DP46841 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP46841 SANYO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur SANYO DP46841, écran de 46 pouces, résolution 1920 x 1080 pixels (Full HD), technologie LCD, rétroéclairage LED. |
|---|---|
| Connectivité | 3 ports HDMI, 2 ports USB, entrée VGA, entrée composite, sortie audio numérique optique. |
| Utilisation | Idéal pour le visionnage de films, de séries et de jeux vidéo, compatible avec divers appareils via HDMI et USB. |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, débrancher lors d'orages ou d'absence prolongée. |
| Informations générales | Consommation énergétique : classe A, poids : environ 20 kg, dimensions : 1050 x 650 x 80 mm (sans pied). |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP46841 SANYO
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP46841 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP46841 de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI DP46841 SANYO
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter les risques
d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’ap- pareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma- nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom- mager et d’entraîner de graves blessures. Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’ap- pareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installa- tion recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces iné- gales peuvent renverser le chariot et l’appareil. L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liq- uide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet. La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le sys- tème. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise doit être débranchée du secteur. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. INFORMATION FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes : - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice. - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur. - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.31 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 MARQUES DE COMMERCE RÉSOLUTIONS DE PC FICHE TECHNIQUE Alimentation : AC 120V, 60HzConsommation : Poids:DP42841 178 watts 15 kg.DP46841 178 watts 18 kg.Dimensiones:MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEURDP42841 1017 671 235sans base 619 101DP46841 1115 746 270sans base 676 116REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres(mm). GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) REMARQUE : Cette fonction permet de respecter laréglementation sur la puce V de la FCC des États-Unis. Ilse peut qu’elle ne fonctionne pas avec les émissionsoriginaires d’autres pays. CE téléviseur n’est pas compatible avec le système d’emission de Guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas fourniespour cette fonction.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de DolbyLaboratories.En tant que partenaire d’ENERGY STAR
Sanyo Manufacturing Corporation adéterminé que ce produit répond, pourson rendement énergétique, auxnormes d’ENERGY STAR
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à lanorme NMB-003 du Canada.Fabriqué sous licence de AudysseyLaboratories. En attendant desbrevets des Etats-Unis et étrangers.Audyssey Dynamic Volume est unemarque de Audyssey Laboratories.HDMI, le logo HDMI et “High-DefinitionMultimedia Interface” sont des mar-ques déposées de HDMI Licensing, LLCaux États-Unis et dans d’autres pays.32 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
POUR COMMENCER— Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . .33 Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . .33
- Établir chaînes p. 37
- Recherche de chaînes p. 37
- Memoir de chaînes p. 37
- Configuration d’entrée p. 38
- Configuration Vidéo2 p. 38
- Configuration p. 38
- Langue du menu p. 38
- Sous-titrage digital p. 38
- Économiseur d’énergie p. 38
- Temporisateur d’horloge p. 38
- Capteur de lumiére p. 39
- Éteint automatique p. 39
- Son p. 39
- aaRéglages manuels du son p. 39
- Image p. 40
- Réglages manuels de l’image p. 40
- Pix-Shape p. 40
- Manipulez par le coffret seulement.
- Il est recommandé que le téléviseur soit manipulé par plus de deux personnes.
- Ne touchez jamais l'écran pendant le maniement.
- Les dommages par maniement ne sont pas couverts par la garantie.
PRECAUTION: L'écran est susceptible d'être endom- magé s'il n'est pas entretenu conven- ablement.
- NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide.
- NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran ACL; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre.
- Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran. Veuillez lire avant d’u- tiliser votre HDTV! “L'Académie Américaine de Pédiatres ne recommande pas à des enfants plus petits de 2 années de voir télévision.”
Utilisez toujours une surface plane et ferme pour installer votre TVN.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.
Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée.
Placez vore HDTV hors de la portée des jeunes enfants pour éviter des accidents.33 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ENTRÉE D'ANTENNEANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
Placez les piles dans la télécommande.( 2 “AAA”, non comprises)Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillezobserver les mesures de précaution suivantes :• Remplacez les deux piles en même temps.N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.• Il y a risque d’explosion si une pile est remplacéepar un modèle incorrect.• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou àla chaleur.
- Les signes “+” et “–” des piles doivent correspon- dre á ceux de l’intériur de la télécommande.• Débarrassez-vous des piles déchargées proprement.Branchez votre antenne ou service de câble, à l'en-trée ANT de votre HDTV en utilisant un câble coaxial(75 OHM).REMARQUE: Maintenez votre antenne pourintérieurs au moins à un mètre de distance de votreHDTV ou de tout autre appareil électronique.Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:• Signaux numériques ou analogiques provenantd’une antenne RF.• Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'uneconnexion directe de TV par câble.
BRANCHEMENT D’ANTENNE
POUR COMMENCER L’assemblage sur le mur doir être effectué parune personne avec expérience.Si on a besoin de retirer la base: Placez le téléviseur face en bas sur une surfacematelassée pour protéger l’écran et le fini de l’ap-pareil. Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la basede support. PRECAUTION : maintenez fermement lesocle en enlevant la dernière vis.Pour installer la HDTV avec une support de montagemural, utilisez les vis de la base (support mural noninclus).Norme d'interface VESA: 400 x 400Dimensions des vis de montage du ACL: Diamètre M6, longueur—12mm (max.)
REMARQUE: Sautez ces étapes si vous montez votre TVdans le mur. Placez le téléviseur face en bas sur une surface mate-lassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. Insérez la base à la partie inférieure de la HDTVsoigneusement, en utilisant les 4 vis. Comme il estmontré dans la figure d'en haut.REMARQUE: Vous pouvez trouver les vis dans le paquetde littérature.Orifices pourassemblage VESA34 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Entrée HDMI 1, 2 & 3Interface complètement numérique qui accepte des signauxvidéos sans compression pour obtenir la meilleure qualitéd’image possible.REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateurapproprié et en reliant l’audio à l’entrée AUDIO (DVI).Entrée USBVoir des photos sauvegardées dans un dispositif USB.Entrée pour PCMonitor RGB (D-SUB)Entrée prise stéréo mini (AUDIO)Pour signal d'audio PC ou appareil DVI.Entrée pour antenne analogique ou numériqueEntrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que lesfiches blanche et rouge de l’audio.REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO INPUT2 pourobtenir une conexion de vidéo Composite, en utilisant l’entré Y(VIDEO) et L/R Audio. (Voir Configuration Vidéo 2 dans la p. 47).Entrée composite vidéo (VIDEO1)Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).Sortie audio numérique (Coaxial)Sorties d'audio analogique (G/D)
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant, etDVI, ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio. Composite Composant H D M I (ou un adaptateurDVI à HDMI)Standard définitionHaute définitionOptimal hautedéfinition
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 VCR (ou appareil analogique) REMARQUE: Câbles de audio / video non fournis. L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour branch- er des équipements analogiques comme VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. REMARQUE: Veuillez faire coïncider la couleur des sorties de votre appareil avec les entrées de votre HDTV. L’entrée de vidéo Composant accepte des signaux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dispositifs numériques. DISPOSITIF USB HDMI INPUT1, 2 & 3 ils sont utilisés pour brancher des dispositifs numériques HD comme un repro- ducteur Blu-ray, Câble récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou consoles de jeux vidéo. L’entrée USB est utilisée pour brancher une mémoire de masse USB pour voir des photos JPEG.
(ou autre dispositif) RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
(ou autre dispositif) DVI POUR COMMENCER
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour brancher un amplificateur stéréo externe (ne branchez pas des haut-parleurs externes directement à la TVHD). HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un adaptateur approprié. L’entrée d’AUDIO (DVI) doit aussi être reliée à l’ap- pareil DVI. AMPLIFICATEUR
(ou autre dispositif) La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en utilisant un câble d’audio.36 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Allumer ou éteindre la TV. Choisir l’entrée de vidéo. Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le menu d'entrées. Il modifie le niveau de l'Économiseur d'Énergie. (Voir p. 38) Choisir la manière d’audio, Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible). Il montre l'heure d'allumage dans l'écran (voir Temporisateur d'horloge sur la page 38). Changer entre les différentes manières de sous-titrage. Appuyer deux fois pour retourner la TV aux valeurs de fabrique. Toutes les modi- fications effectuées par l'utilisateur, seront éliminées. Il montre le temporisateur d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0" pour établir le temps de d'éteint automatique de la HDTV (intervalles de 30 minutes). Entrer une chaîne directement. Pour des chaînes 100 et supérieures, main- tenir appuyée sur la touche numérique, et puis, entrer les autres nombres. Se déplacer entre les chaînes sauveg- ardées dans la mémoire. Augmenter ou réduire le niveau d’audio. Il permet de choisir directement une chaîne ou subchaîne numérique. Par exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur la touche 3, 9, –, et 1. Changer entre les deux dernières chaînes ou entreé choisies. Sourdine ou retourner le son. Montrer l’information de la chaîne. Changer entre les différentes manières d’aspect ratio. Les différentes configura- tions étirent, agrandissent out remplis- sent l'image sur l'écran. On peut appa- raitre des barres dans la partie supérieure et inférieure de l'écran, out aus cotés gauche et droit, en dédpendant du signal ou le programme transmis. (Voir p. 40) Il modifie les valeurs de la fonction Dynamic Volume. Montrer l’écran d'aide. Montrer le menu dans l’écran. Déplacer le curseur d'écran dans la direction souhaitée. Exécuter l'option choisie. Sortir du menu.37 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 POUR COMMENCER
Suivez les instructions dans l'écran pour configurer le mode Économiseur d'énergie initiale et effectuer la Recherche Initiale de Chaînes/Signaux.
3. CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV:
Choisissez "Home Mode" en appuyant sur la touche CH pour établir le niveau de brillant des lampes à un niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode" en appuyant sur CH pour établir le brillant des lam- pes à un niveau pour exposition.
4. RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV:
Appuyer sur la touche CH pour effectuer une recherche de chaînes d'une Antenne ou connexion de Câble, et une recherche de signaux de dispositifs reliés aux entrées de la TV.
5. ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL
Le dernier écran de configuration montre les canaux analogues et numériques trouvés, ainsi que les entrées AV détectées. En appuyant sur la touche CH il finit le processus de configuration. REMARQUE: Pour répéter la configuration initiale appuyez sur la touche MENU. Avant de continuer, assurez-vous de brancher correctement votre antenne ou connexion de TV par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV.
SÉLECTION D'ENTRÉE AV
Appuyer sur la touche INPUT pour choisir l'entrée de vidéo que vous souhaitez voir. REMARQUE: Les entrées non utilisées, peuvent être dés- activées avec la fonction de configuration d’entrées.
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et numériques de câble déchiffrées (ClearQAM). Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analo- giques et numériques d'air. Ajouter numérique – Il cherche et ajoute des nouveaux canaux numériques trouvés. Recherche de chaînes Montre le Menu dans l’écran et choisir Établir chaînes. Appuyez sur ENTER.
FONCTIONNEMENT DU MENU
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées, lesquelles peuvent être ajoutées. Utilisez le CURSEUR pour déplacer la barre de sélec- tion par tous les chaînes habilitées et déshabilitées, ou utilisez la touche CH pour sauter les déshabilitées. Appuyer sur ENTER pour habiliter ou déshabiliter le canal choisi. REMARQUE: Pour s’informer sur les chaîne numériques locales, visitez le site www.antennaweb.org Mémoire de chaînes INFO. IMPORTANTE: ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données des chaînes. Lorsque vous recherchez des chaînes numériques de câble, la base de données de chaînes numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.38 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Cette fonction permet de supprimer les entrées AV non utilisées du cycle d'entrées (INPUT). Utilisez le CURSEUR pour choisir une entrée AV. Appuyer sur ENTER pour habiliter (marquer) ou désha- biliter (démarquer) l'entrée choisie. REMARQUE: Au moins une entrée doit être habilitée. :Sauter est seulement pour référence. Configuration d’entrée Utilisez cette fonction pour établir une connexion de vidéo Composite ou Composant dans l’entrée VIDEO INPUT2 de votre HDTV. Utilisez les CURSEUR pour choisir le type de con- nexion qui sera utilisé dans l'entrée Video2. Appuyer sur ENTER, il apparaîtra une marque bleue à côté de l'option choisie. Configuration Vidéo 2 CONFIGURATION Montre le Menu dans l’écran et choisir Configuration. Appuyez sur ENTER. Langue du menu Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée. Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans- mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, (appuyer sur la touche CAPTION tandis que vous voyez la télé), la TV ouvre ces sous-titres (numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran. REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous- titres transmettre. Utilisez les CURSEUR et pour modifier la police, le fond et le premier plan des sous-titres numériques. Sous-titrage digital Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance.
- Niveau 1: Économiseur d'énergie éteint.
- Niveau 2: Consommation d'énergie basse.
- Niveau 3: Consommation d'énergie plus basse. Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité. REMARQUE: La touche ECO peut aussi être utilisée pour modifier les valeurs sans entrer au menu. Économiseur d’énergie Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer. Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’al- lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement. Temporisateur d'horloge39 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Cette fonction détecte l'intensité de lumière d’am- biance de la chambre et contrôle les paramètres de luminosité et d’image pour réduire la consommation d'énergie de la TV. REMARQUE: Quand la chambre soit foncée, la lumi- nosité du panneau et/ou les paramètres d’image comme la luminosité et le con- traste seront réduits. Capteur de lumiére Si la fonction d'Éteint Automatique est allumée, elle permettra que la HDTV soit automatiquement éteinte quand elle ne détecte pas signal de vidéo et/ou audio REMARQUE: Cette fonction est activée par défaut. La TV s’éteindra automatiquement quand elle ne détecte pas signal dans une période de 15 minutes. Utilisez les CURSEUR pour choicir Éteint ou Allumé et appuyez sur la touche ENTER. Éteint automatique Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Son. Appuyer sur ENTER. Choisit une des deux options disponibles pour l'ajuste- ment du son. Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image. DynamiqÏue, Doux, Standard – Paramètres prédéterminés de son ne sont pas associés avec les options d'image.
RÉGLAGES MANUELS DU SON
Paramètres d'ajustement Manuel:
Ajustement en détail – Égaliseur á 4-Bandes: Utilise un Égaliseur á 4- Bandes pour personnaliser les ajustements de son. REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image retourne tous les paramètres à ses niveaux de fabrique. SON
Utilisez les touches de CURSEUR pour choisir le paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du paramètre en utilizant les touches de CURSEUR . REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent le paramètre suivant/précédent sans retourner à l’écran du menu précédent. Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.
Audyssey Dynamic Volume résout le problème de différencesmarquées dans le volume entre des programmes de TV, annonceset entre les sections de haut et sous volume d'un film. AudysseyDynamic EQ est intégré avec Dynamic Volume pour adapter levolume automatiquement, et la perception de réponse basse, labalance, impression Surround et la clarté de dialogue reste égal. Utilisez les CURSEUR pour choicir Éteint ou Allumé et appuyez sur la touche ENTER.40 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Pix1 Il montre une image 4:3 de définition standard dans son format original, une image de 16:9 estlégèrement comprimée horizontalement. Pix2 Il montre l'image sur tout l'écran. Une image 4:3 de définition standard est horizontalement étirée. Pix3 L'image est verticalement étirée en comparaison avec Pix2. Pix4 L'image est horizontalement étirée en comparai- son avec Pix3. Pix5 Semblable à Pix2, l'image est horizontalement étirée dans une proportion linear en laissant lecentre de l'écran moins étiré que les côtés. Pix6 Semblable à Pix1 sans Overscan*. Pix7 Semblable à Pix2 sans Overscan*.
- Overscan permet que l'image dépasse légèrementles limitations des bords.REMARQUE : Pix6 et Pix7 ne sont pas optimaux pourcontenu en Définition Standard (peut apparaître uneligne blanche dans le bord de l'écran). On recommandePix6 et Pix7 seulement pour un signal de PC au moyende HDMI. Pix-Auto Description Active de Format (AFD). Il con- siste d'une série de données incluses dans la transmission de l'information du vidéo, qui informentde la taille de l'image actuelle, en permettant que la TVest automatiquement adaptée.REMARQUE : Ce mode est seulement disponible avecsignal RF numérique.
EN COMPRENANT PIX-SHAPE
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Image. Appuyer sur ENTER. Vous pouvez choisir entre Vivant, Doux, et Normal, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image.Ou, on peut choisir l’option manuel avec des valeurspersonnalisées.REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propremode d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueurbleu indique l'option actuellement choisie.
RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Paramètres d'ajustement Manuel: Couleur Teinte Contraste Luminosité Netteté Contraste DynamiqueL'option de Configuration Détaillée permet d'ajuster 7paramètres additionnels comme: Balance du signal Reduction du bruit Balance du blanc Netteté vertical Renforceur des bords Taille-H Taille-VREMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'imageretourne tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.
AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES D’IMAGE
Utilisez les touches de CURSEUR pour choisir le paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER purvoir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du paramètre en utilizant les touches de CURSEUR . REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent le paramètre suivant/précédent sansretourner à l’écran du menu précédent.Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la toucheEXIT pour sortir du menu.REMARQUE: Les images du côté gauche sont de trans-mission 4:3, et celles du côté droit de 16:9.41 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Configuration du PC Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la position d'image, le dot clock et la phase. Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage pour la synchroniser à celle du PC. Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient floue ou tremblante. Position H – Déplace l’image horizontalement. Position V – Déplace l’image verticalement. Economie d’energie – Permet à la TVHD de se tourner au mode d’attente quand l'ordinateur est non utilisable. PC Image et Son Standard – Charge les valeurs prédéterminées d’Image et Son. Manuel – Ajuste le Contraste, Luminosité et Température de couleur de l'écran, ou Bas et Aigus de la TVHD. REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision normale de la TV. Avant de brancher le moindre câble, débranchez les prises de courant du Téléviseur TVN et de l’ordinateur. Allumez le TVN et tout autre appareil externe avant d’allumer l’ordinateur. Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait, changez la résolution de votre PC à une compatible avec votre TVHD. REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. (adaptateur non fournis) Écran PC portable Si vous utilisez votre TV HD Sanyo pour voir l’image d’un PC portable, il faut d’appuyer sur la touche Fn (ou FN) plus la touche de la fonction appropriée (F5, F7, F8, etc.) dans le portable. Ceci va faire changer entre les dif- férentes manières de montrer l’image du portable. Les manières de montrer l’image dans le portable peuvent être : image sur le PC portable, image sur le PC portable plus la TV HD ou, image sur la TV HD. REMARQUE: Les symboles des touches Fn et de la fonc- tion dans le clavier du PC portable, peu- vent varier entre une marque et une autre. Maintenez et appuyez sur On peut utiliser votre TV HD comme un moniteur d’ordi- nateur. Branchez l’ordinateur et le téléviseur en utilisant un câble de moniteur approprié.
Câble RGB Câble audio stéreo mini REMARQUE: Sanyo reco- mmande d’utiliser un câble RGB avec de ferrite. SORTIE DVI SORTIE RGB42 Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif demémoire de masse USB.REMARQUE: La télé changera àl'entrée USB, quand elle détecteun dispositif USB relié.DISPOSITIF USB
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et Voir présentation.En étant sur le Vu complète :Utilisez les touches CURSEUR pour changer dephoto.Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec lesoptions de vu complète.
Dans le menu de Configuration vous pouvez activer lesfonctions d'Aléatoire et Changement rapide. Appuyez sur ENTER sur Voir présentation depuis l'écran de vu miniature ou depuis le menu d'options de vuecomplète, pour commencer la présentation depuis laphoto choisie.
MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en étantsur Vu complète ou Voir présentation. Ajustement Image – Ajustement Couleur, Teinte, Contraste, Luminosité, Netteté et Contraste dynamique.REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépen-dants des ajustements des entrées TV et AV.REMARQUE: Une icô-ne de vu miniatureapparaîtra si la photone peut pas êtredécodée ou si n'exis-tent pas des donnéesde vue miniature.
NOTES / ANOTACIONES / ANNOTATIONS43
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat. À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne- ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre. Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica- tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace- ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER. OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours , Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour tout défaut ou dysfonctionnement. COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil. Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032 Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. (Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007) Sanyo Manufacturing Corp. 3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Notice Facile