Voice Neck 184052 - Auriculares HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Voice Neck 184052 HAMA en formato PDF.
| Tipo | Auriculares Bluetooth de diadema estéreo |
| Modelo | Voice Neck 184052 |
| Marca | Hama |
| Dimensiones (aprox.) | 160 x 150 x 20 mm (flexible) |
| Peso | 45 g |
| Tipo de batería | Litio-polímero, 3.7 V, 80 mAh |
| Tiempo de carga | Aprox. 2 horas |
| Tiempo de reproducción de música | Hasta 7 horas (vía Bluetooth) |
| Tiempo de conversación | Hasta 9 horas |
| Tiempo en espera | Hasta 120 horas |
| Versión Bluetooth | 4.2 |
| Perfiles Bluetooth | HFP V1.6, HSP V1.2, A2DP V1.2, AVRCP V1.4, DI V1.3 |
| Alcance inalámbrico | Hasta 10 m |
| Rango de frecuencia (auriculares) | 20 Hz - 20 kHz |
| Rango de frecuencia (micrófono) | 100 Hz - 10 kHz |
| Impedancia (auriculares) | 16 Ω |
| Impedancia (micrófono) | < 2.2 kΩ |
| Sensibilidad (auriculares) | 100 dB |
| Sensibilidad (micrófono) | -42 dB |
| Puerto de carga | Micro-USB |
| Diámetro del driver | No especificado (típico ~10 mm) |
| Tamaños de almohadillas incluidos | Pequeño, Mediano, Grande (silicona) |
| Resistencia al agua | Ninguna (no indica resistencia a salpicaduras) |
| Instrucciones de cuidado | Limpiar con un paño ligeramente húmedo que no suelte pelusa; evitar limpiadores agresivos |
| Advertencias de seguridad | El volumen alto puede causar daños auditivos; no usar mientras se conduce o se opera maquinaria |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Las almohadillas no se venden por separado; solo están disponibles los tres tamaños incluidos |
| Política de reparación | No intentes repararlo tú mismo; contacta a expertos calificados o al soporte de Hama |
| Cumplimiento | Directiva de la UE 2014/53/UE (Directiva de equipos radioeléctricos) |
| Fabricante | Hama GmbH & Co KG |
Preguntas frecuentes - Voice Neck 184052 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre Voice Neck 184052 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Voice Neck 184052 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Voice Neck 184052 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Voice Neck 184052 HAMA
Elementosdemanejoe indicadores
- Tecladeasistentedevoz
- Micrófono
- Cabledecargamicro U S B
- Tecla multifunción (MFB): Power / Play / Pause / Respuesta llamadas
- Volumen+/Siguiente canción
- Volumen-/Canciónanterior
- Indicador LED defuncionamiento
LeagradecemosquesehayadecididoporunproductodeHama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guardeestasinstruccionesdemeanejoen un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregueestasinstruccionesdemeanejoalnuevopropietario.
1. Explicacióndelossímbolosdeavisoy d e l asindicaciones
Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota

Seutilizapara c caracterizarinformacionesadicionales indicacionesimportantes.
2.Contenidodelpaquete
• A uricularestipoearbudestéreoBluetooth®
• 1 cabledecargamicro U S B
• 3 paresdealmohadillasdesiliconaendiversostamaños(S,M,L)
• E stasinstruccionesdemanejo
3. Instruccionesdeseguridad
- El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
- Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fuediseñado.
- P rotejaelproductodelasuciedad,lahumedadyel sobrecalentamiento y tilícelosóloenrecintossecos.
- No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otrasfuentesdecaloro b ajolaradiacióndirectadelsol.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en losdatostécnicos.
- No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
- La pila recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, desechelproductocomounaunidad y en c onformidadconlos reglamentoslocales.
- D esecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas disposicioneslocalessobre e l d esechovigentes.
- No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todoslosderechosdelagarantía.
- No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiendecualquiertrabajodemantenimientoalpersonal especializadocompetente.
Aviso-B atería

- Utilice solo cargadores adecuados o conexiones USB para efectuarlacarga.
- No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos y no i intenterepararlos.
- N o s obrecarguenidescargueelproductoenprofundidad.
- Evite el almacenamiento, la carga y el uso en condiciones de temperatura e extrema.
- E n c asodealmacenamientoprolongado, realiceunarecarga regularmente (mín.trimestralmente).
Aviso- V olumenalto

• ¡ Nivelacústicoelevado!
• E xisteriesgodesufrirdañosauditivos.
- Para evitar la pérdida de audición, evite la escucha a niveles acústicoselevadosduranteperiodosprolongadosdetiempo.
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenesaltospuedencausardañosauditivos, tambiénen casodebreveexposición e llos.
- E I u sodelproductolelimitalapercepciónderuidos delentorno. Por t anto, nomanejevehículoso máquinasmientrasusaelproducto.

4. Puestaenfuncionamiento
- Losauricularestipoearbudincorporanunabateriarecargable. Labateriadebehabersecargadocompletamenteantesdel primeruso.
- A segúresedequelosauricularestipoearbudestánapagados antesdeprocedera s u c arga.
- I nicieelprocesodecargaconectandoelcabledecargaUSB adjunto a la hembra de carga (3) y al puerto USB de un PC/ordenadorportátil.
- D e formaalternativa, puedecargarlosauricularestipoearbud utilizandouncargadorUSB.Paraello,tengaencuentalas instruccionesdemanejodelcargadorUSButilizado.
- El LED (7) luce de color rojo de manera continua durante el procesodecarga.
- La carga completa de la batería puede llevar aprox. 2 horas.
- Una vez finalizado el proceso de carga, el led (7) se ilumina encolorazul.
- Seguidamente, interrumpa todas las conexiones por cable y de red.
Nota

- D uranteelprocesodecarga, laconexiónBluetooth ^® no estádisponible.
Nota

- C uandolabateríaestábaja, suenaelmensajedevoz „Low Battery”. E stoserepitedosvecesenaproximadamente 5 m inutosantesdequelosauricularesseapaguen automáticamente. ElindicadorLED(7) empiezaa p a r p a d e a r enrojo. Conectelosauricularesa u n p uertoUSBadecuado utilizando el cable de carga para recargar la batería.
5. Funcionamiento Encender/apagarlosauricularestipoearbud
- Mantenga pulsada la tecla MFB (4) durante aprox. 3 segundos hasta que el LED (7) parpadee en rojo y azul alternativamente
- Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla MFB (7) durante aprox. 3 segundos hasta que se apague el LED (7).
Nota

Lasfuncionesdescritasenestecapítulosoloestándisponibles enterminalescompatiblesconBluetooth ^® .
5.1.ConexióninicialBluetooth ^® (vinculación)
Nota- V inculación

- A segúresedequesuterminalcompatibleconBluetooth encendidoy d e q uesehaactivadoBluetooth ®.
- A segúresedequesuterminalcompatibleconBluetooth visiblepara o trosdispositivosBluetooth ^® .
- O bservetambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.
- Entre los auriculares tipo earbud y el terminal no debe haber másdeunmetro de s eparación. Cuantomenorsealadistancia entre e llos, mejor.
- A segúresedequelosauricularestipoearbudestánapagados.
- M antengapulsadalateclaMFB(4)duranteaproximadamente 3 segundos para encender los auriculares tipo earbud hasta que el LED (7) parpadee en rojo y azul alternativamente. Los auricularestipoearbudbuscanunaconexiónBluetooth ^® .
- En el terminal, abra la configuración Bluetooth® y e spere h astaque semuestreHamaBTHVOICENECKenlalistadelosdispositivos Bluetooth® encontrados.
- Seleccione Hama BTH VOICE NECK y espere hasta que los auricularestipoearbudsemuestrencomoconectadosenla configuraciónBluetooth® desuterminal.
- Si la conexión es correcta, suena otro tono de señal y el led (7) parpadealentamenteenazul.
Nota- ContrasenaBluetooth®

Algunosterminalesrequierenunacontraseñaparala configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para la conexión con los auricularestipoearbudsielterminallorequiriese.
Nota

- U navezrealizadacorrectamentelaconexión,elled(7) parpadealentamenteenazul.
- Si no se ha podido establecer la conexión, primero apague losauricularestipoearbude i inténtelodenuevosiguiendolos pasosdelaconexiónBluetooth® delasección5.1.
5.2. ConexiónBluetooth ^® automática(unavezrealizadala vinculación)

Nota
Unavezquelosauricularestipoearbudesténconectadosa unterminal,estosseguardaráneldispositivoy s e v olverána conectar automáticamente a él una vez que esté dentro del alcancedenuevoconBluetooth® habilitado.Noesnecesaria unanuevaconexióninicialpara l osterminalesqueyahansido conectadosa e stosauricularestipoearbud.
Los a uricularestipoearbudintentaránconectarse automáticamentealúltimoterminalconectadodespuésde encenderse. Sideseaconectarlosauricularestipoearbuda unnuevoterminal, sigalospasosdelapartado 5.1 parala conexiónBluetooth®.
Encuantolosauricularestipoearbudseconectana s u t erminal, lamúsicasetransmitepormediodeBluetooth ^® a t ravésde ellos. Paramásinformación, consultetambiénelmanualde instruccionesdesuterminal.
- E nciendalosauricularestipoearbudconlateclaMFB(4).El LED (7) empezará a parpadear alternativamente en rojo y azul y losauricularestipoearbudseconectaránautomáticamenteal últimoterminalutilizado.

Nota
- Si la conexión se ha realizado correctamente, el LED (7) parpadearálentamenteenazul.
- Si no se ha podido establecer la conexión, primero apague losauricularestipoearbude i nténtelodenuevosiguiendolos pasosdelaconexiónBluetooth® delasección5.1.
- D es ernecesario, puedequedebare realizarlosajustes necesariosenelterminalpara p ermitirlaconexión automáticaconlosauricularestipoearbud.

Nota- F alloenlaconexión
Laconexiónseestablecedeformaautomáticatrasel establecimientocorrectodelaconexióninicial.Deno establecerselaconexiónBluetooth ^® deformautomática, compruebelossiguientespuntos:
- C ompruebe, enlaconfiguraciónBluetooth ^ delterminal, si HamaBTHVOICENECK sehaconectado. Denoserasí, repitalospasosindicadosen5.1. Conexión inicialBluetooth ^ .
Nota- F alloenlaconexión

- V erifiquelapresenciadeobstáculosquepuedanafectar alalcance. Dehaberlos, reduzcalaseparaciónentre los dispositivos.
- E I rendimientootambiénpuedeverseafectadoporunacarga bajadelapila.
5.3.Reproducción de audio
Nota

- T engaencuentaque las funciones descritasen 5.3., 5.4.y 5.5.solosonposibles conunaconexión Bluetooth ^® activa.
- A demás, cada unadelas funciones debeser compatible consuterminal.
- O bservetambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.
- P uedeseguircontrolandolasfuncionesdirectamentedesde elterminal.
• B ajeelvolumendesuterminal.
- E nciendalosauricularestipoearbudconlateclaMFB(4).
- I nicielareproducción de audioen el terminal conectado.
- Pulse y mantenga pulsado brevemente Volumen + (5) para aumentarelvolumen.
- Pulse y mantenga pulsado brevemente Volumen - (6) para reducir elvolumen.
- Pulse brevemente la tecla MFB (4) para pausar o iniciar la reproducción de audio.
- Pulse brevemente Volumen + (5) para saltar al siguiente título.
- Pulse brevemente Volumen - (6) para saltar al título anterior.
Nota

Cuandosealcanzaelvolumenmínimoo m áximo, suenaun tonodeaviso.
5.4.Funcióndemanoslibres
- Pulse una vez la tecla MFB (4) para aceptar una llamada entrante.
- Mantenga pulsada la tecla MFB (4) durante 2 segundos o use su teléfono para rechazar la llamada entrante.
- D urantelaconversación, pulseunavezlateclaMFB(4)para finalizarlallamada.
- Mantenga pulsado Volumen + (5) para aumentar el volumen.
- Mantenga pulsado Volumen - (6) para reducir el volumen.
- Pulse la tecla MFB (4) dos veces para volver a marcar el último número m arcado.
Nota

- N o t odoslosterminalessoncompatiblescontodas lasfuncionesanteriores.Tengaencuentatambiénlas instruccionesdeusodesuterminal.
- Algunas funciones y tonos de aviso dependen de su terminal.
Nota- C alidaddeaudio

Paraaumentarlacalidaddeaudio, manténgasecercadel teléfonomóvildurantelasllamadas.
5.5. Funcióndeasistentedevoz
El Asistente de voz es una función integrada e interactiva que le permiteiniciarlacomunicación con Sirio A sistente de Google con solopulsarunbotón. Estafunciónle permitehacer preguntasy obtenerapoyovariadodesuasistente virtual, inclusosinotieneel teléfono en las manos.
A c continuaciónencontraráalgunosejemplosdeunagranvariedad deposibilidades.
Nota-Siri

SirisoloestádisponibleenterminalesadecuadosconiOS5 (desdeiPhone4s)o s superior.
Nota-G oogleAssistant

- E I GoogleAssistantsoloestádisponibleenterminalescon Android5.0o s upperioradecuadosconlosServiciosdeGoogle Play, >1,5 GB de espacio libre y una resolución de pantalla mínimade720P.
- La aplicaciónGoogleAssistantdebeestardisponible en el terminal y configurarse como asistente virtual predeterminado.
PulselateclaVoiceAssistant(1)mientraslosauriculares tipoearbudestánconectadosvíaBluetooth® para i niciarla comunicaciónconSirio e l a sistentedeGoogle.Encuantoseoiga untonodeseñal, suasistentedevozestarálistopara a yudarle.
• Ejemplo1:
Pulse la tecla Voice Assistant (1) y, a continuación, hable con losauricularestipoearbud: «¿Cómoestáeltiempohoy?»Por ejemplo, elasistentevirtualresponderádelasiguentemanera: «Predominantementenubladoconalgunoschubascos»
• Ejemplo2:
Pulse la tecla Voice Assistant (1) y, a continuación, hable con los auriculares tipo earbud: «Qué hora es ahora?» Por ejemplo, elasistentevirtualresponderádelasiguientemanera:«Son las20:00»
- Otros ejemplos: Ponga una alarma para mañana a las 7:00 delamañana. Pongamúsica. ¿Qué hayenlasnoticias?
5.6.Desconexióndelosauricularestipoearbud
• A paguelosauricularestipoearbud.
- Desconecte los auriculares tipo earbud a través de los ajustes de Bluetooth ^ delterminal.
5.7. Indicadorled
Enlasiguentetablaencontraráunresumenqueexplicalos significadosdelosdistintosindicadoresLEDcuandoseutilizanlos auricularestipoearbud.
| Durantelacarga | |
| Indicadorled | Estadodelosauriculares tipoearbud |
| LedrojoencendidoProcesodecarga | |
| LedazulencendidoProcesodecargaterminado | |
| Duranteelfuncionamiento | |
| Indicadorled | Estadodelosauriculares tipoearbud |
| Elledparpadearápidamenteen rojoy a z u l | Establecimientodeconexión Bluetooth® |
| Elledparpadealentamente enazul | ConexiónBluetooth®establecida |
| ElledparpadeaenrojoBateríabaja,cárguela | |
6.Solucióndefallos
| ProblemaSolución | |
| Nohaysonido | E nciendalosauricularestipoearbudy carguelabateríasiesnecesario.A umenteelvolumendesdelos auricularestipoearbudo e l t erminal.R eduzcaladistanciaentre e l t er m i n a y losauricularestipoearbudy a léjese decualquierfuentedeinterferencia u o bstrucción.P ruebeotra f uentedemúsica.C onectelosauricularestipoearbuda otro t erminal. |
| Malacalidadde sonido | P ruebeotra f uentedemúsica.C onectelosauricularestipoearbuda otro t erminal.R eduzcaladistanciaentre e l t er m i n a y losauricularestipoearbudy a léjese decualquierfuentedeinterferencia u o bstrucción. |
| Elprocesodecarga noseinicia | C ompruebelasconexionesdelos cables.U tiliceuncargadordiferente. |
| ProblemaSolución | |
| MiGoogleAssistant noresponde | E stafunciónsoloescompatiblecon terminalesconAndroid5.0o s superior.C ompruebesielGoogleAssistant estáinstaladoensuterminaly si e stá configuradocomoasistentevirtual predeterminado.C ompruebequesuterminalAndroid estáconectadaa losauriculares tipoearbud.C ompruebesielGoogleAssistantestá disponibleensupaís.P uedeencontrarmásapoyoen www.support.google.com/assistant. |
| Tonodemarcado alto/ruidosdurante laactivacióndel GoogleAssistant | C ompruebequeutilizalaversión másactualdelaaplicaciónGoogle Assistant.D esactiveelGoogleAssistantenla configuracióndesuterminalAndroid enConfiguración>A plicaciones>aplicacióndeGoogle>d esactivar.A c continuación,pulseactivar(siha eliminadolaaplicacióndeGoogle, vuelvaa i nstalarla). |
7. Mantenimiento y c u i d a d o
Limpieesteproductosóloconunpañoligeramentehumedecidoque nodejepelusasy n o u tilicedetergentesagresivos.Asegúresedequeno entre a guaenel producto.
8. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los dañosquesurjanporunainstalación, montajeo m anejoincorrectos delproductoo p orlanoobservacióndelasinstruccionesdemanejo y/odelasinstruccionesdeseguridad.
9. Servicio y s o p o r t e
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Líneadirecta:+499091502-115(Alemán/Inglés)
Encontrarmásinformacióndesoporteaquí:
www.hama.com
10.Datostécnicos
![]() | AuricularestipoearbudBluetooth® |
| Impedancia earbud/micrófono | 16 Ω / < 2,2 kΩ |
| Frecuencia | 20Hz- 2 0 kHz/100Hz- 1 0 kHz |
| Sensibilidadearbud/micrófono100dB/ - 4 2 dB | |
| WBCV≥75mV | |
| Alcancemax.10m | |
| TecnologíaBluetooth® | v4.2 |
| Perfil | HFPV1.6/ H SPV1.2/ A 2 DP V1.2/AVRCPV1.4/ D I V 1.3 |
| Frecuenciadetransmisión2,4- 2 ,48GHz | |
| BateríaLi-Po 3 ,7V | |
| Capacidaddelabatería80mAh | |
| Consumodecorrientemax.80mA | |
| Tensióndecargamax.5 V USB | |
| Pesototal45g | |
| Tiempodestand-by | 120h |
| Tiempodeconversaciones/música Bluetooth® | 9h / 7 h |
| Tiempodecarga | 2h |
11.Instruccionesparadesechoy reciclaje
Notasobre l a p rotecciónmedioambiental:

Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
12. Declaración de conformidad

Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo deequipo radioeléctrico[00184052] esconformeconla Directiva 2014/53/UE.Eltextocompletode ladeclaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com->00184052->Downloads.
| Banda o bandas de frecuencia | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Potenciamáximade radiofrecuencia | 1,69mWE.I.R.P. |
