SANYO DP46841 - TELEVISOR

DP46841 - TELEVISOR SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DP46841 SANYO en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SANYO DP46841 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - DP46841 SANYO

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DP46841 - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DP46841 de la marca SANYO.

MANUAL DE USUARIO DP46841 SANYO

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a los avisos.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Limpie sólo con un trapo seco.7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale deacuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene doshojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja anchao el conector prolongado están provistas para su seguri-dad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en elcontacto eléctrico, consulte a un electricista para que esatoma de ac obsoleta sea remplazada.10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto dondeéste sale del aparato.11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante.12. Use únicamente con el carro, estante, tripie,soporte o mesa especificada por el fabricante, ovendida con el aparato. Cuando se use un carro,tenga precaución cuando mueva la combinaciónde carro/aparato para evitar lesiones en caso deque se caiga.13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica ocuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi-cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña-do de cualquier forma, como si el cordón de potencia sedañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre elaparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se haexpuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmenteo que se haya caído.15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté deforma que provea alguna protección contra fugas de volta-je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del códigoeléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor-mación con respecto a la manera adecuada de instalar elsistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableadopara la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con-ductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca delíneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, odonde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendacionesdel fabricante.18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y nose deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo dedesconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accessible todo el tiempo.EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDOAL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)“Nota al instalador del sistema de cable CATV :Este recordatorio es dado para llamar la atención del instaladordel sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC queprovee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado alsistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entradadel cable como sea práctico.”17 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están dis- eñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia noci- va a radio comunicaciones. Sin embargo, no es comple- tamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reorientar o mover la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un enchufe en un circuito difer- ente al cual esté conectado el receptor. - Consultar al vendedor o a un técnico de radio y tele- visión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.

MARCAS REGISTRADAS Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios Dolby. Manufacturado bajo licencia de Audyssey Laboratories. Patentes de E.U.A. y foráneas pendientes. Audyssey Dynamic Volume

es una marca de Audyssey Laboratories. HDMI, el logo HDMI y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas re- gistradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. Como un Asociado de ENERGY STAR

Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR

DP42841 101,8 67,1 23,5 sin base 61,9 10,2 DP46841 111,5 74,6 27,0 sin base 67,6 11,6 NOTA: Las dimensiones están en centímetros.18 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

PROTEGER LA PANTALLA LCD

PRECAUCIÓN: La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado.

  • NO use objetos duros como trapos gruesos o papel para limpiar la pantalla.
  • NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decoloración permanente o puntos negros en la misma.
  • NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. PRECAUCIONES DE MANEJO
  • Manéjese sólo por el gabinete.
  • Se recomienda manejar el televisor por dos o más personas.
  • Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV.
  • Daño por manejo no está cubierto por la garantía.
  • No remueva la cinta protectora que cubre el gabinete mientras maneje la HDTV.

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . .16

INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

COLOCACIÓN DE LA HDTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

PONER LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . .19

PARA COMENZAR— Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . .19 Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . .19

OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . .22

BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . .23

OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA—

CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

“La Academia Americana de Pediatras no recomienda permitir a niños menores de 2 años ver televisión”

  • Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV.
  • No se coloque la HDTV en áreas confinadas.
  • Mantenga suficiente espacio alrededor de la HDTV para una buena ventilación.
  • No coloque la HDTV donde sea fácilmente accessible a niños pequeños y pueda presentar un riesgo de accidente.
  • Ya posicionada la HDTV, remueva la cinta protectora que cubre el gabinete. NOTE: La botonera en la esquina inferior derecha será más accesible al quitar la cinta. CONTENIDO19 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Una persona con experiencia debe realizar elmontaje en pared.Si requiere quitar la base: Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobreuna superficie plana y acolchonada para proteger lapantalla y el acabado de la HDTV. Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal desoporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la baseal quitar el último tornillo.Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared,utilice los tornillos que usaría para ensamblar la base.(Kit no incluído)Interfase estándar VESA: 400 x 400Medida de los tornillos: Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo)

INSTALACIÓN DE BATERÍAS

Instale las baterías al control remoto.( 2 “AAA”, no incluídas)Para una operación segura, favor de observarlas siguientes precauciones:• Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.• Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.

  • Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías correspondan con las del control remoto.• Deshágase apropiadamente de baterías gastadas.Conecte su antena o servicio de cable a la entradaANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75OHM).NOTA: Mantenga su antena para interiores al menosa un (1) metro de distancia tanto de su HDTVcomo de cualquier otro aparato electrónico.Esta HDTV puede sintonizar:• Señales aéreas digitales y análogas de una antena.• Canales de Cable análogos o sin codificar de unaconexión directa de TV por Cable.

CONEXIÓN DE ANTENA PARA

NOTA: Saltar estos pasos si montará su TV a la pared. Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobreuna superficie plana y acolchonada para proteger lapantalla y el acabado de la HDTV. Inserte con cuidado la base a la parte inferior de laHDTV, y asegurela colocando los 4 tornillos comose muestra en la figura de arriba.NOTE: Estos tornillos los encontrará dentro del paquetede literatura. Coloque el televisor sobre una superficie firme yplana con suficiente espacio para una ventilaciónadecuada. MONTAJE EN PARED (OPCIONAL) Orificios paramontaje20 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Entradas HDMI (INPUT1, INPUT2 ó INPUT3)Interfase completamente digital que acepta señales de videosin compresión hasta de 1080p paraobtener la mejor calidadde imagen posible.NOTA: Una conexión DVI es posible por medio de la entradaHDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropia-do y conectando el audio al conector estéreo mini.Entrada USBDespliegue fotos en pantalla desde su memoria USB.Entrada para PC Monitor RGB (D-SUB)Entrada de estéreo mini (AUDIO)Para señal de audio de PC o aparato DVI.Entrada de antena análoga / digitalEntrada de video Componente (VIDEO2 ó VIDEO3)Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además delas entradas de audio roja y blanca.NOTA: Una conexión Compuesta es posible por medio deVIDEO INPUT2 usando la entrada Y (VIDEO) y las deAudio L/R. (Ver Configuración de Video2 en la pág. 29).Entrada de Video Compuesto (VIDEO1)Entrada amarilla (video) y entradas roja y blanca (audio).Salida de Audio Digital (Coaxial)Salida de Audio Análogo (L/R)

REFERENCIA DE ENTRADAS Y SALIDAS

PANEL TRASERODE LA HDTV

Compuesto Componente H D M I (o cable/adaptadorDVI a HDMI)Definición estándarAlta definiciónÓptima altadefiniciónNOTA: Conexiones de video Compuesto, Componente y DVI necesitan sus conexiones de audio corres-pondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.

¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) VIDEOCASETERA (o aparato análogo) RECEPTOR MULTICANAL NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos. La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital. RECEPTOR SATELITAL (o aparato similar) MEMORIA USB HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un cable DVI a HDMI o un adaptador apropiado. NOTA: La entrada de AUDIO del conector estéreo mini (PC) también debe estar conectada al aparato DVI. Utilice la entrada USB para conectar una memoria USB para desplegar imágenes JPEG en la HDTV. DVI PARA COMENZAR

CONEXIONES DE AUDIO Y VIDEO

La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV) HDMI INPUT1, 2 & 3 se utilizan para conectar aparatos digitales HD como: reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de video juegos. AMPLIFICADOR ESTÉREO La conexión COMPUESTA es utilizada para conectar equipo análogo tal como una video- casetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente. NOTA:Siempre haga coincidir el color de las sali- das de su aparato externo con las entradas de su HDTV. REPRODUCTOR DVD (o aparato similar) Conexiones de COMPONENTE aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para obtener una muy buena calidad de imagen de dispositivos digitales tales como un reproductor DVD o consola de video juegos.22 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO

Prende o apaga su HDTV. Elegir la entrada de video deseada. Mantenga presionada la tecla para mostrar el menú de entradas. Modifica el nivel del Ahorrador de Energía (ver pág. 24). Selecciona el tipo de audio, Estéreo, Mono, o SAP (de estar disponible). Despliega en pantalla la hora de encendi- do actual (ver Reloj Temporizador en la pág. 24). Elegir entre los diferentes modos de sub- títulos digitales. Presione dos veces seguidas para restau- rar la TV a configuraciones de fábrica. Se borrarán las modificaciones del usuario. Despelgar el reloj de apagado. Mientras el reloj se encuentre en pantalla, presione la tecla “0” para establecer el tiempo (en incrementos de 30 minutos) al cual se apagará automáticamente la HDTV. Elegir canales directamente. Para canales mayores al 99, mantenga presionado el primer número, suéltelo y presione los dos números restantes. Navegar los canales en la base de datos de la memoria. Aumentar o disminuir el nivel del volumen. Permite la selección directa de canales y subcanales digitales. Por ejemplo: para seleccionar el canal 39.1, presione las teclas 3, 9, seguidas del guión

, y 1. Cambiar entre el canal actual y el último canal o entrada accesada. Cancelar o restaurar el audio. Desplegar el banner de información de canal. Elegir entre las relaciones de aspecto disponibles. Las diferentes configura- ciones estiran, agrandan o llenan la ima- gen en la pantalla. Pueden aparecer en pantalla barras en la parte superior e inferior, o lado izquierdo y derecho, dependiendo en la señal o programa transmitido. (Ver pág. 26) Modifica los valores de la función de Dynamic Volume. Mostrar en pantalla el menú de ayuda. Mostrar el menú en pantalla. Mover el cursor en pantalla en la dirección deseada. Ejecutar la opción que se encuentra seleccionada en pantalla. Salir del menú en pantalla.23 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 PARA COMENZAR (CONTINUACIÓN)

BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL

1. CONECTE EL CABLE DE CORRIENTE120V AC, 60Hz2. ENCIENDA LA TVSiga instrucciones en pantalla para configurar el Modode Ahorro de Energía inicial y realizar la BúsquedaInicial de Canales/Señales.3. ELEGIR DÓNDE SE USARÁ LA HDTVSeleccione “Home Mode” al presionar la tecla CHpara establecer el nivel de brillo de las lámparas a unnivel de Energy Star, o seleccione “Store Mode” al presionar CH para establecer el brillo de las lám- paras a uno adecuado para mostrador de exhibición.4. BÚSQUEDA DE CANALES Y SEÑALES: Presione la tecla CH para realizar una búsqueda de canales de una Antena o una conexión directa deCable, y una búsqueda de señales de dispositivosconectados a las entradas de la HDTV.5. PANTALLA DE LISTADO DE CANALES Y SEÑALESLa última pantalla de configuración despliega elnúmero de canales análogos y digitales encontrados,así como entradas de video detectadas. Presionar la tecla CH finaliza el proceso de configuración. NOTA: Para repetir el proceso puede presionar latecla MENU.Antes de continuar, asegúrese de conectar correctamente su antena o conexión de TV porcable y todos los dispositivos a su HDTV.

SELECCIÓN DE ENTRADA AV

Presione la tecla INPUT para elegir la entrada de videocorrecta que desee.NOTA: Las entradas de Video no utilizadas pueden serdeshabilitadas (ver pág. xx)

USO DEL MENÚ EN PANTALLA

ESTABLECER CANALES ________ Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.Cable – Busca canales análogos y canales digitales deCable no codificados.Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales detransmisión aérea.Adición digital – Busca canales digitales, y agregacanales recientes o nuevos a la base de datos. Búsqueda de canales Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER.Esta función enlista todos los canales encontrados,análogos y digitales. También muestra canalesAnálogos que no se hallaron y pueden ser agregados.Use el CURSOR para mover la barra de selecciónpor todos los canales habilitados y deshabilitados, o use la tecla CH para saltarse los deshabilitados. Presione ENTER para habilitar o deshabilitar un canal.NOTA: Para información sobre canales digitales locales,visite www.antennaweb.org Memoria de Canales INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datospara canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales deCable, la base de datos de canales digitales será borrada. Ustedsólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados)provistos por su compañía de cable.24 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Esta función permite quitar del ciclo de entradas(INPUT) aquellas que no se estén utilizando.Use el CURSOR para elegir una entrada. PresioneENTER para habilitar (marcar) or deshabilitar (desmar-car) la entrada seleccionada.NOTA: Al menos una entrada debe quedar habilitada.:Saltar es sólo como referencia. Establecer entradas Utilice esta función para establecer una conexión ya seaComponente o Compuesta a la entrada de VIDEO INPUT2 en su HDTV.Use el CURSOR para seleccionar el tipo de conexión que será usada en la entrada Video2.Presione ENTER, aparecerá una marca azul junto a laopción seleccionada. ESTABLECER CANALES (CONT.)

USO DEL MENÚ EN PANTALLA

CONFIGURACIÓN Configuración de Video 2 Despliegue el menú en pantalla. Use las teclas CURSOR para seleccionar Configuración. Presione ENTER. Elija entre el idioma inglés, español o francés paradesplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado. Lenguaje del Menú Los Subtítulos Digitales son información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El activar la función (al presionar la tecla CAPTION al vertelevisión), la HDTV abre e interpreta esta información(digital o análoga) y sobreimpone los textos en pantalla.NOTA: Las transmisoras locales deciden que informa-ción transmitir. Use el CURSOR y para modificar la letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales. Subtítulos Digitales Control del brillo de las lámparas del panel para reducirel consumo de energía.• Nivel 1: Ahorrador de Energía apagado.• Nivel 2: Bajo consumo de energía.• Nivel 3: Consumo de energía aún más bajo.Presione ENTER en el nivel deseado.NOTA: La tecla ECO también puede ser utilizada paramodificar los valores sin entrar al menú. Ahorrador de Energía Esta función permite establecer la Hora Actual en suHDTV y habilitar una Hora de Encendido para que eltelevisor se prenda a determinada hora.Cuando la Función de encendido se habilita, la TVautomáticamente se encenderá a la hora establecida. Reloj Temporizador25 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Esta función detecta la intensidad de luz ambiental delcuarto y controla los parámetros de brillo e imagenpara reducir el consumo de energía de la TV.NOTA: Cuando la habitación esté oscura, el brillo delpanel y/o los parámetros de imagen tales comobrillo y contraste son reducidos. Cuando lahabitación es más iluminada, los parámetros seafectan de manera contraria. Utilice el CURSOR para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. Sensor de luz Utilice esta función para bloquear automáticamenteprogramación con contenido que crea inapropiado paraser visto por sus hijos.NOTA: Esta función está diseñada para cumplir conregulaciones de la FCC para V-Chip en losEstados Unidos de América. Esta funciónpudiera no activarse con señales que originende otros países.AJUSTES A CONFIGURACIÓN V-CHIP Elija Encendido y presione ENTER. Elija Ajustar y pre- sione ENTER. V-Chip (Control paternal) NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas lasclasificaciones más altas. Desbloquear unaclasificación, desbloqueará todas las más bajas.Para clasificaciones V-Chip (Cine) elija Cine y presioneENTER, luego seleccione el límite MPAA deseado.Para clasificaciones V-Chip (TV) elija TV y presione ENTER. Use las teclas de CURSOR para elegir una clasificación y presione ENTER. Use el CURSOR para establecer la clasificación como Bloqueada oVisible. Ya configuradas las clasificaciones, presione latecla EXIT para salir del menú.NOTA: Algunas clasificaciones de TV tienen más configuraciones como Diálogo, Lenguaje,Sexual y Violencia.SISTEMA AVANZADO V-CHIP (RRT5)RRT5 (V-chip Regional Ratings 5) es un sistema avanza-do de clasificación para canales digitales por aire.Cuando la HDTV detecta datos RRT5 compatibles, sedescargan y almacenan en memoria, entonces la pan-talla de configuración V-Chip es modificada para mostrarla opción de Ajustar (Avanzado). Utilice las teclas CURSOR y para seleccionar las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear odesbloquear la clasificación seleccionada.NOTA:Cuando aparezcan barras verticales, presione CURSOR para accesar clasificaciones adicionales.

Puede consultar información adicional sobre las clasificaciones V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.orgCuando la función de Apagado Automático se encuentraencendida, permite que la HDTV se apague automática-mente cuando no detecte señal de video y/o audio.NOTAS: Por configuración de fábrica, la función estáactivada. La TV automáticamente se apagará sino detecta señales en un lapso de 15 minutos. Utilice el CURSOR para elegir Encendido o Apagado y presione ENTER. Apagado automático26 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Pix1 Despliega una imagen 4:3 de definición estándar en su formato original, una imagen de 16:9 es ligeramente comprimida horizontalmente. Pix2 Despliega la imagen en toda la pantalla. Una ima- gen formato 4:3 es estirada horizontalmente. Pix3 La imagen es estirada verticalmente en com- paración con Pix2. Pix4 La imagen es estirada horizontalmente en com- paración con Pix3. Pix5 Similar a Pix2, la imagen es estirada horizontal- mente en una proporción linear dejando el cen-tro de la pantalla menos estirado que los lados. Pix6 Similar a Pix1 sin Overscan*. Pix7 Similar a Pix2 sin Overscan*.

  • Overscan permite que la imagen ligeramente excedalas limitaciones de las orillas.NOTA: Pix6 y Pix7 no son óptimas para contenido enDefinición Estándar (puede aparecer una líneablanca en la orilla de la pantalla). Pix6 y Pix7 serecomienda sólo para una señal de PC pormedio de HDMI. Pix-Auto (AFD) Descripción del Formato Activo. Datos enviados junto con el video incluyen informacióndel formato de imagen, lo cual permite a la TV ajustar elPix-Shape automáticamente.NOTA: Este modo de Pix-Shape sólo está disponiblepara señales digitales por aire. ENTENDIENDO PIX-SHAPE IMAGEN

USO DEL MENÚ EN PANTALLA

Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Intenso, Moderado y Normal, loscuales tienen valores fijos y predeterminados para losdiferentes parámetros, o puede elegir la opción deManual para ingresar valores personalizados.NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modode imagen (predeterminado o manual). La opciónseleccionada es indicada por una marca azul.

CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN

Parámetros de ajuste Manual: Color Tinte Contraste Brillo Nitidez Contraste DinámicoLa opción de Configuración Detallada permite el ajustede 7 parámetros adicionales tales como: Balanceo de señal Reducción de ruido Balance de blanco Nitidez Vertical Realce de orillas Tamaño-H Tamaño-VNOTA: La opción de Valores originales regresa todos losparámetros a sus niveles de fábrica. AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE IMAGEN Utilice las teclas de CURSOR para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTERpara accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR . NOTA: Las teclas de CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a lapantalla anterior.Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXITpara salir del menú.NOTA: Imágenes del lado izquierdo son de transmisión4:3, las del lado derecho de transmisión 16:927 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una opción para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen. Dinámico, Tenue, Estándar – Valores predeterminados para el sonido no ligados a las opciones de imagen.

CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO

La opción de Manual incluye varios parámetros que pueden ser ajustados personalmente:

Configuración Detallada – Ecualizador de 4 bandas: Personalice el espectro de graves y agudos. NOTA: La opción de Valores Originales regresa los parámetros a su configuración original de fábrica. SONIDO

USO DEL MENÚ EN PANTALLA

AJUSTES A LOS PARÁMETROS DE SONIDO Utilice las teclas de CURSOR para seleccionar el parámetro que desea ajustar. Presione la tecla ENTER para accesar la pantalla de ajustes. Modifique los valores del parámetro utilizando las teclas de CURSOR . NOTA: Las teclas de CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla anterior. Una vez terminados los ajustes, presione la tecla EXIT para salir del menú.

Audyssey Dynamic Volume soluciona el problema de diferen-cias marcadas en el volumen entre programas de TV, anuncios yentre las secciones de alto y bajo volumen de una película.Audyssey Dynamic EQ está integrado a Dynamic Volume paraque al ajustarse el volumen automáticamente, la percepción del bajo, balance, impresión de sonido envolvente y claridad dediálogo permanezca igual. Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB. NOTA: La HDTV se cambia a la entrada USB cuando se detecta una memoria en el puerto USB. MEMORIA USB

REPRODUCTOR DE IMÁGENES

ENTRADA USB FUNCIONAMIENTO Presione ENTER sobre una foto en miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver presentación. Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR para cambiar de foto. Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.

PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS

En el menú de Configuración puede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido. Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada.

MENÚ DEL REPRODUCTOR

Presione MENU al estar en vista completa o en una pre- sentación de diapositivas para desplegar el menú en pantalla. Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico. NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a las de TV y entradas AV. NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa.28 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC

Configuración de PC Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la imagen, dot clock y fase. Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para igualarla a la de su PC. Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta vibrar o estar borrosa. Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente. Posición-V – Mueva la imagen verticalmente. Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en modo de espera mientras la PC no se utilice. Imagen y Audio PC Estándar – Aplica valores predeterminados a los parámetros de Imagen y Audio. Manual – Ajuste los parámetros de Contraste, Brillo y Temperatura de color de la pantalla, y los Graves y Agudos del audio. NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal. Pantalla Laptop Si utiliza su HDTV Sanyo para desplegar las imágenes en pantalla de una laptop, el mantener presionada la tecla Fn (o FN) mientras pesiona la tecla de función (F5, F7, F8, etc.) apropiada deberá ciclar los modos de despliegue entre la laptop y la HDTV. Los modos pueden incluir el desplegar la imagen sólo en la laptop, tanto en la laptop como la HDTV, o desplegar sólo en la HDTV. NOTA: Los símbolos de las teclas Fn y de función en el teclado de la laptop pueden variar entre una marca y otra. Sostenga y presione PC o LAPTOP

Utilice su HDTV como monitor de computadora, conectando su televisor a su PC o Laptop por medio de un cable de monitor apropiado. Antes de conectar algún cable, desenchufe de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC. Encienda la HDTV y cualquier otro equipo externo antes de encender la computadora. Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compat- ible con la HDTV. Ver pág. 25. NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un adaptador DVI a RGB será requerido, o un cable DVI a HDMI y unos cables RCA de audio (ver entrada HDMI (DVI) INPUT1 en pág 29).29 ¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra. Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal: No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________ Lugar de compra ___________________________ (Localizado en la parte posterior de la TV) Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.

APLICACIÓN DE LA GARANTÍA

POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo. Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation remplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía, conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation. ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO

PARA UN PROPÓSITO ESPEC

ÍFICO. OBLIGACIONES Por un año , desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor. CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA. Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan- do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad. Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032 Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado. (EFECTIVO: Marzo 1, 2007)30 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANYO

Modelo : DP46841

Categoría : TELEVISOR