KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Robot pastelero

5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER - Robot pastelero KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER KITCHENAID en formato PDF.

📄 268 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot de cocina multifuncional Artisan
Capacidad del bol 6,9 litros
Material del bol Acero inoxidable
Potencia 500 watts
Velocidad 10 velocidades
Dimensiones aproximadas 36,2 x 24,1 x 36,2 cm
Peso 12,2 kg
Accesorios incluidos Varilla, gancho de amasado, batidor plano
Compatibilidades Accesorios KitchenAid (vendidos por separado)
Mantenimiento y limpieza Bol y accesorios aptos para lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles a través del servicio postventa KitchenAid
Seguridad Sistema de protección contra sobrecargas
Información general Garantía de 5 años, disponible en varios colores

Preguntas frecuentes - 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER KITCHENAID

¿Cómo ensamblar mi robot de cocina KITCHENAID 5KSM7580XECA?
Para ensamblar su robot, fije el bol a la base girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje. Luego, inserte el batidor, el gancho de amasado o la paleta en el soporte del árbol motor.
¿Por qué mi robot no arranca?
Asegúrese de que el bol esté correctamente instalado y que la tapa de seguridad esté bien colocada. Verifique también que el aparato esté enchufado a una toma de corriente funcional.
¿Cómo limpiar mi robot de cocina?
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar la base. Los accesorios como el bol y los batidores se pueden lavar a mano o en el lavavajillas, a menos que se indique lo contrario.
Mi robot hace un ruido anormal, ¿qué hacer?
Si escucha un ruido extraño, verifique que el aparato esté sobre una superficie plana y estable. Asegúrese también de que los accesorios estén correctamente fijados. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Puedo usar mi robot de cocina para amasar masa de pan?
Sí, el KITCHENAID 5KSM7580XECA está diseñado para amasar masas de pan. Use el gancho de amasado para obtener mejores resultados.
¿Cómo ajustar la velocidad de mi robot?
Utilice el botón de control ubicado en la parte frontal del aparato para ajustar la velocidad. Gírelo hacia la derecha para aumentar la velocidad y hacia la izquierda para disminuirla.
Mi robot tiene dificultades para mezclar los ingredientes, ¿qué hacer?
Verifique que los ingredientes no sean demasiado duros o en demasiada cantidad. Asegúrese también de que el accesorio utilizado sea apropiado para la tarea.
¿Puedo usar accesorios de otros modelos KITCHENAID?
Los accesorios KITCHENAID son generalmente compatibles entre modelos similares, pero se recomienda verificar la compatibilidad específica para evitar daños.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para mi robot?
Puede pedir piezas de repuesto directamente en el sitio web de KITCHENAID o a través de distribuidores autorizados. Asegúrese de conocer el modelo exacto de su robot.
¿Cómo saber si mi robot está en garantía?
Verifique la documentación proporcionada con el aparato o el recibo de compra. La garantía estándar suele ser de 2 a 5 años, según el modelo y el país de compra.
¿Mi robot se sobrecalienta, qué debo hacer?
Si su robot se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desenchúfelo. Déjelo enfriar antes de usarlo nuevamente. Evite usarlo durante largos períodos sin pausa.

Preguntas de los usuarios sobre 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER KITCHENAID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Robot pastelero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER KITCHENAID

SEGURIDAD DE LA BATIDORA DE PIE

Medidas de segundad importantes 73
Requisitos electricos. 74
Tratimiento de residuos electricos 74

COMPONENTES Y FUNCIONES 75

MONTAJE DE LA BATIDORA DE PIE 76

Montaje de la batidora de pie con bol elevable. 76
Ajuste de la distancia entre el batidor y el bol. 77

UTILIZACION DE SU BATIDORA

Guia de control de la velocidad - batidoras de 10 velocidades. 78

ACCESORIOS 79

CUIDADO Y LIMPIEZA 79

CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS

Mecanismo de batido planetario 80
Tiempo de batido. 80
Uso de la batidora. 80
Consejos para mezclar 80
Consejos para montar claras de nuevo 81
Consejos para montar nata. 81
Consejos para hacer pan 82

SERVICIO Y GARANTÍA

Cuando necesite增值服务 83
Garantía de la batidora de pie con bol elevable de uso dométrico KitchenAid™ 83
Planificacion del service. 84
Atencion al cliente. 84

Seguidad de la batidora de pie

Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante.

En estemanual y enelmasmoaparatoencunaradumuchosmensajesdeseguidadimportantes.Leayobedezcaisiemptodoslosmensajesdeseguidad.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el的概率 of alerta de seguidad.

Este*simbolo lescious de los peligos potenciales que pueda matarle o herirle austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguidar iránacompañados delsimpilo de alerta y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estas palabras significan:

PELIGRO

Puede fallecer o herirse de gravedad si no vigue las instrucciones de inmediato.

ADVERTENCIA

Puede fallecer o herirse de gravedad si no vigue las instrucciones.

Todoos mensajes de segundadleindicarancualesson lospeligros potecuales,como reducir la probabilitad de lesiones y quede pasar si no sigue las instrucciones.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizes aparatos electricos, se deben tener en todo momento una série de precauciones de seguridad.baidu, entre las que se incluyen las siguientes:

I. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de descargas electricas, no sumerja la batidora de pie en agua o en cualquier(othero liquido.
3. El aparato no pueda ser realizado por niños ni personas con dificultades sin supervisión.
4. Desenchufe la batidora de pie cuando no se esté'utilizando, antes de fjar o quitar piezas y antes de limpiarla.
5. Evite el contacto con las piezas móvil. Mantenga alejados del batidor las manos, elleo, la ropa, asi como espátulas orialquier othero utensilio durante suutilizacion, para reducir el riesgo de daños a las personnes y/o a la batidora de pie.
6. No utilise la batidora de pie con el cable o el enchufe en mal estado, ni en caso de que la batidora de pie no funciona correctamente o se le haya caido o presentealgúndesperfcto. Lleve el aparato al service Tecnico autorizzato más cercano para su examen,reparacion o ajuste electrico o mecánico.
7. El uso de accesos no recommendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas electricas o heridas.
8. No utilise la batidora de pie en exteriores.
9. No deja que el cable(cajue de una mesa o encimera.
10. Retire el batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador antes de lavarlos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISENADO PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE.

Seguidad de la batidora de pie

Requisitos electricos

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Requisitos electricos - 1

Voltaje: 220-240 CA.

Hercios: 50 / 60Hz

NOTA: La potencia de salute de su batidora de pie está impresa en la placac de serie, situada debajo de la batidora.

No utilise un cable alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llama a un electricista o a un technician有幸 para que instale una toma de corriente cerca del aparato.

El vatiajeiene determinado por el accesorio que requiere mayor potencia. Otros accesorios recomendados peuvent Requireir una potencia mucho menor.

NOTA: Este produit se suministra con un cable de alimentacion tipo Y. Si el cable de alimentacion sufre algo ndo,debe ser sustituido por el fabricante o su representante de service para evaporar riesgos.

Tratimiento de residuos electricos

Este aparato设计方案 en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

Al asegurarse de deshacerse correctamente de este producto, ayudar aatar posibles consecuencias negativas para el medio-ambiente y la salute de los seres humanos, lo cual podra ser producirse por el desecho inadequado de este producto.

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo dométrico. Esnecessaryentararlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos.

Deséchelo con correlo a las normas medio-ambiente para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamiento, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o el lugar donde lo adquirido.

Componentes y unidades

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Componentes y unidades - 1

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Componentes y unidades - 2

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Componentes y unidades - 3

Empañadura del bol (puede variar según el Modelo)

Batidor de varillas

Montaje de la batidora de pie

Montaje de la batidora de pie con bol elevable

Para montar el bol de acero inoxidable

Asegürese de que la batidora está apagada (control de velocidad en posición "0"). Desenchufe la batidora de pie o desconnecte la corriente. Situé la palanca de elevación del bol hacía bajo. Situé los soportes del bol sobre las clavijas positionalas y presione hacer abajo de la parte posterior del bol hasta que las clavijas del bol encajen en elerrojo de resorte. (Fig. 1)

IMPORTANTE: Si el bol no está bien encajado, durante el uso se做不到 inestable y cimbreará.

ParaEARbelboldeaceroinoxidablehasta laposiciondebatido.

Gire la palanca de elevacion del bol en sentido contrario a las agujas del reloj hacía arriba. (Fig. 2) El bolDebe estar elevado en todo momento durante el batido.

Para retirar el bol de acero inoxidable

Asegürese de que la batidora está apagada (control de velocidad en posición "0"). Desenchufe la batidora de pie o desconnecte la corriente. Situé la palanca de elevación del bol hacía bajo. Agarre la empañadura del bol y levántelo verticalmente hasta sacarlo de las clavijas positionaladoras.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Para retirar el bol de acero inoxidable - 1
Fig.1

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Para retirar el bol de acero inoxidable - 2
Fig. 2

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Para retirar el bol de acero inoxidable - 3

ADVERTENCIA

Riesgo de resultar herido

Desenchufe la batidora antes de tocar los batidores.

En caso de no hacerlo, se podrian producir fracturas de hues, cortes o cardenales.

Para montar el batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador

Asegürese de que la batidora está apagada (control de velocidad en posición "0"). Desenchufe la batidora de pie o desconecte la corriente. Baje el bol girando la palanca de elevación del bol en sentido descendiente. Deslice el batidor sobre su eje y presione hacía arriba lo más possible. Rote el batidor hacía la derecha, enganchándolo en el pasador del eje. (Fig. 3)

Para retirar el batidor plano, el batidor de varillas o el gancho amasador

Asegürese de que la batidora está apagada (control de velocidad en posición "0"). Desenchufe la batidora de pie o desconnecte la corriente. Baje el bol girando la palanca de elevación del bol en sentido descendiente. Presione el batidoría para arrbir tanto como sea possible y girelo hacía la izquierda. Tire del batidor en directiono contraía al eje del本身就是.

Para montar el escudo vertedor

Asegürese de que la batidora está apagada (control de velocidad en posición "0"). Desenchufe la batidora de pie o desconnecte la corriente. Monte el batidor plano, el gancho amasador o el batidor de varillas y el bol. Para la parte delantera de la batidora, deslice el esquido vertedor hastaajslo centrado sobre el bol. El borde inferior del escudoDebe encajar bajo el bol. (Fig. 4)

Para utiliser el escudo vertedor

Para Obtener resultadosolestimos, gire el esculo vertedor de forma que el cabezal del motor tape el hueco con forma de U del escudo. El conductor para verteDea que a la derecha de la toma de accesorios (mirando derente a la batidora). Vierta los ingredientes en el bol por el conductor para verte. 76

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Para utiliser el escudo vertedor - 1
Fig. 3

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Para utiliser el escudo vertedor - 2
Fig. 4

Montaje de la batidora de pie

Ajuste de la distancia entre el batidor y el bol

La batidora de pie viene ajustada de fabrica, de manière que el batidor plano no时代的 todo al fondo del bol. Si, por在哪quier motivo, el batidor plano golpea el fondo del bol o está demasiado alejado del bol, pueda corregir fácilmente la distancia.

I. Asegürese de que la batidora está apagada (control de velocidad en posición "0").
2. Desenchufe la batidora de pie o desconnecte la corriente.
3. Baje el bol hasta la posicion inferior.
4. Gire el tornillo de ajuste de la alta del batidor (A) ligeramente en el sentido contrario al de las agujas del reloj (izquierda) paraEAR el batidor plano o en el sentido de las agujas del reloj (derecha) para bajo lo.
5. Ajuste el batidor plano de modo que sobresalga ligeramente de la superficie del bol. Si aprieta demasiado el tornillo, pueda que la palanca de elevacion del bol no quede ajustada.

NOTA: Si se ajusta de forma adecuada, el batidor plano no golpeará el fondo ni las paredes del bol. Si el batidor plano o el batidor de varillas está tan cerca que golpea el fondo del bol,uede que se desgasten el recubrimiento o las varillas del batidor.

Es posible que sea necessario raspar los laterales del bol en determinadas conditiones independiente del ajuste del batidor. Para raspar el bol, es necessario detener la batidora; de lo contrario podra dañarse.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Ajuste de la distancia entre el batidor y el bol - 1

Utilización de su batidora

Guía de control de la velocidad - batidoras de 10 velocidades

Todas las velocidades estan dotadas de la funcion Soft Start, en virtud de la cuales la batidora de pie comienza a funciona automatistically a una velocidad reducida para evitar que los ingredientes salpiquen o "salgan por los aires" y, a continuacion, se incrementa rapidamente hasta alcanzar la velocidad selectionada para促成 un rendimiento optimo.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Guía de control de la velocidad - batidoras de 10 velocidades - 1

VelocidadFunciónAccesoriosDescripción:
1RemoverPara remover lentamente, combinar, hacer puré e起初earczoprime de batido. Utilícela pararegarar harina eingredientes secos a la mezcla, asi como paraañadir liquidos a ingredientes secs. No utilize la velocidad I para mezclar o amasar masas de levadura.
2Mezclar a velocidad lenta, amasarPara mezclar a velocidad lenta, hacer puré y remover a mayor velocidad. Utilícela para mezclar y amasar masas de levadura, mezclas densas y dulces, comenzar el puré de patatas u otheras verduras, mezclar mantequilla y harina, batir mezclas finas o liqueidas.
4Mezclar, batirPara batir mezclas semidensas, como las de las galletas. Utilícela para combinar azúcar y mantequilla, asi como para/agregar azúcar a las claras de huevo para la preparación de merengues. Velocidad media para masas de pastel.
6Batir, hacer cremasPara batir a una velocidad media alta (hacer cremas) o montar. Se emplea para finalizar la masa de pasteles, rosquillas u otheras mezclas. Velocidad elevada para masas de pastel.
8-10Batir a gran velocidad, montar, montar a gran velocidadPara montar cremas, claras de huevo y merengues argentinos. Para montarCNTidades pequeñas de cremas, claras de huevo o para acabar de montar el puré de patatas.

NOTA: Emplee la velocidad 2 para mezclar o amasar masas de levadura. La utilizacion de cualquier othera velocidad augmentedas posibilidades de que la batidorafalle. El gancho amasador amasa de forma eficaz la mayoria de lasmasas de levadura en 4制动os.

Tabla de capacité

Bol de 6,9 L
Harina2/2,2 kg
Pan8 panes de 450 g
Galletas / Bizcochos160 unidades
Puré de patatas3,6 kg

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Guía de control de la velocidad - batidoras de 10 velocidades - 2

Accesorios

Información general

Los accesos KitchenAid™ está disnados para tener una larga vida. El eje motor del accesorio y el receptaclevo de la base para fjacion de accesorios tiene una forma cuadrada para eliminarequalquier
posibilidad de patinaje durante la transmision de potencia al accesorio. El eje y el receptaclevo tiene
una cónica para asegurar un encaje perfecto, incluso tras mucho uso y desgaste. Los accesorios KitchenAid™ no necesitan un bloque motor adicular para funciona; el bloque motor está incorpado.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Información general - 1
* Accesorio optional; no es una pieza de la batidora.

Cuidado y limpieza

El bol de acero inoxidable, el batidor plano, el batidor de varillas de acero inoxidable y el gancho amasador son aptos para el lavavajillas. O bien, se pueda limpar cuidadosamente en agua caliente con jabón y aclarar Completely antes de secarlos. No deje puestos los batidores en el eje.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA

ASEGURESE DE DESENCHUFAR LA BATIDORA ANTES DE LIMPIARLA, PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELECTRICAS.

Limpie la batidora con un paño humedo. NO LA SUMERJA EN AGUA. Limpie asiduamente con un paño el eje para el batidor, eliminandorialquier residuo que se pueda acumular.

AccesoriosMetal revestidoAcero inoxidable
Los batidores y los ganchos amasadores de metal plateado son aptos para el lavavajillas. (Disponibles en el modelo 5KSM7591)Los batidores y los ganchos amasadores de acero inoxidable son aptos para el lavavajillas. (Disponibles en el modelo 5KSM7580)
No se aplicaLos batidores elipticos de acero inoxidable de I I varillas son aptos para el lavavajillas. (Disponibles en los modelos 5KSM7580 y 5KSM7591)
No se aplicaTodo los boles de metal son de acero inoxidable y aptos para el lavavajillas. (Disponibles en todos los modelos de bol elevable)

Consejos para Obtener excellentes resultados

Mecanismo de batido planetario

Cuando está en
funcionamento,
el batidor plano se
mueve en circulos por
el bol, que permanece
fijo, al misismo tiempo
que gira en la
direccion contraria
sobre su propio eje.
El diagrama muestra
la cobertura completa

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Mecanismo de batido planetario - 1

del bol realizada por la trayectoria del batidor.

Los modelos 5KSM7580 y 5KSM7591 tienen una potencia nominal de 500 varios y utilizar un motor de corriente continua. Se trata de un motor silencioso y altaamente eficiente, combinado con un sistema de transmisión directa: esta genera una potencia de 1,3 cablos a maxima potencia (potencia de salute del motor), lo que permiteocularsearguir con rapidozmeclasextraordinarias, incluso con masa dura.

Tiempo de batido

Su batidora de pie KitchenAid™ mezclará más rápido y mejor que la mayoria de las batidoras electricas. Por consiguiente, en la mayoria de las recetas hay que ajustar el tiempo de batido indicado para evitar que se bata en excesso.

Para determinar el tiempo de batido ideal, observa la mezcla o la mata y bata tan solo hasta que consiga el aspecto deseado descripto en su receta, como por exemple "suave y cremoso". Para selectionar las velocidades de batido adecuadas, consulte la sección "Guiá de la velocidad".

Uso de la batidora

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DANOS PERSONALES

Para evitar daños personales y a la batidora, no intente raspar el bol con la batidora en funciona bajo; apáguela primero. Si el raspador o cualquier othero objeto cae dentro del bol, apague el motor antes de retiringrlo.

El bol y el batidor está disénados para proportionscar una mezcla homogeenea, sin que seonga que raspar con fecuencia. Normallye es suficiente con raspar el bol una o dos vezes cuando se mezcle.

La batidora de pie se pueda calentar durante su uso. Con cargas pesadas durante periodos de batido prolongados es possible que no pueda tocar comoamente la parte superior de la batidora. Esto es normal.

Consejos para mezclar

Agregar los ingredientes

Añana siempre los ingredientes lo más cerca del borde del bol, no directamente en el batidor en Movimiento. El escudo vertedor se pueda usar pararegarar los ingredientes con mayor calidad. Utilice la velocidad I hasta que los ingredientes se combinen. A continuación,urrente la velocidad progrisamente hasta alcanzar la velocidad眼看ada.

Agregar frutos secos, pasas o frutas escarchadas

Siga las instrucciones de las recetas especialicas a la hora deañadir这些东西 ingredientes. Por lo general, los alimentos solidos se deben incorpocrar en los ultimos segundos del proceso de mezclaro a velocidad I. La mezcla debe ser lo suficientemente espesa para que la fruta o los frutos secs se depositen en el fondo de la fuente durante la preparación. Las frutas pegajosas se deben rebozar en harina para encontrar una mejor distribución en la mezcla.

Mezclas liquidas

Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes liquidos se deben mezclar a velocidades más reducidas paraatar que salpiqueen. Augentar la velocidad una vez que la mezcla haya espaso.

NOTA: Si los ingredientes depositados en el fondo del bol no se mezclan bien,對於 el batidor no está lo suficientemente introducido en el bol. Consulte la sección "Montaje de la batidora de pie".

Consejos para Obtener excellentes resultados

Consejos para montar claras de huevo

Coloque las claras de huevo a temperatura ambiente en el bol limpio y seco. Fije el bol de acero inoxidable y el batidor de varillas. Para evaporar salpicaduras, vaya augmentando la velocidad progrisamente hasta alcanzar la designada y monte las claras hasta el punto deseado. Véase elsignificantue cuadro.

CANTIDAD

VELOCIDAD

I clara de nuevo.......PROGRESSIVAMENTE hasta 10

2-4 claras de huevo....PROGESIVAMENTE hasta 8
6 o más claras PROGRESSIVAMENTE de nuevo...... hasta 8

Fases a la hora de montar las claras

Con su batidora de pie KitchenAid™ montarás claras rápidamente. De/DDa que tenagucuidado de no montarlas en excesso. La.),ista le muestra los resultados a esperar.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Fases a la hora de montar las claras - 1

Espumoso

Grandes burbujas de aire desiguales.

Comienza a.tomar forma

Las burbujas de aire son finas y compactas;
el producto es blanco.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Comienza a.tomar forma - 1

Pico suave

Las+puntas del picos se caen
hacia los lados cuando se retira
elbatidorevarillas.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Pico suave - 1

Casi rigido

Se forman picos aflidos cuando se retina el batidor de varillas, pero las claras son realmente suaves.

Rigido pero no seco

Se forman picos rígidos aflados cuando se retina el batidor de varillas. Las claras tienen un color uniforme y aspecto brillante.

Rigidy seco

Se forman picos rrigidos aflilados cuando se retina el batidor de varillas. Las claras presentan+puntos y un color apagado.

Consejos para montar nata

Vierta la nata para montar fria en el bol previamente enfiado. Fije el bol de acero inoxidable y el batidor de varillas. Para evaporar salpicaduras, vaya augmentando la velocidad progresivamente hasta alcantar la designada y monte hasta el punto desedo. Véase elsignificante cuadro.

CANTIDAD

VELOCIDAD

50-200 ml............PROGRESSIVANTE

HASTA 10

Más de 200 ml............PROGRESSIVAMENTE

HASTA 8

Fases a la hora de montar nata

Tenga cuidado con la nata a la hora de montarla. Ya que su batidora de pie con bol elevable KitchenAid™ monta tan<rapidamente, solo transcurrren unosegundos entre lasdistinctas fases delproceso. Busque estas caracteristicasy

Comienza a espesar

La nata está espesa y se parece a las natillas.

Coge formula

Se forman picos suaves cuando se retira el batidor de varillas. Se puedaañadir a otros ingredientes para la elaboración de postres y salsas.

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - Coge formula - 1

Rigida

La nata permanece rigida y se forman picos aflidos cuando se retina el batidor de varillas. Seemplea para cubrir tartas o postres, o para rellenar pasteles de nata.

Consejos para Obtener excellentes resultados

Consejos para hacer pan

La preparación de pan con una batidora difierebastante del proceso manual. Por tanto, se require un poco de practica antes deninger a dominar totalmente el nuevo proceso. Para su comodidad, le ofrecemos algunos consejos que le ayudan a familiarizarse con laforma KitchenAidTM de hacer pan.

  • Utilice SIEMPRE el gancho amasador para mezclar y amasar masas de levadura.
  • Emplee la velocidad 2 para mezclar o amasar masas de levadura. El uso de cualesquier另外一个 velocidad con este tipo de masas puede hacer que la batidora deje de girar para evaporar dañarse. Esto es normal. En este caso, gire la palanca de control de velocidad hasta la posición de apagado y, a continuación, situuela en una velocidad inferior.
  • Utilice un termómetro para dulces o cualquier(other termómetro de cocina para asegurarde que los liquidos estan a la temperaturaspecificada en la receta.Auna temperatura superior,los liquidos peuventatar la levadura y a una temperatura inferior haran quearde en activarse.
  • Caliente todos los ingredientes a la temperatura ambiente para asegurar de que la masa sube adequamente. Si tiene que resolver la levadura en el bol, caliñetelo en primero lugar con agua caliente para hacer que se enfiene los liquidos.

  • Deje que el pan suba en un lugar Templado (entre 26^ y 29^ ) y al abrigo de corrientes de aire, a menos que la receta indique actuar de另一边forma.

  • Los tiempos de subida de la recetaSEO.
    variarloo a la temperatura y a la
    humedad de la cocina. La masa ha dobado
    su tameno cuando,tras presionar con
    la punta de los dedos de forma ligera o
    rapiida,la marca de los dedos permanece.
  • La mayoría de las recetas de pan(ofrecen indicaciones en cuando a lacantidad de harina queDebeutilizar. Lacantidad de harina sera suficiente cuando la masa empiece a la limpiar los laterales del bol. Si la masa está pegajosa o la humedad es alta,añada lentamente mas harina,approximamente 60g 1/2 taza) a la vez, pero no supere la capacité de harina recomendada.Amase cada vez queañada harina hasta que esté Completely incorpora da la masa.Si se anade demasiada harina, el pan quedará reseco.
  • Cuando haya terminado, los panes deben tener un tono marrón dorado. Otrosindicativos de que el pan está lista son: El pan seSeparateda de ambos lados de la fuente y al golpearla parte superior del pan se produce un sonido hueco. Pase los panes a una bandeja inmediamente tras hornearlos para evaporar que se humedezcan en excesso.

Servicio y garantía

Cuando necesite增值服务

ADVERTENCIA

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - ADVERTENCIA - 1

Peligro de descarga electrica

Desenchufar antes de obtener service.

En caso contrario se pueda producir la muerte o una descarga electrica.

Por favor, lea la informacion queiene a continuacion antes de contactar con su serviceo专业技术.

I. La batidora de pie se pueda calentar durante su uso. Con cargas pesadas durante periodos de mezclado prolongados es posible que no pueda tocar comoamente la parte superior de la unidad. Esto es normal.

  1. La batidora de pie puede desprender un olor acre, sobre todo cuando esnea. Es algo habitual cuando seoca de motores electricos.
  2. Si el batidor plano golpea el bol, detenga la batidora. Consulte la seccion "Montaje de la batidora de pie".

Si su batidora de pie funciona incorrectamente o no funciona, por favor compruebe lo significante:

  • ¿Está enchufada la batidora de pie?
  • ¿Esta en funciona el fusible del circuito de la batidora de pie? Si tiene una caja de fusibles, asegúrese de que el circuito está cerrado.
  • Apague la batidora de pie entre 10 y 15 segundos y, a continuación, vuelva a encenderla. Si la batidora no se pone en marcha, permitita que se enfré duranteunos 30 Minutes antes de volverla a encender.
  • Si el problema no se debe a uno de los motivos anteriorsmente Mentionados,紊ase la seccion "Centros de service".

Garantía de la batidora de pie con bol elevable de uso domésico KitchenAid™

Duración de la garantía:KitchenAid pagará por:KitchenAid no pagará por:
Para Europa, Australia y Nueva Zelanda: Para la batidora ArtisanTMmodelo 5KSM7580: cinco años de garantía completa a partir de la Fecha de compra. Para la batidora de gran capacité 5KSM7591: un año de garantía completa a partir de la Fecha de compra.Costes de las piezas de repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales o en la mano de obra. Sólo un Servicio de asistencia技术水平a autorizada de KitchenAid puede realizar las reparaciones.A. Reparaciones cuando la batidora de pie se usa para usos distinctos a la preparación de alimentos. B. Danos occasionados por accidente, alteraciones, uso indefinido, abuso o instalación/funcioncimiento que no sea conforme con los@códigos eléctricos locales.

KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DANOS INDIRECTOS.

Servicio y garantía

Cualquier reparación sedea realizar, en un ambito local, por un centro de servicios专业技术o autorizzato por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró launidad para Obtener el nombre del centro de servicios专业技术o autorizzato por KitchenAid más cercano.

Planificación del serviceo

Condieones de la garantia

RIVER INTERNATIONAL, S.A., garantiza sus articículos durante cinco años (por el modello 5KSM7580) y un año (por el modello 5KSM7591), a partir de la Fecha de compra, cubriendo la reparación, incluido mano de obr y material, o cambio del producto, o devolución del imports, contra todo defecto de fabricación o montaje, siempre que el articulo haya sido uso normalmente y según instrucciones.*

ARTICULO MARCA MODELO

FECHA DE COMPRA

FIRMA Y SELLO DEL VENDEDOR

DATOS DE COMPRADOR:

D./Dna: , D.N.I.

Solicit el servicios de Asistencia Técnica al Vendedor o al Importador: RIVER INTERNATIONAL S.A., C/BEETHOVEN 15, 08021 BARCELONA, Tfno.: 93-201.37.77. Fax: 93-202.38.04. Presente al S.A.T. esta GARANTÍA complimentada o la Factura de compra.

*Como Consumidor de este articulo goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. I I-07-03), en las conditiones que laquia establece. Recuerde que la Fecha accreditatada mediante el documento de compra, inicia el periodo de dos años previsto en la Ley.

Atencion al cliente

RIVER INTERNATIONAL, S.A.

C/Beethoven 15

08021 Barcelona

TIfno.: 93-201 37 77

Fax: 93-202 38 04

KITCHENAID 5KSM7580XECA,  5KSM7580XECA ARTISAN,  5KSM7580XEMS ARTISAN,  5KSM7580XEER - RIVER INTERNATIONAL, S.A. - 1
www.riverint.com www.KitchenAid.eu

© 2011. Todos los derechos reservados.

Las specifications están susujetas a Cambios sin previo aviso.

W10421400A

11/11

KitchenAid

6.9 L BOWL-LIFT STAND MIXER

Instructions

Perigo deCHOQUEeléctrico

Gráfico de capacities

Taça de 6,9 L
Farinha2 a 2,2 kg
Pão8 pães de 450 g
Bolachas/Biscoitos160 unidas
Puré de batata3,6 kg

Acessórios

Informações gerais

Adicionar ingredientes

Kλnpó kai ηnpó μεiyμa

ioupyoovtai aotouc kai npeckopupec otavapaeitai o avadeutnpacnapeykac ano avoEioT0 ataal. Ta aonpadia dnoiuyov knlEoc sto xpwau Touk kai eivataaunstynv εμφavianion.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : 5KSM7580XECA, 5KSM7580XECA ARTISAN, 5KSM7580XEMS ARTISAN, 5KSM7580XEER

Categoría : Robot pastelero