MOF20110B - Mikrolaineahi BEKO - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta MOF20110B BEKO PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Mikrolaineahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MOF20110B - BEKO ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MOF20110B kaubamärgi BEKO.
KASUTUSJUHEND MOF20110B BEKO
čioje yra nešvarumų. Norėdami išvalyti nešvarumus, žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Palun lugege esmalt juhendit! Lugupeetud klient! Aitäh, et otsustasite Beko toote kasuks. Loodetavasti jääte selle kaasaegse tehnoloo- gia järgi valmistatud kvaliteetse toote tööga rahule. Selleks tutvuge enne toote kasu- tamist hoolikalt kasutusjuhendi ja kõigi kaasasolevate dokumentidega ja hoidke need alles. Kui annate toote üle uuele omanikule, pange kaasa ka kasutusjuhend. Järgige kõi- ki kasutusjuhendis toodud hoiatusi ja juhiseid. Tähiste tähendused Käesoleva juhendi erinevates jaotistes kasutatakse järgmisi tähiseid:
Oluline teave ja kasulikud nõuanded.
Hoiatused elu ja vara suhtes ohtlike olukordade kohta. Hoiatus tuliste pindade kohta. Toode on valmistatud keskkonnasõbralikes kaasaegsetes tehastes loodust kahjustamata.Seade vastab WEEE eeskirjadele. See ei sisalda PCB-d.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 220 / ET Käesolev jaotis sisaldab ohutusjuhi- seid, mis aitavad teil vältida tuleoh- tu, elektrilööke, kokkupuutumist lekkinud mikrolaineenergiaga, ke- havigastusi ja varalist kahju. Nende juhiste eiramisel kaotab antud ga- rantii kehtivuse.
- Ärge proovige ahju käivitada ajal, mil selle uks on lahti - vastasel juhul võite kokku puutuda kah- juliku mikrolaine-energiaga. Tur- valukke ei tohi eemaldada ega rikkuda.
- Ärge paigutage esemeid ahju esi- külje ja ukse vahele. Ärge laske sulguvatele pindadele koguneda mustuse või puhastusvahendi jääke.
- Igasugused hooldustööd, mille käigus on vaja eemaldada mikro- laine-energia eest kaitsev kate, peab läbi viima volitatud isik/tee- nindus. Igasugune muu lähene- mine on ohtlik.
- Teie toode on loodud kodus toidu küpsetamiseks, soojendamiseks ja sulatamiseks. Seda ei tohi ka- sutada ärilistel eesmärkidel. Toote valmistaja ei vastuta valesti ka- sutamisest põhjustatud kahjude eest.
- Ärge kasutage seda seadet välitin- gimustes, vannitubades, niisketes keskkondades ega kohtades, kus see võib märjaks saada.
- Valmistaja ei vastuta ega anna garantiisid kahjude osas, mis on põhjustatud seadme valesti või ebasobivatel eesmärkidel kasuta- misest.
- Ärge proovige seadet lahti võtta. Valmistaja ei anna garantiisid kahjude osas, mis on põhjustatud seadme valesti kasutamisest.
- Kasutage ainult valmistaja poolt soovitatud originaalosi.
- Ärge jätke töötavat seadet järel- valveta.
- Kasutage seadet alati stabiilsel, lamedal, puhtal, kuival ja libisemis- kindlal pinnal.
- Seadet ei tohi kasutada välise tai- meri või eraldi kaugjuhtimissüs- teemiga.
- Enne seadme esmakordset kasu- tamist puhastage kõik selle osad. Vaadake palun lähemalt jaotisest "Puhastamine ja hooldus".
- Kasutage seadet ainult ettenäh- tud eesmärkidel ja vastavalt käes- olevale juhendile. Ärge kasutage seadmel abrasiivseid materjale ega auru.
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised221 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend See ahi on mõeldud spetsiaalselt toidu soojendamiseks ja küp- setamiseks. See ei ole tehtud tööstuslikuks või laboratoorseks kasutamiseks.
- Ärge kasutage seda seadet riiete või käterätikute kuivatamiseks.
- Seade muutub kasutamise ajal väga tuliseks. Hoiduge ahju sise- muses olevate tuliste osade puu- dutamisest.
- Teie ahi ei ole loodud ühegi elus- olendi kuivatamisks.
- Tühja ahju ei tohi käivitada. • Soojendatud toidult nõudele üle kanduva soojuse mõjul võivad nõud kuumeneda. Nõude hoidmi- seks võib vaja minna ahjukindaid.
- Nõude sobivust mikrolaineah- jus kasutamiseks tuleb eelnevalt kontrollida.
- Ärge paigutage ahju pliidile või muule kuumust genereerivale pinnale. Vastasel juhul võib seade kahjustuda ja sellele antud garan- tii kaotada kehtivuse.
- Mikrolaineahju ei tohi paigutada kappi, mis ei vasta paigaldusjuhis- tes toodud nõuetele.
- Pärast toidu küpsetamist võib katte või fooliumi alt eralduda auru.
- Kasutage igasuguse soojendatud toidu väljavõtmisel kindaid.
- Seadme kasutamise ajal võib seade ise või mõni selle ligipääse- tav pind olla väga kuum.
- Seadme kasutamise ajal võib selle uks ja välimine klaas olla väga kuum.
- Beko mikrolaineahi vastab kehti- vatele ohutusstandarditele, see- pärast tuleb alati, kui seadmel või selle toitejuhtmel esineb kahjus- tusi, vastav seade remontida või välja vahetada edasimüüja, tee- ninduskeskuse, spetsialisti või au- toriseeritud teeninduse poolt, et igasugused ohud oleks välistatud. Puudulikud või oskamatud remon- ditööd võivad olla ohtlikud ja põh- justada ohtusid ka kasutajale.
- Veenduge, et teie toitevool vastab seadme andmesildil toodud and- metele. Ainus viis seadme vooluvõrgust eemaldamiseks on toitejuhtme pistiku välja võtmine kontaktist.
- Kasutage seadet ainult koos maandatud pistikupesaga.
- Ärge kasutage seadet, kui toite- juhe või seade ise on kahjustatud.
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhisedMikrolaineahi / kasutusjuhend 222 / ET
- Ärge kasutage seda seadet piken- dusjuhtmega.
- Ärge puudutage seadet või selle pistikut niiske või märja käega.
- Paigutage seade nii, et pistikule oleks alati võimalik ligi pääseda.
- Toietjuhtme kahjustumise välti- miseks hoiduge selle pigistami- sest, murdmisest või hõõrumisest vastu teravaid servi. Hoidke toite- juhe eemal kuumadest pindadest ja lahtisest tulest.
- Veenduge, et ei oleks toitejuhtme kogemata tõmbamise või selle taha komistamise ohtu seadme töötamise ajal.
- Enne iga puhastamist ja ajal, kui seadet ei kasutata, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
- Seadme eemaldamiseks voolu- võrgust ärge sikutage toitejuhet, samuti ärge mähkige toitejuhet ümber seadme.
- Ärge uputage seadet, toitejuhet ega kontakti vette ega ühtegi muusse vedelikku. Ärge hoidke neid ka jooksva vee all.
- Kui kuumutate toitu plast- või paberanumates, kontrollige ahju regulaarselt, sest need võivad süt- tida.
- Enne mikrolaineahjus kasutami- seks sobivate paber- või kilekot- tide paigutamist ahju, eemaldage traadid ja/või metalldetailid.
- Kui näete suitsu, lülitage seade välja või eemaldage vooluvõrgust ja hoidke uks suletuna, et välistada süttimise võimalus.
- Ärge kasutage ahju sisemust mil- legi hoiustamiseks. Ärge jätke paberesemeid, toiduvalmista- mismaterjale ega toitu ahju sisse ajaks, mil ahju ei kasutata.
- Söötmispudeleid ja imikutoidu- purke tuleb enne tarbimist segada või raputada ja nende tempera- tuuri kontrollida, et vältida põle- tusi.
- See on grupi 2 klass B ISM seade. Gruppi 2 kuuluvad kõik ISM (tööstuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised) seadmed, kus raadiosageduslik energia on taht- likult loodud ja/või kasutatakse elektromagnetilist kiirgust mater- jali töötlemiseks ja sädeerosioon seadmeid.
- Klass B seadmed on seadmed, mis sobivad kasutamiseks koduses majapidamises ja on otse ühenda- tud madalpinge-toitevõrgustikku.
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised223 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend
- Seadme uks või välispind võib ka- sutamise käigus kuumeneda.
- Vedelikke ega muid toiduaineid ei tohi kuumutada kinnises anumas, sest sellega kaasneb plahvatuse oht.
- Jookide kuumutamisel mikrolai- neahjus võib jook pärast ahjust välja võtmist loksutamisel keema minna, seepärast olge anumate käes hoidmisel ettevaatlikud.
- Ärge praadige ahjus midagi. Kuum õli võib kahjustada ahju materjale ja osi, ning võib põhjustada naha- põletust.
- Paksu koorikuga toiduainetele, nagu kartulid, suvikõrvitsad, õunad ja kastanid tuleb augud sisse teha.
- Seade peab olema paigutatud nii, et selle tagakülg on seina suunas.
- Kui uks või uksetihendid on kah- justatud, ei tohi ahju kasutada seni, kuni kvalifitseeritud isik on selle remontinud.
- Enne seadme liigutamist kinnitage pöördalus paigale, et vältida selle kahjustumist.
- Ärge kasutage mikrolaineahju too- rete munade soojensamiseks ei koorega ega kooreta.
- Ärge eemaldage seadme taga ja külgedel asuvaid osi, mis tagavad minimaalse nõutud õhu ringlu- seks vajaliku vahemaa kapi seinte ja seadme vahel.
1.2 Ettenähtud otstarve
- Mikrolaineahi on ette nähtud ka- sutamiseks ainult sisseehitatud ahjuna.
- Ärge kasutage ahju ühelgi muul otstarbel peale ettenähtud kasu- tusala.
- Ärge kasutage seadet soojusalli- kana.
- Mikrolaineahi on mõeldud ainult toidu sulatamiseks, küpsetami- seks ja hautamiseks.
- Ärge küpsetage toitu üle - selle ta- gajärjeks võib olla tulekahju.
- Ärge kasutage seadme puhasta- miseks auru abil töötavaid puhas- tusseadmeid.
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhisedMikrolaineahi / kasutusjuhend 224 / ET
- Kui seadet kasutatakse laste või piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute lä- heduses, on soovitatav olla äärmi- selt ettevaatlik.
- Lapsed alates 8. eluaastast ja füü- silise, sensoorse või vaimupuudega isikud, samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad sea- det kasutada tingimusel, et nad teevad seda järelevalve all või neile on selgitatud seadme ohutut kasu- tamist ning mõistavad seadme ka- sutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi ilma vanemate järelvalveta läbi viia seadme puhastamise ja kasuta- jahoolduse protseduure.
- Lämbumisoht! Hoidke pakkemater- jale väljaspool laste käeulatust.
- Lapsed tohivad ahju kasutada ilma järelevalveta ainult juhul, kui neid on piisavalt juhendatud nii, et nad suudavad kasutada ahju ohutul viisil ja mõistavad väärkasutami- sega seotud ohte.
- Suure kuumuse tõttu, mis tekib ahju kasutamisel grilli ja kombi- neeritud režiimis, tohivad lapsed neid režiime kasutada ainult täis- kasvanu järelvalve all.
- Hoidke toodet ja selle toitejuhet kohas, kus see ei ole kättesaadav alla 8 aasta vanustele lastele.
- Seadme kasutamise ajal võib seade ise või mõni selle ligipää- setav pind olla väga kuum. Hoidke lapsed eemal.
1.4 WEEE direktiivi täitmine ja
romuseadme kõrvaldamine: Seade vastab Euroopa Liidu WEEE direktiivile (2012/19/EL). Seadmel on elektri- ja elektroonika-seadmete jäätmete (WEEE) liigiti kogumise tähis.Seade on valmistatud kvaliteetsetest osadest ja materjalidest, mis sobivad ringlussevõtmiseks ja taaskasutami-seks. Ärge visake tarbetuks muutunud seadet tavalise olmeprügi ega muude jäätmete hulka. Viige see elektri- ja elektroonika-jäätmete kogumispunkti. Kogumispunktide kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest.
1.5 RoHS-direktiivi täitmine:
Seade vastab Euroopa Liidu RoHS-direktiivile (2011/65/EL). See ei sisalda direktiivis mainitud kahjulikke ja keelatud materjale.
1.6 Teave pakendi kohta
Vastavalt meie riiklikule seadusandlu-sele on toote pakend valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Ärge visake pakkematerjale tavalise olmeprügi või muude jäätmete hulka. Viige need kohaliku omavalitsuse poolt määratud pakendiko-gumispunkti.
Olulised ohutus- ja keskkonnaalased juhised225 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend Tootel olevatel märgistustel või tootega kaasas olevas dokumentatsioonis toodud väärtused on saadud laboritingimustes, järgides vastavaid standardeid. Need väärtused võivad seadme kasutamisest ning keskkonnatingimustest sõltuvalt kõikuda. Vooluväärtused on testitud 230 V juures.
7. Ukse turvaluku süsteem
2.2 Tehnilised andmed
Energiatarve 230 V~50 Hz, 1250 W (Mikrolaineahi) Väljundvõim- sus 800 W Töösagedus 2450 MHz Voolutugevus 5 A Välismõõdud (mikrolainea- hi)
258.2 mm (K) / 439.5 mm (L)
/ 356 mm (S) Ahju sisemõõ- dud
205.2 mm (K) / 303.6 mm (L)
/ 306 mm (S) Ahju maht 20 liitrit Netokaal
- Ärge asetage klaasplaati tagurpidi. Klaasplaat peab asetsema vabalt. • Toidu valmistamisel tuleb alati kasutada nii klaasplaati kui ka pöördaluse tuge.
- Igasugune toit ja toidu anumad tuleb toidu val- mistamiseks alati paigutada klaasplaadile.
- Kui klaasplaat või pöördaluse tugi on pragune- nud või katki, pöörduge lähimasse volitatud tee-ninduskeskusse.
Teie mikrolaineahi Rumm (alumine külg)KlaasplaatPöördaluse telgPöördaluse tugi227 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend
Paigaldus ja ühendamine
3.1 Paigaldus ja ühendamine
- Eemaldage igasugused pakkematerjalid ja lisan- did. Kontrollige, et ahjul ei ole kahjustusi, näiteks mõlke, ja et uks on terve. Kui ahi on kahjustatud, ärge paigaldage seda.
- Eemaldage mikrolaineahju kapi pinnalt igasu- gune kaitsekile.
- Ärge eemaldage helepruuni Mica katet, mis on ahju avausse kinnitatud magnetroni kaitseks.
- Valige ühetasane pind, kus on sisse- ja väljalas- kevoolikute jaoks piisavalt ruumi. 20 cm30 cm20 cmmin.85 cm20 cm
- Minimaalne paigalduskõrgus on 85 cm.
- Seadme tagakülg tuleb asetada vastu seina. Jätke ahju kohale vähemalt 30 cm vaba ruumi. Ahi peab paiknema seintest vähemalt 20 cm kaugusel.
- Ärge eemaldage ahju all olevaid jalgu.
- Sisselaske- ja/või väljalaskeavade blokeerimine võib ahju kahjustada.
- Paigutage ahi raadiotest ja televiisorist võimali- kult kaugele. Mikrolaineahju töö võib põhjustada raadio- või telesignaali häiringuid. 2. Ühendage oma ahi standardsesse kodukontakti. Kont- rollige, et voolutugevus ja sagedus vastavad seadme andmesildil toodud voolutugevusele ja sagedusele.
HOIATUS! Ärge paigaldage ahju elektripliidiplaadi või muu soojust tootva aparaadi kohale. Kui ahi pai- galdatakse soojusallika lähedale või kohale, võib seade saada kahjusta- tud ning garantii kaotada kehtivuse. Ligipääsetav pind võib seadme töö ajal kuum olla.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 228 / ET
See mikrolaineahi kasutab küpsetusparameetrite reguleerimiseks modernset elektroonilist juhti- misseadist, et küpsetamine kulgeks mugavamalt.
4.2.1 Kellaaja seadistamine
Kui mikrolaineahi sisse lülitatakse, kuvatakse LED- ekraanil numbrid 0:00 ja summer heliseb ühe kor- ra.
2. Pöörake tunni seadistamiseks; sisendväär-
tus peab olema vahemikus 0 kuni 23.
3. Vajutage nuppu “Clock/Kitchen Timer” (Kell/
köögitaimer) ja minutid hakkavad vilkuma.
4. Pöörake minutite seadistamiseks; sisend-
väärtus peab olema vahemikus 0 kuni 59.
5. Kellaaja seadistamise lõpetamiseks vajutage
nuppu “Clock/Kitchen Timer (Kell/köögitaimer). Tähis : vilgub ja ekraanile ilmub kellaaeg.
Kui kella pole seadistatud, siis see funktsioon sisselülitamise järel ei toimi.
Kui vajutate aja seadistamise käigus nuppu “Stop/Clear” (Stopp/tühista), lülitub ahi automaatselt tagasi eel- misele režiimile.
4.2.2 Köögitaimer (loendur)
Teie ahjul on olemas automaatloendur, mis ei ole ühendatud ahju funktsioonidega ja mida saab köögis eraldi kasutada (selle maksimaalne viiteaeg on 95 minutit).
1. Vajutage üks kord nuppu “Clock/Kitchen Timer”
(Kell/köögitaimer) ja LED-ekraanil kuvatakse 00:00.
2. Õige aja sisestamiseks pöörake .
Kasutamine229 / ET Mikrolaineahi / kasutusjuhend 3. Seadistuse kinnitamiseks vajutage “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita).4. Kui köögitaimeri aeg kätte jõuab, kustub kella märgutuli. Summer heliseb 5 korda.Kui kell on seadistatud (24-tunnine süsteem), kuvatakse ekraanil praegune kellaaeg.Taimeri saate igal ajal välja lülitada, kui vajutate nuppu “Stop/Clear” (Stopp/tühista). Köögitaimer ei toimi samamoo-di nagu 24-tunnine süsteem. Köögitaimer on lihtsalt taimer.
4.2.3 Toiduvalmistamine
mikrolaineahjuga 1. Vajutage nuppu “Microwave” (Mikrolaineahi) ja LED-ekraanil kuvatakse väärtus P100.2. Vajutage nuppu “Microwave” (Mikrolaineahi) mitu korda või pöörake , et valida mikrolai-neahju võimsus – ekraanil kuvatakse järjekorras väärtused P100, P80, P50, P30 ja P10.3. Kinnitamiseks vajutage nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita) ja pöörake , et määrata küpsetamise aeg vahemikus 0:05 kuni 95:00.4. Küpsetamise alustamiseks vajutage uuesti nup-pu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita). Näide.Kui soovite küpsetada 20 minutit, kasutades 80% mikrolai-neahju võimsust, tehke ahju seadis-tamiseks järgmised toimingud.5. Vajutage üks kord nuppu “Microwave” (Mikrolaineahi) ja ekraanil kuvatakse väärtus P100.6. Kui soovite seadistada mikrolaineahju võimsu-seks 80%, vajutage uuesti nuppu “Microwave” (Mikrolaineahi) või pöörake .7. Kinnitamiseks vajutage nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita) ja ekraanil ku-vatakse väärtus P80.8. Küpsetamisaja seadistamiseks pöörake , kuni ahju ekraanil kuvatakse väärtus 20:00.9. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-pu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita).Aja seadistamine kodeerimisnuppude abil käib järgmiste sammudega:Ajavahemiku seadistamineSammu väärtus0–1 minutit 5 sekundit1–5 minutit 10 sekundit5–10 minutit 30 sekundit10–30 minutit 1 minut30–95 minutit 5 minutit
KasutamineMikrolaineahi / kasutusjuhend 230 / ET
3. Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu
“Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita). 4.5. Sulatamine aja alusel
1. Vajutage üks kord nuppu “Time Defrost“
(Sulatamine aja alusel) ning ekraanil kuvatakse väärtus „dEF2“.
2. Sulatamisaja valimiseks pöörake .
Maksimaalne aeg on 95 minutit.
3. Sulatamise alustamiseks vajutage nuppu
“Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita). Sulatamise võimsus on P30 ja seda muuta ei saa.
1. Soovitud menüü valimiseks pöörake päri-
päeva. Kuvatakse menüüd „A-1“ kuni „A-8“, s.t. pitsa, liha, köögivili, pasta, kartulid, kala, jook ja popkorn.
3. Menüütabelile vastava vaikekaalu valimiseks
4. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-
Kasutamine Mikrolaineahju võimsuse tabel Vajutage nuppu 1 kord 2 korda 3 korda 4 korda 5 korda Mikrolaineahju võimsus 100% 80% 50% 30% 10% 4.3. Kiirkuumutamine
1. Vajutage ooteolekus nuppu “Start/+30Sec./
Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita), et küpsetada 30 sekundit 100% võimsustasemel. Iga kord, kui vajutate sama nuppu uuesti, pikendatakse aega 30 sekundi võrra. Maksimaalne küpsetus- aeg on 95 minutit.
2. Mikrolaineahju režiimi kasutamise ja aja alu-
sel sulatamise ajal küpsetusaja pikendami- seks vajutage nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita).
3. Selleks et otsekohe küpsetusaeg valida, pöö-
rake ooteolekus vasakule. Küpsetusaja va- limise järel vajutage küpsetamise alustamiseks nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita). Mikrolaineahju võimsus on 100%.
Automaatmenüü ja kaalu alusel sulatamise olekus ei saa küpsetus- aega pikendada, vajutades nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita). 4.4. Sulatamine kaalu alusel
1. Vajutage üks kord nuppu “Weight Defrost“
(Sulatamine kaalu alusel) ning ekraanil kuvatak- se väärtus „dEF1“.
2. Pöörake , et valida toidu kaal vahemikus 100
Näide: Kui soovite automaatme- nüü olekus küpsetada 350 g kala:
1. Pöörake päripäeva, kuni ekraanil kuvatakse
3. Kala kaalu valimiseks pöörake , kuni ekraanil
kuvatakse väärtus 350.
4. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-
4.6.1 Automaatküpsetamise menüü
Menüü Kaal Näit A-1 Automaatne ülessoojendamine 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A-2 Köögivili 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A-3 Kala 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-4 Liha 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-5 Pasta 50 g (koos 450 ml külma veega) 50 100 g (koos 800 ml külma veega)
küpsetamine Maksimaalselt saab määrata kaks etappi. Kui üks etappidest on sulatamine, pannakse see auto- maatselt esimeseks etapiks. Iga etapi järel heliseb summer üks kord ja seejärel algab järgmine etapp. Automaatmenüüd ei saa määrata mitmeetapilise küpsetamise üheks etapiks.
kui soovite toitu 5 minutit sulatada ja seejärel küpsetada 7 minuti vältel 80% mikrolaineahju võimsusega. Toimige järgmiselt.
1. Vajutage üks kord nuppu “Time Defrost“
(Sulatamine aja alusel) ning ekraanil kuvatakse väärtus „dEF2“.
2. 5-minutilise sulatamisaja reguleerimiseks pöö-
3. Vajutage üks kord nuppu ”Microwave”
4. Pöörake , et valida 80% mikrolaineahju
võimsuse väärtus P80.
6. 7-minutilise sulatamisaja reguleerimiseks pöö-
7. Küpsetamise alustamiseks vajutage nup-
pu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita).
4.8 Päringu funktsioon
1. Kui vajutate mikrolaineahju režiimi küpsetamis-
olekus nuppu ”Microwave” (Mikrolaineahi), ku- vatakse praegune võimsus kolmeks sekundiks.
2. Vajutage küpsetamisolekus nuppu “Clock/
Kitchen Timer” (Kell/köögitaimer), et kontrollida praegust kellaaega. See kuvatakse kolmeks sekundiks.
Lukustamine. Vajutage ooteolekus nuppu “Stop/Clear“ (Stopp/tühista) 3 sekundit, misjä- rel kõlab pikk piiks, mis tähistab lapseluku akti- veerimist.
Vabastamine. Vajutage lukustatud olekus nuppu “Stop/Clear“ (Stopp/tühista) 3 sekundit, misjärel kõlab pikk piiks, mis tähistab luku vabas- tamist.
1. Summer kõlab üks kord, kui keerate alguses
2. Kui küpsetamise ajal tehakse ahju uks lahti,
tuleb küpsetamise jätkamiseks vajutada nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/ Kinnita).
3. Kui küpsetusprogramm on määratud, ei vajuta-
ta nuppu “Start/+30Sec./Confirm” (Start/+30 sek/Kinnita) 1 minuti jooksul. Kuvatakse prae- gune kellaaeg. Seadistus tühistatakse.
4. Tugeva vajutuse järel kõlab summer üks kord,
nõrga vajutuse järel ei juhtu midagi.
5. Summer kõlab viis korda, et tuletada teile meel-
de seda, et küpsetamine on lõppenud.Mikrolaineahi / kasutusjuhend 234 / ET
HOIATUS! Ärge kasutage sead- me puhastamiseks bensiini, lahus- tit, abrasiivseid puhastusvahendeid, metallesemeid ega tugevaid harju.
HOIATUS! Ärge uputage seadet ega selle toitejuhet vette ega ühte- gi muusse vedelikku.
1. Lülitage seade välja ja eemaldage seinakontak-
2. Oodake, kuni seade on täielikult maha jahtunud.
3. Hoidke ahju sisepind puhtana. Kui toiduprits-
med ja mahavoolanud vedelikud kleepuvad ahju seintele, pühkige need ära niiske riidelapiga. Kui ahi on väga must, võib kasutada pehmetoime- list pesuvahendit. Ärge kasutage pihusteid või muid tugevatoimelisi puhastusvahendeid, sest need võivad jätta plekke ja läbipaistmatuid laike ukse pinnale.
4. Ahju välispinda tuleb puhastada niiske riide-
lapiga. Masina sisemiste osade kahjustamise vältimiseks ei tohi lasta veel sattuda õhutusa- vadesse.
5. Pritsemete ja mahavoolanud vedelikest jäänud
plekkide eemaldamiseks pühkige ukse ja klaasi mõlemaid pooli, ukse kinnitusi ja nende lähe- duses asuvaid alasid regulaarselt niiske lapiga. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
6. Vältige juhtpaneeli märjakssaamist. Puhastage
pehme niiske lapiga. Et vältida seadme soovima- tut käivitumist juhtpaneeli puhastamise käigus, jätke ahju uks puhastamise ajaks lahti.
7. Kui ahjuukse siseküljele või ümbrusesse kon-
denseerub aur, pühkige see pehme riidelapiga ära. See võib juhtuda siis, kui mikrolaineahju ka- sutatakse suure õhuniiskuse tingimustes. See on tavapärane.
8. Mõnel puhul võib osutuda vajalikuks klaasalu-
se eemaldamine puhastamiseks. Peske alust sooja seebiveega või nõudepesumasinas.
Puhastamine ja hooldus
9. Rullikurõngast ja ahju sisepõhja tuleb liig-
se müra vältimiseks regulaarselt puhastada. Piisab ahju põhjapinna pühkimisest pehme- toimelise puhastusainega. Rullikurõgast võib pesta sooja seebivee või nõudepesuvahendi- ga. Kui eemaldate rullikurõnga puhastamiseks ahju sisepõhjalt, veenduge hiljem, et paigalda- te selle tagasi õiges asendis.
10. Ahjust halbade lõhnade eemaldamiseks aseta-
ge ahju klaasitäis vett koos ühe sidruni mahla ning koortega, pannes need sügavasse, mik- rolaineahjus kasutamiseks sobivasse kaussi, ja käivitage ahi viieks minutiks mikrolaineahju režiimis. Pühkige põhjalikult ja kuivatage peh- me riidelapiga.
11. Kui ahju tuli vajab vahetamist, võtke palun
ühendust volitatud teenindusega.
12. Ahju tuleb puhastada regulaarselt ja eemalda-
da kõik toidujäägid. Kui ahju ei hoita puhtana, võib see põhjustada pinnadefekte, mis võivad mõjutada negatiivselt seadme elutsüklit ja olla ohtlikud.
13. Ärge visake kasutuks muutunud seadet tavali-
se olmeprügi hulka - vanad ahjud utiliseeritak- se spetsiaalsetes kohaliku omavalitsuse poolt loodud jäätmekäitluskeskustes.
14. Mikrolaineahju kasutamisel grillifunktsioonis
võib eralduda väikeses koguses suitsu ja lõh- na, mis teatud kasutusaja järel kaovad.
- Kui te ei kavatse seadet pika aja vältel kasutada, ladustage see hoolikalt.
- Veenduge, et seade on vooluvõrgust eemalda- tud, maha jahtunud ja täiesti kuiv.
Veaotsing Tavaline Mikrolaineahi häirib telesignaali vastuvõttu Mikrolaineahju töö ajal võib raadio- ja telesignaali vastuvõtt olla häiritud. Sarnast häiringut põhjus- tavad ka muud väikesed elektriseadmed, nt mikse- rid, tolmuimejad või elektrilised ventilaatorid. See on tavapärane. Ahju valgustus on hämar Madalal võimsusel mikrolaineahjus küpsetamise ajal võib ahju valgustus olla hämar. See on tavapä- rane. Aur kondenseerub uksele, ventilatsiooniavadest tuleb kuuma õhku Küpsetamise ajal võib toidust eralduda auru. Ena- mik sellest aurust eemaldub läbi ventilatsioonia- vade. Osa aurust võib kondenseeruda jahedatele pindadele, nt ahju uksele. See on tavapärane. Ahi käivitati kogemata, ilma et selles oleks toitu. Seadet ei tohi käivitada nii, et selles ei ole toitu. See on väga ohtlik. Probleem Tõenäoline põhjus Lahendus Ahi ei käivitu. 1) Toitejuhe ei ole korralikult kontakti ühendatud. Eemaldage kontaktist. Seejärel ühendage 10 sekundi järel uuesti.
2) Kaitse on läbi või vooluringi
katkesti aktiveerunud. Vahetage kaitse või nullige voo- luringi katkesti (remonditöid teostab meie ettevõtte profes- sionaalne töötaja).
3) Probleem seinakontaktiga. Kontrollige kontakti töötamist
muu elektriseadmega. Ahi ei lähe soojaks. 4) Uks ei ole korralikult suletud. Sulgege uks korralikult. Klaasist pöördalus teeb ahju töötamise ajal müra.
Notice-Facile