SC-BMAX5 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC-BMAX5 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Sistema Hi-Fi todo en uno con Bluetooth |
| Número de modelo | SC-BMAX5 |
| Dimensiones (An. x Al. x Pr.) | 280 mm x 397 mm x 293 mm (11 1/16" x 15 11/16" x 11 9/16") |
| Peso | 6.5 kg (14.3 lbs) |
| Fuente de alimentación | CA 110-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo de energía | 40 W (modo de bajo consumo: 0.5 W, standby en red: 2.0 W) |
| Batería incorporada | Li-ion 7.2 V, 2475 mAh |
| Tiempo de reproducción de la batería | Aprox. 9 horas (en condiciones especificadas) |
| Tiempo de carga | Aprox. 3 horas (unidad apagada) |
| Versión Bluetooth | 5.0, Clase 1, A2DP, AVRCP, códec SBC |
| Alcance inalámbrico | Hasta 10 m (33 ft) en línea de visión |
| Entradas | Óptica (Toslink), AUX (estéreo de 3.5 mm), USB (Tipo A, 5 V 1 A), Micrófono (mono de 6.3 mm), Guitarra (mono de 6.3 mm) |
| Salida | AUDIO OUT (estéreo de 3.5 mm) |
| Potencia de salida RMS | Total 75 W: Woofer mono 45 W (4 Ω), Tweeter L/R 15 W por canal (6 Ω) |
| Configuración de altavoces | 2 vías: 1 woofer de 14 cm (5 1/2"), 2 tweeters de cono de 5.7 cm (2 1/4") |
| Efectos de iluminación | 9 patrones multicolor (M1-M9) y 3 patrones de un solo color (S1-S3) con opción de estroboscopio |
| Reproducción USB | Archivos MP3 (FAT16/32, exFAT, hasta 32 GB) |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) |
| Orientación de colocación | Vertical u horizontal (con patas de goma hacia abajo) |
| Multi conexión | Hasta 2 dispositivos Bluetooth simultáneamente |
| Accesorios incluidos | Cable de alimentación CA, cable óptico, guía rápida |
Preguntas frecuentes - SC-BMAX5 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre SC-BMAX5 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-BMAX5 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-BMAX5 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SC-BMAX5 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Para un desempeño y seguridad óptimos, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
For U.S.A
Estas instrucciones de funcionamiento son para los modelos SC-BMAX10 y SC-BMAX5.
Si no se indica lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento son de SC-BMAX10. Su sistema y las ilustraciones pueden diferir.
Los símbolos de este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:

CA

CC

Equipo Clase II (La construcción del producto posee doble aislante.)
Índice
Accesorios suministrados 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .. 2
Medidas de seguridad.... 3
Transporte de la unidad 4
Fuentes de alimentación. 5
Resumen de la unidad 6
Funcionamiento Bluetooth®....7
Utilizar un dispositivo USB 8
Equipo externo 9
Utilizar un micrófono o una guitarra ..... 10
Efectos de la iluminación ..... 10
Otros 10
Solución de problemas 11
Mantenimiento 12
Referencias.... 12
Especificaciones 13
Retirar la batería cuando se desecha esta unidad .... 14
Accesorios suministrados
Verifique e identifique los accesorios suministrados.
SC-BMAX10 SC-BMAX5
□ 5 Cable de alimentación de CA
Para Estados Unidos (TSXA232)
Para India
(TSXA231)
Para Tailandia
(TSXA229)
Para otros países
(TSXA226)
(TSXA227)
□ 4 Cable de alimentación de CA
Para Estados Unidos (TSXA232)
Para Tailandia
(TSXA229)
Para otros países
(TSXA226)
(TSXA227)
□ 1 Cable óptico
(TSXF231)
□ 1 Cable óptico
(TSXF231)
Nota:
- Números de productos correctos para julio de 2024. Estos podrían cambiar.
- No utilice otro cable óptico que no sea el suministrado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones de funcionamiento minuciosamente antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables enumeradas abajo. Mantenga estas instrucciones de funcionamiento a mano para consultas futuras.
-
Lea estas instrucciones.
-
Guarde estas instrucciones.
-
Ponga atención a todas las advertencias.
-
Siga todas las instrucciones.
-
No use este aparato cerca del agua.
-
Límpielo solamente con un paño seco.
-
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.
-
No instale cerca de fuentes de calor, como es el caso de radiadores, calefacciones, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
-
No viole el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o del tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas, una es más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera clavija para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera cuchilla se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
-
Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o pinchen, especialmente en el área del enchufe, tomacorriente, o en el punto en el que sale del aparato.
-
Use sólo los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
-
Use solo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover la combinación carrito/aparto para evitar daños físicos al voltearse la misma.
-
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados.
-
Refiera todo el servicio a un personal de servicio calificado. Se necesita suministrar servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como por ejemplo, si se daña el cable de alimentación o el enchufe; si se derrama líquido o caen objetos en el interior del aparato; si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad; si no opera normalmente; o, si se ha dejado caer.

Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
- No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo floreros, encima de esta unidad.
- Utilice los accesorios recomendados.
- No retire las tapas.
- No repare esta unidad usted mismo. Refiera el servicio al personal calificado.
Paquete de pilas (paquete de pilas de ion litio)
- Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente sobre los 60°C (140°F) ni incinere.
PRECAUCIÓN
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de esta unidad.
- Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados y tropicales.
- Esta unidad puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si ocurren tales interferencias, aumente la separación entre esta unidad y el teléfono móvil.
- Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, altas temperaturas, mucha humedad, y vibración excesiva.
- Este sistema puede calentarse si se usa de forma prolongada. Esto es normal. No se alarme.
Cable de alimentación de CA
- El enchufe del equipo es el acceso principal a la corriente eléctrica o al corte de energía. Instale esta unidad de manera que el cable de alimentación se pueda desenchufar desde el tomacorriente inmediatamente si ocurre un problema.
Pila
- Hay peligro de explosión si se sustituye incorrectamente la pila. Sólo sustituya con el tipo recomendado por el fabricante.
- Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o con su distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.
- No caliente o exponga a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
- No lo exponga a baja presión de aire a grandes altitudes.
- No lo exponga a presiones de aire extremadamente bajas, ya que podrían producirse explosiones o fugas de líquidos y gases inflamables.
- Evite el uso en las siguientes condiciones
- Temperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, almacenamiento o transporte.
- Eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que podría provocar una explosión.
- Temperatura extremadamente alta o presión del aire extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
Para EE. UU.



PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LOS TORNILLOS.
NO EXISTEN EN EL INTERIOR PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO.
REFIERA EL SERVICIO AL
PERSONAL CALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro del mueble del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de sacudida eléctrica a las personas.

El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en el material impreso adjunto al aparato.

Solo para EE. UU. y Canadá
Una batería de iones de litio reciclable alimenta el producto que adquirió.
Por favor, marque el 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre cómo reciclar esta batería.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede producir interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado.
FCC ID: ESX-BMAX10 (para SC-BMAX10)
ESX-BMAX5 (para SC-BMAX5)
Nota de la FCC:
Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites se diseñaron para brindar protección razonable contra la interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia dañana en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación específica. Si este equipo llega a causar interferencia dañana en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al circuito en el que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para que le brinden ayuda.
Advertencia de FCC:
Todo cambio o modificación no autorizados de este equipo anularía la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
Declaración de conformidad del proveedor
Nombre comercial: Panasonic
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC establecidos para un entorno no controlado.
Este transmisor no debe colocarse o hacerse funcionar junto con otra antena o transmisor.
Conforme a UL STD 62368-1.
Transporte de la unidad
Preparación
Desconecte de la unidad todos los dispositivos y cables conectados.
1 Sujete firmemente el asa de la unidad al transportarla.
2 Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable con las patas de goma mirando hacia abajo.
Colocación
Puede colocar este sistema de forma vertical u horizontal.
Colocación vertical Colocación horizontal

(Coloque el lado con las patas de goma mirando hacia abajo.)

- Mantenga sus bocinas a más de 10 mm (19) de otros objetos para que se ventilen de forma adecuada.
- Estas bocinas no disponen de blindaje magnético. No las ponga cerca de televisores, computadoras personales y otros equipos a los que afecte fácilmente el magnetismo.
- Realizar la reproducción a altos niveles durante un período prolongado puede provocar daños en las bocinas y reducir la vida útil de ellas.
- Baje el volumen en las siguientes condiciones para evitar daños:
- Cuando se distorsiona el sonido.
- Cuando ajuste la calidad del sonido.
¡PRECAUCIÓN!
- La manipulación o transporte incorrectos puede causar que la unidad se caiga, lo que puede generar daño o lesiones personales.
- No coloque la unidad sobre una superficie inclinada o inestable.
- No coloque sus pies debajo de la unidad.
-
No toque las superficies resonantes del cono de la bocina:
-
Esto podría dañar el cono de la bocina.
-
El cono de la bocina podría calentarse.
-
No ponga la unidad sobre una mesa o sobre cualquier superficie elevada.
- No permita que los niños trepen sobre la unidad.
- Tenga cuidado cuando los niños o bebés están cerca.

Fuentes de alimentación
La unidad puede ser encendida utilizando una fuente de alimentación de CA. Si la fuente de alimentación de CA no está disponible, puede usar la batería incorporada.
Cómo usar la fuente de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA.
No utilice otro cable de alimentación de CA que no sea el suministrado.
Vista posterior

Cómo ahorrar energía
El sistema consume una pequeña cantidad de corriente alterna cuando está en modo de bajo consumo. Desconecte la fuente de alimentación cuando no use el sistema.
Se perderán algunas configuraciones cuando desconecte el sistema. Tendrá que configurarlas nuevamente.
Nota sobre el cable de alimentación de CA
(Para el enchufe de alimentación de CA de tres clavijas con fusible)
Antes de usar
Retire la cubierta del conector.
Cómo sustituir el fusible
La ubicación del fusible difiere según el tipo de enchufe de alimentación de CA (figuras A y B). Confirme que el enchufe de alimentación de CA está colocado y siga las instrucciones que se indican a continuación.
Las ilustraciones pueden diferir del enchufe de alimentación de CA real.
- Abra la cubierta del fusible con un destornillador.
Figura A Figura B

Cubierta del
fusible

- Sustituya el fusible y cierre o fije la cubierta del fusible.
Figura BFigura A

Fusible (3 amperios)

Fusible (3 amperios)
Uso de la batería integrada
Esta unidad contiene batería recargable de ion litio. No la retire a menos que vaya a desechar el producto.
Cargue la batería antes de usarla.
La batería se carga automáticamente cuando cable de alimentación de CA esté conectado.
Mientras se carga la batería, las barras indicadoras de la batería se desplazan y, una vez cargada por completo, se encienden todas las barras.

El indicador de la batería muestra los niveles de batería.

Nota:
- Conecte el cable de alimentación de CA para el primer uso para arrancar la batería.
- Conecte el cable de alimentación de CA, para cargar antes de que la batería se descargue.
- La unidad se apagará automáticamente cuando la batería esté descargada.
- Cuando esta unidad no se use por un período de tiempo prolongado, cargue la batería integrada al menos una vez cada 1-2 meses para evitar que se deteriore.
- Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10°C (50°F) y 35°C (95°F). Los indicadores de la batería pueden parpadear aunque el cable de alimentación de CA esté conectado y la carga no puede ser posible cuando esté fuera del rango de temperatura recomendado.
- La batería puede no cargarse cuando la temperatura que rodea a la batería es alta durante el funcionamiento o justo después del funcionamiento cuando se encuentra dentro del rango de temperatura recomendado. En tal caso, detenga el uso y deje que se enfrie.
- Si la duración de la batería se reduce significativamente después de una carga completa, puede indicar que es necesario sustituir la batería. Consulte en la tienda donde adquirió la unidad para que le cambien la batería. Como alternativa, puede seguir utilizando la unidad conectándola a una fuente de alimentación de CA.
Resumen de la unidad

①Interruptor de modo de bajo consumo/alimentación conectada [⏻/ı]
Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de bajo consumo o viceversa. En el modo de bajo consumo, la unidad consume una pequeña cantidad de corriente.
②Ajusta el nivel de volumen
③Control de reproducción básica
④Panel de visualización
⑤Entrada del micrófono
⑥Ajusta el nivel de volumen del micrófono
⑦Ajuste el nivel de eco del micrófono
⑧Ajusta el nivel de volumen de la guitarra
⑨Conector de la guitarra
⑩Indicador de la batería
⑪ Seleccione el modo de bocinas
⑫ Seleccione los efectos de iluminación y los colores
⑬ Seleccione Bluetooth ® como la fuente
⑭Selecciona los efectos de sonido
$$ \begin{array}{c}\text {ROCK} \rightarrow \text {JAZZ} \rightarrow \text {SAMBA} \rightarrow \text {POP} \rightarrow \text {FLAT}\\uparrow\end{array} $$
⑮Active o desactive el efecto de graves
ON BASS OFF BASS
Nota:
Cuando active el efecto de graves, el efecto de sonido se desactivará, y viceversa.
⑯Selecciona la fuente de audio
$$ \begin{array}{c}\text {BLUETOOTH} \rightarrow \text {USB AUOPT} \rightarrow\\uparrow\end{array} $$
⑰Entrada AUX IN
⑱Entrada AUDIO OUT
⑲Conector de entrada óptica
⑳Puerto USB (5 V 1.0 A)
Funcionamiento Bluetooth®
Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio de manera inalámbrica a través de Bluetooth®.
Preparación
- Encienda la unidad.
- Encienda la opción de Bluetooth® en el dispositivo y ponga el dispositivo cerca del sistema.
- Lea las instrucciones de operación del dispositivo para obtener más detalles.
Emparejar un dispositivo
1 Pulse [ ]
Se visualiza "PAIRING".
2 Seleccionar "SC-BMAX10" o "SC-BMAX5" desde el menú Bluetooth® del dispositivo.
Si le pide clave de acceso, ingrese "0000". El dispositivo se conecta con el sistema automáticamente, después que se hubiera completado el emparejamiento.
Nota:
- Si hay un dispositivo Bluetooth® conectado, debe desconectarlo antes de emparejar un nuevo dispositivo (⇒ "Desconexión del dispositivo").
- Se pueden parear hasta 8 dispositivos con este sistema. Si se empareja un 9^ dispositivo, se sustituirá el que lleve más tiempo emparejado.
- Dependiendo de la funcionalidad de búsqueda del dispositivo Bluetooth® y del entorno, si el nombre del equipo de audio no se muestra en el menú Bluetooth® del dispositivo, apague y vuelva a encender el Bluetooth® del dispositivo varias veces durante el proceso de emparejamiento.
Cómo conectar un dispositivo
1 Pulse [ ]
2 Seleccionar "SC-BMAX10" o "SC-BMAX5" desde el menú Bluetooth® del dispositivo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo.
Nota:
- Para conectarse, un dispositivo debe estar pareado.
- Cuando seleccione "BLUETOOTH" como la fuente, este sistema tratara de conectarse automáticamente al último dispositivo conectado.
Reproducción Bluetooth®
Reproducir Pulse [▶/III].
| Pausar Pulse [▶/III].Pulse nuevamente para reanudar la reproducción. | |
| Saltar | Pulse [I◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶I] para saltar la pista. |
| Buscar | Pulse y mantenga pulsado [I◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶I]. |
Nota:
Según el dispositivo Bluetooth ^® , algunas operaciones pueden no funcionar.
Conexión múltiple
Este sistema admite la conexión múltiple, que puede conectar hasta 2 dispositivos simultáneamente.
Para cambiar entre los dispositivos conectados
Cuando uno de los dispositivos conectados se está reproduciendo, puede cambiar fácilmente el control a otro dispositivo conectado al comenzar a reproducir en ese dispositivo. La reproducción anterior se pausará automáticamente.
Nota:
Esta función puede no funcionar para algunos dispositivos o aplicaciones (según las especificaciones del dispositivo o la aplicación).
Desconexión del dispositivo
Mientras un dispositivo Bluetooth® está conectado
Pulse y mantenga pulsado [▶/III].
Se visualiza "PAIRING".
Nota:
- Esta función desconecta todos los dispositivos conectados.
- Un dispositivo se desconecta cuando:
– Selecciona una fuente diferente. - Mueva el dispositivo fuera del alcance máximo.
- Desactiva la transmisión Bluetooth® del dispositivo.
- Apaga el sistema o el dispositivo.
Modo de espera de Bluetooth®
Esta función enciende automáticamente el sistema cuando establece una conexión Bluetooth® desde un dispositivo emparejado.
Mantenga presionado [ ] para activar esta función.
Se visualiza "ON BLUETOOTH STANDBY".
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado el botón nuevamente hasta que se visualice "OFF BLUETOOTH STANDBY".
Nota:
- Algunos dispositivos podrían tardar más tiempo en responder. Si está conectado a un dispositivo Bluetooth® antes de apagar el sistema, espere un mínimo de 5 segundos antes de conectar este sistema de nuevo a su dispositivo Bluetooth®.
- Cuando desconecta y conecta el cable de alimentación de CA, la función de espera de Bluetooth® puede no funcionar incluso si está activada. En este caso, encienda la unida y revise el ajuste de la función de espera de Bluetooth®.
Utilizar un dispositivo USB
Preparación
Antes de conectar su dispositivo USB al sistema, asegúrese de realizar una copia de respaldo de los datos.
Reduzca el volumen y conecte el dispositivo USB al puerto USB.

Sujete la unidad al conectar o desconectar el dispositivo USB.
Nota:
No use un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer el dispositivo USB conectado a través de un cable.
Reproducción USB
Puede reproducir archivos MP3 en el dispositivo USB.
Pulse [INPUT SELECTOR] repetidas veces para seleccionar "USB".
| Reproducir Pulse [▶/■]. | |
| Pausar Pulse [▶/■].Pulse nuevamente para reanudar la reproducción. | |
| Saltar | Pulse [I◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶I] para saltar la pista.Durante la pausa, mantenga presionado [▶/■] para saltar de álbum. |
| Buscar | Pulse y mantenga pulsado [I◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶I]. |
| Repetir Durante la reproducción, mantenga presionado [▶/■] repetidamente para seleccionar un modo de repetición.ONE REPEAT: Repita solo una pista.ALL REPEAT: Repetir todas las pistas.OFF REPEAT: Cancele la repetición. | |
Nota:
- Los archivos se definen como pistas y las carpetas como álbumes.
- Las pistas debe tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.
- Las pistas no se reproducirán necesariamente en el orden de grabación.
- Algunos archivos pueden fallar debido al tamaño del sector.
Carga de un dispositivo
La carga se inicia al conectar un dispositivo (valor nominal: 5 V/1 A) al puerto USB de esta unidad.
Preparación
Encienda la unidad.
Conecte un dispositivo.

Confirme en la pantalla del dispositivo conectado, etc. para asegurarse de que se ha iniciado la carga.
Nota:
- Se necesita un cable compatible con el dispositivo. Utilice el cable que viene con su dispositivo.
- Aunque conecte un cable compatible con el puerto USB de esta unidad, es posible que el dispositivo no se cargue. En ese caso, utilice el cargador que viene con el aparato.
- No conecte un dispositivo con un valor nominal superior a 5 V/1 A a esta unidad.
- Para revisar si la carga se ha completado, mire la pantalla del dispositivo conectado, etc.
- Una vez que el dispositivo este cargado por completo, retire el cable USB del puerto USB.
- Cuando la unidad se enciende utilizando la batería incorporada, la carga se detiene al apagar la unidad.
Equipo externo
Preparación
- Desconecte el cable de alimentación de CA.
- Apague todos los equipos y lea las instrucciones operativas adecuadas.
Nota:
- No doble los cables en los ángulos agudos.
- Los componentes y los cables se venden por separado.
- Desactive el ecualizador o reduzca el volumen del dispositivo externo. Los niveles altos de señal de entrada pueden distorsionar el sonido.
Cómo usar la entrada óptica
Puede conectar un televisor, reproductor de video, reproductor de DVD, etc., y escuchar el audio a través de esta unidad.

1 Conecte un dispositivo externo.
2 Encienda la unidad.
3 Pulse [INPUT SELECTOR] repetidas veces para seleccionar "OPT".
4 Reproduzca el dispositivo externo.
Nota:
- Este sistema admite las señales PCM lineales.
- Frecuencia de muestreo admitida: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, hasta 96 kHz
- El sonido se silencia o puede producirse ruido si no se admite el formato o frecuencia de señal.
- Si vienen sonidos de las bocinas del TV, baje el volumen del TV al mínimo.
Cómo usar la entrada auxiliar
Vista posterior

1 Conecte un dispositivo externo.
Tipo de clavija: Estéreo de ∅ 3.5 mm (1/4)
2 Encienda la unidad.
3 Pulse [INPUT SELECTOR] repetidas veces para seleccionar "AUX".
4 Reproduzca el dispositivo externo.
Conexión de unidades adicionales
Puede conectarse a unidades adicionales para disfrutar de la salida de sonido de estas unidades. Se recomienda colocar todas las unidades en posición vertical.
Preparación
Apague todas las unidades y gire [VOLUME] de cada unidad para reducir el nivel de volumen.

1 Conecte la unidad principal y todas las unidades adicionales (SC-BMAX10 o SC-BMAX5) con cables de audio (no suministrados).
Tipo de clavija: Estéreo de ∅ 3.5 mm (1%)
2 Encienda todas las unidades.
3 En las unidades adicionales: Pulse [INPUT SELECTOR] repetidas veces para seleccionar “AUX”.
4 Pulse [SPEAKER MODE] repetidas veces para seleccionar los canales de bocina deseados.
| L+R Canales izquierdo y derechoCuando todas las unidades deben reproducir simultáneamente. |
| L Canal izquierdoPara conseguir un efecto de sonido estéreo, coloque la unidad en el lado izquierdo. |
| R Canal derechoPara conseguir un efecto de sonido estéreo, coloque la unidad en el lado derecho. |
5 En la unidad principal:
Inicie la reproducción deseada.
Nota:
- Puede conectar esta unidad y hasta dos unidades adicionales.
- El efecto de sonido se controlará por separado en cada unidad. Realice los mismos ajustes de sonido en las unidades adicionales en caso necesario.
- La iluminación y los efectos de las luces estroboscópicas en las unidades adicionales pueden ser diferentes de la unidad principal, incluso cuando se seleccione el mismo patrón de iluminación.
Utilizar un micrófono o una guitarra
Preparación
Gire [MIC LEVEL] y [GUITAR LEVEL] al mínimo antes de conectar o desconectar un micrófono/guitarra.

1 Conecte un micrófono o una guitarra.
Tipo de clavija: ∅ 6.3 mm (%) monofónico
2 Si desea cantar o tocar la guitarra con música de fondo, reproduzca la fuente musical y ajuste el volumen del sistema.
3 Ajuste el volumen del micrófono o la guitarra.
Para micrófono: Gire [MIC LEVEL].
Para guitarra: Gire [GUITAR LEVEL].
Ajustar el nivel de eco
Gire [ECHO] para ajustar el nivel de eco del micrófono.
Nota:
- Si se emite un ruido extraño (aullido), aleje el micrófono/guitarra de las bocinas o baje el volumen del micrófono/guitarra.
- Cuando no esté usando el micrófono/guitarra, desconecte del conector del micrófono/guitarra, y baje el volumen del micrófono/guitarra hasta el nivel mínimo.
Efectos de la iluminación
Puede cambiar el efecto de iluminación de la unidad.

Gire [ILLUMINATION] para seleccionar el efecto.
| M-1 a M-9 Selección de 9 patrones de iluminación en varios colores. |
| S-1 a S-3 Selección de 3 patrones de iluminación en un solo color.Pulse [ILLUMINATION] repetidas veces para seleccionar un color. |
| OFF Apague la iluminación y las luces estroboscópicas, también disminuya el brillo del panel de visualización. |
Uso de luces estroboscópicas
Mantenga presionado [ILLUMINATION] para encender o apagar las luces estroboscópicas.
Otros
Apagado automático
Cuando el equipo activa la "función de espera Bluetooth®", si no tiene reproducción de audio, en los modos Aux in, Óptico, USB y Bluetooth® entrará en modo de espera en red en 20 minutos. Cuando el equipo desactiva la "función de espera Bluetooth®", si no tiene reproducción de audio, en los modos Aux in, Óptico, USB y Bluetooth® entrará en otro estado (modo de bajo consumo) en 20 minutos.
Nota:
Esta función podría no funcionar cuando un micrófono/guitarra esté conectado.
Actualización de software
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del software para esta unidad que pueden optimizar el desempeño de ciertas funciones. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. Para obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Este sitio está en inglés solamente.)
Solución de problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación, o si los indicados no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
Problemas comunes
La unidad no funciona.
- El dispositivo de seguridad se ha activado. Realice lo siguiente:
- Pulse y mantenga pulsado [☐/I] para apagar la unidad y la pantalla se apagará.
- Pulse [☐/I] nuevamente para encender la unidad. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor.
El sonido está distorsionado o no hay sonido.
- Ajustar el volumen del sistema.
- Apague el sistema, determine y corrija la causa, y a continuación encienda el sistema nuevamente. La causa puede ser el esfuerzo de las bocinas debido a una potencia o a un volumen excesivo, y la utilización del sistema en un ambiente donde hace calor.
Se oye ruido de zumbido durante la reproducción.
- Un cable de alimentación de CA o luz fluorescente está cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables alejados de este sistema.
El nivel de sonido se reduce.
- El circuito de protección se ha activado debido al uso continuo a un volumen alto. Esto sirve para proteger el sistema y mantener la calidad del sonido.
USB
No es posible leer el dispositivo USB o el contenido del mismo.
- El formato del dispositivo USB o el contenido del mismo no es compatible con el sistema.
- Los dispositivos USB con una capacidad superior a los 32 GB no funcionan.
- Los dispositivos USB posiblemente no se reconozcan cuando están conectados a este sistema con un cable de extensión USB o hub USB.
Funcionamiento lento del dispositivo USB.
- El tamaño del contenido es muy grande o el dispositivo USB tarda más en leer.
Bluetooth®
No se puede emparejar.
- Revise la condición del dispositivo Bluetooth ^® .
- El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el dispositivo más cerca del sistema.
No se puede conectar el dispositivo.
- El emparejado del dispositivo no fue exitoso. Realice el emparejamiento nuevamente. (⇒ 7)
- El emparejamiento del dispositivo a sido reemplazado. Realice el emparejamiento nuevamente. (→ 7)
- Este sistema puede estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente volver a conectar el dispositivo.
- El sistema puede tener un problema. Apague el sistema y después vuelva a encenderlo.
El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en el sistema.
- Para algunos dispositivos con Bluetooth® incorporado, tiene que fijar manualmente la salida de audio a "SC-BMAX10" o "SC-BMAX5". Lea las instrucciones de operación del dispositivo para obtener más detalles.
La reproducción durante la conexión múltiple no funciona o no hay sonido.
- Reinicie la aplicación del dispositivo.
- El control del dispositivo no se cambió correctamente. Desconecte los dispositivos conectados existentes e intente de nuevo.
Se interrumpe el sonido del dispositivo.
- El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m (33 pies). Mueva el dispositivo más cerca del sistema.
- Retire cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo.
- Otros dispositivos que usan la banda de frecuencia de 2.4 GHz (router inalámbrico, microondas, teléfonos inalámbricos, etc.) están haciendo interferencia. Mueva el dispositivo más cerca del sistema y aléjelo de otros dispositivos.
Pila
El indicador de batería parpadea mientras está conectado al cable de alimentación de CA.
- La temperatura de la batería es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura ambiente en consecuencia y espere un poco para confirmar que el parpadeo se detiene.
Si el problema persiste, la batería podría estar deteriorada; consulte a su distribuidor. - Si la duración de la batería se reduce significativamente después de una carga completa, puede indicar que es necesario sustituir la batería. Consulte a su distribuidor para cambiar la batería. Como alternativa, puede seguir utilizando la unidad conectándola a una fuente de alimentación de CA.
Restablecer valores de fábrica
Restablezca la memoria cuando ocurren las siguientes situaciones:
- Los botones no funcionan.
- Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria.
1 Gire [VOLUME] para poner el volumen a "0".
2 Pulse y mantenga pulsado [INPUT SELECTOR] y [BASS].
Continúe pulsando y mantenga pulsado los botones hasta que se visualice "RESET".
Todas las configuraciones se reponen a los valores predeterminados.
Nota:
No se pueden restablecer los valores de fábrica cuando la función de espera Bluetooth® está activa.
Mantenimiento
Desconecte el cable de alimentación de CA antes de realizar el mantenimiento. Limpie este sistema con un paño suave y seco.
- Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni gasolina para limpiar este sistema.
- Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención las instrucciones suministradas con el mismo.
Referencias
Acerca de Bluetooth®
Panasonic no se responsabiliza por datos y/o información que se vean comprometidos durante la transmisión inalámbrica.
Banda de frecuencia
- Este sistema utiliza la banda de frecuencia de 2.4 GHz.
Certificación
- Este sistema cumple con las restricciones de frecuencia y tiene una certificación recibida basada en las leyes de frecuencia. Por lo tanto, no se necesita un permiso de conexión inalámbrica.
-
Las siguientes acciones son castigadas por la ley en algunos países:
-
Separar o modificar la unidad.
- Retirar las indicaciones de la especificación.
Restricciones de uso
- No se garantiza la transmisión inalámbrica o el uso con todos los dispositivos equipados con Bluetooth®.
- Todos los dispositivos deben cumplir con las normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
- Según las especificaciones y los ajustes de un dispositivo, es posible que no se pueda conectar o algunas operaciones pueden ser diferentes.
- Este sistema admite las funciones de seguridad de Bluetooth®. Según los ajustes o el ambiente de operación, es posible que esta seguridad no sea suficiente. Transmita, con cuidado, los datos de forma inalámbrica a este sistema.
- Este sistema no puede transmitir los datos a un dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
- Use este dispositivo en un rango máximo de 10 m (33 pies).
- El rango se puede disminuir según el ambiente, los obstáculos o la interferencia.
Interferencia de otros dispositivos
- Este sistema puede no funcionar correctamente y los problemas como ruido y saltos de sonido pueden surgir debido a la interferencia de ondas de radio, si esta unidad está ubicada demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o de dispositivos que usan la banda 2.4 GHz.
- Este sistema puede no funcionar correctamente si las ondas de radio de una estación de emisión cercana, etc. son demasiado fuertes.
Uso previsto
- Este sistema es para el uso general normal solamente.
- No use este sistema cerca de un equipo o en un ambiente sensible a la interferencia de la frecuencia de radio (ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.).
Licencias
La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Especificaciones
Generalidades
Fuente de alimentación
| CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz |
Consumo de energía
| SC-BMAX10 | 65 W |
| SC-BMAX5 | 40 W |
Consumo de energía en modo de bajo consumo y en espera en red
| Con la configuración “OFF BLUETOOTH STANDBY” (modo de bajo consumo) | 0.5 W |
| Con la configuración “ON BLUETOOTH STANDBY” (en espera en red) | 2.0 W |
Consumo de energía en modo de bajo consumo durante la carga (máximo)
Gama de temperaturas de funcionamiento
| 0°C a +40°C (+32°F a +104°F) |
Gama de temperaturas de carga de la batería
| +10°C a +35°C (+50°F a +95°F) |
Gama de humedades de funcionamiento
| 35% a 80% humedad relativa (sin condensación) |
Sección del amplificador
Potencia de salida RMS
SC-BMAX10
Canal Izq. (Bocina para graves, Bocina para agudos) 75 W (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Canal Der. (Bocina para graves, Bocina para agudos) 75 W (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Potencia RMS total 150 W
SC-BMAX5
Bocina para graves (mono) 45 W (4 Ω), 1 kHz, 30% THD
Bocina para agudos (Canal Izq./Der.) 15 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 30% THD
Potencia RMS total 75 W
Sección de Bluetooth®
Versión Bluetooth
® Versión 5.0
Clase Clase 1
Perfiles admitidos AVRCP, A2DP
Banda de frecuencia
Banda de 2.4 GHz FH-SS
Frecuencia operativa
2402 MHz a 2480 MHz
Distancia de funcionamiento
10 m (33 pies) de la línea de visión
Códec compatible
SBC
Sección de terminales
Puerto USB
| USB estándar | USB 2.0 velocidad total |
Compatibilidad con formato de archivos de medios MP3 (*.mp3)
| Frecuencia de muestreo | 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz |
Longitud de palabra de audio 16 bits
Conteo de canales 2 canales
Sistema de archivo de dispositivo USB FAT16, FAT32, exFAT
OPT IN
| Entrada digital óptica | Terminal óptica |
Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 Hz
Profundidad de bit admitida 16 bits, 24 bits
Formato de audio PCM (2 canales)
Micrófono
| Terminal | Mono, toma de 6.3 mm ( 14 ") (1 sistema) |
Guitarra
| Terminal | Mono, toma de 6.3 mm ( 14 ") (1 sistema) |
AUX IN
| Terminal | Estéreo, toma de 3.5 mm ( 18 ") (1 sistema) |
AUDIO OUT
| Terminal | Estéreo, toma de 3.5 mm ( 18 ") (1 sistema) |
Sección de bocinas
Bocina(s)
| SC-BMAX10 |
Bocina para agudos Tipo cónico de 5.7 cm (2 ¼") x 2
Bocina para graves Tipo cónico de 14 cm (5½") x 2
SC-BMAX5
| Bocina para agudos | Tipo cónico de 5.7 cm ( 214 ") x 2 |
| Bocina para graves | Tipo cónico de 14 cm ( 512 ") x 1 |
Sección de la batería
SC-BMAX10
| Batería integrada | 7.2 V (iones de litio 4950 mAh) |
Duración de la batería en uso
Tiempo de reproducción Aproximadamente: 15 horas*
Tiempo de carga de la batería (25°C (77°F))
La unidad está apagada Aproximadamente: 4 horas
SC-BMAX5
| Batería integrada | 7.2 V (iones de litio 2475 mAh) |
Duración de la batería en uso
Tiempo de reproducción Aproximadamente: 9 horas*
Tiempo de carga de la batería (25°C (77°F))
La unidad está apagada Aproximadamente: 3 horas
* Este tiempo de reproducción de la batería es solo una referencia y puede variar en función del contenido musical y del envejecimiento de la batería tras numerosos ciclos de carga y descarga.
Se puede conseguir con una fuente de música predefinida, la luz de iluminación apagada, el modo FLAT EQ, el nivel de volumen en SC-BMAX5 28 o SC-BMAX10 29 y la fuente de transmisión Bluetooth®.
Nota:
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
- La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital.
Retirar la batería cuando se desecha esta unidad
Retire la batería integrada antes de desechar esta unidad.
Nunca desarme este producto, excepto cuando lo va a desechar.
Las siguientes ilustraciones no son para reparar esta unidad sino para desecharla. Cuando desarme esta unidad, nunca se puede volver a armar.
Nota:
- Antes de desarmar esta unidad, desconecte el cable de alimentación de CA. Y descargue por completo la batería.
- Si tiene problemas para retirar la batería, consulte a su distribuidor o al centro de servicio más cercano.
1 Retire la cubierta de la batería.
Retire las cubiertas de tornillo (x6) de la cubierta de la batería.
Utilice un objeto con la punta afilada (por ejemplo, la punta de una chincheta) para levantar las cubiertas de tornillo.

Retire los tornillos (x6) que fijan la cubierta de la batería.
Use un destornillador Phillips disponible comercialmente (tamaño: N.º 2) para retirar los tornillos.

Levante y retire la cubierta de la batería.

2 Retire la batería.
Apriete la lengüeta y saque la batería del compartimento.

Desconecte y retire la batería de la unidad.

Manipulación de la batería recargable usada
- Aísle los terminales con cinta de celofán o un material similar.
- No desarme.
- Cuando no se puede usar más la batería, llévela a una instalación que acepta baterías recargables usadas en lugar de desecharla.
Desechar o transferir esta unidad
La unidad puede conservar la información sobre la configuración del usuario en la unidad. Si elimina esta unidad desechándola o transfiriéndola, entonces siga el procedimiento para restablecer toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica a fin de borrar la configuración del usuario (⇒ 12).
- El historial de funcionamiento se puede grabar en la memoria de esta unidad.
Para EE. UU.
Para desechar su producto, recicle de acuerdo con la normativa ambiental local. Para más información sobre reciclaje, visite https://shop.panasonic.com/recycle
For U.S.A / Para EE. UU.
For others / Para otros países
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
Web Site: https://www.panasonic.com
en es