RC-800 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC-800 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema de alta fidelidad |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | RC-800 |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 150 mm × 89 mm × 90 mm |
| Peso (sin pilas) | Aprox. 0,42 kg |
| Peso (con pilas) | Aprox. 0,47 kg |
| Alimentación | Adaptador de CA 100-240 V, 50/60 Hz; entrada DC 5 V, 1 A |
| Consumo de energía | 3 W |
| Consumo en espera | Aprox. 0,8 W (brillo medio) |
| Pilas de respaldo de memoria | 2 × R6/LR6 (AA) 3 V |
| Sintonizador | FM, 87,50 - 108,00 MHz (paso de 50 kHz) |
| Presintonías de radio | 10 estaciones FM |
| Altavoz | 1 × cono de 5 cm (rango completo) |
| Ajustes de brillo de pantalla | Bajo, medio, alto |
| Alarma | 2 alarmas independientes (FM o zumbador), función repetición (5 min) |
| Temporizador de apagado | Off, 30, 60, 90, 120 min |
| Control remoto | Sí, incluido |
| Clase de seguridad | Clase II (doble aislamiento) |
| Uso previsto | Interiores solamente |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 °C a +40 °C |
| Rango de humedad de funcionamiento | 20 % a 80 % HR (sin condensación) |
Preguntas frecuentes - RC-800 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre RC-800 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-800 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-800 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO RC-800 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento Radio FM
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “→ ○○”.
Contenidos
Precauciones de seguridad ...... 67
Guía de referencia del control remoto.. 68
Baterías de respaldo de la memoria (no suministradas) 69
Preparación de la antena 69
Fuente de alimentación.... 69
Aparato encendido/en espera.... 70
Escuchar la radio FM.... 70
Ajustes de hora y alarma 71
Apagado automático 72
Brillo de la pantalla 72
Solución de problemas 72
Mantenimiento.... 73
Especificaciones.... 73
La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Los símbolos en este producto representan lo siguiente:

CA

CC

Equipo de Clase II (La construcción del producto es de doble aislamiento.)
I On (encendido)

En espera

Para uso en interiores solamente
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, "Panasonic Corporation" declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.

Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valores recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Precauciones de seguridad
AVISO
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
- Utilice los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
Adaptador de CA
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
-
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.
-
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
- El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
ADVERTENCIA
Unidad
- Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Evite el uso en las siguientes condiciones
- Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, almacenamiento o transporte.
- Sustitución de la batería con un tipo incorrecto.
- Eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que podría provocar una explosión.
- Temperatura extremadamente alta y/o presión del aire extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Pila
- No utilice baterías recargables.
- Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
- La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.
- Retire las baterías si no piensa usar la unidad durante un periodo largo de tiempo o si la unidad se va alimentar exclusivamente con alimentación CA. Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
- No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle baterías viejas y nuevas.
- No utilice diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.
- Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Guía de referencia del control remoto

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["+ / I"]
C["2"] --> D["−AUTO PRESET"]
E["3"] --> F["PRESET 1-10"]
G["4"] --> H["SLEEP"]
I["5"] --> J["−TIME SET"]
K["6"] --> L["TUNE / SELECT VOLUME"]
M["7"] --> N["1 ALARM / −SET 2"]
O["8"] --> P["SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER"]
Q["9"] --> R["10 11"]
S["10 11"] --> T["Ground"]
1 Interruptor de alimentación en espera/encendida (⏻/I)
2 Selecciona la frecuencia para la fuente de radio
Selecciona el ajuste
(Durante el modo de espera) Ajusta el ajuste de la hora y los minutos
3 Manténgalo pulsado para realizar la presintonización automática de emisoras FM.
4 Almacena o selecciona una emisora de radio presintonizada
5 Ajusta el temporizador de apagado
6 (Durante el modo de espera)
Manténgalo pulsado para entrar en
el modo de ajuste de la hora.
7 Ajusta el volumen (0 (mínimo) a 16 (máximo))
(Durante el modo de espera)
Compruebe los ajustes de alarma
Encendido/apagado de la alarma
- Manténgalo pulsado para entrar en el modo de ajuste de la alarma.
8 Repite la alarma Cambia el brillo de la pantalla Confirma el ajuste
9 Pantalla
10 Altavoz El altavoz no dispone de protección magnética. No coloque este aparato cerca de ordenadores u otros dispositivos magnéticos.
11 Compartimento de baterías
Baterías de respaldo de la memoria (no suministradas)
Las baterías de respaldo de la memoria permiten que se conserven los ajustes del reloj durante la interrupción del suministro de energía. (Estas baterías no alimentan el aparato.)
Utilice baterías alcalinas o de manganeso. Instale las baterías de manera que los polos (+ y —) se alineen con los del aparato.

- “Se iluminará en la pantalla si no hay ninguna batería insertada o cuando el nivel de la batería esté por debajo de su mínimo.
- Cuando las baterías tienen poca
carga, “parpadea en la pantalla. Reemplace las baterías por otras nuevas.
- No desconecte el aparato de la fuente de alimentación cuando reemplace las baterías.
Preparación de la antena
Pegue con cinta adhesiva la antena a una pared o columna en la posición que presente menor interferencia.

Fuente de alimentación
Conecte el adaptador de CA firmemente a la toma de corriente de casa.

A una toma de corriente de casa

- La unidad se encuentra en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito primario siempre está "activo" cuando el adaptador de CA está conectado a un tomacorriente eléctrico.
Aparato encendido/ en espera
- El aparato entrará en el modo FM. (Se muestra la frecuencia FM actual.) Si no se realiza ninguna operación durante unos 10 segundos, la pantalla mostrará la hora.
- Pulse [⏻/l] de nuevo para cambiar el aparato al modo de espera.

- El aparato no se apaga completamente ni siquiera en estado de espera. Para ahorrar energía, si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos que desconecte el enchufe de la toma de corriente y que extraiga las baterías. El aparato consume una pequeña cantidad de energía incluso en el estado de espera. (→ 73)
- En el modo de espera, se muestra la hora. (→ 71)
Escuchar la radio FM
Puede predeterminar hasta 10 canales FM.
Preparación
- Encienda el aparato.
Presintonización automática de emisoras
Mantenga pulsado [— AUTO PRESET] por al menos 2 segundos.
- La presintonización automática comienza por la frecuencia más baja.
- El sintonizador comienza a predeterminar de manera ascendente todas las estaciones que pueda recibir en los canales.
- Para cancelar, pulse [TUNE / SELECT v, ∧].
Escucha de emisoras presintonizadas
Pulse [PRESET 1-10] repetidamente para seleccionar el número de canal deseado.
■ Sintonización de una emisora
Mantenga pulsado [TUNE / SELECT ∨, ∧] hasta que la frecuencia comience a cambiar rápidamente.
- La unidad detiene la sintonización cuando encuentra una emisora.

- Pulse [TUNE / SELECT v, ^] repetidamente para buscar la emisora deseada manualmente.
■ Presintonización manual de emisoras
1 Mientras escuchar una emisión de radio:
Mantenga pulsado [PRESET 1-10] durante al menos 2 segundos.
2 Pulse [TUNE / SELECT ∨, ∧] para seleccionar el número de canal predeterminado deseado y luego pulse [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].

- La emisora que ocupa un canal se borra si otra emisora está configurada en ese canal.
Ajustes de hora y alarma
Hora
Este es un reloj de 24 horas.
(Solo cuando el aparato está en modo de espera)
1 Mantenga pulsado [-TIME SET] durante al menos 2 segundos.
2 Ajuste la hora. (Horas y minutos)
- Reinicie el reloj con regularidad para mantener la precisión.
Alarma
Puede configurar dos alarmas con diferentes ajustes deseados.
Preparación
- Asegúrese de que la hora esté ajustada.
- Para establecer FM como fuente de la alarma, asegúrese de presintonizar las emisoras deseadas en los canales FM.
(Solo cuando el aparato está en modo de espera)
1 Mantenga pulsado [ALARM/—SET, 1] o [ALARM/—SET, 2] durante al menos 2 segundos.
2 Ajuste la hora de la alarma.
4 Pulse [TUNE / SELECT ∨, ∧] para seleccionar el elemento o ajuste deseado y después pulse [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER].
- Ajuste la fuente de audio.
Fuente: BUZZ, FM
Si está ajustado FM, seleccione una emisora presintonizada como fuente de audio. - Ajuste el volumen (8 (mínimo) a 16 (máximo))
La alarma comenzará con un volumen bajo que se incrementará gradualmente hasta alcanzar el nivel predeterminado.
(El ajuste de volumen realizado con [VOLUME -, +] no afectará al volumen de la alarma.)
Después de completar la configuración de la alarma, se activará la alarma correspondiente.
Para comprobar los ajustes de la alarma
Pulse [ALARM/−SET, 1] o [ALARM/−SET, 2] cuando el aparato esté en modo de espera. (Se mostrará la hora y la fuente de la alarma, seguidas del volumen de la alarma.)
■ Activación/desactivación de la alarma
La alarma sonará a la hora establecida todos los días durante 59 minutos.
Puede activar/desactivar la alarma como desee.
(Solo cuando el aparato está en modo de espera)
Pulse [ALARM/—SET, 1] o [ALARM/—SET, 2] dos veces para activar/desactivar la alarma correspondiente.
- El indicador de alarma
correspondiente (" " " ") se _2
mostrará cuando se active su alarma.
(Continúa en la siguiente página)
Para detener la alarma que está sonando Pulse [∅/I] o pulse el botón de alarma correspondiente ([ALARM/—SET, 1] o [ALARM/—SET, 2]).
Para repetir la alarma que está sonando Pulse [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] para poner la alarma en el modo de repetición.
- El aparato pasará al modo de espera y el indicador de alarma correspondiente
("o") parpadará lentamente. - El intervalo de repetición es de 5 minutos.
- Pulsar [⏻/l] para encender el aparato también detendrá el modo de repetición de la alarma.
- La alarma funciona tanto en el modo de encendido como en el de espera.
Apagado automático
El apagado automático puede apagar la unidad luego de un tiempo predeterminado.
Pulse [SLEEP] repetidamente para seleccionar el ajuste (en minutos). – OFF, 30, 60, 90, 120
- "Zz" se muestra cuando está ajustado el temporizador de apagado.
- Para cancelar, seleccione "OFF".
- Pulsar [SLEEP] mientras el temporizador de apagado está ajustado le permite comprobar el tiempo restante.
Brillo de la pantalla
Pulse [SNOOZE / BRIGHTNESS / ENTER] repetidamente para seleccionar el brillo de la pantalla deseado (bajo, medio, alto).
- Puede cambiar el brillo de la pantalla mientras el aparato está encendido o en modo de espera.
- No puede cambiar el brillo mientras esté en el modo de ajuste o cuando suena la alarma.
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
Para volver a la configuración de fábrica
“-- --” aparece durante unos 2 segundos.

- Los ajustes vuelven a la configuración de fábrica. Es necesario establecer los ajustes de nuevo.
General
El sonido se distorsiona o no se escucha.
- Ajuste del volumen.
- Si el adaptador de CA o luz fluorescente se encuentra cerca de los cables, entonces mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables.
La unidad no funciona.
- Puede que se haya activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.
① Pulse [∅/l] para cambiar el aparato al modo de espera. - Si el aparato no se apaga, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente de CA. Después de unos 30 segundos, vuelva a conectar el adaptador de CA a la toma de corriente de CA. Espere unos 10 segundos.
② Pulse [⏻/l] para encenderlo. Si el aparato sigue sin funcionar, consulte a su vendedor.
Radio
Se oye la recepción estática o ruido mientras se escucha una emisión de radio.
- Compruebe y ajuste la antena.
- Intente mantener cierta distancia entre la antena y el adaptador de CA.
- Apague la televisión u otro reproductor de audio o sepárelo de este aparato.
- Mantenga este aparato alejado de teléfonos móviles si hay alguna interferencia.
Mantenimiento
Desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica antes del mantenimiento.
■ Limpie esta unidad con un paño suave y seco
- Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño seco.
- No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad.
- Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan.
■ Para tirar o transferir esta unidad
Este aparato puede guardar información de la configuración del usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, siga los procedimientos para restablecer todos los ajustes de fábrica para así borrar la configuración del usuario. (→ 72, "Para volver a la configuración de fábrica")
Especificaciones
GENERAL
Suministro de energía
Adaptador de CA
Entrada CA de 100 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,3 A
Entrada del suministro de energía
DC IN CC 5 V, 1 A
Consumo de energía 3 W
Consumo de energía en modo de espera
(Con el brillo de la pantalla ajustado al nivel medio) Aprox. 0,8 W
Baterías de respaldo de la memoria
3 V (2R6/LR6)
Dimensiones (An×AI×Prof)
150 mm×89 mm×90 mm
(incluyendo los salientes)
Masa
Sin baterías Aprox. 0,42 kg
Con baterías Aprox. 0,47 kg
Rango de temperatura de operación
0 ℃ a +40 ℃
Rango de humedad de operación
20 % a 80 % RH (sin condensación)
■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Potencia de salida RMS
Canal frontal
■ SECCIÓN DEL SINTONIZADOR
Reinicio de la memoria 10 estaciones FM
Frecuencia Modulada (FM)
Rango de frecuencia
87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz paso)
■ SECCIÓN DEL ALTAVOZ
Unidad de altavoz
Rango completo 5 cm Tipo cono×1

- Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.
- La masa y las dimensiones son aproximadas.
- La distorsión armónica total se mide por medio de un analizador digital del espectro.