GTA 475 - Amplificador de coche BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GTA 475 BLAUPUNKT en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de potencia de audio |
| Características técnicas principales | 4 canales, potencia de 4 x 75 W a 4 ohmios |
| Alimentación eléctrica | 12 V CC |
| Dimensiones aproximadas | 300 x 220 x 50 mm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio de coche |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con alimentación de 12 V) |
| Tensión | 12 V |
| Potencia | 300 W máx (4 x 75 W RMS) |
| Funciones principales | Amplificación de audio, ajuste de graves y agudos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para la reparación |
| Seguridad | No exponer al agua, seguir las instrucciones de instalación |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - GTA 475 BLAUPUNKT
Preguntas de los usuarios sobre GTA 475 BLAUPUNKT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTA 475 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTA 475 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO GTA 475 BLAUPUNKT
jLe felicitamos por haber adquirido este amplificador de potencia GTA de alta calidad! Al elegir el modelo GTA 475 Ud. ha optado por la maxima calidad de reproduccion. No importa, si Ud. instalala el amplificador de potencia GTA en un sistema ya existente o desea composer un sistema Hifi nuevo, jen seguida quedará entusiasmado por la evidente incrementacion de la calidad de sonido!
Los redactores de Blaupunkt han puesto todo su empeño en create un manual de instrucciones claro y comprensible. No obstarte, si tiene algo na duda,pongase en contacto con su proveedor o llama a la linea de atencion al cliente de su pais. El numero de Telefono lo encontrará al final de estemanual.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le-ofrecemos una garantía del fabricante. Las conditiones de esta garantíaSEO consultarse en www.blaupunkt.de o Solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Recomendación:
La potencia de un amplificador siempre sera tan buena como lo permita su instalacion. Una instalacion correcta augmenta la representation general de su sistemas audio. Preferiblemente, el montaje del amplificador GTA se realizara por un especialista. En caso de que Ud. mismo deseee instalarlo, es importante leerse detenidamente el presente manual y tomarse el tiempo suficiente para efectuar una instalacion perfecta.Permitanosunaspalabras acerca de la proteccion
de la salute: Por favor, observe para la reproduccion musical en suvehicleo, que un nivel de presion sonora permanente superior a los 100 dB dañar el oido humano, incluo pueda resultar en la perdida completa del oido. Los modernos sistemas de alto rendimiento y configuraciones de altavoces de alta calidad proportionanunos niveles de presión sonora de mas de 130 dB.
Normas de seguridad Instrucciones de montaje y connexion
El cable de corriente del amplificador tiene que estar asegurado mediante un fusible a una distancia maxima de 30~cm de la bateria a fin de proteger la bateria del coche en caso de cortocircuito entre el amplificador de potencia y la bateria. El fusible del amplificador solo protege el propio amplificador y no la bateria del coche.

Para la duración del montaje y de la conexión hay que desconectar el polo negativo de la bateria.
Sirvase de observar siempre el reglamento de seguridad del fabricante automovilista (Airbag, equipos de alarma, ordinador de a bordo, inmovilizador electrónico antirrobo).
Con respectfully a la proteccion maxima en caso de un accidente hay que fjjar el paso final profesionalmente. La superficie de montaje tiene que estar apta para colocar los tornillos adjuntos ademas de proportionar una sujecion segura.
Por razones de seguidad y para prevenir accidentes, el GTA 475 debe ser fjado de forma segura. No debe venir montado sobre bandejas traseras, asientos traseros u otheras superficies abiertas hacia delante.Al perforar los taladros observar que no se dañen ningunas piezas del vehiculo (bateria, cables, caja para fusibles).
El amplificador se instalará en un lugar de montaje seguro, como p.ej. por debajo de los asientos o en el maletero (fig. 1).
Como lugar de montaje se escojar a un situ seco que garantice una circulacion de aire suficiente para la refrigeracion del amplificador. En los taladros de canto vivo'utilizar conduccciones de cable. Usar altavoces con una impedancia de 2-4 (Ver tabla o ilustracion de instalacion). Observar la max. energia
maxima). No conectar los altavoces a masa, using solamente los bornes indicados. La sección de cable positivo y negativo nocede ser inferior a 6mm^2
Amplificador GTA 475
El amplificador es idoneo para conectarlo en autoradios con conectores Cinch.
Para la connexion en autoradios con conductor ISO usar adaptadores Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093/ 7 607 855 094).
Posibles aplicaciones y connexion de altavoces:
Modo Quadro
| Potencia maximizinga | 4 x 160 W / 4 Ω .......Fig. 4 |
| Modo Stereo | |
| Potencia的最大化 | 2 x 425 W / 4 Ω .......Fig. 5 |
| Modo Quadro | |
| Potencia最大的化 | 4 x 210 W / 2 Ω .......Fig. 4 |
| Modo Quadro | |
| Potencia RMS | 4 x 75 W / 4 Ω .......Fig. 4 |
| Modo Stereo | |
| Potencia RMS | 2 x 210 W / 4 Ω .......Fig. 5 |
| Modo Quadro | |
| Potencia RMS | 4 x 105 W / 2 Ω .......Fig. 4 |
| Potencia RMS según DIN 45500 (1% dist. / +14,4V) | |
| Paso de freuency | 10 Hz - 35.000 Hz |
| RelaciónSEO- ruido | >95 dB |
| Factor de distorsión (RMS) | < 0,03% |
| Estabilidad | 2 Ω (4 Ω in modo de puente) |
| Sensibilitad de entrada | 0,3 - 8 V |
| Direct Aux IN | 0,3 V |
| Filtro bajo (Low Pass) | 50 -250 Hz |
| Filtro bajo alto (High Pass) | 50 -250 Hz |
| Bass Boost | de 0 a +12 dB |
| Entradas | 4 x Cinch/RCA, doradas |
| 4 x HighLevel speaker | |
| 2 x Direct Aux Input 3,5mm stereo | |
| Salidas | 4 x開放 para altavoz, doradas |
| Dimensiones An x Al x P (mm) | 352,5 x 53 x 268,5 |
Conexión positivo/negativo
Recomendamos una sección minima de 6mm^2 . Colocar los cables positivos corrientes en el mercado hacía la batería y conectarlos por medio de portafusibles. En taladros de canto vivo usar conduccciones de cable. Atornillar fácilmente los cables negativos corrientes en el mercado a un punto de masa sin ruidos (tuercá de carrocería, chapa para carrocería) (no al polo negativo de la batería). Rayar en blanco metalico la superficie de contacto del punto de masa y engrasarla con grasa grafitada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles integrados en el amplificador (Fuse) protegen tanto al paso final como a todo el Sistema electrico en caso de avería. Alemployarun fusible de repuesto jamás pontear fusibles, ni cambiarlos por othero tipo de mayor voltaje.
Ejmplos de connexion
Conexión de alimentación de tension.......fig. 2.
Conexión a una radio con salute cinch.....fig.3.
Conexiones de altavoces .fig.4/5
Entrada Direct Aux Input .fig.6/6a
High- Input.. fig.7
+12V
Unir conector remot del amplificacion de tension conectable de +12V
De esta manière es possible conectar y desconectar el amplificador mediante la tecla ON/OFF de la radio.
Conectores de nivel alto (High - Input)
El amplificador dispone de connectores de nivel alto (High - Input) para conectarlo a aparatos radio sinidas de preamplificador (Fig. 7). De estaforma es possible una connexion directa con la salute de altevoz de la radio.
Entradas Direct Aux Input
Posibilidades de connexion cuando la autoridad no tiene entrada AUX o la三是 occupancy
Con una clavija jack de 3,5 mm se pueda conectar directamente diversas fuentes de baja Frequencia (por exemple, un reproductor MP3 o un sistema de navigacion movable), ya sea en la entrada Direct Aux Input frontal en la posterior. Todas las fuentes de senales se peuvent oir simultaneamente y el volumen se regula en cada una de ellas.
Nota:
;Durante la instalacion y la connexion, todas las fuentes de bajo freuencia tienen que estar desconnectadas!
Montaje del cable con clavija jack
Por favor, para establecer la connexion,/utilice nthisto电缆 con clavija jack de 5 m (Art. n°7607001525).
Éste tiene la particularidad de poseer un interruptor de connexion y desconexión.
Interruptor en posición de desconexión:
Dicha posicion está prevista para montaje y desmontaje, asi como para cuando no hay ninguna fuente de baja Frequencia conectada.
Interruptor en posicion de connexion:
Esta posición está prevista para cuando está connectada una fuente de baja Frequencia.
Atencion:
Por favor,coloque el regulador del volumen alminimo yapagueel amplificador durante laconexion.
Regulador Level
Mediente el regulator Level se pueda adaptar la sensibilitad de entrada del paso final a la tensión de calidad de la calidad preamplificadora (preamp out) de su radio.La escaladeajuste comprende values de 0,3V a 8 V.Al conectar un autoradio de othera marca hay que adaptar la sensibilitad de entrada segun las respectivasindicaciones del fabricante.
Otras aclaraciones importantes:
Al girar el regulator en sentido del reloj bajo la sensibilitad de entrada del amplificador y de estaforma que se trata de una regulacion de volumen. En la posicion final no es possible Obtener una mayor potencia de amplificador a pesar de que es suene.Elistema solamente,aumenta el volumen masrapidamente alactivar el control del volumen de radio.
Conexiones de altevoces
(Si Ud. desea conectar el amplificador de puente continuar a partir dequiry directamente según las instrucciones del aparte „Conexiones de
altavoz ponteadas").
Tanto como para cadaquiera de las componentes audio también es de importancia esencial la polaridad correcta para Obtener una buena reproduccion de los graves. Por este motivo hay que observar en las conexiones que el conector positivo (+) del amplificador esté unido con el conector positivo del altovoz, y lo mismo rige para las conexiones negativas (-) . Además hay que conectar el canal de amplificador izquierdo con el altovoz izquierdo y el canal de amplificador derecho con el altovoz derecho.
Conexiones de altoz ponteadas
El amplificador GTA también puede ser conectado de puente para una configuracion mono. De estaforma es possible emplear el amplificador para uno o más subwoofer o un altovoz para las Frequencias medias, resp..En esta configuracion el amplificadorsuma el canal izquierdo ydeocho a una calidad de canal mono (salida mono).
Nota:
El amplificadorsolepuede sumar la informacion de senal izquierda y derecha cuando esten connectados tanto el conector RCA izquierdo como eldeocho.
ATENCIón:
En conexión de puente, la energia de amplificador tiene que estar de 4 ohmios o más. Al aplicar una energia menor para hacer pasos que sobrecalenta o se desconecta el amplificador, lo que pueda causar daños permanentes del equipo.
Ajustar clase y gama de los pasos de fecuencia.
Para el GTA 475 es possibleaabstaringlase de paso de fecuencia (es decide paso bajo "LowPass" o paso alto Hi-Pass") asi como la fecuencia inicial deseada. Si Ud. opta, p.ej., por conectar un par de subwoofer, hay que realizar los ajustes ilustrados en la (fig.3). La fecuencia inicial depende de la gama de fecuencias dels altavoces (ver gama de fecuencias recomenda para los altavoces).
"High - Pass"
Con un ajuste de 250 Hz el amplificador tiene una gama de freuencias de 250 Hz a 35.000 Hz.
Este regulator es activado en cuando el interrup
tor se Halla en posicón „Low-Pass“ y Facilita el ajuste de la fecuencia inicial deseada. Ejemplo: Con un ajuste de 150 Hz el amplificador tiene una gama de fecuencias de 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Con el regulator Bass Boost se regula la reproduccion de los tonos graves del amplificador. El margen de regulacion abarca de 0 dB a +12 dB.
Indicator de servicios (POWER/PROTECT)
Luz verde: etapa final activada,增值服务 normal.
Luz roja: la etapa final está electrónicamente desactivada por haber un fallo.
Modificaciones reservadas!
PORTUGUES
Introdução
Reciclaje y eliminación de residuos
Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que peuvent ser eliminados o reciclados de forma no contaminante y conforme a las reglas. Para eliminarlos,这些 products deben ser分开 dos basuras domestica. Haga el favor de utiliser los sistemas de devolución y recoleccion que existan para la eliminacion del producto.
ManualFácil