DP26640 - TELEVISOR SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DP26640 SANYO en formato PDF.
| Tipo de producto | Pantalla LCD de 26 pulgadas |
| Resolución | 1366 x 768 píxeles |
| Tecnología de visualización | LCD con retroiluminación LED |
| Alimentación eléctrica | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 59,7 x 42,5 x 15,2 cm |
| Peso | 6,5 kg |
| Conectividad | HDMI, VGA, USB |
| Consumo de energía | 50W (en funcionamiento), 0,5W (en espera) |
| Funciones principales | Visualización de imágenes, videos y presentaciones |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco para limpiar la pantalla |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Garantía | 1 año |
| Información general | Ideal para uso doméstico o profesional, compatible con diversos dispositivos |
Preguntas frecuentes - DP26640 SANYO
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DP26640 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DP26640 de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO DP26640 SANYO
PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la
otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal. EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado. 14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído. ¿Necesita ayuda? “Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accesible todo el tiempo. www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad. MARCAS REGISTRADAS Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios Dolby. HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Como un Asociado de ENERGY STAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®. Este símbolo impreso, significa que el producto está listado por Underwriters Laboratories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de Canadá. Manufacturado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey Dynamic VolumeTM es una marca de Audyssey Laboratories.
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 CONTENIDO ESPECIFICACIONES
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . .19
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROTECCIÓN DE PANTALLA Y MANEJO . . . . . . . . . . . .21
QUITAR LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . . . . .22
PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Operación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—
- Establecer canales p. 27
- Búsqueda de canales p. 27
- Memoria de canales p. 27
- Establecer entradas p. 27
- Configuración de Video2 p. 28
- Configuración p. 28
- Lenguaje del menú p. 28
- Subtítulos digitales p. 28
- Ahorrador de energía p. 28
- V-Chip p. 29
- Reloj temporizador p. 30
- Sensor de luz p. 30
- Imagen p. 31
- Configuración manual de imagen p. 31
- Sonido p. 32
- aaConfiguración manual de sonido p. 32
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Requerimiento de Potencia: AC 120V, 60Hz Consumo de Potencia: 95 watts Peso: 8,7 kg. Dimensiones: MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO DP26640 66,3 48,4 44,1 24,1 11,5 sin base NOTA: Las dimensiones están en centímetros. Favor de leer antes de operar su HDTV!
PROTEGER LA PANTALLA LCD
PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado.
- NO use objetos duros como trapos gruesos o papel para limpiar la pantalla.
- NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma.
- NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. PRECAUCIONES DE MANEJO
- Manéjese sólo por el gabinete.
- Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV.
- Daño por manejo no está cubierto por la garantía. “La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir a niños menores de 2 años ver televisión” ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
COLOCANDO LA HDTV DE
- Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV.
- No se coloque la HDTV en áreas confinadas.
- Mantenga suficiente espacio para una buena ventilación.
QUITAR LA BASE Y MONTAJE
EN PARED (OPCIONAL) Herramienta necesaria: Desarmador de cruz. NOTA IMPORTANTE: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. PARA COMENZAR
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AA”, no incluídas) Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones:
- Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.
- Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.
- No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
- Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías correspondan con las del control remoto.
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM). NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV como de cualquier otro aparato electrónico. ANTENA Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo.
Use los tornillos que remueva al quitar la base y úselos para montar la TV al estuche de pared (no incluído) Esta HDTV puede sintonizar: Interfase estándar VESA: 200 x 200
- Señales aéreas digitales y análogas de una antena. Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo)
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com CABLE
- Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable. 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
- Tecla POWER—Prende o apaga su HDTV.
- Tecla INPUT—Elegir la entrada de video deseada Mantenga presionada la tecla para mostrar el menú de entradas.
- Tecla – (sub ch)—Permite la selección directa de subcanales digitales. Por ejemplo: para seleccionar el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión –, y 1.
- Tecla INFO—Desplegar el banner de información de canal.
- Tecla MUTE—Cancelar o restaurar el audio.
- Tecla PIX SHAPE—Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configuraciones estiran, agrandan o llenan la imagen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido.
- Teclas Cursor (arriba) (abajo)—Mover el cursor en pantalla hacia arriba y abajo. NOTE: Pix6-7 están configurados como Pix1-2 de modo PC. El utilizar Pix6-7 in TV en modo de TV no es recomendado.
- Tecla MENU—Mostrar el menú en pantalla.
- Teclas Cursor < (izq.) > (der.)—Mover el cursor en pantalla hacia la izquierda y derecha.
- Tecla ENTER—Ejecutar la opción seleccionada en pantalla.
- Tecla EXIT—Salir del menú en pantalla.
- Tecla AUDIO—Selecciona el tipo de audio, Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible).
- Tecla RESET—Presione dos veces seguidas para restaurar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones hechas por el usuario.
- Tecla CAPTION—Elegir entre los diferentes modos de subtítulos digitales.
- Tecla SLEEP—Despelgar el temporizador de apagado. Mientras el temporizador se encuentre en pantalla, presione la tecla “0” para establecer el tiempo (en incrementos de 30 minutos) al cual se apagará automáticamente la HDTV.
- Teclas NUMÉRICAS—Elegir canales directamente. NOTA: Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes.
- Teclas de canal CH —Navegar los canales en la base de datos de la memoria.
- Tecla de volumen VOL+ – —Aumentar o disminuir el nivel del volumen.
- Tecla RECALL—Cambiar entre el canal actual y el último accesado. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio de VIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las de Audio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 28).
3 Entrada para PC y estéreo audio (mini)
- AUDIO R/L (conector estéreo mini) 4 Entrada de antena análoga / digital 5 Entrada S-Video (VIDEO1) NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión en la entrada de VIDEO1 (amarillo)
6 Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1) Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio). 7 Salida de Audio Análogo (L/R)
8 Entradas HDMI (INPUT1 o INPUT2) Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión para obtener la mejor calidad de imagen posible.
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y conectando el audio a las entradas de audio de VIDEO3. 9 Entrada USB Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB. Definición estándar Alta definición Óptima alta definición Compuesto HDMI S-Video Componente (o cable/adaptador DVI a HDMI) NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video, Componente Y DVI necesitan sus conexiones de audio roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR
CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO
La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. Conexiones de COMPONENTE aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos. La conexión COMPUESTA es utilizada para conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente. NOTA:Siempre haga coincidir el color de las salidas de su aparato con las entradas de su HDTV. S-Video puede ser utilizada en lugar del conector amarillo de video para una mejor imagen de aparatos análogos. RECEPTOR MULTICANAL VIDEOCASETERA (o aparato análogo) La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV) La Entrada para PC es utilizada para conectar su computadora o laptop y usar su HDTV como monitor de PC. Para detalles, favor de ver pág. 30. RECEPTOR SATELITAL (o aparato similar) HDMI INPUT1 & 2 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. Utilice la entrada USB para conectar una memoria USB para desplegar imágenes MEMORIA USB JPEG en la HDTV. HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado. NOTA: Las entradas de Audio de VIDEO3 deben estar conectadas al aparato DVI también. NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos. ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV por cable y todos los dispositivos a su HDTV.
CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE
PANTALLA INICIAL DE MODO DE
AHORRO DE ENERGÍA
ENCIENDA LA TV
Siga instrucciones en pantalla para configurar el Modo de Ahorro de Energía inicial y realizar la Búsqueda Inicial de Canales/Señales. ELEGIR DÓNDE SE USARA LA HDTV Seleccione “Home Mode” al presionar la tecla CH para establecer el nivel de brillo de las lámparas a un nivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al presionar CH para establecer el brillo de las lámparas a uno adecuado para mostrador de exhibición. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES AV: Presione la tecla CH para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa de Cable, y una búsqueda de señales de dispositivos conectados a las entradas de la HDTV.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL
DE BÚSQUEDA DE CANALES
AYUDA EN PANTALLA (OPCIONAL) Presione la tecla CH si desea accesar una guía de ayuda en pantalla. NOTA: Este menú de ayuda en pantalla también es accesible desde el menú principal.
PANTALLA DE AVANCE DE BÚSQUEDA
PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALES La última pantalla de configuración despliega cuantos canales análogos y digitales se hayaron, así como entradas de video detectadas. Presionar la tecla CH finaliza el proceso de configuración. NOTA: Para repetir el proceso puede presionar VOL
SELECCIÓN DE ENTRADA AV
Presione la tecla INPUT para elegir correctamente la entrada de video que desea.
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com
PANTALLA DE LISTADO DE
CANALES Y SEÑALES
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
ESTABLECER CANALES ________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. Búsqueda de canales Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de Cable no codificados. Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de transmisión aérea. Adición digital – Busca canales digitales de transmisión aérea, agregando canales recientemente encontrados a la base de datos de canales. NOTA: La función de Adición Digital no es disponible si el modo de TV es Cable. Memoria de Canales Esta función enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES
Use el CURSOR para mover la barra de selección por todos los canales habilitados y deshabilitados, o use la tecla CH para saltarse los deshabilitados. Presione ENTER para habilitar o deshabilitar el canal seleccionado. NOTA: Para información sobre canales digitales locales, visite www.antennaweb.org INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales de Cable, la base de datos de canales digitales será borrada. Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable.
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES
Establecer entradas Esta función permite quitar del ciclo de entradas (INPUT) aquellas que no se estén utilizando. Use el CURSOR para elegir una entrada. Presione ENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmarcar) la entrada seleccionada. NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada. :Saltar es sólo como referencia. ¿Necesita ayuda?
PANTALLA DE ESTABLECER ENTRADAS
www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Configuración de Video 2 Utilice esta función para establecer una conexión ya sea Componente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT 2 en su HDTV. Use el CURSOR para seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video2. Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a la opción seleccionada.
PANTALLA DE CONFIG. DE VIDEO 2
CONFIGURACIÓN _____________ Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Lenguaje del Menú Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. Subtítulos Digitales Los Subtítulos Digitales son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTION al ver televisión), la HDTV abre e interpreta esta información (digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla. NOTA: Las transmisoras locales deciden que información transmitir. Use el CURSOR y < > para modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE
SUBTÍTULOS DIGITALES
Ahorrador de Energía Las configuraciones de Ahorrador de Energía controlan el brillo de las lámparas del panel para reducir el consumo de energía.
- Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.
- Nivel 2: Bajo consumo de energía.
- Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo. Presione ENTER en el nivel deseado.
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com
PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN V – CHIP (CONTROL PATERNAL) Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP
AJUSTES A CONFIGURACIÓN V–CHIP
Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y presione ENTER. Utilice las teclas de CURSOR y < > para navegar y la tecla ENTER para Bloquear o Desbloquear la clasificación seleccionada. Aparecerá a un lado de la clasificación el símbolo de un candado indicando que está bloqueada. NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas. SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5) RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanzado de clasificación regional para canales digitales recibidos desde una antena. Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, se descargan y almacenan en memoria, entonces la pantalla de configuración V-Chip es modificada para mostrar la opción de Ajustar (Avanzado). La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para mostrar la opción de Ajustar (avanzado). Utilice las teclas CURSOR y < > para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada. NOTA:Puede haber más clasificaciones de las que se ven en pantalla. Cuando aparezcan barras verticales, presione CURSOR para accesar clasificaciones adicionales.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org ¿Necesita ayuda? PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO) www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN _____________ Reloj Temporizador Esta función permite establecer la Hora Actual en su HDTV y habilitar una Hora de Encendido para que el televisor se prenda a determinada hora. Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida.
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
Sensor de luz Esta función detecta la intensidad de luz ambiental del cuarto y controla los parámetros de brillo e imagen para reducir el consumo de energía de la TV. NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo del panel y/o los parámetros de imagen tales como brillo y contraste son reducidos. Cuando la habitación es más iluminada, los parámetros se afectan de manera contraria.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
IMAGEN ____________________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros. O puede elegir la opción de Manual para ingresar valores personalizados. NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de imagen (predeterminado o manual). La opción seleccionada es indicada por una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Parámetros de ajuste Manual:
- Contraste Dinámico La opción de Configuración Detallada permite el ajuste de 7 parámetros adicionales tales como:
- Tamaño-H NOTA: La opción de Valores originales de imagen regresa todos los parámetros a sus niveles de fábrica. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN Utilice las teclas de CURSOR para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR < >.
PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS
NOTA: Las teclas de CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
SONIDO _____________________ Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una opción para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados para el sonido no ligados a las opciones de imagen.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
La opción de Manual incluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente:
- Audyssey Dynamic Volume 1
- Configuración Detallada – Configuración Lip-Sync.: Ajusta el retraso del audio. – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de graves y agudos. NOTA: La opción de Valores originales regresa todos los parámetros a su configuración original de fábrica. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO Utilice las teclas de CURSOR para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR < >. NOTA: Las teclas de CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú. 1 Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen- cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios y entre las secciones de alto y bajo volumen de una película. Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume para que al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad de diálogo permanezca igual.
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
1-800-877-5032 ENTRADA USB
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. MEMORIA USB
PANEL TRASERO HDTV
NOTA: La HDTV se cambia a la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB.
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa. FUNCIONAMIENTO Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación. Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR < > para cambiar de foto. Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA
AJUSTES A PRESENTACIÓN Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada.
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una presentación de diapositivas para desplegar el menú en pantalla. Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico. NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a las de TV y entradas AV.
PANTALLA DE MENÚ USB
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
Utilice su HDTV como monitor de computadora, conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de un cable de monitor apropiado. Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 20. NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI (DVI) INPUT1 en pág 25). SALIDA
ANÁLOGA RGB
Configuración de PC Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase. Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC. Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar o estar borrosa. Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente. Posición-V – Mueva la imagen verticalmente. Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo de espera mientras la PC no se utilice. PANTALLA DE
CONFIGURACIÓN PC
PC o LAPTOP Cable de monitor RGB Imagen y Audio PC Sanyo recomienda utilizar un cable de monitor con ferrita. Pantalla Laptop Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las imágenes en pantalla de una laptop, el mantener presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la HDTV. Estándar – Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen y Audio. Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y Agudos del audio. Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desplegar sólo en la HDTV. Sostenga y presione PANTALLAS DE IMAGEN Y AUDIO (MANUAL) NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el teclado de la laptop pueden variar entre una marca y otra.
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal. 1-800-877-5032 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007) Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Lugar de compra ___________________________ Poids: 8.7 kg Dimensiones: MODÉLE LARGEUR HAUTEUR DP26640
ManualFacil