MANUAL DE USUARIO PICOBARISTO OTC HD8926/29 SAECO
Este aparato dispone de functions de seguridad. No obstarte, lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad. Utilice la cafeteria solamente como se describe en estas instrucciones con el fin de evaporar lesiones o daños accidentales debidos al uso inadequado del aparato. Conserve este folleto de sécurité para consultarlo en el futuro.
Advertencia
General
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indica en la cafeteria se corresponde con el voltaje de red local.
- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.
- No deje que el cable de alimentación可能导致 por el borde de una mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
- Para evaporar el peligro de descarga electrica, nosumerja en agua, ni en ningún othero liquido, el aparato, el enchufe ni el cable de red.
- No vierta liquidos en el conector del cable de alimentación.
- Manténgase alejado de los chorros de agua caliente que produce el aparato para estarayamaduras en el cuerpo.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas y los botones.
-
Apane el aparato con el interruptor principal situado en la parte posterior (si existe) y desenchúfelo de la toma de corriente en las situaciones siguientes:
-
Si se produce una avería.
- Si no va a utiliser la cafeteria durante un tiempo prolongado.
-
Antes de limpiar la cafeteria.
-
Tire de la clavija, no del cable de alimentación.
- No toque la clavija de alimentacion con las manos humedes.
- No utilizes el aparato si la clavija, el cable de alimentacion o el propio aparato está dañados
- No haga ninguna modificación en el aparato ni en el cable de alimentación.
-
Repare el aparato solamente en un centro de servicios autorizzato por Philips para évitar riesgos
-
El aparato no debe ser utilisé por niños menos de 8 años deidad.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años y por personas cuya capacité física, psíquica o sensorial está reducida o no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, siCNTAN con supervisión o formación sobre el uso seguro del aparato y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Los niños no deben limpar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que Sean mayores de 8 años y@cuenten con supervisión.
- Mantenga la cafeteria y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Asegürese de que los niños no juguen con este aparato.
- No introduzca los dedos nithers objetos en el molinillo de café.
- Tenga cuidado al dispensar agua caliente. La dispensación puede临港ar precedida dePEGOs chorros de agua caliente. Espere a que el ciclo haya finalizzato antes de retiring la boquilla dispensadora de agua caliente.
Precaución
General
- Este aparato está Diseñado únicamente para un uso doméstico normal. No se ha Diseñado para usarlo en enterornos como cocinas paraempleados de tiendas, ofecinas, granjas uthers entornos laborales.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. Manténgalo en posición vertical, incluo durante el transporte.
-
No coloque el aparato sobre una plac caliente, solo al lado de unorno caliente, un calefactor u另一边 fuente de calor similar.
-
Ponga solamente granos de café tostados en la tolva de granos. Si pone café molido, café instantáneo, granos de café crudos o cualquier othera sustancia en la tolva de granos de café, pueda provocar daños en el aparato.
- Deje que la cafeteria se enfiree antes de insertar o retiringrial quaker pieza. Las superficies calentadoras peuvent retener calor residual despues del uso.
- No llene nunca el deposito de agua con agua Templada, caliente o con gas, ya que this could provocar daños en el deposito de agua y en la cafeteria.
- No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Utilice simplement un paño suave humedecido con agua.
- Elimine los depósitos de cal del aparato periodically. El aparato indica cuando esnecessaryla descalcificacion. Si no se realiza, el aparato deja de funciona correctamente. En este caso, la garantia no cubre la reparacion.
- No guarde la cafeteria a temperatas inferiores a 0 ^ C . El agua que queda en el sistemas de calentimiento podra congelarse y provocar daños.
- No deje agua en el depóstito de agua cuando no vaya a utiliser la cafetera durante un长大o periodo de tiempo. El agua pueda contaminarse. Utilice agua limpia cada vez que utilizes el aparato.
- No utilise nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Saeco no recomienda asignificamente. Si utilizes este tipo de accesorios o piezas, la garantía quedará anulada.
-
Una limpieza y un mantenimiento regulares prolongan la vida de la cafeteria y garantizaran una calidad optima y el sabor perfecto para su café.
-
La cafeteria está expuesta de forma continua a humedad, café y cal. Por ese, es muy importante limpiar ymantener la cafeteria con regularidad según se describe en el manual de usuario y en el situ web. Si no sigue这些东西 procedimientos, la cafeteria podradehydejar de funciona. En este caso, la garantía no cubre la reparación.
- No lave el grupo de preparación del café en el lavavajillas y no utilizes detergente liquido ni ningún(other limpiador para lavarlo. Puede provocar que el grupo de preparación del café se averie y afectar al sabor del café.
- Para evaporar que se introduzcan fibras en el interior, no seque el grupo de preparación del café con un paño.
- No beba la solución que se dispensa durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
- Añada solo café molido al compartmento de café molido. Otras sustancias y objetos podrán provocar daños graves en el aparato. En este caso, la garantía no cubre la reparación.
- No use la Máquina dentro de un armario.
Cafeteras con jarra de leche
Advertencia
- Para evaporar quemaduras,onga en cuenta que antes de la dispensacion peuvent salirchorros de leche y vapor. Espere a que el ciclo haya finalizzato antes de retiring la jarra de leche.
Precaución
- Asegúrese de que la jarra de leche está instalada y de que la boquilla dispensaora de leche está abierta antes de selectionar unabebida de café con leche o espuma de leche.
- Añada solo leche o agua (para limpiar) en la jarra de leche.
- No limpie la jarra de leche en el lavavajillas.
Cafeteras con espumador de leche clásico
Advertencia
-
Para evaporar quemaduras,onga en cuenta que antes de la dispensacion pueda salir微量元素 chorros de agua caliente.
-
No toque el espumador de leche clásico con las manos descubiertas porque pourrait estar muy caliente. Utilice solo el asa protectora adecuada.
Precaución
- Después de hacer espuma de leche, limpie enseguida el espumador de leche clásico mediante la dispensación de unabecka; que le señan a la agua caliente en un recipient. Después, quite la parte externa del espumador de leche clásico y lávela bajo el grifo con agua tibia.
Cafeteras con espumador de leche automatico
Advertencia
-
Para evaporar quemaduras,onga en cuenta que antes de la dispensacion de vapor o agua caliente puedaEAR salir微量元素 chorros de agua caliente.No toque la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor con las manos descubiertas porque podra estar muy caliente. Utilice solo el asa protectora adecuada.
-
No beba nunca la solución que se dispensa durante el proceso de limpieza mensual del espumador de leche automatico.
Precaución
-
Por motivos de higiene, asegúrese de que la superficie exterior de la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor está limpia.
-
Después de hacer espuma de leche, limpie enseguida el espumador de leche automatico mediante la dispensación de unaLEEa cantiago de agua caliente. Siga las instruciones que se indican en el manual de usuario.
-
Tenga cuidado porque la boquilla dispensa para agua caliente/vapor pourrait estar caliente si se acaba de usar la cafetera.
- No empuje demasiado el adaptor de goma en la boquilla dispensadora de agua caliente/vapor cuando lo inserte. Si lo hace, pueda que el espumador de leche automatico no funciona correctamente porque no pueda aspirar leche.
Máquinas con boquilla dispensadora de leche y café ajustable
Advertencia
- Para evaporar quemaduras,onga en cuenta que antes y.after de la dispensacion de vapor o agua caliente puede salir微量元素 chorros de agua caliente o vapor.
- No toque ni abra la puerta del espumador de leche interno cuando se dispensa las bebidas porqueURTIA estar muy caliente.
- No toque nunca la parte metálica del tubo de leche durante y después de finalizar uno de los programas de limpieza del espumador de leche interno, ya que pueda estar muy caliente. Espere hasta que se enfríe.
- No beba nunca la solución que se dispensa durante el proceso de limpieza mensual de la boquilla dispensadora ajustable de leche y café.
Precaución
- Por motivos de higiene, asegúrese de que la superficie exterior de la boquilla dispensadora de leche y café está limpia.
- Después de la preparación de bebidas con leche, la boquilla dispensadora de leche y café dispensa automatistically unacantidad minima de vape para limpar el espumador de lecheinterno y la parte metalica de la boquilla de leche.
32 Espanol
- Tenga cuidado porque la boquilla dispensa para leche y café, asi como la parte metálica de la boquilla de leche podrán estar calienten si se acaba de usar la cafetera.
- Tenga cuidado cuando abra la puerta de espumador de leche interno porque la boquilla dispensadora ajustable de leche y café pueda dispensar automatistically unacantidad minima de vape porarlmpiar el espumador de leche interno.
- Si la puerta del espumador de leche interno se cierra con dificultad, compruebe que el espumador está insertado correctamente. Siga las instrucciones del manual de usuario. No empuje demasiado el espumador de leche interno cuando lo inserte en la boquilla dispensadora de leche/café. Si lo hace, pueda que el espumador de leche interno no funciona correctamente porque no aspira la leche.
- La parte metálica de la boquilla de leche pueda calentarse. Para evaporar el riesgo de quemaduras,pongá siempre la boquilla de leche en el soporte antes de起初lear programa de limpieza del espumador de leche interno.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a Campos electromagnéticos.
Reciclaje
- Este&simbolo significa que este producto no debe desecharge con la basura normal del hogar (2012/19/UE) (Fig. 1).
- Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de produits electricos y electrónicos. El desechado correcto帮你 aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.saeco.com/care o lea el folleto de garantia especialico.
Macchine con caraffa del latte
Avverenza