K5 Premium Smart Control Home - Kõrgsurvepesur Kärcher - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta K5 Premium Smart Control Home Kärcher PDF-formaadis.

📄 192 lehekülge PDF ⬇️ Eesti ET 💬 AI küsimus 🖨️ Prindi
Notice Kärcher K5 Premium Smart Control Home - page 170
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Kärcher

Mudel : K5 Premium Smart Control Home

Kategooria : Kõrgsurvepesur

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend K5 Premium Smart Control Home - Kärcher ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. K5 Premium Smart Control Home kaubamärgi Kärcher.

KASUTUSJUHEND K5 Premium Smart Control Home Kärcher

dB(A) 93 93 K 5 Premium Smart Control Smart Control Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser170 Eesti Sisukord Üldised juhised Enne seadme esmast kasutamist luge- ge see originaalkasutusjuhend ja kaa- sasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles. KÄRCHER Home & Garden App Seadet saab juhtida otse kõrgsurvepüstolil oleva juht- puldi kaudu või Bluetooth

traadita tehnoloogiaga va- rustatud mobiilseadmega. Selleks on vaja rakendust KÄRCHER Home & Garden. Rakendus sisaldab ka järgmist: Paigaldamise ja käikuvõtmise teave Teave rakendusalade kohta Näpunäited KKK koos üksikasjaliku tõrkeotsinguga Ühendus KÄRCHERi teeninduskeskusega Rakenduse saab alla laadida siit: Kaubamärk Bluetooth

sõnamärk ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid. Alfred Kärcher SE & Co. KG kasutab neid kaubamärke litsentsi alu- sel. Google Play™ ja Android™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Apple

  • on Apple Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Keskkonnakaitse Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utili- seerige pakendid keskkonnasäästlikult. Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda- vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Puhastustöid, mille puhul tekib õlisisaldusega heit- vesi, nt mootoripesu, aluspõranda pesu, tohib teos- tada ainult õliseparaatoriga pesuplatsidel. Puhastusvahenditega töid tohib teostada ainult ve- delikutihedatel, musta vee kanalisatsiooniga ühen- datud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil tungida veekogudesse või mulda. Vee võtmine avalikest veekogudest ei ole mõnes riigis lubatud. Juhised koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH Sihtotstarbeline kasutamine Kasutage kõrgsurvepesurit eranditult eramajapidami- ses. Kõrgsurvepesur on ette nähtud masinate, sõidukite, ehitiste, tööriistade, fassaadide, terrasside, aiaseadme- te jne puhastamiseks kõrgsurve-veejoaga. Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Tarnekomplekt Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipak- kimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puudu- olevate tarvikute või transpordikahjustuste korral teavitage oma edasimüüjat. Seadme kirjeldus Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset va- rustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevu- si (vt pakendit). Jooniseid vt graafika leheküljelt Joonis A Joonis B 1 Seisujalg käepidemega 2 Paigaldatud sõelaga veeühendus 3 Transpordiratas 4 Sirm 5 Voolikujuhik 6 Seadmelüliti “0/OFF” / “I/ON” 7 Joatoru hoidik 8 Kõrgsurvevoolik Üldised juhised p. 170
  • KÄRCHER Home & Garden App p. 170
  • Keskkonnakaitse p. 170
  • Sihtotstarbeline kasutamine p. 170
  • Lisavarustus ja varuosad p. 170
  • Tarnekomplekt p. 170
  • Seadme kirjeldus p. 170
  • Ohutusseadised p. 171
  • Seadmel olevad sümbolid p. 171
  • Montaaž p. 171
  • Esmane käikuvõtmine p. 172
  • Käikuvõtmine p. 172
  • Käitamine p. 172
  • Transport p. 174
  • Ladustamine p. 174
  • Hooldus ja jooksevremont p. 174
  • Abi rikete korral p. 175
  • Garantii p. 175
  • Tehnilised andmed p. 175
  • EL vastavusdeklaratsioon Eesti 171 9 *Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudel 10 Hoidik / kõrgsurvepüstoli parkimispositsioon 11 Kolm-ühes Multi Jet joatoru 3 joatüübiga (vt ka pea- tükki Smart Control System) 12 Smart Control kõrgsurvepüstol 13 LCD displei (vt ka peatükki LCD displei) 14 Patareipesa lukustus 15 Akulaegas 16 „+/-“ klahvid rõhu reguleerimiseks 17 Kõrgsurvepüstoli lukusti 18 Klahv kõrgsurvevooliku lahutamiseks kõrgsurve- püstolist 19 Kõrgsurvepüstoli hoob 20 Transpordikäepide, väljatõmmatav 21 Kandekäepide 22 Voolikuhoidja 23 Kõrgsurve-voolikutrummel 24 Voolukutrumli käsivänt 25 Tüübisilt 26 Tarvikulaegas 27 Võrgukinnituse konks 28 Tarvikulaeka võrk 29 Võrgupistikuga võrguühendusjuhe 30 Kaasasolevad kruvid ja tüüblid 31 Veeühenduse liitmik 32 **Aiavoolik laiatarbe liitmikuga – Kangatugevdusega – Läbimõõt vähemalt 1/2 tolli (13 mm) – Pikkus vähemalt 7,5 m 33 **KÄRCHERi imemisvoolik veevarustuseks avatud mahutitest (tell.nr 2.643-100.0) 34 *Puhastusvahendi mahutiga vahudüüs Puhastusvahend imetakse mahutist välja ja tekib tugev puhastusvahendi vaht. 35 *Pöörlev pesuhari (nt auto puhastamiseks) p. 176
  • Valikul, ** lisaks nõutav LCD displei Joonis C 1 Kasutusala (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD koos 2 vastava surveastmega) 2 BOOST funktsiooni näit 3 Joatüübi soovitus (lamejuga / puhastusvahend / mustusefrees) 4 Näidik Bluetooth

ühendus 5 Signaalitugevuse olek (4 astet) 6 Aku olek (tühi, peaaegu tühi, keskmine, täis) 7 Puhastusvahendi aste (1 / 2 / 3) Kaasasolevad kruvid ja tüüblid Joonis D 1 Seisujala tüübel (2 tk) 2 Kruvi M 4x20 (2 tk) 3 Kruvi M 4x22 (2 tk) 4 Kruvi M 4x16 (8 tk) Ohutusseadised 몇 ETTEVAATUS Puuduvad või muudetud ohutusseadised Ohutusseadised on ette nähtud Teie kaitseks. Ärge kunagi muutke või hiilige kõrvale ohutusseadis- test. Seadmelüliti Seadmelüliti hoiab ära seadme tahtmatu käitamise. Kõrgsurvepüstoli lukusti Lukusti blokeerib kõrgsurvepüstoli hoova ja hoiab ära seadme tahtmatu käivitamise. Auto-stopp funktsioon Kui kõrgsurvepüstolil asuv hoob lahti lastakse, lülitab survelüliti pumba välja ja kõrgsurvejuga peatub. Hoova vajutamisega lülitub pump jälle sisse. Mootorikaitselüliti Liiga suure voolutarbe korral lülitab mootorikaitselüliti seadme välja. Seadmel olevad sümbolid Montaaž Jooniseid vt graafika leheküljelt. Pange kaasasolevad kruvid ja nendega sobiv kruvikee- raja valmis. Monteerige enne käikuvõtmist lahtised kaasasolevad osad seadme külge. Rataste monteerimine

1. Sisestage rattad.

Märkus Pöörake tähelepanu ava joondamisele. Joonis E

2. Pange 2 tüüblit aukudesse nii kaugele kui võimalik.

1. Riputage toitejuhtme säilitushoidik.

Ärge suunake kõrgsurvejuga inimestele, loomadele, aktiivsele elektrilisele varustuse- le ega seadmele endale. Kaitske seadet külma eest. Seadet ei tohi ühendada otse avalikku joogi- veevõrku.172 Eesti Tarvikuvõrgu paigaldamine

1. Riputage tarvikuvõrk konksude külge.

Joonis J Lükake kõrgsurvevoolik läbi voolikujuhiku

1. Pistke kõrgsurvevoolik tagant voolikujuhikust läbi.

Joonis K Veeühenduse liitmiku monteerimine

1. Kruvige veeühenduse liitmik seadme veeühenduse-

le. Joonis L Esmane käikuvõtmine Märkus Kui Te ei soovi seadet juhtida oma mobiilseadmega Bluetooth

ühenduse kaudu, peate läbi viima ainult jao- tises „Kõrgsurvepüstoli sidestamine” esitatud sammud. Laadige rakendus alla ja registreerige seade

4. Skannige lisatud QR-kood.

Kõrgsurvepesur registreeritakse. Märkus Kui Teil pole kaasasolevat QR-koodi käepärast, võite seadme registreerida ka detaili- ja seerianumbriga. Mõ- lemad numbrid on esitatud tüübisildil.

5. Järgige rakenduse KÄRCHER Home & Garden kor-

raldusi. Märkus Pidage silmas, et aktiveerite enne kõrgsurvepüstoli si- destamist Bluetoothi

oma mobiilseadmes. Kõrgsurvepüstoli sidestamine Märkus Üksikasjaliku kirjelduse sidestamise kohta leiate veebi- lehelt https://www.kaercher.com/FCR.

6. Pistke kõrgsurvepesuri võrgupistik pistikupessa.

Seade lülitub 60 sekundiks sidestusmoodusele. Selle aja jooksul on võimalik kõrgsurvepüstoli sides- tamine.

7. Vajutage samaaegselt kõrgsurvepüstolil klahve “+”

ja “-” vähemalt 3 sekundit. Kui sidestamine õnnestub, näidatakse surveast- meid ning raadio ja Bluetoothi

ühendus on mobiilseadme ja kõrgsurvepesuri vahel automaatselt loodud. Märkus Vajadusel saate luua Bluetoothi

ühenduse ka tagant- järgi, vajutades 10 sekundit klahvi “-”.

8. Kui sidestamiskatse ebaõnnestus:

a Tõmmake kõrgsurvepesuri võrgupistik pistikupe- sast välja. b Oodake 20 sekundit. c Sidestage kõrgsurvepüstol uuesti. Käikuvõtmine

1. Asetage seade tasasele pinnale.

2. Voolikutrumliga seadmete puhul:

Kerige kõrgsurve- voolik täielikult voolikutrumlilt maha.

3. Ilma voolikutrumlita seadmete puhul:

Keerake kõrg- survevoolik täielikult lahti ning kõrvaldage kõik või- malikud silmused ja keerdumised.

4. Tõmmake kõrgsurvevoolik täielikult läbi voolikujuhi-

5. Pistke kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolisse, kuni

see kuuldavalt fikseerub. Märkus Pidage silmas nipli õiget väljajoondust. Joonis N

6. Kontrollige kindlat ühendust kõrgsurvevoolikust

7. Ühendage võrgupistik pistikupessa.

Veevarustus Ühendusväärtusi vt tüübisildilt või peatükist Tehnilised andmed. Järgige veevarustusettevõtte eeskirju. TÄHELEPANU Kahjustused saastunud vee tõttu Vees olev mustus võib pumpa ja tarvikuid kahjustada. Kaitseks soovitab KÄRCHER kasutada KÄRCHERi veefiltrit (erivarustus, tellimisnumber 4.730-059). Ühendus veetoruga TÄHELEPANU Aquastopiga voolikuliitmik seadme veeühendusel Pumba kahjustus Ärge kunagi kasutage seadme veeühendusel Aquasto- piga voolikuliitmikku. Veekraanil saate kasutada Aquastop-liitmikku.

1. Pistke aiavoolik veeühenduse liitmikule.

2. Ühendage aiavoolik veetoru külge.

3. Avage veekraan täielikult.

Joonis O Vee sisseimemine avatud mahutitest Käesolev kõrgsurvepesur sobib tagasilöögiventiiliga KÄRCHERi imivoolikuga (erivarustus, tellimisnr 2.643-

100) pinnavee sisseimemiseks nt vihmaveetünnidest

või tiikidest (maksimaalset sissevõtu kõrgust vt peatü- kist Tehnilised andmed). Sissevõturežiimi korral ei ole veeühenduse liitmikku va- ja.

1. Täitke imivoolik veega.

2. Keerake imivoolik seadme veeühendusele ja riputa-

ge veeallikasse (nt vihmaveetünni). Õhu eemaldamine seadmest

1. Lülitage seade sisse “I/ON”.

2. Vabastage kõrgsurvepüstoli hoob.

3. Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba.

Seade lülitub sisse.

4. Laske seadmel maksimaalselt 2 minutit töötada, ku-

ni vesi väljub kõrgsurvepüstolist mullideta.

5. Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.

6. Lukustage kõrgsurvepüstoli hoob.

Käitamine TÄHELEPANU Pumba kuivkäik Seadme kahjustus Kui seade ei tekita 2 minuti jooksul rõhku, siis lülitage seade välja ja toimige vastavalt juhenditele peatükis Abi rikete korral. Smart Control System Kõrgsurvepüstolil olevate „+/-“ klahvidega saab valida surveastmeid ja puhastusvahendi doseerimisastmeid. Joatüübi vahetamine on võimalik kolm-ühes Multi Jet joatoru keeramisega. Märkus Materjalide tundlikkus võib olenevalt vanusest ja sei- sundist olla väga erinev. Seetõttu ei ole soovitused sidu- vad.Eesti 173 Käitamine kõrgsurvega TÄHELEPANU Värvitud või tundlike pindade kahjustus Pinnad saavad liiga väikse joa kauguse või ebasobiva joatoru valiku tõttu kahjustada. Hoidke värvitud pindade puhastamisel vähemalt 30 cm joa kaugust. Ärge puhastage mustusefreesiga autorehve, värvi või tundlikke pindu nagu puit.

1. Pistke kolm-ühes Multi Jet joatoru sisse ja fikseerige

90° pöördega. Pidage seejuures silmas suunda! Joonis P TÄHELEPANU Joatüübi vahetamine kõrgsurvepüstoli vajutatud hoova korral Joatoru kahjustused Enne joatüübi vahetamist laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.

2. Valige joatüüp. Selleks keerake kolm-ühes Multi Jet

joatoru, kuni vajalik joanäidik on üleval nähtav.

3. Lülitage seade sisse (“I/ON”).

4. Vabastage kõrgsurvepüstoli hoob.

5. Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba.

Seade lülitub sisse. Funktsioon BOOST aktiveerimine Kangekaelse mustuse puhastamiseks saab funktsiooni BOOST aktiveerida 30 sekundiks, sõltumata seadista- tud rõhutasemest. Seejuures suureneb veesurve.

1. Hoidke kõrgsurvepüstoli nuppu „+” all, kuni LCD-ek-

raanil on märgitud BOOST. Joonis Q Pärast funktsiooni BOOST lõppu töötab seade eel- nevalt seatud rõhutasemega. Niipea kui teade ekraanil enam ei vilgu, on BOOST- funktsioon taas saadaval. Käitamine pesuharjaga TÄHELEPANU Värvikahjustused Pealispindade kahjustus määrdunud pesuharja tõttu Tehke enne pesuharja rakendamist kindlaks, et pesuha- ri on vaba mustuse- või muudest osakestest. Märkus Pesuharjade kasutamisel töötab seade alarõhuga. See- tõttu saab puhastusvahendit juurde segada.

1. Pistke pesuhari kõrgsurvepüstolisse ja fikseerige

90° pöördega. Käitamine puhastusvahendiga OHT Ohutuskaardi eiramine Rasked tervisekahjustused puhastusvahendi asjatund- matu kasutamise tõttu Järgige puhastusvahendi tootja ohutuskaarti, eelkõige juhiseid isikliku kaitsevarustuse kohta. Märkus Puhastusvahenditega käitamiseks on vaja Plug ‘n’ Cle- an puhastusvahendi pudelit. KÄRCHERi puhastusva- hendeid saab osta kasutusvalmis Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudelis.

1. Eemaldage kaas Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi

2. Vajutage puhastusvahendi pudel avaga allapoole

Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi ühendusse. Joonis R

3. Keerake kolm-ühes Multi Jet joatoru puhastusva-

hendi düüsile “MIX”, kuni kõrgsurvepüstoli rõhunäi- dikul põleb LCD “MIX”. Käituse ajal lisatakse puhastusvahendi lahus vee- joale.

4. Seadistage kõrgsurvepüstoli +/- klahvidega puhas-

tusvahendi soovitud kontsentratsioon.

5. Kasutage optsionaalselt vahudüüsi.

a Täitke puhastusvahendi paak puhastusvahendi lahusega. Pidage seejuures silmas puhastusva- hendi pakendil olevaid doseerimisandmeid. b Ühendage vahudüüs puhastusvahendi mahuti- ga. c Pistke vahudüüs kõrgsurvepüstolisse ja fikseeri- ge 90° pöördega. Joonis S Soovitatav puhastusmeetod

1. Pihustage puhastusvahend säästlikult kuivale pea-

Näidik Soovitatav nt Kiviterassid, asfalt, me- tallpinnad, aiatööriistad (käru, labidas jms) Sõiduauto / mootorrat- tas, telliskivipinnad, krohvitud seinad, plast- mööbel Puitpinnad, jalgrattad, lii- vakivipinnad, rotang- mööbel Mustusefrees Surveas-

Näidik Soovitatav nt Eriti raskestieemaldata- va mustuse eemaldami- seks kiviterrassidelt, asfaldilt, metallpinda- delt, aiatööriistadelt (kä- ru, labidas jms) Puhastusvahendi düüs Surveas-

Näidik Soovitatav nt Töötamine puhastusva- hendiga. Puhastusva- hendi kontsentratsiooni doseerimine vastavalt vajadusele174 Eesti

2. Loputage vabanenud mustus kõrgsurvejoaga ma-

ha. Puhastusvahendiga käitamise järel

1. Tõmmake Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudel

hoidikust välja ja sulgege kaanega.

2. Pange puhastusvahendi pudel hoidikusse kaanega

3. Loputamiseks käitage seadet umbes 30 sekundit

puhastusvahendi astmel 1. Käituse katkestamine

1. Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.

Hoova lahtilaskmisel lülitub seade välja. Kõrgsurve süsteemis jääb püsima.

2. Lukustage kõrgsurvepüstoli hoob.

3. Seadke kõrgsurvepüstol joatoruga parkimisposit-

4. Lülitage üle 5-minutiliste tööpauside korral seade

välja “0/OFF”. Käituse lõpetamine 몇 ETTEVAATUS Rõhk süsteemis Vigastused kõrgsurve all kontrollimatult väljatungiva vee tõttu Lahutage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolist või sead- mest ainult siis, kui süsteemis pole rõhku.

1. Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.

2. Sulgege veekraan.

3. Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba 30 sekundit.

Süsteemi veel allesjäänud rõhk lastakse välja.

4. Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.

5. Lukustage kõrgsurvepüstoli hoob.

6. Lahutage seade veevarustusest.

7. Lülitage seade välja “0/OFF”.

8. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.

Transport 몇 ETTEVAATUS Kaalu eiramine Vigastus- ja kahjustusoht Pidage transportimisel silmas seadme kaalu. Seadme kandmine

1. Tõstke seade kandekäepidemetest üles ja kandke.

1. Tõmmake transpordikäepide välja, kuni see kuulda-

Seadme transportimine sõidukis

1. Tõmmake enne lebavas asendis transportimist Plug

‘n’ Clean puhastusvahendi pudel hoidikust välja ja sulgege kaanega.

2. Kindlustage seade libisemise ja ümberkukkumise

vastu. Ladustamine 몇 ETTEVAATUS Kaalu eiramine Vigastus- ja kahjustusoht Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu. Seadme hoidmine

1. Pange seade tasasel pinnal seisma.

2. Lahutage joatoru kõrgsurvepüstolist.

3. Vajutage lahutusklahvi kõrgsurvepüstolil ja lahutage

kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolist. TÄHELEPANU Kõrgsurvevooliku kahjustus Kõrgsurvevooliku kahjustus vale pöörlemissuuna tõttu Pidage pealekerimisel silmas voolikutrumli pöörlemis- suunda.

4. Voolikutrumliga seadmete puhul:

Keerake voolikut- rumlit vändaga vastupäeva ja kerige kõrgsurvevoo- lik peale.

5. Ilma voolikutrumlita seadmete puhul: Pange kõrg-

survevoolik seadmele hoiule.

6. Pange võrguühendusjuhe ja tarvikud seadmele

hoiule. Pidage enne pikemat ladustamist silmas täiendavaid ju- hiseid, vt peatükki Hooldus ja jooksevremont. Antifriis TÄHELEPANU Külmumisoht Mitte täielikult tühjendatud seadmed võivad külma tõttu kahjustada saada. Tühjendage seade ja tarvikud täielikult. Kaitske seadet külma eest. Järgnev peab olema täidetud: Seade on veevarustusest lahutatud. Kõrgsurvepüstol on kõrgsurvevoolikust eraldatud.

1. Lülitage seade sisse “I/ON”.

2. Oodake maksimaalselt 1 minut, kuni kõrgsurvevoo-

likust ei tule enam vett välja.

3. Lülitage seade välja.

4. Hoidke seadet koos kõigi tarvikutega külmumiskind-

las ruumis. Hooldus ja jooksevremont OHT Elektrilöögi oht Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu Lülitage seade välja. Tõmmake võrgupistik välja. Seade on hooldusvaba, st Te ei pea regulaarseid hool- dustöid teostama. Sõela puhastamine veeühenduses TÄHELEPANU Kahjustatud sõel veeühenduses Seadme kahjustus vee saastumise tõttu Kontrollige sõela enne veeühendusse panekut kahjus- tuste suhtes. Puhastage vajaduse korral sõela veeühenduses.

1. Eemaldage liitmik veeühenduselt.

2. Tõmmake sõel näpitstangidega välja.

3. Puhastage sõela voolava vee all.

4. Pange sõel veeühendusse.

Kõrgsurvepüstoli patareide vahetamine Vaja on kahte AAA suurusega patareid või akut. Patareid on äratarvitatud, kui kõrgsurvepüstoli displeil pole midagi näha või on näha vilkuvat patareisümbolit. Joonis V

3. Võtke akud välja.

4. Sisestage uued patareid ja veenduge seejuures, et

poolused on õigesti joondatud.

5. Sulgege patareipesa.

6. Utiliseerige äratarvitatud akud vastavalt kehtivatele

seadusesätetele.Eesti 175 Abi rikete korral Riketel on tihti lihtsad põhjused, mille Te suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate abil. Kahtluse korral või siin mittenimetatud rikke puhul pöörduge palun volitatud klienditeeninduse poole. OHT Elektrilöögi oht Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu Lülitage seade välja. Tõmmake võrgupistik välja. Seade ei tööta

1. Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba.

Seade lülitub sisse.

2. Kontrollige, kas tüübisildil esitatud pinge langeb

kokku vooluallika pingega.

3. Kontrollige toitejuhet kahjustuste suhtes.

4. Kui mootor on ülekoormatud ja mootorikaitselüliti on

vallandunud: a Lülitage seade välja “0/OFF”. b Laske seadmel 1 tund maha jahtuda. c Lülitage seade sisse “I/ON” ja võtke jälle käiku. Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kontrol- lida klienditeenindusel. Seade ei käivitu, mootor undab Pingelangus nõrga vooluvõrgu tõttu või pikenduskaabli kasutamisel

1. Sisselülitamisel vajutage kõigepealt kõrgsurvepüs-

toli hooba, siis lülitage seade sisse “I/ON”. Seade ei saavuta rõhku Vee pealevool on liiga väike

1. Avage veekraan täielikult.

2. Kontrollige vee pealevoolu piisava edastuskoguse

suhtes. Veeühenduses olev sõel on määrdunud.

1. Tõmmake sõel veeühendusest näpitstangidega väl-

2. Puhastage sõela voolava vee all.

1. Eemaldage seadmest õhk:

a Lülitage seade ilma külgeühendatud joatoruta maksimaalselt 2 minutiks sisse. b Vajutage kõrgsurvepüstolit ja oodake, kuni vesi väljub kõrgsurvepüstolist mullideta. c Ühendage joatoru külge. d Pidage sissevõturežiimi puhul silmas max sisse- võtu kõrgust (vt peatükki Tehnilised andmed). Tugevad rõhukõikumised

1. Kõrgsurvedüüsi puhastamine:

a Eemaldage mustus nõelaga düüsiavast. b Loputage kõrgsurvedüüsi eest veega.

2. Kontrollige vee pealevoolu kogust.

1. Seadme vähene ebatihedus on tehniliselt tingitud.

Tugeva ebatiheduse korral võtke ühendust volitatud klienditeenindusega. Puhastusvahendit ei imeta sisse

2. Kontrollige, kas Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pu-

del istub avaga allapoole puhastusvahendi ühendu- ses. Kõrgsurvepüstolil puudub rõhunäit Joonis X

1. Teostage uuesti kõrgsurvepesuriga sidestamine, vt

peatükki Esmane käikuvõtmine. Veateated Joonis Y

1. Lülitage seade välja “0/OFF”.

2. Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.

3. 20 sekundi pärast ühendage võrgupistik uuesti pis-

Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kontrol- lida klienditeenindusel. Avariikäitus Kui kõrgsurvepüstoli rõhuregulatsioonis on defekt, töö- tab kõrgsurvepesur maksimaalsel astmel.

1. Avariikäituse deaktiveerimine:

a Lülitage seade välja “0/OFF”. b Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja. c 20 sekundi pärast ühendage võrgupistik uuesti pistikupessa. d Lülitage seade sisse “I/ON”. Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kont- rollida klienditeenindusel. Kõrgsurvepüstol ei tööta nõuetekohaselt Joonis Z Kõrgsurvepüstoli elektroonikas on tekkinud sisemine vi- ga.

3. Võtke akud välja.

4. Sisestage patareid ja veenduge seejuures, et poolu-

sed on õigesti joondatud.

5. Sulgege patareipesa.

Kui rike esineb mitu korda, siis laske kõrgsurvepüs- tolit kontrollida klienditeenindusel. Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater- jali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo- litatud klienditeeninduse poole. (Aadressi vt tagaküljelt) Tehnilised andmed K 5 Premium Smart Control Smart Control Elektriühendus Pinge V 230 230 Faas ~ 1 1 Sagedus Hz 50 50 Tarbitav võimsus kW 2,1 2,1 Kaitseliik IPX5 IPX5 Kaitseklass I I Võrgukaitse (inertne) A 10 10 Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk (maks.) MPa 1,2 1,2 Juurdevoolu temperatuur (maks.) °C 40 40 Juurdevoolu kogus (min.) l/min 10 10 Sissevõtu kõrgus (maks.) m 0,5 0,5 Seadme võimsusandmed Töörõhk MPa 12,5 12,5 Maks. lubatud rõhk MPa 14,5 14,5 Juurdevoolu kogus, vesi l/min 7,5 7,5176 Latviešu Õigus tehnilisteks muudatusteks. EL vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Ma- sinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: 1.324-xxx Asjaomased EL direktiivid 2000/14/EÜ 2014/53/EL 2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ) 2011/65/EL Kohaldatud ühtlustatud normid EN 50581 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 62233: 2008 EN 300 220-2 V3.1.1 EN 300 328 V2.1.1 Kohaldatud vastavushindamismenetlus 2000/14/EÜ: Lisa V Helivõimsustase dB(A) Mõõdetud: 90 Garanteeritud: 93 Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu- sega. Dokumentatsioonivolinik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/08/01 Saturs Vispārīgas norādes Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju un pievienotās drošības norādes. Rīkojie- ties saskaņā ar tām. Saglabājiet abus bukletus turpmākai lietošanai vai nā- kamajam īpašniekam. KÄRCHER Home & Garden lietotne Ierīci iespējams vadīt, strādājot tieši ar augstspiediena pistoli vai izmantojot mobilo ierīci, kas aprīkota ar Blue- tooth

dB(A) 3 3 Helivõimsustase L