Graphite

58G493 - Sierra Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 58G493 Graphite en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Graphite 58G493 - page 87
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra circular
Marca Graphite
Modelo 58G493
Alimentación 230 V CA, 50 Hz
Potencia nominal 1800 W
Velocidad sin carga 5000 min⁻¹
Diámetro de la hoja 210 mm
Orificio de la hoja 30 mm
Profundidad máxima de corte (90°) 73 mm
Profundidad máxima de corte (45°) 49 mm
Rango de bisel 0° - 45°
Peso 5.5 kg
Clase de protección II
Clase del láser 2
Longitud de onda del láser 650 nm
Potencia del láser < 1 mW
Extracción de polvo Sí, mediante salida
Guía de borde incluida
Características de seguridad Protector inferior, bloqueo del husillo, botón de bloqueo del interruptor
Mantenimiento Limpiar con cepillo o aire comprimido; reemplazar las escobillas de carbón cuando tengan menos de 5 mm
Uso previsto Corte de madera y materiales derivados de la madera

Preguntas frecuentes - 58G493 Graphite

¿Cómo ajusto la profundidad de corte?
Afloje la palanca de bloqueo de la profundidad de corte (18), ajuste la profundidad deseada usando la escala (0-73 mm), luego vuelva a apretar la palanca.
¿Cómo instalar la guía de borde?
Afloje la perilla de bloqueo de la guía de borde (6), inserte la barra de la guía de borde (23) en los dos orificios de la base (9), ajuste la distancia usando la escala y apriete la perilla.
¿Cómo enciendo la sierra?
Primero presione el botón de bloqueo del interruptor (16), luego presione el botón del interruptor (15). Suelte el botón del interruptor para apagar.
¿Cómo usar la guía láser?
Presione el interruptor del láser (21) para encender el láser. La línea roja indica la línea de corte. Apague siempre el láser cuando no lo use. No mire directamente al haz.
¿Cómo reemplazar la hoja de sierra?
Desconecte la sierra. Use la llave hexagonal suministrada para aflojar el perno de fijación (12) en sentido contrario a las agujas del reloj mientras presiona el bloqueo del husillo (19). Retire la brida exterior (11), deslice la hoja vieja, instale la hoja nueva con la dirección de los dientes coincidiendo con la flecha en el protector, vuelva a montar y apriete.
¿Cuál es la profundidad máxima de corte a 45 grados?
La profundidad máxima de corte a 45° es de 49 mm.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar?
Use siempre protección para los ojos y los oídos. Mantenga las manos alejadas de la hoja. Use ambas manos. Asegúrese de que el protector inferior funcione correctamente. No use hojas dañadas. Desconecte la alimentación antes del mantenimiento.
¿Cómo limpiar la sierra?
Después de cada uso, limpie con un cepillo o sople con aire comprimido a baja presión. No use agua ni disolventes. Limpie los orificios de ventilación regularmente.
¿Qué tipo de hojas puedo usar?
Use solo hojas que cumplan con EN 847-1, con puntas de carburo sinterizado y el diámetro correcto del orificio del eje (30 mm). El diámetro exterior máximo es de 210 mm.
¿Cómo reemplazar las escobillas de carbón?
Las escobillas de carbón desgastadas (menos de 5 mm) deben reemplazarse. Siempre reemplace ambas al mismo tiempo. Confíe esto a una persona calificada usando piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre 58G493 Graphite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G493 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G493 de la marca Graphite.

MANUAL DE USUARIO 58G493 Graphite

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL SIERRA CIRCULAR 58G493

ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.

NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

DETALLES SOBRE LA SEGURIDAD DE USO DE SIERRAS CIRCULARES SIN CUÑA DE SEPARACIÓN

ATENCIÓN:

Graphite 58G493 - ATENCIÓN: - 1

El incumplimiento de las recomendaciones indicadas como advertencias e instrucciones para uso seguro puede provocar riesgo de descarga eléctrica, incendio y / o lesiones graves.

PELIGRO

a. Mantenga las manos lejos del alcance de corte y del disco de corte. Mantenga la otra mano en la empuñadura auxiliar o en la carcasa del motor. Si sostiene la sierra con ambas manos, se reduce el riesgo de lesiones con el disco de corte.
b. No meta la mano debajo de la pieza trabajada. La protección no puede proteger del disco de corte que gira por debajo de la pieza trabajada.
c. Ajuste la profundidad de corte correspondiente al grosor de la pieza trabajada Se recomienda que el disco de corte sobresalga por debajo del material cortado menos que la altura del diente.
d. Nunca sostenga la pieza trabajada en las manos, ni apóyela sobre la pierna. Sujete la pieza trabajada en una base sólida. Es importante sujetar bien la pieza trabajada para evitar el riesgo de contacto con el cuerpo, atascos del disco de corte en movimiento o pérdida de control.
e. Durante el trabajo, sujete la sierra por las superficies aisladas diseñadas para este propósito.
f. Tenga especial cuidado para que el disco de corte giratorio no toque con cables bajo tensión o con cables de alimentación de la sierra. Contacto de las partes metálicas de la herramienta eléctrica con "cables bajo tensión" puede provocar una descarga eléctrica al operario.
g. Durante corte longitudinal siempre utilice una guía para cortes longitudinales o una guía para los bordes. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de atascos del disco de corte en movimiento.
h. Siempre use disco de corte de dimensiones de los orificios de inserción correctas. Los discos de corte que no encajan en la base de montaje pueden trabajar de forma excéntrica, causando pérdida de control.
i. Para fijar el disco de corte nunca use arandelas o tornillos inadecuados o dañados. Las arandelas y los tornillos que sujetan el disco de corte están especialmente diseñados para la sierra, para garantizar un rendimiento óptimo y la seguridad.

Causas de rebote y cómo evitarlo.

  • El rebote consiste en una elevación y desplazamiento hacia atrás de la sierra hacia el operador y en la línea de corte, causado por el corte incontrolado con un disco de corte atascado, mal ajustado o mantenido.
  • Cuando el disco de la sierra se engancha o atasca en la ranura, se para y la reacción del motor causa un rápido movimiento de la sierra hacia el usuario.
  • Si el disco se tuerce o está mal ajustado dentro de la pieza cortada, los dientes del disco después de ser retirados del material pueden golpear la superficie superior del material cortado causando que la sierra se eleve y rebote hacia el usuario.

El rebote es el resultado de un mal uso de la sierra o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones que figuran a continuación.

a. Sujete la sierra firmemente con ambas manos, colocando los brazos de manera que pueda soportar el rebote hacia atrás. Coloque el cuerpo a un lado de sierra de mano, pero no en la línea de corte. El rebote hacia atrás puede causar un movimiento brusco de la sierra hacía atrás, pero se puede controlar por parte del usuario, si se siguen las medidas de prevención adecuadas.
b. Cuando el disco de corte se atasca o se interrumpe el corte por cualquier razón hay que soltar el interruptor y sujetar la sierra inmóvil en el material hasta que el disco de corte no se detenga por completo. No intente retirar el disco del material a cortar, ni tire de la sierra hacia atrás mientras el disco está girando, ya que puede provocar rebote. Investigue y tome las medidas correctivas a fin de eliminar las causas de desajuste del disco de corte.
c. Si reinicia la sierra dentro de la pieza trabajada, debe centrar el disco de corte y comprobar que los dientes del disco de corte no se hayan bloqueado en el material. Si el disco de corte se atasca cuando se reinicie la sierra, existe riesgo de que sea expulsado o rebotado del elemento trabajado.
d. Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de atasco y rebote de la sierra. Los paneles grandes tienden a deflectarse por su propio peso. Los soportes deben colocarse bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.
e. No utilice discos desafilados o dañados. Dientes desafilados o mal posicionados forman una ranura de corte estrecha, causando fricción excesiva, atasco del disco y provocando rebote.
f. Antes de cortar ajuste firmemente las abrazaderas de la profundidad de corte y el ángulo de inclinación. Si los ajustes de la sierra cambian durante el corte, el disco se puede atascar y puede provocar rebote.
g. Tenga especial precaución durante el corte en profundidad realizado en los tabiques. El disco de corte puede cortar otros objetos invisibles desde el exterior provocando rebote.

Funciones de la protección inferior.

a. Antes de cada uso compruebe la protección inferior para ver si está bien colocada. No utilice la sierra si la protección inferior no se mueve libremente y no se cierra de inmediato. Nunca sujete, ni deje la protección inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección inferior se puede doblar. Levante la protección inferior con el mango y asegúrese de que se mueva libremente y no toque el disco de corte u otro elemento de la sierra en cualquier ángulo de orientación y profundidad de corte.
b. Compruebe el funcionamiento del muelle de la protección inferior. Si la protección y el resorte no funcionan correctamente, se deben reparar antes de volver a utilizarlos. La activación de la protección inferior puede ser más lenta si las piezas están defectuosas, hay suciedad pegajosa o acumulación de residuos.
c. Se permite retirar la protección inferior a mano solamente para cortes especiales como "cortes en profundidad" y "cortes complejos". Levante la protección inferior con el mango y cuando el disco de corte se adentre en el material, la protección debe liberarse. Para el resto de los cortes, se recomienda que la protección inferior funcione de forma autónoma.
d. Tenga siempre en cuenta que la protección inferior debe cubrir el disco de corte antes de soltar la sierra sobre un banco de trabajo o en el suelo. El disco de corte giratorio sin protección hará que la sierra se desplace hacia atrás cortando los objetos a su paso. Considere el tiempo necesario para detener el disco de corte después de apagar la herramienta.

Instrucciones de seguridad adicionales

Precauciones

  • No utilice discos de corte que estén dañados o deformados.
  • No utilice discos abrasivos dañados.
  • Utilice solo discos de corte recomendadas por el fabricante y que cumplan con los requisitos de la norma EN 847-1.
  • No se deben utilizar los discos de corte que no tengan filos de los dientes cubiertos de carburos.

  • El polvo de algunos tipos de madera pueden suponer un riesgo para la salud. El contacto físico directo con el polvo puede causar reacciones alérgicas y / o enfermedades respiratorias del usuario o personas que están alrededor. Los polvos de roble o madera de haya se consideran cancerígenos, especialmente en combinación con sustancias de tratamiento de madera (conservantes de madera).

  • Use el equipo de protección individual, como:

-protección auditiva para reducir el riesgo de pérdida de la audición,
- protección para los ojos,

- protección respiratoria para reducir el riesgo de inhalación de polvos nocivos,

- guantes para el manejo de discos de corte y otros materiales rugosos y afilados (los discos de corte deben sujetarse por el orificio, siempre que sea posible),

- Conecte el sistema de extracción de polvo durante el corte de la madera.

Trabajo seguro y mantenimiento

  • Seleccione los discos de corte de acuerdo con el tipo de material a cortar.
  • No utilice la sierra para cortar materiales otros que madera o similares a madera.
  • No debe utilizar la sierra sin protección o cuando la protección esté bloqueada.
  • El suelo alrededor de la herramienta debe estar bien mantenido, sin materiales sueltos o elementos sobresalientes.

- Debe garantizar una buena iluminación del lugar de trabajo.

  • El operario de la herramienta debe estar adecuadamente formado para uso, manejo y trabajo con la herramienta.
  • Utilice solo discos de corte afilados.
  • Preste atención a la velocidad máxima marcada sobre el disco de corte.
  • Asegúrese de que el uso de las piezas sea acorde con las recomendaciones del fabricante.
  • Desconecte la sierra de la red eléctrica durante los trabajos de mantenimiento.
  • Si el cable de alimentación se daña durante el trabajo, desconecte la corriente inmediatamente. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
  • Si la sierra está equipada con láser, el cambio por otro tipo de láser está prohibido y las reparaciones deben realizarse por el servicio técnico del fabricante. No apunte el láser directamente hacia personas o animales.
  • No utilice el dispositivo de forma estacionaria. No está diseñado para trabajar con una mesa para sierra de mesa.
  • El material a procesar se debe montar en una superficie estable y se debe proteger contra el desplazamiento por medio de abrazaderas o un tornillo de banco. Este método de fijación de la pieza trabajada es más seguro que sostenerlo en la mano.
  • Antes de almacenar la herramienta eléctrica, espere hasta que el disco se detenga. La herramienta eléctrica puede bloquearse y provocar la pérdida de control sobre ella.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL DISPOSITIVO LÁSER

El dispositivo láser utilizado en la sierra es de clase 2, con potencia máxima de <1 mW, de longitud de onda de radiación de λ = 650 nm. Este dispositivo no es inseguro para la vista, pero no se debe mirar directamente a la fuente de radiación (existe riesgo de ceguera temporal).

ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad.

  • El dispositivo láser debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Nunca debe, intencionalmente o no, dirigir el rayo láser en la dirección de personas, animales o un objeto que no sea el material trabajado.

  • No debe accidentalmente dirigir el rayo láser hacia los ojos de personas que se encuentran cerca, ni animales, por un período superior a 0,25 segundos. Tampoco debe hacerlo si la luz se refleja en un espejo.

  • Siempre debe asegurarse de que la luz láser se dirija hacia material que no tenga superficies reflectantes.
  • No se puede utilizar láser con chapa de acero reflectante (u otro material con una superficie reflectante), ya que podría provocar un reflejo peligroso de la luz láser hacia el usuario, tercera persona o animales.
  • No sustituya el dispositivo láser por un equipo de otro tipo. Todas las reparaciones deben realizarse por el fabricante o por una persona autorizada.

LUZ LÁSER, RADIACIÓN LÁSER NO MIRE AL RAYO LÁSER DISPOSITIVO LÁSER CLASE 2 Longitud del rayo: 650 nm; Potencia: < 1 mW EN 60825-1:2014

ATENCIÓN: ¡Manipulación otra que la especificada en este manual provoca riesgo de exposición a la radiación láser!

ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores.

Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.

Descripción de iconos utilizados.

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 2
1

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 3
2

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 4
3

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 5
4

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 6
5

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 7
6

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 8
7

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 9
8

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 10
9

Graphite 58G493 - ATENCIÓN No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad. - 11
10

  1. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
  2. Herramienta de aislamiento clase II.
  3. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla antipolvo)
  4. Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  5. Proteja la herramienta de la lluvia.
  6. No permita que los niños se acerquen a la herramienta.
  7. No acerque pies ni manos a los elementos de corte.
  8. Peligro por rebote.
  9. ¡Atención! Existe riesgo de lesiones de las manos, cortes de dedos.
  10. ¡Atención! Radiación láser.

ESTRUCTURA Y APLICACIÓN

La sierra circular es una herramienta eléctrica manual de aislamiento de clase II. La propulsión es de motor monofásico conmutador. Este tipo de herramientas tienen amplia aplicación para cortar madera y materiales similares. No la utilice para cortar leña. Los intentos de uso de la sierra para fines otros de los aquí indicados se considerarán

un uso inadecuado. La sierra se debe utilizar solamente con los discos de corte apropiadas con dientes con pastillas de carburo. La sierra circular se ha diseñado para trabajos ligeros en talleres de servicios y para uso no profesional (bricolaje).

Graphite 58G493 - ESTRUCTURA Y APLICACIÓN - 1

Se prohíbe el uso de esta herramienta eléctrica distinto a los aquí indicados.

DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS

La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio del manual.

  1. Boquilla de extracción de polvo
  2. Protección superior
  3. Indicador de conexión de tensión
  4. Palanca de la protección inferior
  5. Rueda de bloqueo de ajuste de la placa base
  6. Rueda de bloqueo de ajuste de la guía paralela
  7. Indicador de línea de corte para 45°
  8. Indicador de línea de corte para 0°
  9. Placa base

  10. Disco de corte

  11. Arandela tipo brida

  12. Tornillo de sujeción del disco de corte

  13. Protección inferior

  14. Empuñadura delantera

  15. Interruptor

  16. Bloqueo de interruptor

  17. Empuñadura principal

  18. Palabca de bloqueo de la profundidad de corte

  19. Bloqueo de husillo

  20. Interruptor del láser

  21. Láser

  22. Guía paralela

* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.

DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS

Graphite 58G493 - DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS - 1

ATENCIÓN

Graphite 58G493 - DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS - 2

ADVERTENCIA

Graphite 58G493 - DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS - 3

MONTAJE / CONFIGURACIONES

Graphite 58G493 - DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS - 4

INFORMACIÓN

ÚTILES Y ACCESORIOS

  1. Guía paralela - 1 ud.

  2. Llave de estrella - 1 ud.

PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

Graphite 58G493 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE - 1

La profundidad de corte en ángulo recto se puede ajustar en el rango de 0 a 73 mm

  • Afloje la rueda de bloqueo de profundidad de corte (18).
  • Ajuste la profundidad de corte deseada (usando la escala).
  • Bloquee la palanca de bloqueo de la profundidad de corte (18) (imagen A).

MONTAJE DE LA GUÍA PARA CORTE PARALELO

Graphite 58G493 - MONTAJE DE LA GUÍA PARA CORTE PARALELO - 1

Al cortar piezas finas de material se debe utilizar la guía paralela. La guía se puede montar en el lado derecho o izquierdo de la herramienta.

  • Afloje la rueda de bloqueo de ajuste de la guía paralela (6).
  • Inserte el listón de la guía paralela (23) en dos orificios en la placa base de la sierra (9).
  • Ajuste la distancia deseada (usando la escala).
  • Fije la guía paralela (23) apretando la rueda de bloqueo de la guía paralela (6) (imagen B).

Graphite 58G493 - MONTAJE DE LA GUÍA PARA CORTE PARALELO - 2

La guía paralela (23) también se puede utilizar para cortar en bisel en el rango de 0° a 45°.

Graphite 58G493 - MONTAJE DE LA GUÍA PARA CORTE PARALELO - 3

La mano o los dedos nunca deben ponerse detrás de la sierra trabajando. En el caso de rebote, la sierra puede caerse sobre la mano y causar lesiones graves.

RETIRADA DE LA PROTECCIÓN INFERIOR

Graphite 58G493 - RETIRADA DE LA PROTECCIÓN INFERIOR - 1

La protección inferior (13) del disco de corte (10) se retira automáticamente cuando entra en contacto con el material a cortar. Para retirarla manualmente mueva la palanca de la protección inferior (4).

EXTRACCIÓN DE POLVO

Graphite 58G493 - EXTRACCIÓN DE POLVO - 1

La sierra circular está equipada con una boquilla de extracción de polvo (1) para extraer virutas y polvo que se produce durante el trabajo.

TRABAJO / CONFIGURACIÓN

PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN

Graphite 58G493 - PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN - 1

La tensión de red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la sierra. Al poner la sierra en marcha, sujétela con ambas manos, ya que el par de motor puede causar un giro incontrolado de la herramienta eléctrica.

Tenga en cuenta que cuando se apaga la sierra sus partes móviles siguen girando un tiempo.

Graphite 58G493 - PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN - 2

El dispositivo está equipado con bloqueo del interruptor (16) que protege de una puesta en marcha incontrolada.

Puesta en marcha:

  • Pulse el botón de bloqueo del interruptor (16) (imagen C).
    • Pulse el interruptor (15).

Desconexión:

- Suelte el interruptor (15).

INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA TENSIÓN

Graphite 58G493 - INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA TENSIÓN - 1

Cuando se conecta la sierra en una toma de corriente se ilumina una luz de indicador de tensión (3).

Nunca debe mirar directamente hacia el rayo láser, su reflejo en una superficie reflectante, ni dirigirlo hacia ninguna persona.

El rayo láser permite un mejor control para ajustar la línea de corte.

Graphite 58G493 - INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA TENSIÓN - 2

El generador láser (22) incluido con la sierra está diseñado para un corte de precisión. El dispositivo láser debe estar apagado cuando no se utiliza el láser.

  • Gire el interruptor del láser (21) en la posición de encendido.
  • El generador láser emitirá una línea roja sobre el material.
  • El corte se debe realizar siguiendo la línea.
  • Después de ejecutar el corte, desconecte el láser.

Graphite 58G493 - INDICADOR DE CONEXIÓN DE LA TENSIÓN - 3

El polvo que se produce durante el corte puede impedir que se vea el rayo láser, así que de vez en cuando debe limpiar el láser.

CORTE

Graphite 58G493 - CORTE - 1

La línea de corte se define por el indicador de línea de corte (7) y (8).

- Al comenzar el trabajo la sierra debe mantenerse firmemente con las dos manos utilizando ambas empuñaduras.

  • La sierra se puede activar solo cuando el disco de corte está retirado del material a cortar.
  • No empuje la sierra con demasiada fuerza, ejerza una presión moderada sobre ella de forma continua.

- Después de completar el corte, deje que el disco se detenga por completo.

- Si el corte se interrumpe antes de su finalización prevista, después de poner la sierra en marcha para seguir primero debe esperar hasta que alcance su velocidad máxima y luego introducir con cuidado el disco en el orificio de corte en el material.

- Al cortar a través las fibras de un material (madera) a veces tienen una tendencia a flotar hacia arriba y desprenderse (desplazamiento de la sierra con poca velocidad minimiza esta tendencia).

  • Asegúrese de que la protección inferior llegue a su posición final durante el movimiento.
  • Antes de cortar, asegúrese siempre de que el botón de bloqueo de la profundidad de corte y las ruedas de bloqueo de ajuste de la placa base estén bien apretados.
  • Para trabajar con la sierra se debe utilizar únicamente discos de corte de diámetro exterior y diámetro de orificio de ajuste adecuados.
  • El material cortado debe ser inmovilizado de forma firme.
  • La parte más ancha de la placa de la sierra se debe colocar en la parte del material que no se va a cortar.

Graphite 58G493 - CORTE - 2

Si las dimensiones del material son pequeñas, el material debe fijarse con abrazaderas de carpintería. Si la placa de la sierra no se mueve por el material tratado, pero se queda elevada, existe el riesgo de rebote.

Graphite 58G493 - CORTE - 3

La inmovilización correcta del material cortado garantiza un control total sobre el dispositivo, lo que evita el riesgo de lesiones corporales. No trate de sujetar piezas cortas con la mano.

CORTE BISELADO

Graphite 58G493 - CORTE BISELADO - 1

- Afloje la rueda de bloqueo de ajuste de la placa (5) (imagen D).

- Coloque la placa (9) en el ángulo deseado (de 0° a 45°) utilizando la escala.

- Apriete la rueda de bloqueo de ajuste de la placa (5).

Graphite 58G493 - CORTE BISELADO - 2

Tenga en cuenta que cuando se corta en bisel hay un mayor riesgo de rebote (mayor posibilidad de que el disco de corte se atasque), por lo que debe prestar especial atención que la placa base de la sierra esté adherida con toda la superficie al material tratado. Realice el corte con un movimiento fluido.

CORTE POR INSERCIÓN DEL DISCO EN EL MATERIAL

Graphite 58G493 - CORTE POR INSERCIÓN DEL DISCO EN EL MATERIAL - 1

Antes de ajustar, desenchufe la sierra de la toma de corriente.

Graphite 58G493 - CORTE POR INSERCIÓN DEL DISCO EN EL MATERIAL - 2

- Ajuste la profundidad de corte deseada que corresponde al espesor del material.

  • Incline la sierra de modo que el borde frontal de la placa (9) de la sierra se base sobre el material a cortar y que el marcador de 0° para corte perpendicular se encuentre en línea con el corte programado.
  • Después de ajustar la sierra en la posición de inicio levante la protección inferior (13) con la palanca de la protección inferior (4) (el disco de corte de la sierra elevado sobre el material).
  • Ponga en marcha la sierra y espere a que el disco de corte llegue a la velocidad máxima configurada.
  • Poco a poco baje la sierra introduciendo el disco de corte en el material (durante este movimiento el borde frontal de la base de la sierra debe tocar la superficie del material).
  • Cuando el disco de corte empieza a cortar, suelte la protección inferior.
  • Cuando la placa de la sierra toque con toda la superficie el material, continúe el corte moviendo la sierra hacia adelante.
  • Nunca mueva la sierra hacia atrás si el disco de corte está girando, ya que puede provocar rebote.
  • Este corte se termina de modo opuesto a su inicio girando la sierra alrededor de la línea de contacto de la parte delantera de la placa con el material trabajado.
  • Después de apagar la sierra permita que el disco de corte se pare por completo antes de retirarlo del material.
  • Si es necesario, las curvaturas de las esquinas deberían terminarse con sierra de sable o sierra manual.

CORTES O RECORTES DE PIEZAS DE MATERIAL GRANDES

Graphite 58G493 - CORTES O RECORTES DE PIEZAS DE MATERIAL GRANDES - 1

Si corta paneles o tableros más grandes debe apoyarlos adecuadamente para evitar cualquier tirón del disco de corte (rebote), como resultado de atasco del disco de corte en el orificio en el material.

USO Y CONFIGURACIÓN

Graphite 58G493 - USO Y CONFIGURACIÓN - 1

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.

  • Se recomienda limpiar la herramienta después de cada uso.
  • Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.
  • La herramienta debe limpiarse con una brocha o con chorro de aire comprimido a baja presión.
  • No utilice detergentes ni disolventes, ya que pueden dañar las piezas de plástico.
  • Debe limpiar con regularidad los orificios de ventilación en la carcasa del motor para evitar sobrecalentamiento del dispositivo. No limpie las ranuras de ventilación introduciendo en ellos elementos afilados como destornilladores u objetos similares.
  • En caso de daños en el cable de alimentación, sustitúyalo con otro con los mismos parámetros. Se debe encargar esta tarea a un especialista cualificado o dejar la herramienta en un punto de servicio técnico.
  • Si hay demasiadas chispas en el conmutador, debe encargar la revisión del estado técnico de los cepillos de carbón del motor a una persona cualificada.
  • Durante el funcionamiento normal, el disco de corte se desafila después de algún tiempo. Una señal de que el disco está desafilado es cuando hace falta aumentar la presión al mover la sierra durante el corte.
  • Si se comprueba que hay daños en el disco de corte, debe reemplazarlo de inmediato.
  • El disco de corte siempre debe estar afilado.
  • La herramienta sin utilizar debe estar almacenada en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

CAMBIO DE DISCO DE CORTE

Graphite 58G493 - CAMBIO DE DISCO DE CORTE - 1

- Utilice la llave suministrada y desenrosque el tornillo que fija el disco de corte (12) girando hacia la izquierda.

- Para evitar la rotación del husillo de la sierra, cuando esté aflojando el tornillo de sujeción del disco de corte, debe bloquear el husillo con el botón de bloqueo del husillo (19) (imagen E).

• Desmonte la arandela tipo brida exterior (11).
- Utilice la palanca de la protección inferior (4) para retirar la protección inferior (13) de manera que se esconda lo máximo en la protección superior (2) (en este momento, compruebe el estado y el funcionamiento del muelle de retorno de la protección inferior).
- Retire el disco de corte (10) a través de la ranura en la placa base de la sierra (9).
- Coloque un nuevo disco de corte en la posición en la que la flecha sobre el disco se ajuste con la dirección señalizada por la flecha sobre la protección superior.
- Inserte el disco de corte a través de la ranura en la placa base de la sierra y colóquelo en el husillo para que esté presionado a la superficie de la brida interior y ajustado en el centro del cuello de la brida.
- Instale la arandela tipo brida exterior (11) y apriete el tornillo de ajuste del disco de corte (12) girando a la derecha.

Graphite 58G493 - CAMBIO DE DISCO DE CORTE - 2

Debe prestar atención para montar el disco de corte con los dientes en la dirección correcta. La flecha sobre la carcasa de la herramienta eléctrica indica la dirección de giro del husillo.

Preste especial atención a la manipulación del disco de corte. Debe usar guantes de protección para proteger las manos del contacto con los dientes afilados del disco de corte.

CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Graphite 58G493 - CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN - 1

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.

El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales.

Graphite 58G493 - CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN - 2

Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.

PARAMETROS TÉCNICOS

DATOS NOMINALES

Sierra circular
Parámetro técnico Valor
Voltaje 230 V AC
Frecuencia 50 Hz
Potencia nominal 1800 W
Velocidad de giro en vacío 5000 min-1
Alcance de corte biselado 0° - 45°
Diámetro máx. exterior del disco de corte 210 mm
Diámetro interior del disco de corte 30 mm
Grosor de corte máximoen ángulo de 90° 73 mm
en ángulo de 45° 49 mm
Clase de protección II
Clase de láser 2
Potencia de láser < 1 mW
Longitud del rayo láser λ = 650 nm
Peso 5,5 kg
Año de fabricación 2020

INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES

Información sobre ruidos y vibraciones

Graphite 58G493 - INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES - 1

PLos niveles de ruido tales como el nivel de presión acústica Lp A y el nivel de potencia acústica Lw A y la incertidumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.

Los valores de vibración a_h y la incertidumbre de medición K determinados de acuerdo con la norma EN 60745, ver más abajo.

El nivel de vibración especificado en este manual se midió de acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la norma EN 60745 y se puede utilizar para comparar herramientas eléctricas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración.

El nivel especificado de la vibración es representativo de las aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se utiliza para otros fines, o con diferentes accesorios, o si no se mantiene de forma adecuada, el nivel de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.

Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben tener en cuenta los periodos en los que la herramienta eléctrica está desconectada o cuando está encendida pero no se utiliza para trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles en buen estado, garantice temperatura adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.

Nivel de presión acústica: Lp _A = 96,1 dB(A) K=3dB(A)

Nivel de potencia acústica: Lw _A = 107,1 dB(A) K=3dB(A)

Valor de aceleración de las vibraciones (empuñadura trasera): a_h=4,547 m/s^2K=1,5 m/s^2

Valor de aceleración de las vibraciones (empuñadura delantera): a_h=4,675 m/s^2K=1,5 m/s^2

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Graphite 58G493 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 1

Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas.

* Se reserva el derecho de introducir cambios.

Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal

Graphite 58G493 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL - 2

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI SEGA CIRCOLARE 58G493

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.

NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA

NORME DI SICUREZZA DETTAGLIATE PER L'UTILIZZO DI SEGHE CIRCOLARI SENZA CUNEO FENDITORE

ATTENZIONE:

Graphite 58G493 - NORME DI SICUREZZA DETTAGLIATE PER L'UTILIZZO DI SEGHE CIRCOLARI SENZA CUNEO FENDITORE - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Graphite

Modelo : 58G493

Categoría : Sierra