900 г Малиновый смузи Замороженная малина 250 г Используемая
Банан (1/2) 50 г Вода 50 мл Йогурт 300 г МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ Максимальный объем чаши измельчителя: 400мл Максимальное время сухой перемолки: 30с Ингредиенты Максимальное количество Время Скорость
60 г 20секунд Уровень 3 Сушеные креветки 50 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3 Сухой перец чили 50 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3 Свежий перец чили 50 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3 Зерно перца 120 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3 Сухой анчоус 50 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3
120 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3 Смесь «Пять специй» 50 г 10секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3105www.electrolux.com
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ Максимальный объем чаши измельчителя: 400мл Максимальное время сухой перемолки: 30с
60 г 5секунд в режиме «Вкл.» + 3секунды в режиме «Выкл.» (2раза) Уровень 3 Орехи 100 г 10секунд Уровень 2 Миндаль 100 г 10секунд Уровень 2
150 г 5секунд в режиме «вкл» + 3секунды в режиме «откл» (до готовности) Уровень 2 Мясо (говядина) 100 г 20секунд Уровень 3 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК СИМПТОМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
включается. Кувшин или база не закреплены соответствующим образом. Убедитесь, что все элементы установлены
Примечание. Кувшин можно установить на базу только в положении ручкой к панели управления. Кнопка «Вкл/Выкл» не нажата. Убедитесь, что дисплей освещен. Если нет, нажмите на кнопку «вкл/откл», чтобы включить блендер. Электродвигатель перегрелся. Дисплей
Подождите, пока прибор остынет и рядом со всеми кнопками загорятся индикаторы. Вилка неправильно вставлена в розетку
Проверьте подключение вилки к розетке или попробуйте другую розетку. Отсутствует питание. Дождитесь возобновления питания. Функциональная проблема. Обратитесь в авторизованный сервис. Работа двигателя прерывается. Если работа двигателя прерывается, немедленно выключите блендер, отключите от электросети и дайте ему остыть в течение 10минут. Ингредиенты слишком крупные. Порежьте все твердые фрукты и овощи на кусочки размером 2–2,5см². Неподходящие ингредиенты. Этот прибор предназначен для приготовления напитков. Можно использовать фрукты, овощи и другие ингредиенты подобного рода. Никогда не смешивайте такие продукты, как тесто, картофельное пюре, мясо и т.п.
Данный символ на изделии означает, что оно содержит батарею, которую запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. Данный символ на изделии или его упаковке указывает, что изделие нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы. Для вторичной переработки изделия просим отнести его в официальный пункт сбора или в сервисный центр Electrolux, где батарея и электрические компоненты будут извлечены и переработаны безопасным и профессиональным образом. Следуйте правилам, установленным в вашей стране для раздельного сбора электроприборов и аккумуляторных батарей. Electrolux оставляет за собой право вносить изменения в свои товары, информацию о них и спецификации без уведомления.106 www.electrolux.com SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. Använd alltid originaldelar och tillbehör från Electrolux för bästa resultat. De har konstruerats speciellt för din produkt. Den här produkten har tillverkats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta i återvinningssyfte. DELAR A. Behållare B. Pip C. Lock med påfyllningshål D. Måttkopp E. Knivar och knivsats F. Motorenhet med förvaring av sladd G. Halkskyddsfötter H. Bägare till multi-hackare*
Notice-Facile