SAECO PICOBARISTO OTC HD8926/29 - Automatisk kaffemaskine

PICOBARISTO OTC HD8926/29 - Automatisk kaffemaskine SAECO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis PICOBARISTO OTC HD8926/29 SAECO i PDF-format.

📄 92 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 11 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice SAECO PICOBARISTO OTC HD8926/29 - page 11
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Automatisk kaffemaskine med kværn
Mærke SAECO
Model PICOBARISTO OTC HD8926/29
Mål (ca.) 25 x 35 x 40 cm
Vægt (ca.) 8 kg
Strømforsyning 220-240 V, 50-60 Hz
Effekt (ca.) 1500 W
Vandbeholderens kapacitet 1,5 L
Kaffebønnebeholderens kapacitet 250 g
Pumpetryk 15 bar
Hovedfunktioner Espresso, Lungo, Cappuccino, Latte Macchiato, Varmt vand, Damp
Varmesystem Termoblok
Mælkeskummer Integreret automatisk (cappuccinatore)
Kaffeindstillinger Justerbar formaling, styrke, dosis
Vedligeholdelse Automatisk rengøring, programmeret afkalkning, ugentlig skylning af mælkeskummer
Sikkerhed Automatisk slukning, beskyttelse mod forbrændinger, børnesikring (lås)
Reservedele og reparationsmuligheder Reparationer udelukkende af autoriseret Philips/Saeco servicecenter
Garanti 2 år (medmindre vedligeholdelsesfejl)

Ofte stillede spørgsmål - PICOBARISTO OTC HD8926/29 SAECO

Maskinen tænder ikke, hvad gør jeg?
Kontroller, at netledningen er tilsluttet, og at stikkontakten virker. Sørg for, at hovedafbryderen (hvis til stede) er tændt. Hvis problemet fortsætter, kontakt et autoriseret Saeco servicecenter.
Hvordan afkalker jeg maskinen?
Brug et specielt Saeco afkalkningsmiddel og følg det indbyggede afkalkningsprogram. Maskinen vil advare dig, når afkalkning er nødvendig. Drik aldrig den opløsning, der tømmes ud under denne proces.
Kaffen er for lys eller for syrlig, hvorfor?
Det kan skyldes for grov formaling. Indstil kværnen til en finere indstilling. Brug friskristede kaffebønner og kontroller vandtemperaturen.
Maskinen producerer ikke længere damp eller varmt vand, hvad gør jeg?
Kontroller, at dampdysen ikke er tilstoppet. Udfør manuel rengøring af dysen. Sørg for, at vandbeholderen er fuld. Hvis problemet fortsætter, kan afkalkning være nødvendig.
Hvordan rengør jeg den automatiske mælkeskummer?
Efter hver brug udfører maskinen en automatisk skylning. En gang om måneden kører du cappuccinatorens rengøringsprogram med varmt vand. Sæt aldrig kanden i opvaskemaskinen.
Mælken skummer ikke godt, hvad skal jeg kontrollere?
Brug kold mælk (4-6°C), og sørg for at mælkekanden er korrekt installeret. Kontroller, at sugerøret ikke er tilstoppet. Skumsystemet kan kræve en grundig rengøring.
Kan jeg bruge formalede kaffebønner i stedet for hele bønner?
Ja, maskinen har et rum til formalede kaffebønner. Brug kun formalede kaffebønner, ikke pulverkaffe eller andre stoffer. Brug af ikke-ristede bønner vil beskadige apparatet.
Maskinen viser en fejlmeddelelse, hvad gør jeg?
Se i manualen for betydningen af koden. Almindelige fejl vedrører vandbeholderen, bønnebeholderen eller afkalkning. Sluk og tænd maskinen igen efter at have rettet problemet.
Hvad er den bedste måde at opbevare kaffebønner på?
Opbevar bønnerne på et køligt og tørt sted, beskyttet mod lys og fugt. Sæt dem ikke i køleskabet. Brug helst bønner, der er ristet for mindre end en måned siden.
Dækker garantien skader forårsaget af kalk?
Nej, skader forårsaget af utilstrækkelig afkalkning er ikke dækket af garantien. Det er vigtigt at afkalke maskinen regelmæssigt som angivet i brugsanvisningen.

Brugerspørgsmål om PICOBARISTO OTC HD8926/29 SAECO

1 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Hvordan justerer man kaffemalingsgraden?
Ofte Stillede Spørgsmål - 16/05/2026
Svar Notice-Facile

På din SAECO PICOBARISTO OTC HD8926/29 foretages justeringen af malingen ved hjælp af malingsvælgeren, der er placeret inde i bønnekompartimentet.

Justeringsprocedure

  • Åbn låget til bønnekompartimentet
  • Tænd for maskinen - justeringen skal foretages, mens maskinen er i drift for at opnå de bedste resultater
  • Drej malingsvælgeren for at justere finheden efter din præference
  • Luk låget til kompartimentet

Praktiske tips

  • Hvis din kaffe smager bittert, kan det indikere en for fin maling - øge malingsstørrelsen og reducere ekstraktionstiden
  • Test gradvist ved at justere vælgeren i små trin

Den komplette PDF-manual indeholder yderligere detaljerede oplysninger om de specifikke malingsniveauer for din model.

Svar (vær den første)

Download vejledningen til din Automatisk kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning PICOBARISTO OTC HD8926/29 - SAECO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PICOBARISTO OTC HD8926/29 af mærket SAECO.

BRUGSANVISNING PICOBARISTO OTC HD8926/29 SAECO

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne maskine er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Læs og følg dog sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt, og brug kun maskinen som beskrevet i denne brugervejledning for at undgå utilsigte skader på personer eller ting som følge af ukorrekt brug af maskinen. Gem dette sikkerhedshæfte til senere brug.

Advarsel

Generelt

  • Kontrollér, om den angivne netspænding på maskinen svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
  • Maskinen skal sluttes til en stikkontakt med jord forbindelse.
  • Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af et bord allerkommen i kontakt med varme overflader.
  • For at undgå faren for elektrisk stød på aldrig nedsænke maskinen, netstikket eller ledningen i vand eller en,anden væske.
  • Stikket på netledningenmökkekommen i kontakt med væske.
  • For at undgå fare for forbrændinger skal kropsdele holdes væk fra de stråler med varmt vand, som maskinen producerer.
  • Rør ikke ved de varme overflader. Brug maskinens händtag og knapper.
  • Sluk for maskinen på hovedkontakten på bagsiden (hvis den findes), og tag netstikket ud af stikkontakten:

Hvis der opstår en Funktionsejrl.
Hvis du ikke skal bruge apparatet i lang tid.
För maskinen rengøres.

  • Traek i stikket, seksi ledningen.
  • Rør ikke ved det netstikket med våde hænder.
  • Brug aldrig maskinen, hvis netstik, netledning eller selve maskinen er beskadiget.
  • Du@må ikke foretageændringer i maskinen eller maskinens netledning.
  • For at undgåfare må reparationer må kun udføres af en forhandler, der er godkendt af Philips
  • Maskinen må seks bruges af børn under 8 År.

12 Dansk

  • Denne maskine kan bruges af børn fra 8 År og opefter og personer med reducere de fysiske, sensoriske eller mentale evner uller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af maskinen og forstår de medfølgende risici.
  • Rengöring og vedligeholdelsemökke foretages af børn, medmindre de er over 8år gamle og under opsyn.
  • Hold maskinen og ledningen,uden for rækkevidde af børn under 8 År.
  • Apparatet skal holdes.uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kankommen til at lege med maskinen.
  • Stik aldrig fingre ellre andre genstande ind i kaffekvaernen.
  • Vær forsigtig, nær du dispenser er varmt vand. Dispensing kan vaere afterfulgt af små stråler varmt vand. Vent, indstil dispenseringscyklussen er færdig, før du fjerner varmtvandsudløbet.

Forsigtig

Generelt

  • Denne maskine er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Den er/DDke beregnet til brug i miljøer som f.eks. personalekokkener i butikker, pA kontorer, pA garde ller andre arbeidspladser.
  • Stil altid maskinen på et fladt og stabilt underlag. Den skal altid��ere placeret opretstående, ogssu under transport.
  • Stil/DDke maskinen paa en varmeplade ell direkte ved sider af en varm ovn, et varmeapparat ell lignende varmekilder.
  • Hæld kun ristede kaffebnønner i beholderen. Hvis der hældes formalet kaffe, pulverkaffe,rå kaffebnønner erler et andet stof i beholderen til kaffebnønner, kan det medføre skade på maskinen.
  • Lad maskinen kole ned, for der indsættes eller fjernes dele. Varmefladerne kan indeholde restvarme after brug.
  • Fyld aldrig vandtanken med varmt vand eller danskvand, da det kan beskadige vandtanken og maskinen.

  • Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler sasom rensebenzin ull acetone til rengoring af apparatet. Bare brug en blød klud, der er fugtet med vand.

  • Sørg for at afkalke din maskine regelmaessigt. Maskinen viser,ningar den har brug for at blive afkalket. Hvis der ikke udføres afkalkning, vil apparatet holde op med at fungere korrekt. Ialandne tilfælde er reparation ikke omfattet af garantien.
  • Maskinen må ikke opbevares ved temperaturer under 0^ C . Hvis der er vand i opvarmningsystemet kan det fryse og forårsage skader.
  • Efterlad ikke vand i vandtanken,ningar maskinen ikke skal bruges i længere tid. Vandet kan blive snavset. Brug rent vand, hver gang du bruger maskinen.
  • Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre producenter eller tilbehør/dele, som ikke speciifikt er anbefalet af Saeco. Garantien bortfalder, hvis du brugeralandt tilbehør eller sändanne dele.
  • Regelmaessig rengøring og vedligeholdelse forlænger maskinens levetid og sikrer optimal kvalitet og kaffesmag.
  • Maskinen udsættes læbende for fugt, kaffe og kalk. Det er derfor meget vigtig at rengør og vedligeholde maskinen regelmæssigt som beskrevet i brugervejledningen og vist på webstedet. Hvis du/DDke udfører disse rengørings- og vedligeholdelsesprocedurer, kan maskinen med tiden ophre med at fungere. I sādanne tilfælde er reparation/DDke omfattet af garantien.
  • Kom/DD: bryggeenheden i opvaskemaskinen, og undgå at bruge opvaskemiddel eller rengøringsmiddel. Dette kan medføre Funktionsfejl i bryggeenheden og have en negativ virkning på kaffens smag.
  • Undlad at tørre bryggeenheden med en klud for at forbindre, at der samler sig fibre i bryggeenheden.
  • Drik aldrig den oplośnig, der afgives ved afkalkningsprocessen.

14 Dansk

  • Hæld kun formalet kaffe i beholderen til formalet kaffe. Hvis der bruges andre substanser eller genstande, kan det medføre alvorlig skade på maskinen. I södanne tilfælde er reparation ikke omfattet af garantien.
  • Maskinen må ikke placeres i et skab, när det er i brug.

Maskiner med maelkekande

Advarsel

  • For at undgå fare for forbændinger skal du være opmærksom på, at der før dispenseringen kankommen stråler af mælk og damp. Vent, indtil dispensersingscyklussen er færdig, før du fjerner mælkekanden.

Forsigtig

  • Sørg for, at mælkekanden er monteret, og mælkeudløbsrøret er Åbent, ∀r du vælger en mælkebaseret kaffedrik eller mælkeskum.
  • Brug/DD:
  • Brug/DD:
  • Brug/DD:
  • Rengør ikke mælkekanden i opvaskemaskinen.

Maskiner med klassisk mælkeskummer

Advarsel

  • For at undgå fare for forbændinger skal du være opmaerk som på, at der før dispenseringen kankommen små stråler varmt vand.
  • Rør aldrig ved den klassiske mælkeskummer med de bare hænder, da den kan blive meget varm. Brug kun det tilhørende beskyttelseshåndtag.

Forsigtig

  • Når du har skummet mælk, skal du hurtigt rengørde den klassiske mælkeskummer ved at dispensere en{lille mAengde varmt vand i en beholder. Fjern derefter den udvendige del af den klassiske mælkeskummer, og vask den med lunkent vand.

Maskiner med automatisch mælkeskummer

Advarsel

  • For at undgå fare for forbændinger skal du være opmærksom på, at der før dispenseringen af damp eller varmt vand kankommen små stråler varmt vand. Rør aldrig ved varmtvands-/damprøret med de bare hænder, da det kan blive meget varm. Brug kun det tilhørende beskyttelseshåndtag.
  • Drik aldrig den, opløsning af vand og rengøringsmiddel, der løber ud i forbindelse med den manedlige rengøring af den automatiske mælkeskummer.

Forsigtig

  • Af hensyn til hygiejnen skal du sorge fro, at den ydre overflade af udløbsrøret til varmt vand/damp er ren.
  • Når du har skummet mælk, skal du hurtigt rengørde den automatiske mælkeskummer ved at dispensere en{lille mængdev varmt vand. Følg rengøringsinstruktionerne i brugervejledningen.
  • Vær forsigtig, dispenseringsrøret til varmt vand/damp kan��varmt, hvis maskinen har��ret brugt for nylig.
  • Skub ikke gummipakningen for langt på varmtvands-/dampdispensertuden,ningar du sæfter den i. Dette kan medføre, at den automatiske mælkeskummer ikke fungerer korrekt, da den ikke vil kunge suge mælk op.

Maskiner med justerbart udløb til kaffe og mælk

Advarsel

  • For at undgå fare for forbrændinger skal du være opmærksom på, at der før og after dispensereringen af damp eller varmt vand kankommen små stråler varmt vand eller damp.
  • Berør eller Åbn aldrig lagen til den indbyggede mælkeopskummer under dispensing af drikke, da den kan blive meget varm.

  • Rør aldrig ved metaldelen af mælkerøret under og lige after kørslen af et af rengøringsprogrammerne til den indbygde mælkeopskummer, da den bliver meget varm. Lad det køle ned først.

  • Drik aldrig den oploşning af vand og rengøringsmiddel, der løber ud i forbindelse med den manedlige rengøring af det justerbare udløb til kaffe og mælk.

Forsigtig

  • Af hensyn til hygiejnen skal du sorge fro, at den ydre overflade af det justerbare udløbsrør til kaffe og mælk er rent.
  • After bryngning af mælkebaserede drikke dispenserer det justerbare udløbsrør til kaffe og mælk automatisk en smule damp for at rense den indbyggede mælkeopskummer og metaldelen af mælkeudløbet.
  • Vær forsigtig, det justerbare udløbsrør til kaffe og mælk og metaldelen af mælkeudløbet kan+vare varme, hvis maskinen er blevet brugt for nylig.
  • Vær forsigtig,ningar du abner lagen til den indbyggede mælkeopskummer, det justerbare udlobsrør til kaffe og mælk dispenserer muligvis en smule damp for at rense den indbyggede mælkeopskummer.
  • Hvis det er svært at lukke den indbyggede mælkeopskummer, skal du kontrollere, at den indbyggede mælkeopskummer er isat korrekt. Følg instruktionerne i brugervejledningen. Tryk ikke den indbyggede mælkeopskummer for langt på kaffe/mælkeudlobsrøret,ær du isætter den. Dette kan medføre, at den indbyggede mælkeopskummer ikke fungerer korrekt, da den ikke vilkte runge mælk op.
  • Metaldelen af mælkeudlobet kan blive varm. For at undgå fare for forbrændinger skal du altid placere mælkeudlobet i holderen, før du starter rengøringsprogrammet til den indbyggede mælkeopskummer.
  • Dette symbol betyder, at dette produit ikke bortskaffes sammen med alminderigt husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 1).
  • Følg den nationale lovgivning om saerskilt indsamling af elektriske og elektroniskeprodukter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ pávirkning af miljøet og menneskers helbred.

Hvis det oppstar en feil.
Hvis du ikke skal bruke apparatet på lenghtre tid.
Fordu rengjormaskinen.

Maskiner med melkekanne

Advarsel

  • Det kankommen ut straler med melk og damp under tapping, sa pass pà at du ikke brenner deg. Vent til syklusen er fertig før du fjerner melkekannen.

Forsiktig

  • Sørg for at melkekannen er installert og at melketuten er Åpen før du velger en melkebasert kaffedrikk eller melkeskum.
  • Ikke haAndre vAESker i melkekannen enn vann (for rengjoring) ellermelk.
  • Ikke vask melkekannen i oppvaskmaskin.
  • Det kankommen ut små stråler med varmt vann under tapping, sā pass på at du ikke brenner deg.
  • Ikke ta på den klassiske melkeskummeren med bare hender – den kan[vare svært varm. Bruk kun det egnede beskyttendehandtaket.

Forsiktig

  • Etter at du har skummet melken, rengjør du raskt den klassiske melkeskummeren ved Å tappinge en liters mange de i en beholder. Fjern deretter den eksterne delen av den klassiske melkeskummeren og vask den med lunkent springvann.

Maskiner med automatisk melkeskummer

Advarsel

  • Det kankommen ut små stråler med varmt vann'när maskinen slipper ut damp eller varmt vann, sä pass på at du ikke brenner deg. Ikke ta på varmtvanns-/damptuten med bare hender - den kan[vare svært varm. Bruk kun det egnede beskyttendeHandtaket.
  • Ikke drikk lösningen som tappes under den manedlige rengjøringen av den automatiske melkeskummeren.

Forsiktig

  • Av hensyn til hygienen er det viktig at varmtvanns-/damptuten er ren på utsiden.
  • Etter at du har skummet melken, rengjør du raskt den automatiske melkeskummeren ved Å tapping en litersAPE varmt vann. Folg instruksjonene for rengjøring i brukerhandboken.
  • Vær forsiktig! Hvis maskinen nettopp har vaert brukt, kan varmtvanns-/damptuten vaere varm.
  • Ikke trykk gummibeslaget for langt inn på varmtvanns-/damptuten.nr du setter den inn. Den automatiske melkeskummeren vil ellers ikke klare Å suge opp melk sik den skal.

Maskiner med justerbar kaffe- og melketut

Advarsel

  • Det kankommen ut små stråler med varmt vann eller damp nár maskinen slipper ut damp eller varmt vann, sä pass på at du ikke brenner deg.
  • Ikke ta på eller Åpne døren til den integrerte melkeskummeren nær du brygger drikker - den kan+vare svært varm.

  • Ta aldri på metalldelen av melkeslangen under eller rett etter Å ha utført et rengjøringsprogram for den integrerte melkeskummeren - den kan bli svært varm. La det avkjøles Först.

  • Aldri drikk lösningen som tappes ut under den manedlige rengjøringen av den justerbare kaffe- og melketuten.

Forsiktig

  • Av hensyn til hygienen er det viktig at den justerbare kaffe- og melketuten er ren.
  • Hvis du har brygget melkebaserte drikker, sender den justerbare kaffe- og melketuten automatisk ut en liters mange de damp for Å rengjøre den integrerte melkeskummeren og metalldelen av melketuten.
  • Vær forsiktig! Hvis maskinen nettopp har vært brukt, kan den justerbare kaffe- og melketuten samt metalldelen på melketuten,vær varm.
  • Vær forsiktig.nr du Åpner døren til den integrerte melkeskummeren, den justerbare kaffe- og melketuten kan sende ut en liten(OPnge damp for a rengjore den integrerte melkeskummeren.
  • Hvis øren til den integrerte melkeskummeren er vanskelig Å lukke, kontroller du at den integrerte melkeskummeren er satt inn riktig. Følg instruksjonene iBrukerhandboken. Ikke trykk den integrerte melkeskummeren for langt inn på kaffe-/melketutenninger du setter den inn. Den integrerte melkeskummeren vil ellers ikke klare Å suge opp melk sik den skal.
  • Metalldelen av melketuten kan blivarm. Sett alltid melketuten i melketutholderen for du begyinner rengjøringsprogrammet for den integrerte melkeskummeren for a unnga fare for a brenne deg.

Denne maskinen overholder alle aktuelle standarder og forskrifter om ekspondering for elektromagnetiske felt.

62 Norsk

Resirkulering

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SAECO

Model : PICOBARISTO OTC HD8926/29

Kategori : Automatisk kaffemaskine