DP26640 - Téléviseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP26640 SANYO au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SANYO DP26640 - page 36
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type de produit Écran LCD 26 pouces
Résolution 1366 x 768 pixels
Technologie d'affichage LCD avec rétroéclairage LED
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 59,7 x 42,5 x 15,2 cm
Poids 6,5 kg
Connectivité HDMI, VGA, USB
Consommation d'énergie 50W (en fonctionnement), 0,5W (en veille)
Fonctions principales Affichage d'images, vidéos, et présentations
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'écran
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Garantie 1 an
Informations générales Idéal pour un usage domestique ou professionnel, compatible avec divers appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - DP26640 SANYO

Comment allumer le SANYO DP26640 ?
Pour allumer le SANYO DP26640, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'écran reste noir, essayez de débrancher l'appareil pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le panneau supérieur de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment réinitialiser le SANYO DP26640 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
L'image est floue, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement positionné et qu'il n'y a pas d'obstacles entre l'appareil et l'écran. Vérifiez également les réglages de l'image dans le menu.
Comment connecter un appareil externe ?
Utilisez les ports HDMI ou AV situés à l'arrière de l'appareil pour connecter des appareils externes. Sélectionnez ensuite la source appropriée à l'aide de la télécommande.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont installées correctement et si elles ne sont pas épuisées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel du SANYO DP26640 ?
Rendez-vous dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le son est désynchronisé avec l'image, que faire ?
Essayez de débrancher l'appareil et de le rebrancher. Accédez aux paramètres audio pour ajuster la synchronisation si le problème persiste.
L'appareil ne lit pas certains fichiers, pourquoi ?
Vérifiez que les fichiers sont dans un format compatible avec le SANYO DP26640. Consultez le manuel d'utilisateur pour connaître les formats pris en charge.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP26640 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP26640 de la marque SANYO.

MODE D'EMPLOI DP26640 SANYO

MESURES DE SÉCURITÉ

Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié. Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique. Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures. Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil. Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le. INFORMATION FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes : - en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice. - en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur. - en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. - en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté. PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de Dolby Laboratories. HDMI, le logo HDMI et “High-Definition Multimedia Interface” sont des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

En tant que partenaire d’ENERGY STAR , Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STAR . Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques. Fabriqué sous licence de Audyssey Laboratories. En attendant des brevets des Etats-Unis et étrangers. Audyssey Dynamic VolumeTM est une marque de Audyssey Laboratories. sans base Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Besoin d’aide? PROFONDEUR

REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres (mm). www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

TABLE DES MATIÈRES

MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR . . . . . .39 POUR COMMENCER— Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .39 Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .39

CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .40

BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .41

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . .43

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—

  • Établir chaînes p. 44
  • Recherche de chaînes p. 44
  • Memoir de chaînes p. 44
  • Configuration d’entrée p. 44
  • Configuration Vidéo2 p. 45
  • Configuration p. 45
  • Langue du menu p. 45
  • Sous-titrage digital p. 45
  • Économiseur d’énergie p. 45
  • Temporisateur d’horloge p. 46
  • Capteur de lumiére p. 46
  • Image p. 47
  • Réglages manuels de l’image p. 47
  • Son p. 48
  • aaRéglages manuels du son p. 48

LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . . . . .50

GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Veuillez lire avant d’utiliser votre HDTV!

PROTECTION DE L’ÉCRAN

D’AFFICHAGE ACL

PRECAUTION: L'écran est susceptible d'être endommagé s'il n'est pas entretenu convenablement.

  • NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide.
  • NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran ACL; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre.
  • Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran. Manipulez par le coffret seulement. Ne touchez jamais l'écran pendant le maniement.

La pression excessive sur l'écran peut causer la décoloration permanente ou des taches foncées.

Les dommages par maniement ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez toujours une surface plane et ferme pour installer votre TVN.

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.

Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée. “L'Académie Américaine de Pédiatres ne recommande pas à des enfants plus petits de 2 années de voir télévision.” 1-800-877-5032

ENLEVER LA BASE ET

INSTALLER SUR LE MUR

(OPTIONAL) Outils requis : tournevis à vis cruciforme REMARQUE IMPORTANTE: Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. POUR COMMENCER

PLACEZ LES PILES

Placez les piles dans la télécommande ( 2 “AA”, non comprises) Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes :

  • Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
  • Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par un modèle incorrect.
  • N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
  • Les signes “+” et “–” des piles doivent correspondre á ceux de l’intériur de la télécommande.

BRANCHEMENT D’ANTENNE

AÉRIENNE OU CÂBLE

Branchez votre antenne ou service de câble, à l'entrée ANT de votre HDTV en utilisant un câble coaxial (75 OHM).

Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support. PRECAUTION : maintenez fermement le socle en enlevant la dernière vis.

Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la base pour installer le TVN en utilisant un kit de mur (non fournis.) Norme d'interface VESA: 200 x 200 REMARQUE: Maintenez votre antenne pour intérieurs au moins à un mètre de distance de votre HDTV ou de tout autre appareil électronique. ANTENNE RF Dimensions des vis de montage du ACL: Diamètre M6, longueur—12mm (max.) Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:

  • Signaux numériques ou analogiques provenant d’une antenne RF.
  • Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une connexion directe de TV par câble. Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE

1 Sortie audio numérique (Coaxial)

2 Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)

Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. REMARQUE: Vous pouvez utiliser l’entrée VIDEO INPUT2 pour obtenir une conexion de vidéo Composite, en utilisant l’entré Y (VIDEO) et L/R Audio. (Voir Configuration Vidéo 2 dans la p. 45).

3 Entrée pour PC et stéréo audio mini

4 Entrée pour antenne analogique ou numérique 5 Entrée S-vidéo (VIDEO1) REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront celles des

prises d’entrée Video1 (jaune).

6 Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite) Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio). 7 Sorties d'audio analogique (G/D)

8 Entrée HDMI 1 et HDMI 2 Interface complètement numérique qui accepte des signaux vidéos sans compression pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.

REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur approprié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio 9 Entrée USB Voir des photos sauvegardées dans un dispositif USB. Standard définition Haute définition Optimal haute définition (ou un adaptateur DVI à HDMI) REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo, vidéo Composant, et DVI, ont besoin de branchements blanc et rouge pour l’audio.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 POUR COMMENCER

BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO

La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en utilisant un câble d’audio. L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour brancher des équipements analogiques comme VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. L’entrée de vidéo Composant accepte des signaux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dispositifs numériques. REMARQUE: Veuillez faire coïncider la couleur des sorties de votre appareil avec les entrées de votre HDTV. L’entrée de S-Vidéo peut branchement de vidéo jaune. RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES remplacer

VCR (ou appareil analogique)

LECTEUR DE DVD

(ou autre dispositif) AMPLIFICATEUR

STÉRÉOPHONIQUE

DVI Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour brancher un amplificateur stéréo externe (ne branchez pas des haut-parleurs externes directement à la TVHD). L'Entrée pour PC est utilisée pour brancher votre ordinateur ou laptop et utiliser votre HDTV comme moniteur. Voyez la p. 30 pour des détails. RÉCEPTEUR SATELLITE HDMI INPUT1 et 2, ils sont utilisés pour brancher des dispositifs numériques HD comme un reproducteur Blu-ray, Câble récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou consoles de jeux vidéo. (ou autre dispositif) L’entrée USB est utilisée pour brancher une mémoire de masse USB pour voir des photos JPEG. HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un adaptateur approprié. DISPOSITIF USB REMARQUE: Il faut utiliser l’entrée G/D d’audio à travers le VIDEO3. POUR COMMENCER

RECH. DE CHAÎNES INITIALE

Avant de continuer, assurez-vous de brancher correctement votre antenne ou connexion de TV par câble, et tous les dispositifs à votre HDTV.

BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION CA

120V CA, 60Hz ALLUMER TV Suivez les instructions dans l'écran pour configurer le mode Économiseur d'énergie initiale et effectuer la Recherche Initiale de Chaînes/Signaux. CHOISIR OÙ ON VA UTILISER LA HDTV: Choisissez "Home Mode" en appuyant sur la touche CH pour établir le niveau de brillant des lampes à un niveau d'Energy Star, ou choisissez "Store Mode" en appuyant sur CH pour établir le brillant des lampes à un niveau pour exposition. RECHERCHE DE CHAÎNES ET SIGNAUX AV: Appuyer sur la touche CH pour effectuer une recherche de chaînes d'une Antenne ou connexion directe de Câble, et une recherche de signaux de dispositifs reliés aux entrées de la HDTV. L’ÉCRAN DE’AIDE (OPTIONAL) Appuyer sur la touche CH si vous souhaitez accéder à l'écran d'aide. REMAREQUE: L'écran d'aide est aussi disponible dans le menu principal. ÉCRAN DE CONFIGURATION DE CHAÎNE ET SIGNAL Le dernier écran de configuration montre les canaux analogues et numériques trouvés, ainsi que les entrées AV détectées. En appuyant sur la touche CH il finit le processus de configuration. REMARQUE: Pour répéter la configuration initiale appuyez sur la touche VOL

SÉLECTION D'ENTRÉE AV

Appuyer sur la touche INPUT pour choisir l'entrée de vidéo que vous souhaitez voir.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

  • Touche POWER—Allumer ou éteindre la TV.
  • Touche INPUT—Choisir l’entrée de vidéo. Maintenez enfoncée la touche, pour montrer le menu d'entrées.
  • Touche – (sub ch)—Il permet de choisir directement une chaîne ou subchaîne numérique. Par exemple: pour choisir le canal 39.1, appuyer sur la touche 3, 9, –, et 1.
  • Touche INFO—Montrer l’information de la chaîne.
  • Touche MUTE—Sourdine ou retourner le son.
  • Touche PIX SHAPE—Changer entre les différentes manières d’aspect ratio. Les différentes configurations étirent, agrandissent out remplissent l'image sur l'écran. On peut apparaitre des barres dans la partie supérieure et inférieure de l'écran, out aus cotés gauche et droit, en dédpendant du signal ou le programme transmis.
  • Touches Cursor (en haut) (vers le bas)— Déplacer le curseur en haut et vers le bas dans les menus. REMARQUE: Les Pix 6-7 sont configurè comment Pix1-2 dans le mode PC. On ne recommande pas díutiliser Pix 6-7 dans le mode TV.
  • Touche MENU—Montrer le menu dans l’écran.
  • Touches Cursor < (gauche) > (droite)— Déplacer le curseur gauche et droite dans les menus.
  • Touche ENTER—Exécuter l'option choisie.
  • Touche EXIT—Sortir du menu.
  • Touche AUDIO—Choisir la manière d’audio, Stéréo, Mono ou SAP (s'il est disponible).
  • Touche RESET—Appuyer deux fois pour retourner la TV aux valeurs de fabrique. Toutes les modifications effectuées par l'utilisateur, seront éliminées.
  • Touche CAPTION—Changer entre les différentes manières de sous-titrage.
  • Touche SLEEP—Il montre le temporisateur d'éteint. Tandis qu'on montre le temporisateur d'éteint sur l'écran, appuyer sur la touche "0" pour établir le temps de d'éteint automatique de la HDTV (intervalles de 30 minutes).
  • Touches NUMÉRICAS—Entrer directement. une chaîne REMARQUE: Pour des chaînes 100 et supérieures, maintenir appuyée sur la touche numérique, et puis, entrer les autres deux nombres.
  • Touches de chaîne CH —Se déplacer entre les chaînes sauvegardées dans la mémoire.
  • Touche de volume VOL+ réduire le niveau d’audio.
  • Touche RECALL—Changer entre les deux dernières chaînes choisies. Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN

ÉTABLIR CHAÎNES ___________

Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Établir chaînes. Appuyez sur ENTER. Recherche de chaînes Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et numériques de câble déchiffrées (ClearQAM). Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analogiques et numériques d'air. Ajouter numérique – Recherche les chaînes numériques d'air et ajoute à la base de données les nouvelles chaînes numériques trouvées. REMARQUE : L'option d'Ajouter numérique ne sera pas disponible si la manière actuelle est de câble. Mémoire de chaînes La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées, lesquelles peuvent être ajoutées. Utilisez le CURSEUR pour déplacer la barre de sélection par tous les chaînes habilitées et déshabilitées, ou utilisez la touche CH pour sauter les déshabilitées. Appuyer sur ENTER pour habiliter ou déshabiliter le canal choisi. REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques locales, visitez le site www.antennaweb.org INFO. IMPORTANTE: ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données des chaînes numériques. Lorsque vous recherchez des chaînes numériques de câble, la base de données de chaînes numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur. ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES Configuration d’entrée Cette fonction permet de supprimer les entrées AV non utilisées du cycle d'entrées (INPUT). Utilisez le CURSEUR pour choisir une entrée AV. Appuyer sur ENTER pour habiliter (marquer) ou déshabiliter (démarquer) l'entrée choisie. REMARQUE: Au moins une entrée doit être habilitée. :Sauter est seulement pour référence.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN

Configuration Vidéo 2 Utilisez cette fonction pour établir une connexion de vidéo Composite ou Composant dans l’entrée VIDEO INPUT2 de votre HDTV. Utilisez les CURSEUR pour choisir le type de connexion qui sera utilisé dans l'entrée Video2. Appuyer sur ENTER, il apparaîtra une marque bleue à côté de l'option choisie. CONFIGURATIÓN _____________ Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Configuration. Appuyez sur ENTER. Langue du menu Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée. Sous-titrage digital Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, (appuyer sur la touche CAPTION tandis que vous voyez la télé), la TV ouvre ces sous-titres (numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran. REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-titres transmettre. Utilisez les CURSEUR et < > pour modifier la police, le fond et le premier plan des sous-titres numériques. Économiseur d’énergie Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance.

  • Niveau 1: Économiseur d'énergie éteint.
  • Niveau 2: Consommation d'énergie basse.
  • Niveau 3: Consommation d'énergie plus basse. Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité. Besoin d’aide?

ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE

www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN

CONFIGURATION _____________ Temporisateur d'horloge Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer. Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’allumera automatiquement à l'heure fixée préalablement. Capteur de lumiére Cette fonction détecte l'intensité de lumière d’ambiance de la chambre et contrôle les paramètres de luminosité et d’image pour réduire la consommation d'énergie de la TV. REMARQUE: Quand la chambre soit foncée, la luminosité du panneau et/ou les paramètres d’image comme la luminosité et le contraste seront réduits.

ÉCRAN DE CAPTEUR DE LUMIÉRE

GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) REMARQUE : Cette fonction permet de respecter la réglementation sur la puce V de la FCC des États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas avec les émissions originaires d’autres pays. CE téléviseur n’est pas compatible avec le système d’emission de Guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas fournies pour cette fonction.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN

IMAGE ______________________ Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Image. Appuyer sur ENTER. Vous pouvez choisir entre Vivant, Doux, et Normal, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image. Ou, on peut choisir l’option manuel avec des valeurs personnalisées. REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu indique l'option actuellement choisie.

RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE

Paramètres d'ajustement Manuel:

  • Contraste Dynamique L'option de Configuration Détaillée permet d'ajuster 7 paramètres additionnels comme:
  • Renforceur des bords
  • Taille-V REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'image retourne tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.

AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES D’IMAGE

Utilisez les touches de CURSEUR pour choisir le paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du paramètre en utilizant les touches de CURSEUR < >. REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent le paramètre suivant/précédent sans retourner à l’écran du menu précédent. Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu.

FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN

SON ________________________ Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR pour choisir Son. Appuyer sur ENTER. Choisit une des deux options disponibles pour l'ajustement du son. Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image.

ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL

Dynamique, Doux, Standard – Les paramètres prédéterminés de son ne sont pas associés avec les options d'image.

RÉGLAGES MANUELS DU SON

Paramètres d'ajustement Manuel: Bas et Aigus Bass Extension Audyssey Dynamic Volume 1 Ajustement en détail – Ajustement Lip-Sync.: Ajuster le retard d'audio. – Égaliseur á 4-Bandes: Utilise un Égaliseur á 4Bandes pour personnaliser les ajustements de son.

REMARQUE: L'option de valeurs par défaut d'u son retourne tous les paramètres à ses niveaux de fabrique.

AJUSTEMENT DE PARAMÈTRES DE SON

Utilisez les touches de CURSEUR pour choisir le paramèmtre à ajuster. Appuyez sur la touche ENTER pur voir l’écran d’ajustements. Modifiez les valeurs du paramètre en utilizant les touches de CURSEUR < >. REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent le paramètre suivant/précédent sans retourner à l’écran du menu précédent. Si vous avez fini les ajustements, appuyez sur la touche EXIT pour sortir du menu. 1 Audyssey Dynamic Volume résout le problème de différences marquées dans le volume entre des programmes de TV, annonces et entre les sections de haut et sous volume d'un film. Audyssey Dynamic EQ est intégré avec Dynamic Volume pour adapter le volume automatiquement, et la perception de réponse basse, la balance, impression Surround et la clarté de dialogue reste égal.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com

ENTRÉE USB

LECTEUR DES PHOTOS

Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de mémoire de masse USB. DISPOSITIF USB

BARRIÉRE DE LA TVN

REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle détecte un dispositif USB relié. REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaîtra si la photo ne peut pas être décodée ou si n'existent pas des données de vue miniature.

UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS

Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et Voir présentation. En étant sur le Vu complète : Utilisez les touches CURSEUR photo.

pour changer de Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les options de vu complète.

AJUSTEMENT PRÉSENTATION

Dans le menu d'ajustements de Présentation vous pouvez activer les fonctions d'Aléatoire et Changement rapide. Appuyez sur ENTER sur Voir présentation depuis l'écran de vu miniature ou depuis le menu d'options de vue complète, pour commencer la présentation depuis la photo choisie.

MENU DU REPRODUCTEUR

Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en étant sur Vu complète ou Voir présentation. Ajustement Image – Ajustement Couleur, Teinte, Contraste, Luminosité, Netteté Contraste dynamique. REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des ajustements des entrées TV et AV. Besoin d’aide?

BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC

On peut utiliser votre TV HD comme un moniteur d’ordinateur. Branchez l’ordinateur et le téléviseur en utilisant un câble de moniteur approprié. Avant de brancher le moindre câble, débranchez les prises de courant du Téléviseur TVN et de l’ordinateur. Allumez le TVN et tout autre appareil externe avant d’allumer l’ordinateur. Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait, changez la résolution de votre PC à une compatible avec votre TVHD. REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. (adapta- Configuration du PC Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la position d'image, le dot clock et la phase. Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage pour la synchroniser à celle du PC. Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient floue ou tremblante. Position H – Déplace l’image horizontalement Position V – Déplace l’image verticalement Economie d’energie – Permet à la TVHD de se tourner au mode d’attente quand l'ordinateur est non utilisable. teur non fournis) Sanyo recommande d’utiliser un câble RGB avec de ferrite. Écran PC portable Si vous utilisez votre TV HD Sanyo pour voir l’image d’un PC portable, il faut d’appuyer sur la touche Fn (ou FN) plus la touche de la fonction appropriée (F5, F7, F8, etc.) dans le portable. Ceci va faire changer entre les différentes manières de montrer l’image du portable. PC Image et Son Standard – Charge les valeurs prédéterminées d’Image et Son. Manuel – Ajuste le Contraste, Luminosité et Température de couleur de l'écran, ou Bas et Aigus de la TVHD. Les manières de montrer l’image dans le portable peuvent être : image sur le PC portable, image sur le PC portable plus la TV HD ou, image sur la TV HD. Maintenez et appuyez sur REMARQUE: Les symboles des touches Fn et de la fonction dans le clavier du PC portable, peuvent varier entre une marque et une autre.

Besoin d’aide? www.sanyoctv.com ÉCRANS DE PC IMAGE ET SON (MANUEL) REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision normale de la TV 1-800-877-5032 GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.

APPLICATION DE LA GARANTIE

PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre. Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation. LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER. OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour tout défaut ou dysfonctionnement. COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil. Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032 Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. (Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007) Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat. À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS. No de modèle ________________________________ Date d’achat ___________________________ No de série _________________________________ Prix d’achat ___________________________ (Indiqué à l’arrière de l’appareil) Lieu d’achat ___________________________

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANYO

Modèle : DP26640

Catégorie : Téléviseur