C555I - Amplificador integrado NAD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C555I NAD en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NAD C555I - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NAD

Modelo : C555I

Categoría : Amplificador integrado

Tipo de dispositivoPlato giradiscos
Velocidad de reproducción33 1/3 y 45 revoluciones por minuto
Tipo de brazoBrazo recto con contrapeso
PlatoPlato con material antideslizante
TapaTapa desmontable transparente
AlimentaciónAlimentación de red integrada
ConectividadSalida RCA estéreo
Función anti-skating
Tipo de cápsulaNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Material del chasisMadera o compuesto
Control de velocidadManual
CompatibilidadVinilos de 12" y 7"
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - C555I NAD

¿Qué hacer si el NAD C555I no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Intente conectar el dispositivo a otro enchufe. Si el problema persiste, contacte con el soporte técnico.
¿Cómo conectar el NAD C555I a mi red Wi-Fi?
Acceda al menú de configuración del dispositivo, seleccione 'Red', luego 'Wi-Fi'. Elija su red e ingrese la contraseña cuando se le solicite.
¿Por qué el sonido está cortado o de mala calidad?
Verifique las conexiones de los cables de audio y asegúrese de que estén bien colocados. Pruebe con otros archivos de audio o fuentes para identificar si el problema proviene del dispositivo o de la fuente de audio.
¿Cómo actualizar el firmware del NAD C555I?
Verifique que el dispositivo esté conectado a Internet. Acceda al menú de configuración, luego a 'Actualización de firmware'. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la actualización.
El dispositivo no reconoce mi memoria USB. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que la memoria USB esté formateada en FAT32 o exFAT. Verifique también que los archivos de audio estén en un formato compatible con el NAD C555I.
¿Cómo restablecer el NAD C555I a la configuración de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Restablecer', luego 'Restablecer a la configuración de fábrica'. Confirme la acción y espere a que el dispositivo se reinicie.
¿Qué hacer si la aplicación de control no se conecta al NAD C555I?
Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a la misma red Wi-Fi que el NAD C555I. Verifique que la aplicación esté actualizada y reinicie el dispositivo móvil si es necesario.
¿Cómo ajustar el ecualizador de audio en el NAD C555I?
Acceda al menú de audio, seleccione 'Ecualizador', luego ajuste las bandas de frecuencia según sus preferencias. También puede elegir preajustes si están disponibles.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador integrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C555I - NAD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C555I de la marca NAD.

MANUAL DE USUARIO C555I NAD

C555i/C552_8lang_v01.cdr 27/02/2008 Este tocadiscos se ha concebido para proporcionar una reproducción musical extremadamente buena. Forman parte del diseño varias prestaciones que mejoran la calidad del sonido y que concentran los costes de fabricación donde más se precisan Ejemplo: El cambio de velocidad se consigue moviendo manualmente la correa de accionamiento desde una polea a otra como se muestra abajo. ENGLISH FRANÇAIS 33rpm 45rpm El ahorro de coste al utilizar el cambio manual de velocidad permite emplear un motor muy caro de baja vibración con una precisión que supera la de los diseños convencionales. DEUTSCH

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

1 Trate de montar el tocadiscos sobre una superficie rígida y nivelada. Una ligera balda atornillada a la pared o en un nicho resultaría ideal. Evite instalarlo en armarios huecos o pesados o en algo que vaya montado sobre un suelo de madera. 2 Trate de mantener la tapa cerrada mientras reproduzca discos. Así evitará que polvo caiga sobre los discos y hará innecesaria su limpieza. Además tal vez se mejore el sonido. 3 No utilice un producto de limpieza de discos que limpie mientras se toca el disco, no otros productos de limpieza que empleen agua o líquidos. Evite tocar la superficie de reproducción de los discos. El polvo visible sobre la superficie del disco lo elimina la aguja y lo que se acumule en ella se elimina fácilmente soplándolo. 4 Trate de de dejar el tocadiscos funcionando durante una sesión de reproducción de discos. Conéctelo antes de empezar y desconéctelo sólo cuando haya finalizado el último disco. 5 NUNCAlevante el cubo central de su cojinete. Este se monta en fábrica con una película de lubricante espeso. La interferencia con esto puede originar serios problemas de variación de la velocidad y de desgaste. 6 Cuando se conecta el tocadiscos, especialmente a 45 rpm, se recomienda dar al plato una rápida vuelta en igual sentido que las agujas del reloj al tiempo que se aprieta el interruptor de conexión ‘ON’. De este modo se alivia el esfuerzo sobre el motor y la correa. 7 No debería precisarse mantenimiento. Si el tocadiscos está funcionando bien, no lo toque. Al asentarse un poco las patas contra la vibración puede hacer que el tocadiscos se incline hacia atrás después del algunos meses, pero esto no deberá resultarle preocupante. 8 No utilice ceras sobre el tocadiscos ni sobre la tapa. Para limpiarlos o quitarles el polvo, basta pasar con cuidado un suave paño de algodón (ligeramente humedecido, solamente si fuere necesario). 9 El brazo va conectado automáticamente a masa (o a tierra) a través del apantallado del cable del brazo. Ninguna otra puesta a tierra debería ser necesaria. 10 Guarde el embalaje en caso de que el tocadiscos tenga que ser transportado en el futuro. 11 Cuando el fisco llega al final de una cara, no olvide levantar la aguja de la superficie del disco usando su mecanismo de subida/bajada. ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ¡DISFRUTE DE LA MÚSICA! SVENSKA

Su tocadiscos NAD C 555i/C 552 viene con una cápsula fonocaptora de imán móvil Montado en fábrica. Al seguir las instrucciones de preparación, sírvase tener presente que el peso óptimo de seguimiento de pista es de 1,7 gramos para la cápsula fonocaptora. El ajustador del antideslizamiento deberá ser ajustado entonces con el mismo ajuste.

Azul = Tierra izquierda Verde = Tierra derecha Rojo = Señal derecha Blanco = Señal izquierda ENGLISH El concesionario NAD le puede proporcionar agujas de repuesto. Eje Subplato FRANÇAIS Plato Cojinete Esterilla Brazo DEUTSCH Patas contra la vibración Contrapeso Ajuste del antideslizamiento ITALIANO Clip del brazo ESPAÑOL Mecanismo de subida/bajada PORTUGUÊS Plinto SVENSKA Interruptor de encendido/apagado (“On/off”)

AJUSTE DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA

Estando la cápsula fonocaptora montada, usando el transportador de alineación suministrado y el cuadro de cableado (mostrado a la izquierda), ajuste a continuación la fuerza de seguimiento y el antideslizamiento. Primeramente, deslice la cubierta de protección de la cápsula fonocaptora Con cuidado. Suelte el brazo de su retenedor y cerciórese de que el ajustador de antideslizamiento esta fijado en cero, utilice el contrapeso para ‘flotar’ la aguja aproximadamente con 1mm de separación de un disco, luego marque hacia adentro con el contrapeso, (1 vuelta completa = 2g) hasta que se logre el peso de seguimiento de pista de la cápsula fonocaptora. Finalmente, fije el ajustador del antideslizamiento con el mismo ajuste.

C555i/C552_8lang_v01.cdr 27/02/2008 ENGLISH ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA C 555i: GOLDRING ELECTRA

Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz ±3dB Equilibrio de canales 2 dB a 1 kHz Separación de canales 20 dB a 1 kHz Nivel de salida 5mV ±2 dB a 1 kHz a 5 cm/s Conformidad estática 16 mm/N Masa equivalente de la punta de la aguja 0,7mg Angulo vertical de seguimiento de pista 26 grados Radio de la aguja Elíptico 0,00072 pulgadas x 0.0003 pulgadas (18µ x 7µ) Tipo de aguja sustituible FRANÇAIS ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA C 555i: GOLDRING ELECTRA DEUTSCH

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS

Peso de la cápsula fonocaptora Centros de fijación Peso de seguimiento de pista 47 k ohmios 150-400 pF 560mH 700 ohmios 4,2g 0,5” (12,7 mm) 1,5 - 2,0 g (1,7 g nominal) ESPECIFICACIÓN DE LA CÁPSULA FONOCAPTORA C 552: ORTOFON OM5E

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Resistencia de carga Capacitancia de carga Inductancia interna Resistencia interna

1.5 - 2.0g (15-20 mN)

Stylus 5 E ESPECIFICACIONES DEL C 555i/C 552 TOCADISCOS ITALIANO Sistema de accionamiento Motor Velocidades Sistema de suspensión Accionamiento por correa Motor síncrono de alto par 33,3 y 45,1 rpm 3 apoyos de caucho sintético absorbentes de energía BRAZO PORTUGUÊS Funcionamiento Longitud total Masa efectiva de la punta Colgante Capacitancia de cable

ESPECIFICACIONES FÍSICAS

Dimensiones con la tapa abajo Peso neto Peso de embarque SVENSKA