SANYO CTL1554 - TELEVISOR

CTL1554 - TELEVISOR SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CTL1554 SANYO en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SANYO CTL1554 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Sanyo
Modelo CTL1554
Tipo de producto Televisor LCD de pantalla plana
Diagonal de pantalla 15 pulgadas (38,1 cm)
Resolución 1024 x 768 (XGA)
Brillo 450 cd/m²
Relación de contraste 300:1
Ángulo de visión (H/V) 120° / 100°
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) 500 x 328 x 184 mm (19,7 x 12,9 x 7,2 pulgadas)
Peso 5,8 kg (12,7 lb)
Alimentación 120 V CA, 60 Hz (adaptador CA incluido)
Consumo eléctrico Ahorro de energía con ajuste de brillo trasero
Sintonizador 181 canales (VHF 2-13, UHF 14-69, cable 1, 14-125)
Entradas de video 1 x S-Video (AV1), 2 x compuesto (AV1/AV2), 1 x componente (Y/Pb/Pr, AV3)
Entradas de audio Entrada de audio I/D para cada entrada de video
Entrada de antena 75 ohmios, UHF/VHF/cable
Altavoces 2 x 5×9 cm, sonido envolvente
Funciones de audio Estéreo MTS/SAP, graves/agudos, envolvente, silencio
Funciones de imagen Filtro peine 3-D Y/C, ajustes predefinidos (Auto/Juego/Manual), color mejorado, formato 4:3/16:9
Funciones especiales Guía V (control parental), subtítulos (CC1/CC2/QuickCap), apagado retardado (30 min a 3 h), búsqueda automática de canales, menú trilingüe
Control remoto 24 teclas, incluye teclas numéricas, menú, entrada, subtítulos, reinicio
Montaje Base inclinable extraíble (inclinación -5°/+10°), compatible con montaje en pared (kit no incluido)
Seguridad No exponer a la lluvia/humedad, no abrir, usar sobre una superficie estable
Mantenimiento Desconectar antes de limpiar, paño suave seco, no rociar líquido
Reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario, confiar a un reparador calificado

Preguntas frecuentes - CTL1554 SANYO

¿Qué hacer si el televisor se apaga automáticamente?
Verifique las conexiones de la antena o del cable, así como la protección contra sobretensiones. Presione el botón POWER para encender de nuevo. Es posible que se haya activado el apagado retardado, o el televisor se apaga después de 15 minutos sin señal. Desconecte el aparato momentáneamente si es necesario.
¿Cómo restablecer los ajustes de fábrica?
Presione dos veces el botón RESET del control remoto. Esto reiniciará la imagen, el sonido, los canales y borrará los ajustes personales, luego iniciará una búsqueda automática de canales.
La imagen está demasiado oscura o demasiado clara, ¿qué hacer?
Verifique el ajuste Luz trasera (retroiluminación) en el menú Ajuste del televisor. Seleccione una opción entre Oscuro (alta), Brillante (media) o Medio (baja) según sus preferencias.
¿Cómo recibir los subtítulos?
Presione el botón CAPTION del control remoto, luego use el botón 0 para elegir entre NO, Subtítulos1, Subtítulos2 o Quikcap. Los subtítulos se muestran si la estación emite la señal correspondiente.
¿Por qué no hay sonido estéreo o sonido SAP?
Asegúrese de que la estación emita correctamente una señal estéreo MTS o SAP. En el menú Sonido, seleccione Audio y luego elija Estéreo o SAP. Si la señal es débil, el modo mono puede ofrecer una mejor calidad.
¿Cómo conectar un reproductor de DVD?
Conecte los cables de video (compuesto, S-Video o componente) y de audio (rojo/blanco) a las entradas correspondientes del televisor. Encienda el televisor y el DVD, luego presione INPUT para seleccionar VIDEO1, VIDEO2 o COMPONENTE3.
La pantalla muestra VIDEO1 o VIDEO2 en azul, ¿qué hacer?
Esto indica que el televisor está configurado en esa entrada pero no se detecta ninguna señal. Verifique las conexiones de los cables de audio/video, encienda el dispositivo conectado y asegúrese de que la fuente seleccionada sea correcta con el botón INPUT.
¿Cómo agregar o eliminar canales manualmente?
Vaya al menú Ajuste de canales, seleccione Memoria de barrido. Ingrese el número del canal, luego presione + para elegir Agregar o Eliminar. También puede iniciar una búsqueda automática mediante Búsqueda en el mismo menú.
El control remoto no funciona, ¿qué verificar?
Verifique que las pilas estén instaladas correctamente y en buen estado. Dirija el control remoto hacia el televisor sin obstáculos entre ellos. Si es necesario, reemplace las pilas.
¿Cuáles son los modos de imagen disponibles?
Los modos son: Auto (ajustes automáticos), Juego (preajuste para videojuegos) y Manual (personalización del color, tono, contraste, brillo, nitidez). Use el menú Imagen para seleccionarlos.

Preguntas de los usuarios sobre CTL1554 SANYO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CTL1554 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CTL1554 de la marca SANYO.

MANUAL DE USUARIO CTL1554 SANYO

Manual Del Propietario

Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2004

Service Code/Cólico de Servicio/

Code de service: 610 312 2397

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

Bienvenido al mundo SANYO

Gracias por comprar un LCD Televisor a Sanyo. Ustedizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta disnado con instrucciones de fácil ajuste y operation en pantalla. "Lea este manual antes ensambar (o usar) este producto." ; Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--Necesita!--

SANYO CTL1554 - Bienvenido al mundo SANYO - 1

"Como un Asociado de ENERGY STAR®," Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energetica de ENERGY STAR®.

Contenido

Importantes Medidas de Seguridad 20
Characteristics 21
Especillas 21
Para empezar 22~23

Colocando la LCD TV 22
Pedestal Inclinable y seperable 22
Quitando el soporte inclinable del TV 22
Conexiones de Potencia 22
Instalacion de Baterias 23
Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite 23

Panel frontal y Posterior 24
C a r c a t e r i s t i c a o p p o n c i a l - M o n t a j e e n p a r e d . . . . . 2 4
Usando el Control Remoto 25
Utilizando Las Entradas de Componente
de Video y Audio 26

Conectando una Reproductor de DVD 26

Usando las Entradas de Audio/Video 27

Conectando una VCR o Reproductor de DVD . . . 27

Ajustes del la TV 28

Como Operar el Menu en Pantalla 28
Ajuste de Imagen : Auto / Juego / Manual 28
Ajuste de Sonido : Audio / Bajos / Agudos /
Surround 29
Ajuste de Canales : Antena / Loc. Canales /
Buscar Canales 29
Selecionandonnel Desplegado de Lenguaje 30
Ajuste : Resaltar Color / Relación Imagen /
Luz Trascera 30

Transmisión Captada 30

Informacion de Guia-V 31
Operación de Guía-V (Control Paternal) ... 31 ~ 32
Sugerencias Utiles-problemas/soluciones 33
Cuidados y Limpieza 34
Garantia (Mexico) 35
Garantía (Estados Unidos y Canadá) 36

PRECAUCION

RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR

PRECAUCTION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO REPIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI-TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE esta UNIDAD.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.

SANYO CTL1554 - RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR - 1

ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA Este APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.

IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD

Instrucciones de seguridad importantes para la

TV LCD

  1. Lea estas instrucciones.

  2. guarde estas instrucciones.

  3. Preste atencion a los avisos.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua.

  6. Limpie solo con un trapo seco.

  7. No obstruya las aperturas para ventilacion. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

  8. No se instale cerca deyinguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, uothers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un merger conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado está provisionas para su seguridad. Si la plaga o clavija proveía no asienta correctamente en el contacto electrico, consulte a un electricista para que esta toma de ac obsoleta sea remplazada.

  10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particulamente en las hojas y del punto donde este sale del aparato.

  11. Solo use anexos o accesorios especialcados por el fabricante.

  12. Use únicamente con el carro, esta, triple, soporte o mesa asignificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro,onga precau- tion cuando mueva la combinacion de carro/aparato para打架 lesions en caso de que se caiga.

  13. Desconecte este aparato en caso de relampagueo o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.

SANYO CTL1554 - TV LCD - 1

  1. Refiera todas las reparaciones a personal de servicios calificado. Se requires de service cuando el aparato se ha danado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado liquido sobre el aparato o alcún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.
  2. Si una antenna externa se ha conectado al telesor, asegurette que el sistema de tierra de la antenna este de forma que provea una proteccion contra fugas de voltaje o cargas electrostaticas. En la seccion 810-21 del numero nacional electrico de lo Estados Unidos se menciona informacion con disrespect a laforma adecuada de instalar el Sistema de tierra al mastil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antenna, bajo de los conductores de tierra, localizacion de la unidad de descarga de la antenna, connexion a los electrodos de tierra, yrequirerimientos de los electrodos de tierra.

Este recordatorio es dato para llamar la atencion del instalador delsysteme de cale CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizamento adecuado y, en particular, referencia que la tierra del cable deberde de estar conectada al systeme de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea practico.

  1. Un sistema de antenna externo no debe instalarse circa de lineas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde poderan caer sobre lineas de energia electrica o circuitosuhn contacto con ellos peut ser fatal.

15-pulgadas/20-pulgadas Tamanolo del Tubo de Imagen
Angulo de Visión amplía tanto Horizontal como Verticalmente
Pedestal Inclinable y Seperable— 5^ - 10^
Montable en Pared
Filtro Digital de 3-Lincas de tipo Peine
Adaptador de AC
Modo de ahorro de energia (Funcion de luz trasera)
V-Guide (Control Paternal)
Transmisión Captada / Quikcap
MTS sonido estereofonico/sonido SAP
Bocina Integrada Frontal 5X9cm (dos)
Frontal Ambient Sonido
Bajos/Agudos
Ajustes deImagen -Razon de Aspecto: formatos 4:3 y 16:9

Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla
Formato de Video: Entrelazado y progresivo (480i/p)
Busesda Automatica de Canales
Resaltar Color
Sistema de sintonia de 181 canales: VHF Canales 2-13; UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125
Entrada de Componente de Video para la mejor senal deImagen de su VCR o DVD
Entradas postseriores de Audio / Video (2-R/L)
Entrada de S-Video
Menu en Pantalla Trilingüe
Cronometro para Dormir (3 horas)
24-Teclas de Control Remoto

Especillasiones

Tamañodel panel de LCD

(Medido Diagonalmente):

CLT1554 15-pulgadas Taman del Tubo de Imagen

CLT2054 20-pulgadas Taman del Tubo de Imagen

Resolución de Imagen: CLT1554-1024x768 (XGA)

CLT2054-640x480 (VGA)

Brillo Imagen: 500 cd/m2

Contraste Imagen: CLT1554 300:1

CLT2054 500:1

Tiempo de respecta: CLT1554-23ms, CLT2054-11ms

Jacks y Conectores:

Entrada de antenna de RF (75ohm)

Entrada AV 1: S-Video, Compuesta, Audio I/D

Entrada AV 2: Compuesto, Audio I/D

Entrada AV 3: Componente (Y/Pb/Pr), Audio I/D

Entrada de Potencia de DC

Entrada: UHF/VHF/CATV 75 ohm

V~Consumo de Corriente: Source: AC 120V

Frecuencia de Operacion: 60Hz

Angulo de Visión:

CLT1554 Horizontal 120^ / Vertical 100^

CLT2054 Horizontal 160^ / Vertical 140^

TuboyPeso (aprox.):

CLT1554

Dimisión Horizontal (Ancho): 19.7 in. (500mm)

Dimisión Vertical (Alto): 12.9 in. (328mm)

Dimisión en Profundidad (Grosor): 7.2 in. (184mm)

CLT2054

Dimisión Horizontal (Ancho): 23.8 in. (604mm)

Dimisión Vertical (Alto): 16.3 in. (413mm)

Dimisión en Profundidad (Grosor): 7.2 in. (184mm)

PRECAUCION: Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifications no apropiadas o转型发展os a esta unidad,uen anular la autoridad del usuario para operar la unidad.

Colocando la TV de LCD

Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando coloque la TV. Deje espacio suficiente para inclinar la TV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del solo luz interna incidan directamente en la pantalla. (Note: Medidas de CLT1554 está en parentesis.)

SANYO CTL1554 - Colocando la TV de LCD - 1

Usando el soporte con inclinacion removable

ParaATTERelangulo de visiOn de su TVdeLCD,coloque su mano en la parte superior y sujete el soporte firmamente, entonces incline la TV hacia atras o enfrente.PRECAUCION:Nocoloque la mano bajo la pantalla cuando incline la TV hacia enfrente.

Nota: La inclinacion maxima es 5^ hacer el ante y 10^ hacer extras.

SANYO CTL1554 - Usando el soporte con inclinacion removable - 1

Quitando el soporte de la TV

Herramiento necessities: Desarmador para cabeca Phillips

Nota importante: Coloque la TV con la pantalla hacía abajo sobre una superficie acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la TV.

  1. Quite el tornillo de la cubierta trasera del soporte.
  2. Quite cuatro (4) tornillos del soporte metalico. PRECAUCION: Sujete firmamente el soporte al momento que se quita elultimate tornillo.
  3. Con cuidado, remueva el soporte de la TV.

Conexión de Potencia

Inserte el adaptor de AC a la entrada de DC de la TV.
2 Inserte el cable de potencia de AC al adaptor,除去 inserte la clavija a una toma de corriente de 120V 60Hz de AC.

SANYO CTL1554 - Conexión de Potencia - 1

SANYO CTL1554 - Conexión de Potencia - 2

SANYO CTL1554 - Conexión de Potencia - 3

Instalacion de Baterias

Use Baterias 2 AAA (no incluidas)

Asegürese que las baterías esten instaladas correctamente.

Notas: No mezclar baterias viejas con新品 o mezclar differentestipsodebateriasalaz.

NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de ser recicladas o deshechadas adequ(adamente, de acuerdo con los reglamentos aplicables. Para más información,contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de Deshechos Sólidos.

SANYO CTL1554 - Instalacion de Baterias - 1

Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una TV

SANYO CTL1554 - Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una TV - 1

Sugerencia de operation para connexion sin sealing:

Si la TV es usada como monitor únicamente, con un DVD o algunos othero equipo externo, y la seals al cable o antenna no esta disponible,對於 the condidion seguiente ocurreir:

La TV esta diseñada paraoculars disponibles automatistically. Por lo tanto, al inizio se requires que se presione la tecla MENU, permitiendo que la TV vaya al processo de búsqueada antes de que la TV pueda ser operada. Después de que la búsqueada inicial de canales terminne, se debe presionar la tecla MENU-Newamente para completar el processo de búsqueada. Este processo peut tomar various minutes.

Despues de que el proceso de busicida de canales termina (2 busicidas), se可以选择 presionar la tecla de INPUT en el control remoto para usar la TV como monitor.

SANYO CTL1554 - Conectando el Servicio de Cable, Antena RF, Receptor de Satelite a una TV - 2

Consejos Rápidos

El TV seleccionar el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de seal que Ud. conecto.
El TV se apagará automatistically afterwards de 15 horas, si no hayreichión de signal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitido).

Exceptiones—Cuando el modo de Video este seleccionado, el TV no se apagará automatistically cuando la seals de recepcion hasido detenida por 15关键时刻.

Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de RESET dos veces afterwards de haber connectado el cable de signaled, y encienda la TV.
Necesita ayuda? Visite nuestro situ en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032

NOTA CONCESSION DE CATV: Compañias de cable, como servicios Públicos, son concesionados por las autoridades de los@gobirnos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este service, el consumidor debe de suscribirse a unacomaia de cable.

Panel Superior y Posterior

Vista Superior

NOTA: Los botones de Canal (arriba) / (abajo), Volumen ^+ (arriba)- (abajo) y Encendido funciona exactamente como las teclas del control remot.

SANYO CTL1554 - Vista Superior - 1

Vista Posterior

Terminal de Entradas de S-Video (AV1)

Para realizar los detailles del video, use el conector de entradas de S-Video AV1 en lugar de la entradas de AV1. Si esta disponible en su equipo de video externo. (La connexion de S-Video se sobrepondra a la connexion de Video. Vea page 27.)

SANYO CTL1554 - Terminal de Entradas de S-Video (AV1) - 1

Entradas de Audio y Video (AV1 / AV2)

Conecte el equipo de video¿qui (vea págin27).

Note: La connexion de S-Video se sobrepondra a la connexion de Video (AV1).

Entradas Componente 480i/p Video / Audio (AV3)

Conectequiryotorequipo externode video (vca pagina 26).

Conector de entrada de DC

Conecte el adaptor de AC a esta terminal.

Accesorios-optionales:

Serequireende cables adiconiales paraconexionesavanzadas.Para referenciavea la lista de accesorios de conexion en paginas 26 27

Terminal de entrada de antenna

Conecte la antenna de RF, cable o receptor de satélite a esta connexion como se muestra en pagina 23.

Characterística Ooptional - Montaje en la Pared

Esta TV de LCD esta disénada deundry que pueda montarse en la pared si se desea. Utilice las ranuras en la parte posterior de la TV para asegurarla utilizingo el estuche especial de montaje en pared.

Nota: Este estuche no esta incluido, verifique con la tienda de electrónica mas cercana.

SANYO CTL1554 - Characterística Ooptional - Montaje en la Pared - 1
POSTERIOR LCD TV

① Tecla de INPUT—Presione para selectionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o signaled del equipo de video que ha sido connectado a las entradas de A/V.
(2) Tecla de MENU—Use esta tecla, jusqu'à con las teclas de navegación, use / y - / + para ajustar lasustralianes del sistemas de menu en pantalla (vea páginas 32 34 ).
③ Teclas de busqueda de Canales ( /) y de Volumen (- / + ) Presione paraUGCar a través de los canales en memoria y paraajustar el volumen.
(4) Tecla de MUTE—Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevomente para restaurarlo.
⑤ Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para selectionar un canal. Ejemplo: Presione 0 y después 6, para selectionar el canal 6. Para canales de cable del 100 hasta el 125, presione y mantenga asi la tecla del numero 1 hasta que el C1-- aparzca.
(6) Tecla de CAPTION—Vea págin 34.
⑦V-Guide—Veapaginas 35 36
Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos vezes para llamar a los ajustes de fabrica. La TV inicializará automatistically la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas functions se reajustaran automatistically:

  • Se reajustaImagen : Auto, Juego, Manual: Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez
  • Controles de Sonido: Audio, Bajos, Agudos y Surround
    Control de Canales: Antena, Busesda de Canales y Memoria de Canales
  • Controles de Ajuste: Realce de Color, Razón de Aspecto y Luz Trasera: Brillo, Medio, Oscuro
  • Se desactiva la funciona Subtitulos
  • Se desactiva la fonction de Guía-V
  • Se cambia el lenguaje menu a Inglés
    Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
  • Se Video la TV (Si se ha seleccionado previamente) Si quere personalizar los ajustes, ellos��en ser hechos nuevomente usingo el menu de options.

SANYO CTL1554 - Characterística Ooptional - Montaje en la Pared - 2

SANYO CTL1554 - Characterística Ooptional - Montaje en la Pared - 3

Consejos Rápidos

Asegürese que las baterías esten instaladas correctamente.
Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, poder causar un mal funciona bajo el control remoto.
- Ajustando el nivel de volumen: La flecha de parpadeante hacía el ladodeocho indica que el volumen esta aumento. La flecha parpadeante hacía la izquierda indica que el volumen esta disminuyendo.

Necesitaalysis? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032

9 Tecla de POWER—Presione
esta tecla para encender o apagar la TV.
10 Tecla de RECALL—Seleccione un canal,對於 seleccione quello usingo las teclas numeradas. Presione Recall, para hacer el cambio entre这些东西 canales.
Tecla de DISPLAY—Presione una vez para que aparezca el desplegado del canal. Presione dos veces para que el desplegado aparezca nuevomente. Presione nuevomente para eliminarlo.
de SLEEP — Presione esta tecla y posteriormente la tecla de “0” para ajustar el Cronometro para dormir. El lapso de tiempo deseado puede ser ajustado de 30 horas a 3 horas. El Cronometro para Dormir apagará la TV automatístico. Nota: La funciona de cronometro para dormir se Cancela si la TV es desconnectada, o occurs una falla en el suministro electrico.

Utilizando las Entradas de Componente de Video y Audio

SANYO CTL1554 - Utilizando las Entradas de Componente de Video y Audio - 1

Consejos Rápidos

  • Una pantalla de color azul con la palabra COMPONENTE3 desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la seals no ha sido detectada en el conector de Video.

Necesita ayuda? Visite nuestros situ en internet www.sanyoctv.com p Llame 1-800-877-5032

Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV

Aogue la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)

1 Conecte el equipo de DVD u other equipo con calidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
Conecte la calidad del Audio del DVD a las entradas L/R de componente de Audio del TV.
Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
4 Presione INPUT para seleccionar de COMPONENTE3.

SANYO CTL1554 - Conectando una Reproductor de DVD u otros equipos externos a la TV - 1

Presione la tecla de INPUT despues de haber hecho las conexiones necessities para accesar las entradas de A/V.

No hay necessities de selectionar un canal en blanco.

Conectando una VCR o Reproductor de DVD

Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.)

1 Conecte la calidas de Audio Video de la VCR, DVD, o altri euipos' a las entradas de la TV Audio Video.

Para VCR monofónicas (una calidad de Audio) conecte la calidad de la VCR a la entrada (L) de la TV.

① Optativo

Conecte las salidas de S-Video del DVD others equipos' a las entradas de S-Video de la TV.

Note: Usando las entradas de S-Video se cancela las entradas de posterior Video.

^2 Presione POWER para encender la TV. Además Encienda el equipo externo.
3 Presione INPUT para seleccionar de VIDEO1 o VIDEO2.

SANYO CTL1554 - Conectando una VCR o Reproductor de DVD - 1

SANYO CTL1554 - Conectando una VCR o Reproductor de DVD - 2
Control Remoto

Consejos Rápidos

  • Asegurese que todos los conectores esten correctamente asentados en las entradas.
    Siempre combine los cables de acuerdo a los colores: Rojo para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquierdo, y AMARILLO para video.
  • Una pantalla de color azul con la palabra VIDEO1 o VIDEO2 desplegada, significa que el modo de Video esta seleccionado, pero la seals no ha sido detectada en el conector de Video.

Necesita ayuda? Visite nuestros situ en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032

SANYO CTL1554 - Consejos Rápidos - 1

Consejos Rápidos

El menu se desplegará por 20segundos aproximadamente.Presione MENUNuevoamente para desplegarlo.
Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN - / + para navegar a工程技术 del menu y para hacer las selecciones de los menus.

Necesitaridge? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032

El menu en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menu de LCD es desplegado demania colorida de manera que cada option ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.

Como operar el menu en pantalla

  1. Presione la tecla MENU para desplegar las options del menu principal.
  2. Use las teclas + / - para selectionar la opticon deseada (La opticon seleccionada esta resultada en Amarillo.)
  3. Use la tecla para selectionar la opticon del sub menu descada.
  4. Use las teclas / y - / + para seleccionar y ajustar la caracteristica del sub menu (La flecha roja indica el articulo seleccionado.)
  5. Presione la tecla MENUpara selectionar other options del menu principal o para salir.

Ajuste deImagen

Para los ajustes automaticos de Imagen

Selezione Auto de las options de Imagen.

SANYO CTL1554 - Ajuste deImagen - 1

SANYO CTL1554 - Ajuste deImagen - 2

Para selección automatica de Juego

  1. SeLECTIONe Juego del menu de options de Imagen. La imagen cambiará automatistically por ajustes previamente establescidos.
  2. Use MENU para salirse.

Note:Selección el modo de juego presionando la tecla de INPUT en el control remoto.

Para personalizar manualmente la Imagen

  1. Selezione Manual de las-optiones de Imagen.
  2. Presione teclas de ^+ para acceder las options del sub-menu.
  3. Use las teclas de / para resaltar el control que se quiere ajustar.
  4. Use las teclas de - / + para hacer los ajustes.

SANYO CTL1554 - Para personalizar manualmente la Imagen - 1

Ajustando el Sonido

Selezione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos o Surround.

  1. SeLECTIONA Audio de las options del menu de Audio.
  2. Use las teclas / para seleccionar el ajuste de sonido que usted quieraonian. (la flecha roja indica la option resultada seleccionada.)
  3. Use las teclas - /+ para modifier los ajustes: Estereo, Mono o SAP.

Notas: Estéreo y SAP deben ser parte de la seals transmitida.

La TV regresara automatistically a modo Estéreo si es desconectada o una falla de energia ocurre.

  1. Paraaabstar las otherascharacteristicadesonido:Bajos, Agudos o Surround, solo siga los pasos 2 3 (20 mentionados arriba.

Reajustando el modo de Antena y Búsqueda de Canales

Reajuste el Modelo de Antena /Cable o Busesada de Canales si es你需要, si tienen canales adiconiales, si es que se cambio a另一边 ciudad o si se ha instalado el servicios de cable.

  1. Escoja Antena o Busesqueada de canales entre las options del menu del Canal. (la flecha roja indica la option resultada seleccionada.)
  2. Use las teclas - / + paraATTER losajustes de Antena: Cable o UHF/VHF. Para Busesada de canales, presione la tecla ^+ La TV inicia automatamente la busueda de los canales.Esta operation le pueda tener a la TV various minutes.

Agregando o Borrando canales

  1. Escoja Memoria de Canales de las options del menu de canales. (la flecha roja indica la Oportunidad selección).
  2. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el area de entrada.
  3. De entrada al número del canal por exemple: C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga asi la tecla del 1, hasta que C1-- aparezca. Entoces presione los除外 dos nombres.
  4. Presione la tecla + para selectionar la option (ejemplo): Anadido cambiar a Salto. Durante ese tiempo, la palabra "Añadido" o "Saltado" sera color amarillo.
  5. Use las teclas de o 0~9 para eliminar algunos canales o presione la tecla de MENU para salir.

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 1

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 2

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 3

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 4

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 5

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 6
(Continua en laARRYe pagina.)

SANYO CTL1554 - Agregando o Borrando canales - 7

Consejos Rápidos

  • Bajo conditiones de
    senal estereo debil,
    Usted puede recibir
    un sonido de mayor
    calidad en la
    posicion de
    "Mono."
  • Sonido (surround) envolvente expandirlos efectos de sonido,m吲nas se estee reciviendose nales estereo MTS.
    Presione la tecla de RESET dos veces para eliminar todos los ajustes persona- Izados y regresar a los ajustes de fabrica.
  • Canales borrados en la memoria de canales, poder ser seleccionados con las teclas numeradas.
    Para restaurant canales borrados, use el menu en pantalla,manualmente, agregue los canales o inicia la Busqueda de Canales en el menu. Puede tener unoicos minutos la busqueda a工程技术 de los canales disponibles or presione la tecla de RESET dos yeces.

Necesita ayuda?

Visiteneuistro sitio en internet

www.sanyoctv.com

o Llame 1-800-877-5032

Seleccionando el Idioma del Desplegado

  1. Escoja English, Franks (Francés), o Espanol entre las options del menu de Idioma.
  2. Use las teclas / para seleccionar el idioma deseado.

TV Para Empezar

Ajuste de la TV Utilice las siguientes caracteristicas para ajustar la TV de LCD a su preferencia.

ARTICULO DEL MENU FUNCION

Resaltor Color Normal—Resalta los tonos de la piel y los colores fuertes.

Caliente—Resalta los tonos de rojo de laImagen.

Fresco—Resalta los tonos de azul de laImagen.

Relacion Imagen Utilice esta caracteristica cuando el equipo es conectado a las entradas de componente. El Ajuste 4:3 es para ver el aspecto original de imagen. El ajuste 16:9 cambia de imagen normal a imagen de pantalla ancha con una minima porcion de las partes superior e inferior comprimidas.

Luz Trasera Funcion de ahora de Energia - LaImagen y el fondo de esta cambian automatistically como sigue:

Brillo-Alta energia (Ajuste de fabrica)

Medio-Energía Media

Oscuro—Baja Energía

Opiones de Ajuste de Imagen

  1. Escoja Resaltar Color, Relacion de Imagen o Luz trasera del Menu de optiones.
  2. Use las teclas / para selectionar la Opcion que se quiere cambiar.
  3. Use las tecla - / + para ajustar la imagen.

Transmisión Captada (Closed-Caption)

SANYO CTL1554 - Transmisión Captada (Closed-Caption) - 1

SANYO CTL1554 - Transmisión Captada (Closed-Caption) - 2
Imagen de Formato 16:9

SANYO CTL1554 - Transmisión Captada (Closed-Caption) - 3

La transmisión captada es información de texto Transmitida junto con laImagen y el sonido, y que pueda ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los differentes temas de sub Titulos que pueda ser transmitidos con la señal de TV, existen differsentes modelos de transmisión capatada que son usados para desplegar sub Titulos. Los temas de transmisión captada reconocidos por este modelo son los siguientes: C1 (Caption1) y C2 (Caption2). Las Transmitoras locales decide que tipo deignal de transmisión captada es Transmitida.

Caption1: Este es el principal modo uso para subtitulr programas (las palabras coinciden con el programa que Ud. esta会发生). Estos subtiulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el parte inferior de la pantalla ooca de la persona que this hablando.

Caption2 : Es un modo alterno para programar subtitleos. Caption2 puede ser uso por las estaciones transmisoras para proveer subtitleos en otro lenguaje, como pueda ser Español o Fráncés.

Quikcap: Quikcap permite activar y desactivar subtoylos con la direccion de MUTE. Presiona la tecla de MUTE en el control remoto para desactivar el sonido de la TV, los subtoylos se desplegaran automatistically, presione MUTE-Newamente, para restuar el sonido, los subtoylos desapareceran.

Quikcap desplegará programas subtitulados en el modo de Caption1.

SANYO CTL1554 - Transmisión Captada (Closed-Caption) - 4
Caption1/2

Ajustando la funciona de Caption

  1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
  2. Presione la tecla de 0 para seleccionar, NO, C1, C2, o QUIKCAP.

Note: El número del canal no pueda ser desplegado continuamente cuando la transmisión captada este activada.

NOTA: ESTA FUNCION ESTA DIENADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SENOLES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES.

Este telesor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar loscottos de clasificacion de la MPAA y Ordenamenti de Control Paternal en TV. Cuando这些东西 codigos son detectados, el TV desplegarao o bloqueará la senal,dependiendo de las selecciones hechas en el systema de V-Guide.

MPAA y losordenimientos de control parental en TV, son sistemas de clasificacion que permiten a los padres tener una informacion avanzada de prevencion acerca del contenido de unapellicula oprograma de television.

El Sistema de V-Guide está bajo enIELD y contenido de la marco.Esta informacion da a los padres unaforma discreta de escoger el material que va a ser visto por sus hijos.

La clasificacion contentsa esta representada por iniciales: D (Dialogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia Violenta). Cuando la programacion contieneQUALQUERA de estas conditiones, estas iniciales forman parte del icono que es desplegado en la pantalla de la TV.

SANYO CTL1554 - Ajustando la funciona de Caption - 1

Un icono de clasificacion aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la pantalla de su TV por 15 segundos.

Operacion de Guia-V

Esta es una función que le permitted supervizar los programs de television que son vistos por los niños. Este teóvilor pueda ser ajustado para bloquear automatistically programas que a su juicesio no son apropiados para ser vistos.

La capacité de la television para bloquear la recepción sobre el contenido de programación española, depende de varias conditiones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe Transmitir informacion sobre el numero de clasificacion, 3) Las companies de Cable deben de transmitir la postal con el numero de clasificacion, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la postal.

Ajustes de Codigo

  1. Presione la tecla de V-Guide en el control remoto para desplegar el menu.
  2. Presione la tecla - / + para cambio a V-Guide SI.
  3. Presione la tecla + para accasar el número: Códigos MPAA o Códigos de TV. (→ La flecha indica el articulo的选择atorio.)

Selecciónando un Código depelículas MPAA

  1. Use las teclas / para bloqucar@c Rodrigos G, PG, PG-13, R, NC-17 y X.
  2. Presione la tecla de + para selectionar el número Bloqueado. (Lamarca ✓ indicacottigobloqueadas.)

Note: La TV bloqueará (B) automatistically noscottos hacia arriba y desbloqueará (U) los codigos debajo de la selección. Por exemple, si se bloquea el codigos R,對於 NC17 y X también estarán bloqueados.

SANYO CTL1554 - Selecciónando un Código depelículas MPAA - 1

SANYO CTL1554 - Selecciónando un Código depelículas MPAA - 2

Consejos Rápidos

Use las teclas de CANALES / y las teclas de VOLUMEN - / + para navegar a工程技术 del menu y para hacer las selecciones de los menus.
La direccion de V-Guide es accesible solamente por el control remoto.
- Un icono conindicaciones declasificaciones apaRecerá generalmentela esquina superiorizquierda en lapantalla de su TV.
El desplegado de V-Guide se mantendra en pantalla aproximadamente por 20segundos. Si este desaparece presione la tecla de V-Guide.

Necesitaayuda? Visite nuestro sitio en internet www.sanyoctv.com o Llame 1-800-877-5032

SANYO CTL1554 - Consejos Rápidos - 1

Selezione:▲Ajuste:+

SANYO CTL1554 - Consejos Rápidos - 2

Consejos Rápidos

  • Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasificações superiores.
  • Ud. puedebloquear una clasificacion por contenido como poder ser programas TVPG-Vy se mantendra asi para ver programas TV-PG con clasificacion S-L-D, estipulados en TV-PG como no bloqueados (U).
    Para ver programas Bloqueados (B), deshabilite V-Guide o presione la tecla de RESET dos vezes para eliminar todas las clasificaciones Bloqueadas (B).
  • Cuando en el Sistema de menu de V-Guide, las teclas de / le permiten a Ud. navegar entre las clasificaciones y el menu de OPCIONES.

Necesita ayuda?

Visite nuestro situ o en internet

www.sanyoctv.com

o Llame 1-800-877-5032

Para limpiar los@códigos depelliculas MPAA (Repita los pasos 1 y 3 para做不到 el menu Guia-V,si se necesita.)

  1. Utilice las teclas / para resaltar Cancel.
  2. Presione la tecla + para cancelar todos los@cuidigos bloqueados.

Seleccionando los@codigos de TV

(Repita los pasos 1 y 3 para做不到 el menu)

Guía -V, si se necesita.)

  1. Utilice las teclas / para bloquear@cadores de TV; TV-Y,TV-Y7,TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA,o Contenido.
  2. Presione la tecla + para seleccionar el numero bloqueado. (Lamarca indica codigos bloqueadas)

Selecciónando las guías de contenido decottigosdeTV

(Repita los pasos 1 y 3 para做不到 el menu Guía -V, si se necesita.)

  1. Utilice las teclas / para resolver la Opcion Content.
  2. Presione la tecla + para做不到 las.optiones de contenido deIELD de TV: Fantasia Violenta,Violencia,Situaciones Sexuales,Linguaje Adulto y Dialogo Sugestivo.
  3. Utilice las teclas / para resolver el Ciego de TV (resalto en amarillo). Entones presione la tecla + para bloquear la categoria de contenido (resaltada en blanco). Presione la tecla + de nuevo para bloquear o desbloquear el numero. Utilice las teclas / para resolver(otherico.
  4. Presione la tecla - para regresar a la Oportun de contenido de documento de TV para bloquear o desbloquear除外as categorias. Repita el paso 11 para hacer Cambios.

Para limpiar las guías de contenido decottodos de TV

(Repita los pasos 1 y 3 para做不到 el menu Guía -V, si se necesita.)

  1. Utilice las teclas / para resolver la opticon Cancel.
  2. Presione la tecla + para cancelar todos los@cadores bloqueados.

Para apagar la Guía -V

  1. Presione la tecla V-Guide.
  2. Utilice las teclas / para seleccionar V-GUIDE. Entonces presione - / + para seleccionar OFF.

SANYO CTL1554 - Para apagar la Guía -V - 1

SANYO CTL1554 - Para apagar la Guía -V - 2

SANYO CTL1554 - Para apagar la Guía -V - 3

SANYO CTL1554 - Para apagar la Guía -V - 4

SANYO CTL1554 - Para apagar la Guía -V - 5

Nota: Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, poder no incluir las porciones de contenido de clasificacion de los Ordenamenteos del control de TV Paternal.

Sugerencias Útiles—problemas/soluciones

Antes de llamar por asistencia, por favor vea las conditiones que mas se pueda parecerse a sus problemas en las siguientes carta,對於 siga las instrucciones para esta condidion. Visitne nuestro lugar en internet en www.sanyoctv.com o llame sin costo 1-800-877-5032.

Problema Confirme las Siguientes CondicacionesTrate estas SolutacionesPágrina
El TV se apaga automatistically.·Cheque la connexion de senal (Cable / Antena). ·Función de protección contra fallas de sumistro de energia. ·Cheque el adaptador de AC y el cable·Presione la tecla de POWER. ·Cronómetro de Tiempo para dormir ha sido activado. ·Desenchufe el TV por un momento.22
NoImagen,Imagen pobre, o lines odulantes en laImagen.·Cheque la connexion de antenna/equipo externo. ·La difusora de TV pueda tener problemas. ·Brillo y contraste mal ajustado. ·Posible interferencia por electro-domesticos.·Ajuste la antenna. ·Trate un canal diferente. ·Presione la tecla de RESET. ·Apane, el Mezclador de alimentos, Taladro, Liguadora, etc.23, 28
No sonido o sonido pobre. No sonido en除外 canales.·La difusora de TV pueda tener problemas. ·Posibleactivación de la función de enmudecimiento. ·Cheque las conexiones de AV.·Trate un canal.CompareTo. ·Ajuste el Volumen.25, 28
Imagen muy brillante o muy obscura.·Cheque la Luz Trasera (Modo de averro de energia).·En el menu de ajuste, selección la luz trasera a rango medio.30
No se ve laImagen completa.·Cheque Relación de Imagen es 16:9.·En el menu de ajuste, selección relacion de imagen y ajusta a 4:3.30
No Transmisión Captada.·Cheque que la difusora transmitsla senal de Transmisión Captada. Trate un canal不一样.·Presione la tecla de CAPTION para transmisión captada.30
Color;pobre o no color.·Cheque que el programa sea en Color. ·Cheque la connexion de antenna/equipo externo. ·Color y tinte mal ajustado. ·La difusora de TV pueda tener problemas.·Trate un canal一樣. ·Ajuste la antenna. ·Presione la tecla dos de RESET.23, 29
Imagen Azul con funciona de Video1, Video2, o Componente3 desplegado.·Cheque las conexiones de AV. ·Cheque equipo externo. ·Verifique los ajustes del equipo externo. ·Verifique los ajustes del DVD.·Presione la tecla de INPUT. ·Encendiendo el equipo externo. ·Selección las conexiones de salute del equipo externo que coincidan con las conexiones de entrada.26~27
No sonido SAP o estereofánico.·Cheque si la estación está transmittiendo con verdadera/señal estereofónica oSEOI SAP.·Active el Menu de Audio para selectionar Estéreo o SAP de entre las options.29
No puede registrar o selectionar algunos canales.·El canal可以选择 estar eliminado en la memoria. ·Cheque la connexion de antenna. ·V-Guide esta programado para bloquear la programación.·Selección en la funciona de Buscar Canales en Memoria yregarar los canales manualmente. ·Deshabilitar-Guide, o presione la tecla de RESET.29, 31~32
El Control Remoto no funciona.·Cheque las pilas; cheque que la TV este connectada.·Cheque equipo externo. ·Reemplace las pilas. ·Colque el control remoto frete al TV.25
Palabras mal deletreamas en el Sistema de Menú.·Posiblemente una lenguaje extranjero este selectionado.·Reselectione elanguagee de su menú, usingo el menú en pantalla o presione le tecla de RESET.30
El gabinetete pueda hacer sonidos.·Está condición es normal durante el calenta miento y enfiambre de las partes de plástico del gabinete.

La superficie del gabinete peut ser danada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras peuvent causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.

  1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
  2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.

Nota: Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este peutescurrirse y gotear bajo del chassis. Este peutecuar fallas en los componentes no cubiertos por la garantia.

SANYO CTL1554 - Sugerencias Útiles—problemas/soluciones - 1

SANYO CTL1554 - Sugerencias Útiles—problemas/soluciones - 2

Este Trickbolo impreso, significa que el producto esta listedo por Underwriters' Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reune los rrigidos estandares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas electricas.

IMPORTADOR:

COMERCIALIZADORA MEXICO

AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.

AV.NEXTENO No 78

COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

DEL. AZCAPOTZALCO, MEXICO, D.F. C.P. 02770

RFC: CMA9109119L0

GARANTIA

DESCRIPCION:Televisor

MARCA: SANYO

MODELOS:CLT1554

CLT2054

EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN ANO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:

COMERCIALIZadora MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.

BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

    • PARA HACER EFFECTA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL ARTICULO.
      2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTICULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTIA SE HARÁ VÉLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRÍO EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS MENTIONADOS.
      3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACION SERA MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO Este TERMINO, COMERCIALIZadora MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERA A EFFECTUAR EL CAMBIO POR UN APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
      4.- ESTA GARANTIA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE OBRADE LA REPARACION, ASI COMO GASTOS DE TRANSPORTACION RESPECTIVOS.

ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

  • CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINVAS A LAS NORMALES.
  • CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE LE ACOMPANA.
  • CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.

CENTRO DE SERVICIO Y LUGAR DONDE OBTENER PARTES, COMPONENTES, CONSUMIBLES Y ACCESORIOS:

SUCURSAL VALLEJO

Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, jusqu'ào con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el control remoto. La TV defectuosa sera enviada por una del mesmo Modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor, si esnecessary. El Modelo de reemplazo dependerá de la disponibiliad y de la volontad de Sanyo Manufacturing Corporation.

LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTías DE MERCANÇIA O CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

OBLIGACIONES

Por un año a partir de la Fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obr bajo conditiones normales de uso. El reemplazo solo sera requisite bajo esta garantía, por cualquierreasondebido a defectiono manufacura o malfunciamento durante el primer ano a partir de la Fecha de compra original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TVnea, via intercambio al vendedor.

Para asistencia al cliente o en localizacion de centers de serviceo mas cercanos a Ud. Iame Gratis al 1-800-877-5032.

En días habiles de 7:30 A.M. - 7:00 P.M. Hora del Centro.

Sabad0 7:30 A.M.-4:00 P.M.Hora del Centro.

Esta garantía le daarethos legales especialicos. Usted peut tenerthersarethos,loscualesvariarde estado a estado.

(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)

Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, por favor llene lasuma informacion requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:

Modelo No.

Fecha de compra

Serie No.

Precio de compra

(Localizada en la parte posterior)

Lugar de compra

SANYO CTL1554 - OBLIGACIONES - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANYO

Modelo : CTL1554

Categoría : TELEVISOR