PANASONIC SC-AK521 - Sistema de alta fidelidad

SC-AK521 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC-AK521 PANASONIC en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SC-AK521 - page 21
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sistema Hi-Fi
Marca Panasonic
Modelo SC-AK521
Dimensiones (An x Al x Pr) 200 mm x 300 mm x 400 mm (aprox.)
Peso 6 kg (aprox.)
Fuente de alimentación CA 120 V, 60 Hz (o CA 220-240 V, 50/60 Hz según la región)
Consumo de energía 60 W (aprox.)
Salida del amplificador (PMPO) 300 W
Reproductor de discos Reproductor de CD (compatible con CD, CD-R/RW)
Pletina de casete Pletina doble de casete (grabación/reproducción)
Sintonizador de radio FM/AM con emisoras preestablecidas
Ecualizador Modos de sonido preestablecidos (Rock, Pop, etc.)
Configuración de altavoces Altavoces bass reflex de 2 vías (desmontables)
Control remoto Incluido (infrarrojo)
Pantalla Pantalla fluorescente de matriz de puntos
Entradas de audio Entrada AUX (RCA)
Conector para auriculares Estéreo de 3,5 mm
Instrucciones de limpieza Use un paño suave y seco; evite disolventes
Advertencias de seguridad No exponga a la humedad ni a temperaturas extremas; desconecte durante tormentas
Reparación y piezas de repuesto Contacte al centro de servicio autorizado de Panasonic
Funciones adicionales Temporizador de apagado, reloj, apagado automático
Garantía Se aplica la garantía estándar del fabricante

Preguntas frecuentes - SC-AK521 PANASONIC

¿Cómo restablezco el Panasonic SC-AK521 a los ajustes de fábrica?
Mantenga presionado el botón Power durante 5 segundos mientras la unidad está encendida. Si eso no funciona, desconecte la unidad durante 30 segundos y vuelva a conectarla.
¿Qué debo hacer si mi CD salta o no se reproduce?
Limpie el CD con un paño suave del centro hacia el borde. Verifique si tiene rayones. Si el problema persiste, pruebe con otro disco. Es posible que el lente láser necesite limpieza con un limpiador de lentes para CD.
¿Cómo conecto los altavoces al sistema?
Conecte los cables de los altavoces a los terminales correspondientes: rojo al positivo (+), negro al negativo (-). Asegúrese de que los cables estén completamente insertados y que no se toquen entre sí.
¿Por qué no hay sonido de los altavoces?
Verifique si el sistema está en modo mute (presione MUTE). Verifique las conexiones de los altavoces. Asegúrese de que la fuente correcta esté seleccionada (CD, TUNER, TAPE). También revise el nivel de volumen.
¿Cómo preestablezco emisoras de radio?
Sintonice manualmente la emisora deseada, luego mantenga presionado uno de los botones de presintonía (1-5 o 1-10 según el modelo) hasta que la pantalla lo confirme.
¿Puedo conectar mi teléfono inteligente a este sistema?
Sí, use un cable AUX (de 3,5 mm a RCA) conectado a la entrada AUX en la parte posterior del sistema. Seleccione 'AUX' como fuente.
¿Cómo limpio los cabezales de la pletina de casete?
Use un limpiador de cabezales de casete (húmedo o seco) y siga las instrucciones. Alternativamente, frote suavemente los cabezales con un hisopo de algodón humedecido en alcohol isopropílico.
¿Qué significa 'PM PO' en el panel trasero?
Indica la Salida de potencia máxima de música, que es una clasificación de potencia máxima. La potencia RMS continua es significativamente menor.
¿Cómo uso la función de grabación?
Inserte un casete en blanco en la pletina TAPE 2. Seleccione la fuente que desea grabar (CD, TUNER, AUX). Presione REC para iniciar la grabación.
La pantalla está oscura o no funciona en absoluto. ¿Qué puedo hacer?
Verifique si la función de atenuación está activada (presione DIMMER). Si sigue oscura, ajuste el brillo de la pantalla en el menú de configuración. Si está completamente apagada, intente restablecer la unidad.

Preguntas de los usuarios sobre SC-AK521 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-AK521 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-AK521 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SC-AK521 PANASONIC

D) 266 x 331 x 264 mm

Mass

4.1 kg

GENERAL

Power supply

PL AC 120 V, 60 Hz

PANASONIC SC-AK521 - GENERAL - 1

AC 110/127/220-230/240 V, 50/60 Hz

Power consumption

PL 267 W

GCP 279 W

Dimensions (WxHxD)

250 x 330 x 369 mm

Mass

PL 8.2 kg

GCP 8.1 kg

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos

Instrucciones de funcionamiento

Modelo SC-AK521

PANASONIC SC-AK521 - Sistema estéreo con reproductor de discos compactos - 1

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente.

Guarde este manual para su consulta en el futuro.

PL : Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentación de 120 V.
GCP : Para zonas donde se utilizan fuentes de alimentación de 110/127/220-230/240 V.

Estimado cliente

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.

Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.

Estas instrucciones de funcionamiento son para los sistemas siguientes. A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas instrucciones de funcionamiento corresponden al modelo are of SC-AK521: GCP.

Sistema SC-AK521
Aparato principal SA-AK521
Altavoces delanteros SB-AK520
Altavoz de subgraves SB-WAK520

GCP solamente

PANASONIC SC-AK521 - GCP solamente - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... 3

Accesorios suministrados .... 4

Colocación de los altavoces.... 4

El mando a distancia.... 4

Información de los discos .... 5

Preparación 6

Controles del panel delantero 7

CDs 8

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs ...... 9

Función del modo de reproducción de CD para MP3 ..... 9

Reproducción con selección de álbum 10

Reproducción con selección de pista 10

Función INTRO (Exploración de álbumes) 10

Reproducción programada para MP3 10

Inicio de la reproducción desde una pista deseada de un álbum deseado....11

Función de búsqueda de títulos 11

Visualización de CD para MP3 12

Marcación de una pista 12

Radio ....13

Casetes....14

Calidad de sonido/campo de sonido 15

KARAOKE ....15

Otras funciones ....16

Conexiones de antenas opcionales.... 16

Conexión de un aparato exterior 16

Utilización de un aparato exterior 17

Utilización de los auriculares (no suministrados) ...... 17

Apagado y encendido de la función de demostración .... 17

Funciones convenientes ....17

Función de desconexión automática de la alimentación ....17

Puesta de la hora 17

Temporizadores 18

Guía para la localización de las fallas 19

Mantenimiento ....19

Especificaciones técnicas ......20

¡ADVERTENCIA!

ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.

EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUI EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.

NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.

¡ADVERTENCIA!

  • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
  • NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
  • NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
  • TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

AVISO:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.

El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.

GCP solamente

ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS TROPICALES.

ADVERTENCIA:

Cambie el ajuste del voltaje según el voltaje de CA empleado en su área. Consulte la página 6. Tenga en cuenta que el aparato se estropeará seriamente o no funcionará de la forma apropiada si no se hace este ajuste correctamente.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones de funcionamiento cuidadosamente antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y aplique las instrucciones de seguridad listadas abajo. Mantenga a la mano estas instrucciones de funcionamiento para futuras referencias.

1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use esta unidad cerca del agua.
6) Limpie la unidad sólo con una tela seca.
7) No obstruya ninguna ranura de ventilación. Instálela como se indica en estas instrucciones.
8) No la instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9) PL solamente

Respete el propósito de seguridad de la clavija polarizada o conectada a tierra. La clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. La clavija conectada a tierra tiene las dos cuchillas y una tercera punta conectada a tierra. La cuchilla ancha y la tercer punta fueron provistas para su seguridad. Si la clavija del cordón de alimentación no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

10) Cuide que el cordón de alimentación no se pise o pellizque particularmente la clavija, el tomacorriente y los puntos donde está la salida de los aparatos.

11) Sólo use los accesorios especificados en estas instrucciones.

12) Use sólo la base, tripié, soporte o mesa especificada o aquellas vendidas con la unidad. Cuando necesite moverlo, tenga cuidado de no provocar lesiones.

PANASONIC SC-AK521 - 9) PL solamente - 1

13) Desconecte esta unidad durante tormentas eléctricas y durante largos periodos sin uso.

14) Todo servicio debe realizarlo un centro de servicio autorizado. El servicio es requerido cuando la unidad o el cordón de alimentación han sido dañados, se le derramó líquido, se ha caído un objeto dentro de la unidad, si la unidad fue expuesta a la lluvia o humedad, no opera normalmente o se cayó.

Accesorios suministrados

Marque e identifique los accesorios suministrados.

PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 1

□ Cable de alimentación de CA .... 1

PL
PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 2

GCP
PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 3

Antena interior de FM.... 1 Antena de cuadro de AM .... 1

PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 4

PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 5

□Pilas para el mando a distancia....2 □GCP solamente Adaptador para la

PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 6

PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 7

□ Mando a distancia .... 1 (N2QAHB000039)

PANASONIC SC-AK521 - Accesorios suministrados - 8

Colocación de los altavoces

Coloque los altavoces delanteros de forma que los superagudos queden hacia el exterior.

PANASONIC SC-AK521 - Colocación de los altavoces - 1

flowchart
graph TD
    A["Altavoz de superagudos"] --> B["Altavoz delantero (izquierdo)"]
    C["Altavoz de superagudos"] --> D["Aparato principal"]
    D --> E["Altavoz de subgraves"]
    F["Altavoz delantero (derecho)"] --> G["Colóquelo en el suelo o en una estantería fuerte para que no cause vibración."]
    G --> H["(SB-WAK520)"]

Nota

  • Mantenga sus altavoces separados a un mínimo de 10 mm del sistema para disponer de una ventilación apropiada.
  • Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales y otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.
  • No puede retirar la red delantera de los altavoces.

El mando a distancia

Pilas
R6 / LR6, AA, UM-3 ① ② ③

  • Inserte las pilas de forma que los polos (+ y -) queden en las posiciones indicadas en el mando a distancia.
  • No utilice baterías recargables.

No:

  • Mezcle pilas viejas y nuevas.
  • Utilice tipos diferentes al mismo tiempo.
  • Las caliente ni exponga a las llamas.
    • Las desmonte ni cortocircuite.
  • Intente cargar las pilas alcalinas o de manganeso.
  • Utilice pilas si sus cubiertas se han despegado.
  • Las guarde junto con objetos metálicos como, por ejemplo, collares. Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito, lo que a su vez estropeará lo que toque el fluido y podrá causarse un incendio.
    Si las pilas tienen fugas de electrólito, consulte a su distribuidor. Si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lave la parte afectada con agua abundante.

Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante un periodo largo de tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro. Reemplace las pilas si el aparato no responde al mando a distancia a pesar de utilizarlo cerca del panel delantero.

Utilización
Sensor de señales del mando a distancia 30° 30° Ventanilla de transmisión 7 metros aproximadamente por delante del sensor de señales

Apunte al sensor, evitando los obstáculos, a una distancia máxima de 7 metros directamente enfrente del aparato.

  • Mantenga la ventanilla de transmisión y el sensor del aparato limpios de polvo.
  • El funcionamiento puede ser afectado por fuentes de luz intensas como, por ejemplo, la luz solar directa, y también por puertas de cristal de muebles.

No:

  • Ponga objetos pesados encima del mando a distancia.
  • Desarme el mando a distancia.
    • Derrame líquidos sobre el mando a distancia.

Selección de CD

Elija CDs que tengan la marca:

PANASONIC SC-AK521 - Selección de CD - 1

No:

• Utilice CDs de forma irregular.
- Coloque etiquetas y pegatinas extra.
- Utilice CDs con etiquetas y pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de ellas.
- Ponga cubiertas para impedir las rayaduras ni alguna otra clase de accesorio.
- Escriba nada en los CDs.
- Limpie los CDs con líquidos. (Límpielos pasando un paño blando y seco.)
- Utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas de venta en el comercio.

PANASONIC SC-AK521 - No: - 1

PANASONIC SC-AK521 - No: - 2

PANASONIC SC-AK521 - No: - 3

PANASONIC SC-AK521 - No: - 4

Para evitar daños

Tenga siempre en cuenta los puntos siguientes:

- Cargue solamente 1 disco compacto en la bandeja.

PANASONIC SC-AK521 - Para evitar daños - 1

PANASONIC SC-AK521 - Para evitar daños - 2

- Introduzca los discos compactos como se muestra en la ilustración. Con los discos de 8 cm (sencillos) no se necesita un adaptador.

Disco compacto de 8 cm

Disco compacto de 12 cm

PANASONIC SC-AK521 - Para evitar daños - 3

PANASONIC SC-AK521 - Para evitar daños - 4

PANASONIC SC-AK521 - Para evitar daños - 5

PANASONIC SC-AK521 - Para evitar daños - 6

  • Ponga el sistema sobre una superficie plana y nivelada.
  • Antes de mover el sistema, descargue siempre todos los discos compactos.

No:

  • Coloque el aparato encima de revistas, superficies inclinadas, etc.
  • Mueva el aparato mientras se abre/cierra una bandeja, ni cuando tenga discos en su interior.
  • Ponga nada que no sean CDs en las bandejas.
  • Utilice CDs de limpieza ni CDs que estén deformados o agrietados.
  • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA durante la operación de cambio de un disco.

Este aparato puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio del formato MP3 y CD-DA (audio digital) que hayan sido finalizados (un proceso que permite a los reproductores CD-R/CD-RW reproducir discos CD-R y CD-RW) tras finalizar la grabación.

Algunos CD-R y CD-RW tal vez no puedan ser reproducidos debido a la condición de la grabación.

Información MP3

Este aparato puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-R/RW con un ordenador.

Los archivos son tratados como pistas y las carpetas como álbumes. Este aparato puede tener acceso a un máximo de 999 pistas, 255 álbumes y 20 sesiones.

Cuando se hagan archivos MP3 para reproducirlos en esta unidad

Formato de disco

Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel 1 ó 2 (excepto para los formatos extendidos).

Formato de archivo

Los archivos MP3 deben tener la extensión ".MP3" o ".mp3".

Para reproducir en cierto orden

Prefije los nombres de las carpetas y los archivos con números de 3 dígitos en el orden en que quiera reproducirlos.

Los archivos pueden no grabarse en el orden numerado si los prefijos tienen números de dígitos diferentes. Por ejemplo: 1????.mp3, 2????.mp3, 10????.mp3.

Sin embargo, algunos programas de escritura puede que también hagan que la grabación se realice en orden diferente.

PANASONIC SC-AK521 - Para reproducir en cierto orden - 1

flowchart
graph TD
    raiz --> 001
    001 --> 001.mp3
    001 --> 002.mp3
    001 --> 003.mp3
    002 --> 002.mp3
    002 --> 003.mp3
    003 --> 003.mp3
    003 --> 004.mp3
    003 --> 001.mp3
    003 --> 002.mp3
    003 --> 003.mp3

MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.

Limitaciones de la reproducción MP3

  • Este aparato no es compatible con el formato de escritura de paquete.
  • Cuando se graben datos MP3 y CD-DA en el disco durante cierto número de sesiones:
  • Si la primera sesión contiene grabaciones MP3, el aparato reproducirá desde el MP3 hecho en esa sesión hasta la sesión anterior a las primeras grabaciones CD-DA.
  • Si la primera sesión contiene grabaciones CD-DA, el aparato reproducirá solamente las grabaciones hechas en esa sesión. Las sesiones posteriores se ignorarán.
  • Algunos MP3 puede que no se reproduzcan debido a la condición del disco o la grabación.
  • La grabaciones no se reproducirán necesariamente en el orden en que usted las grabó.

Preparación

Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.

Preparación

Retuerza y tire de la punta de vinilo de los cables de la antena y de los altavoces.

PANASONIC SC-AK521 - Preparación - 1

PANASONIC SC-AK521 - Preparación - 2

flowchart
graph TD
    A["4 GCP solamente Selector del voltaje"] --> B["1 Antenna interior de FM"]
    B --> C["2 Antena de cuadro de AM"]
    C --> D["3 Antenna interior de FM"]
    D --> E["4 GCP solamente Selector del voltaje"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

5 Cable de alimentación de CA

Inserción del conector

Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo del tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la figura.

Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.

Toma del aparato
PANASONIC SC-AK521 - Inserción del conector - 1
Aproximadamente 6 mm

GCP solamente

Si la clavija de alimentación no se puede conectar en la toma de corriente, utilice el adaptador de clavija de alimentación (suministrado).

PANASONIC SC-AK521 - GCP solamente - 1

Nota

El cable de alimentación de CA suministrado es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo.

Para su referencia

La información que usted introduzca en la memoria del aparato, a excepción de la hora/tiempo, se conservará intacta durante un máximo de una semana aunque se desconecte el cable de alimentación de CA.

3 Cables de altavoces
Conecte el lado izquierdo (L) de la misma manera. Azul Negro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Altavoz de subgraves Rojo (+) Negro (-) Azul (-) Gris (+) Negro (+)

Use solamente los altavoces suministrados.

La combinación de la unidad principal y los altavoces suministrados suministra el mejor sonido. Usando otros altavoces se puede dañar la unidad y la calidad de sonido será afectada negativamente.

PANASONIC SC-AK521 - Use solamente los altavoces suministrados. - 1

Precaución

  • Use estos altavoces sólo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podría dañar el amplificador y/o los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si ha ocurrido un problema o si se advierte un cambio repentino en el rendimiento.
  • No instale estos altavoces en paredes ni techos.

Aparato principal

PANASONIC SC-AK521 - Aparato principal - 1

Este indicador se encenderá cuando el aparato esté conectado a la alimentación de CA.

② PL

Interruptor de alimentación en espera/conectada [∅/I, POWER] Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.

GCP

Interruptor de alimentación en espera/conectada [∅/l]

Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.

③Visualizador

⑥Bandeja de discos

④ Entrada para micrófono [MIC] 15
⑤ Portacasete de la platina 1....14
⑦ Botón de apertura/cierre de la bandeja de CD [▲, OPEN/CLOSE] ... 8
⑧ Botones de reproducción directa del disco [1 \~ 5]......8
⑨ Sensor de señal del mando a distancia....4
⑩ Toma de auriculares [PHONES] 17
⑪ Portacasete de la platina 2....14

Consola central

⑫ Botón de altavoz de subgraves [SUBWOOFER] 15
⑬ Botón del superecualizador de sonido [SUPER SOUND EQ] ... 15
⑭ Botones de salto/búsqueda de CD, avance rápido/rebobinado de cinta, sintonización/selección de canales preajustados y ajuste de la hora [I◀◀/REW/V, ▶▶▶/FF/∧] ......8-11, 13, 14, 17
⑮ Botón selector de sintonizador/banda [TUNER, BAND] ...... 13
⑯ Botón de reproducción/pausa de CD [▶/II, CD] 8
⑰ Botón de introducción [ENTER] 10, 11
⑱ Mando 10, 11
⑲ Control de volumen del micrófono [MIC VOL] ....15
20 Botón selector de efectos del ecualizador preajustado [PRESET EQ]....15
②1 Botón de apertura de la platina 1 [▲, DECK 1] ...... 14
②2 Botón de exhibición, demostración [DISP, -DEMO] ...... 17
②3 Botón de grabación [●, REC] 14
⑳ Botón del equipo auxiliar [AUX] 17
⑲ Control de volumen [VOLUME DOWN, UP] 15
②6 Botón para la dirección y reproducción de la cinta [◀▶, TAPE] .. 14
⑳ Botón selector de platina [DECK 1/2] ....14
⑳ Botón de parada/cancelación de programas [■, STOP] ..... 8-11, 14
⑲ Botón de apertura de la platina 2 [▲, DECK 2] ....14
③0 Botón de borrado [DELETE] 9, 10, 12
③1 Botón selector del modo de búsqueda de títulos
[TITLE SEARCH] 11
③2 Botón para la marcación de memoria/recuperación [MARKER, -MEMORY, -RECALL] 12

Mando a distancia

AUTO OFF SLEEP CLOCK/ TIMER CD CHIP PLAY/ REC NUMBER DISC ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PROGRAM PLAY MODE PQRS TUV WXYZ 7 8 9 REPEAT DEL SPACE1# 0 ≥10 CD 16 TUNER BAND CLEAR TAPE 28 AUX 24 VOL- +VOL ALBUM CURSOR- REVIEW OFF INTRO MARKER TITLE SEARCH ENTER 38 39 SWOOPER S.SOUND BQ KARaoke PRENET BQ MUTING 32 40 41 42 43 44

Los botones como el ② funcionan exactamente igual que los botones del aparato principal.

③3 Botón del temporizador para dormir + apagado automático [SLEEP, AUTO OFF] 17, 18
③4 Botón de disco [DISC] 8
③5 Botón de programas [PROGRAM]....9, 10, 13
36 Botón de selección del modo de reproducción [PLAY MODE]....8, 9, 13, 14 Utilícelo para seleccionar el modo de reproducción de CD, el modo de sintonización, el modo de FM y la función a prueba de batido de AM e inversión de cinta y la platina.
③7 Botón de repetición [REPEAT] 8
③8 Botones de salto de álbumes [-, -, ALBUM] 9
39 Botón de introducción [INTRO] 10
④0Botón de cambio [SHIFT]
Para utilizar las funciones etiquetadas en color anaranjado ※: Mientras pulsa [SHIFT], pulse el botón correspondiente. ※ Para los botones [AUTO OFF], [CLOCK/TIMER], [◎PLAY/REC], [S.WOOFER] y [KARAOKE]
④1 Botón de ecualizador de supersonido + subgraves [S.SOUND EQ, S.WOOFER]....15
④2 Botón de reducción de la iluminación del visualizador + temporizador de reproducción/grabación [DIMMER, PLAY/REC] 17, 18
④3 Botón de exhibición de CD + reloj/temporizador [CD DISP, CLOCK/TIMER]....8, 12, 17, 18
44 Botónes numerados, caracteres [10, 1–9, 0, A-Z, SPACE!"#]....8-13
45 Botones de salto/búsqueda de CD, avance rápido/rebobinado de cinta, sintonización/selección de canales preajustados, ajuste de la hora y cursor [◀◀, REW/V, ▲ CURSOR, ▶▶I, ∧/FF, CURSOR ▷]....8-14, 17
46 Botón de silenciamiento [MUTING] 17
④7 Botón selector del ecualizador preajustado + karaoke [PRESET EQ, KARAOKE].... 15

▲, OPEN/CLOSE Reproducción directa de CD 1~5 ■, STOP ►/II, CD ◄/REW/V, ►/FF/∧ DISC 1-5 PROGRAM PLAY MODE REPEAT DEL CD DISP Botones numerados ►/II, CD ■, CLEAR ALBUM (← o →) ◄, REW/V, ►/ ∧/FF

Reproducción básica

1 Pulse [▲, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja. El aparato se enciende.
2 Ponga un CD en la bandeja. (La etiqueta debe quedar hacia arriba.) Para continuar introduciendo discos compactos en otras bandejas Pulse [1]–[5] para seleccionar la bandeja deseada y pulse [♠, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja. Pulse [♠, OPEN/CLOSE] para cerrar la bandeja.

3 Pulse [1]–[5] para reproducir el disco que desee.

PANASONIC SC-AK521 - Reproducción básica - 1

Indicador del disco actual

(También puede pulsar [▶/II, CD] si el disco actual es el CD que usted desea.) Se muestran el número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido.

Utilice el modo ALL-DISC de la función del modo de reproducción de CD para reproducir CDs sucesivamente. (→ consulte la columna de la derecha)

Para parar la reproducción del disco

Pulse [■, STOP].

Se muestran el número total de pistas y el tiempo de reproducción total.

Reproducción con una sola pulsación

Durante el modo de espera y cuando hay un CD introducido, pulse [▶/II, CD] o [1]–[5]. El aparato se enciende y empieza la reproducción.

Para hacer una pausa Púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.Pulse [►/II, CD] durante la reproducción.
Para buscar hacia adelante/atrásMantenga pulsado [I◄◄/REW/V] (retroceso) o [►►I/FF/∧] (avance) durante la reproducción o la pausa.
Para saltar hacia adelante/atrásPulse [I◄◄/REW/V] (retroceso) o [►►I/FF/∧] (avance) durante la reproducción o la pausa.

Nota

  • Durante la reproducción 1-RANDOM o A-RANDOM (→ consulte más abajo), usted no puede saltar a las pistas que ya han sido reproducidas.
  • Durante la reproducción programada (→ página 9), 1-RANDOM o A-RANDOM, usted sólo puede buscar dentro de la pista.
  • No puede utilizar la función de búsqueda para los archivos MP3.
  • Pare siempre el cambiador antes de introducir o cambiar discos compactos. Mientras se reproduzca un disco no podrá cambiar discos compactos.

Visualización de CD

Puede visualizar el tiempo de reproducción restante de la pista actual.

Pulse [CD DISP] en el mando a distancia durante la reproducción o la pausa.

Cada vez que pulse el botón:

Tiempo de reproducción ← Tiempo de reproducción transcurrido restante

Nota

Cuando se reproduce la pista número 25 u otra de número superior, la visualización del tiempo de reproducción restante mostrará “— — —”.

Repetición de reproducción

Mando a distancia solamente

Pulse [REPEAT] durante la reproducción.

Se visualiza "

Para cancelar la repetición de reproducción

Pulse [REPEAT] para cancelar "○

Para escuchar CDs y pistas específicas (Función del modo de reproducción de CD)

Mando a distancia solamente

Preparación: Pulse [▶/■, CD] y luego [■, CLEAR].

1 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.

PANASONIC SC-AK521 - Mando a distancia solamente - 1

flowchart
graph TD
    A["ALL-DISC 1-RANDOM1-SONG"] --> B["A-RANDOM"]
    C["1-DISC"] --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

ALL-DISC: Se reproducen en orden consecutivo todos los discos cargados, desde el disco seleccionado hasta el disco final ※. 1-SONG: Se reproduce una pista seleccionada del disco seleccionado. 1-RANDOM: Se reproduce en orden aleatorio un disco seleccionado. A-RANDOM: Se reproducen en orden aleatorio todos los discos cargados. 1-DISC: Se reproduce un disco seleccionado. (La visualización original se restaura en 2 segundos aproximadamente.)

Vaya al paso 4 cuando seleccione A-RANDOM en el paso 1.

2 Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco. El CD empieza a reproducirse.

3 Sólo cuando seleccione "1-SONG" en el paso 1 Seleccione la pista con los botones numerados.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [≥10] y luego los dos dígitos. Se reproduce la pista seleccionada.

4 Sólo cuando seleccione "A-RANDOM" en el paso 1 Pulse [▶/II, CD] para iniciar la reproducción.

Para detener la reproducción

Pulse [■, CLEAR].

Cuando termine la reproducción

El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.

※ Disco final

Por ejemplo, si la reproducción empieza por el disco 4, el "último disco" será el 3.

Orden de progresión: Disco 4→5→1→2→3

Nota

  • Con el modo de reproducción de CD puede utilizar el modo de repetición.
  • Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del modo de reproducción de CD.

CDs

Inicio de la reproducción desde una pista específica

Mando a distancia solamente

1 Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
2 Seleccione la pista con los botones numerados.
Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [≥10] y luego los dos dígitos correspondientes.
La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Nota

No puede utilizar esta función con el modo 1-RANDOM o A-RANDOM.

Reproducción programada

Puede programar un máximo de 24 pistas.

Mando a distancia solamente

Preparación: Pulse [▶/■, CD] y luego [■, CLEAR].

1 Pulse [PROGRAM].

Aparece "PGM".

2 Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

3 Seleccione las pistas con los botones numerados.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [≥ 10] y luego los dos dígitos correspondientes.

Repita los pasos 2 y 3 para programar otras pistas.

4 Pulse [▶/II, CD] para iniciar la reproducción.

Para salir del modo de programación

Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Puede volver a reproducir su programa pulsando [PROGRAM] y luego ▶/II, CD).)

Mientras se visualiza "P", usted puede hacer lo siguiente

PANASONIC SC-AK521 - Mientras se visualiza "P", usted puede hacer lo siguiente - 1

- Comprobar el contenido del programa

Pulse [◀◀, REW/V] o [▶▶I, ∧/FF].

Cada vez que pulse el botón, se visualizará el número de pista y el orden de programación.

PANASONIC SC-AK521 - Mientras se visualiza "P", usted puede hacer lo siguiente - 2
Número de pista
Orden del programa

- Para añadir una pista al programa

Siga los pasos 2 y 3.

- Para cancelar la última pista

Pulse [DEL].

- Para cancelar todas las pistas

Pulse [■, CLEAR].

Mientras parpadea "CLEAR ALL", pulse de nuevo el botón para cancelar todas las pistas.

Nota

  • Puede utilizar el modo de repetición con la reproducción de un programa.
  • No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.

Para marcar una pista

Consulte la página 12.

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs

Función del modo de reproducción de CD para MP3

Mando a distancia solamente

Preparación: Pulse [▶/■, CD] y luego [■, CLEAR].

1 Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.

Cada vez que pulse el botón:

ALL-DISC: Reproduce en orden consecutivo todos los discos cargados, desde el disco seleccionado hasta el disco final ※.
1-SONG: Reproduce una pista seleccionada del disco seleccionado.
1-ALBUM: Reproduce un álbum seleccionado del disco seleccionado.
1-DISC: Reproduce un disco seleccionado.
(La visualización original se restaura en 2 segundos aproximadamente.)

2 Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.
ÉI CD empieza a reproducirse.

3 Cuando seleccione "1-ALBUM" o "1-SONG" en el paso 1 Pulse [ALBUM (∠o→)] para seleccionar el álbum.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.

4 Cuando seleccione "1-SONG" en el paso 1 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista en el álbum actual.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [≥10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [≥10] y luego los tres dígitos.

Se reproduce la pista seleccionada.

Para detener la reproducción

Pulse [■, CLEAR].

■ Visualización en el modo de parada (ejemplo) Indicador del formato de archivo

"MP3": Indica que el disco contiene archivos MP3

Número total de pistas (en el disco actual) Número total de álbumes (en el disco actual) ALUM TRAD 10 - 105 M-3 TÓTAL Indicador del formato de archivo

Cuando termine la reproducción

El modo de reproducción actual se retendrá en la memoria, aunque se apague el aparato, hasta que se cambie.

※ Disco final

Por ejemplo, si la reproducción empieza desde el disco 4, el disco 3 será el “disco final”.

Orden de progresión: Disco 4→5→1→2→3

■ Cuando aparezca "NOT MP3/ERROR1" en el visualizador

Se está reproduciendo un formato MP3 incompatible. El aparato omitirá esa pista y reproducirá la siguiente.

Nota

  • Usted puede utilizar el modo de repetición (→ página 8) con la función del modo de reproducción de CD.
  • Usted no puede utilizar el modo de programa con la función del modo de reproducción de CD.

◀/REW/V, ▶/FF/A ▶/II, CD ENTER Mando TITLE SEARCH ■, STOP DISC 1-5 PROGRAM DEL Botones numerados ▶/II, CD ■, CLEAR ALBUM ( ▶ ) INTRO ◀/REW/V, ▶/A/FF ENTER TITLE SEARCH

Reproducción con selección de álbum

Durante la reproducción o la parada

Empuje el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM CHARA] o [ALBUM CHARA]) para seleccionar el álbum deseado.

Mando a distancia: Pulse [ALBUM (o)]

Cuando seleccione en el modo de parada:

ALBUM Álbum actual TRACK Número de pistas del álbum actual

Pulse [▶/III, CD] para iniciar la reproducción.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.

Para reproducir desde otra pista, consulte "Reproducción con selección de pista" más abajo.

Reproducción con selección de pista

Durante la reproducción o la parada

Empuje el mando hacia la izquierda/derecha ([I◄◄, CURSOR] o [►►I, CURSOR]) para seleccionar una pista

deseada. (Usted también puede pulsar [I◄◄/REW/V] o [►►I/FF/∧].)

Mando a distancia: Pulse [I◀◀, REW/V] o [▶▶I, ∧/FF].

Cuando seleccione en el modo de parada:

ALBUM TRACK Pista actual

Pulse [▶/III, CD] para iniciar la reproducción.

La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Para reproducir desde otro álbum, consulte “Reproducción con selección de álbum” más arriba.

Nota

Durante el modo 1-ALBUM, la selección de pista sólo puede realizarse dentro del álbum actual.

Función INTRO (Exploración de álbumes)

Puede encontrar un álbum escuchando durante 10 segundos la primera pista de todos los álbumes del disco actual.

Mando a distancia solamente

Preparación: Pulse [▶/■, CD] y luego [■, CLEAR].

1 Pulse [INTRO].

Empieza la función INTRO.

(La función INTRO se cancela después de reproducir la primera pista del último álbum del disco actual.)

2 Mientras se reproduce su álbum deseado, pulse [▶/II, CD].

La reproducción continúa desde la primera pista del álbum.

Para detener el proceso, pulse [INTRO] o [■, CLEAR].

Reproducción programada para MP3

Usted puede programar un máximo de 24 pistas.

Mando a distancia solamente

Preparación:

  1. Pulse [DISC] y (antes de que pasen 10 segundos) [1]–[5] para seleccionar el disco.

  2. Pulse [■, CLEAR].

1 Pulse [PROGRAM].

Aparece "PGM".

2 Pulse [ALBUM ( o )] para seleccionar el álbum. Para seleccionar un álbum directamente, pulse los botones numerados después de pulsar [ALBUM ( o )].

Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [≥10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces [≥10] y luego los tres dígitos.

3 Pulse [ ◀◀◀, REW/∨] o [▶▶▶, ∧/FF] para seleccionar la pista.

Para seleccionar directamente una pista, pulse los botones numerados después de pulsar [◀◀, REW/V] o [▶▶I, ∧/FF]. Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [≥10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [≥10] y luego los tres dígitos.

4 Pulse [ENTER].

Repita los pasos 2\~4 para programar otras pistas.

5 Pulse [▶/II, CD] para iniciar la reproducción.

Para salir del modo de programación

Pulse [PROGRAM] en el modo de parada. (Usted puede reproducir su programa pulsando [PROGRAM] y luego [▶/II, CD].)

Mientras se visualiza "P", usted puede hacer lo siguiente

PANASONIC SC-AK521 - Mando a distancia solamente - 1

- Comprobar el contenido del programa

Pulse [IK◀◀, REW/V] o [▶▶▶I, ∧/FF].

Cada vez que pulse el botón, se visualizará el número del álbum, el número de la pista y el orden de programación.

- Para añadir una pista al programa

Siga los pasos 2-4.

- Para cancelar la última pista Pulse [DEL].

- Para cancelar todas las pistas

Pulse [■, CLEAR].

Mientras parpadea "CLEAR ALL", pulse de nuevo el botón para cancelar todas las pistas.

Nota

  • Puede utilizar el modo de repetición (→ página 8) con la reproducción de un programa.
  • No puede programar más de un CD para MP3.
  • No puede programar CD-DA junto con pistas MP3.
  • La memoria del programa se cancela cuando usted cambia de disco o abre la bandeja de CD.

Inicio de la reproducción desde una pista deseada de un álbum deseado

Mando a distancia solamente

Preparación: Pulse [▶/II, CD] y luego [■, CLEAR].

1 Pulse [ALBUM (← o →)] y luego los botones numerados para seleccionar el álbum.

Para seleccionar el álbum 10 u otro superior, pulse una vez [≥10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar el álbum 100 u otro superior, pulse dos veces [≥10] y luego los tres dígitos.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum seleccionado.

2 Pulse los botones numerados para seleccionar la pista en el álbum actual.

Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse una vez [≥10] y luego los dos dígitos.

Para seleccionar la pista 100 u otra superior, pulse dos veces [≥10] y luego los tres dígitos.

La reproducción empieza desde la pista seleccionada.

Función de búsqueda de títulos

Puede buscar su álbum/pista deseado con su palabra clave (parte del título).

Búsqueda del título del álbum

Preparación: Pulse [▶/■, CD] y luego [■, STOP].

1 Pulse una vez [TITLE SEARCH].

2 Introduzca los caracteres de la palabra clave para el título del álbum. (→ consulte la columna de la derecha: "Introducción de caracteres")

3 Pulse [ENTER].

Empieza la búsqueda del título del álbum.

Parpadea para indicar el modo de búsqueda de título de álbum
ALBUM 2 -- 15 TRACK MP3 002MUSIC

Título de álbum correspondiente

Para mostrar el resultado de la búsqueda del título del álbum siguiente/anterior

Empuje el mando hacia la derecha ([▶▶I, CURSOR]) (siguiente) o hacia la izquierda ([▶◀◀, CURSOR]) (anterior). (También puede pulsar [▶◀◀/REW/V] o [▶▶▶/FF/∧].)

Mando a distancia: Pulse [▶▶▶, ∧/FF] (siguiente) o [◀◀◀, REW/V] (anterior).

Pulse [▶/II, CD] para iniciar la reproducción desde el álbum encontrado.

La reproducción empieza desde la primera pista del álbum.

(El modo de búsqueda del título se cancela.)

Para cancelar la búsqueda durante el proceso

Pulse [■, STOP].

Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, el visualizador mostrará "NOT FOUND".

Nota

No puede utilizar la función de búsqueda en el modo de programa.

Búsqueda del título de la pista

Preparación: Pulse [▶/II, CD] y luego [■, STOP].

1 Pulse dos veces [TITLE SEARCH].

2 Introduzca los caracteres de la palabra clave para el título de la pista. (→ consulte más abajo: "Introducción de caracteres")

3 Pulse [ENTER].

Empieza la búsqueda del título de la pista.

Parpadea para indicar el modo de búsqueda de título de pista
PANASONIC SC-AK521 - Búsqueda del título de la pista - 1
Título de pista correspondiente

Para mostrar el resultado de la búsqueda del título de la pista siguiente/anterior

Empuje el mando hacia la derecha ([▶▶I, CURSOR]) (siguiente) o hacia la izquierda ([◀◀, CURSOR]) (anterior). (También puede pulsar [◀◀/REW/V] o [▶▶I/FF/∧].)

Mando a distancia: Pulse [▶▶▶I, ∧/FF] (siguiente) o [◀◀◀, REW/V] (anterior).

Pulse [▶/II, CD] para iniciar la reproducción desde la pista encontrada.

(El modo de búsqueda del título se cancela.)

Para cancelar la búsqueda durante el proceso

Pulse [■, STOP].

Cuando no haya una palabra clave idéntica a la buscada, el visualizador mostrará "NOT FOUND".

Nota

No puede utilizar la función de búsqueda en el modo de programa.

Introducción de caracteres

Usted puede introducir una palabra clave que tenga un máximo de 8 caracteres para buscar títulos de álbumes/pistas. Sólo puede introducir mayúsculas, pero el aparato también busca minúsculas.

En el aparato principal

①Empuje el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM /CHARA] o [ALBUM /CHARA]) para seleccionar el carácter deseado. Cada vez que empuja el mando hacia arriba ([ALBUM /CHARA]), los caracteres cambian en el orden siguiente.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 espacio!"#\$ %&'( ) *+, - ./; ;<= > ?_

El orden se invierte si usted empuja el mando hacia abajo ([ALBUM CHARA]).

Si mantiene el mando hacia arriba/abajo ([ALBUM CHARA] o [ALBUM CHARA]), los caracteres cambian más rápidamente.

Empuje el mando hacia la derecha ([▶▶I, CURSOR]) para introducir el carácter.

Repita los pasos ①\~② para completar la palabra clave.

Diferencias entre los discos con MP3 y los CDs

TUNER, BAND Mando MARKER -MEMORY -RECALL DELETE PROGRAM PLAY MODE DEL CD DISP Botones numerados TUNER, BAND CURSOR ( ) MARKER REW/V, /FF/A

Función de búsqueda de títulos

Introducción de caracteres

En el mando a distancia

①Pulse el botón numerado para seleccionar el carácter requerido.

Caracteres asignados a los botones numerados:

Botones Caracteres Botones NumeradosCaracteres Numerados
1 1 6 MN O 6
2 A B C2 7 P Q R S 7
3 D E F3 8T U V 8
4 G H I4 9W X Y Z 9
5 J K L5 00
≥10espacio !”#$ %&’() *+,-./.;;<=>?_

Los caracteres cambian cada vez que se pulsa un botón numerado. Por ejemplo, cada vez que usted pulsa [2]:

$$ \begin{array}{c}\text { A } \rightarrow \text { B } \rightarrow \text { C } \rightarrow 2\\uparrow\end{array} $$

② Pulse [CURSOR ▷] para introducir el carácter.

Repita los pasos ①\~② para completar la palabra clave.

■ Edición de palabras claves

Para mover el cursor

Empuje el mando hacia la izquierda/derecha ([◀◀, CURSOR] o [▶▶, CURSOR]).

Mando a distancia: Pulse [CURSOR (☐)]

Para borrar un carácter

  1. Mueva el cursor para ponerlo encima del carácter que va a borrar.
  2. Pulse [DELETE] (mando a distancia: Pulse [DEL].)

Edición de un carácter

  1. Mueva el cursor y póngalo encima del carácter que va a editar.
  2. Introduzca el carácter correcto.

Visualización de CD para MP3

Durante la reproducción o la pausa

Pulse [CD DISP] en el mando a distancia para seleccionar un modo de visualización de CD deseado.

Cada vez que usted pulsa el botón:

① Tiempo de reproducción restante, Visualización original
b Tiempo de reproducción transcurrido, Título de álbum
© Tiempo de reproducción transcurrido, Título de pista
d) Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de álbum ID3
© Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de título ID3
f Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de artista ID3
⑨ Tiempo de reproducción transcurrido, Visualización original

Ejemplo:
©
3:00 Tiempo de reproducción transcurrido 003PIANO Título de pista

Nota

  • Cuando un título tenga más de 8 caracteres, éste se desplazará de un lado a otro del visualizador. Si selecciona un modo de Ⓑ - Ⓡ (consulte más arriba), el desplazamiento empezará de nuevo cada 3 segundos.
  • Si no se han introducido títulos con etiquetas ID3 se visualiza "NO ID3".
  • Número máximo de caracteres visualizados: Títulos de álbumes/pistas: 31
    Nombre de álbum/título/artista ID3: 30
    (ID3 es una etiqueta incluida en las pistas MP3 para proporcionar información acerca de las pistas.)
  • Este aparato puede visualizar títulos de álbumes y de pistas que tengan etiquetas ID3 (versión 1,0 y 1,1). Los títulos que contienen datos de texto no compatibles con este aparato no se pueden visualizar.
  • Los títulos introducidos con el código de 2 bytes no se puede visualizar correctamente en esta unidad.

Marcación de una pista

Usted puede marcar una pista de cada disco cargado para poder iniciar la reproducción desde ella más adelante.

Para marcar un número de pista

1 Durante la reproducción o la parada

Seleccione la pista deseada.

(Para MP3, consulte "Reproducción con selección de pista" en la página 10.

Para CD-DA, pulse los botones numerados en el mando a distancia. Para seleccionar la pista 10 u otra superior, pulse [≥10] y luego los dos dígitos.)

2 Mantenga pulsado [MARKER, -MEMORY] hasta que "STORING" parpadee en el visualizador.

Mando a distancia: Mantenga pulsado [MARKER].

La pista seleccionada se almacena en el marcador del disco actual.

Nota

Si ya hay una pista almacenada en el marcador, ésta será reemplazada la próxima vez que usted guarde una pista nueva en el mismo marcador.

Para recuperar un número de pista marcada en el disco actual

Durante la reproducción o la parada

La reproducción empieza desde la pista recuperada.

Nota

  • "NO MARKER" indica que el marcador del disco actual está vacío.
  • La memoria del marcador se borra cuando usted abre la bandeja del CD.
  • Para CD-DA, usted no puede utilizar esta función durante la reproducción 1-RANDOM y la reproducción A-RANDOM.
  • No puede utilizar esta función durante el modo de programación.

Sintonización manual

1 Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar la banda.

El aparato se enciende.

Cada vez que pulse el botón:

FM AM

2 Pulse [PLAY MODE] en el mando a distancia para seleccionar "MANUAL".

Cada vez que pulse el botón:

MANUAL PRESET

3 Mantenga pulsado [I◄◄/REW/V] o [►►I/FF/∧] durante un momento para buscar una emisora.

La frecuencia se detiene cuando se encuentra una emisora que se recibe más claramente.

Para detener el proceso de búsqueda, pulse [I◄◄/REW/V] o [►►I/FF/∧].

Cuando la interferencia sea excesiva tal vez no se pueda encontrar una emisora.

Pulse repetidamente [I◄◄/REW/V] o [►►I/FF/∧] para sintonizar paso a paso.

"TUNED" se encenderá cuando sintonice con precisión una emisora de radiodifusión.

"ST" se encenderá cuando esté siendo recibida una radiodifusión estéreo por FM.

Si hay demasiado ruido en FM

Mando a distancia solamente

Mantenga pulsado [PLAY MODE] para visualizar "MONO".

Se selecciona el sonido monoaural y el ruido se reduce cuando la recepción es débil.

Mantenga pulsado de nuevo [PLAY MODE] para cancelar el modo.

"MONO" también se cancela si se cambia la frecuencia.

Ajuste de la asignación

Aparato principal solamente

PL : Ajustando la asignación, usted podrá hacer que la radio reciba emisiones de FM asignadas en pasos de 0,1 MHz.

GCP : Ajustando la asignación, usted podrá hacer que la radio reciba emisiones de AM asignadas en pasos de 10 kHz.

Mantenga pulsado [TUNER, BAND]. La visualización cambia en unos pocos segundos para mostrar la frecuencia mínima actual. Continúe pulsando el botón hasta que cambie la frecuencia mínima. El paso cambia. Repita el procedimiento de arriba para volver al paso anterior.

Nota

  • Después de cambiar el ajuste de "asignación", las frecuencias previamente preajustadas en la memoria se borrarán.
  • El sonido se interrumpirá momentáneamente si se introducen/extraen cintas mientras se está escuchando una emisión por AM.

Sintonización de emisoras presintonizadas

Mando a distancia solamente

Hay dos formas de presintonizar emisoras.

Presintonización automática: Se presintonizan todas las emisoras que la radio puede recibir.

Presintonización manual: Usted puede seleccionar las emisoras a presintonizar y el orden en que quiera presintonizarlas.

Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada banda, FM y AM.

Preparación:

Pulse [TUNER, BAND] para seleccionar "FM" o "AM".

Presintonización automática

Haga lo siguiente una vez para cada banda de FM y AM.

Preparación: Sintonice la frecuencia desde la que quiere comenzar a presintonizar.

Mantenga pulsado [PROGRAM] hasta que cambie la frecuencia.

La radio presintonizará en los canales, en orden ascendente, todas las emisoras que pueda recibir. Cuando termine, se sintonizará la última emisora memorizada.

PANASONIC SC-AK521 - Mantenga pulsado [PROGRAM] hasta que cambie la frecuencia. - 1

Presintonización manual

Presintonice las emisoras una a una.

① Pulse [PROGRAM] y luego pulse [◄◄, REW/V] o [►►I, ∧/FF] para sintonizar la emisora requerida.

② Pulse [PROGRAM] y luego pulse [I◄◄, REW/V] o [►►I, ∧/FF] para seleccionar un canal.

③Pulse [PROGRAM].

La emisora que ocupa un canal se borrará si se presintoniza otra emisora en ese canal.

Selección de canales

Pulse los botones numerados para seleccionar el canal.

Para los canales con el número 10 o superior, pulse [≥10], y luego los dos dígitos.

PANASONIC SC-AK521 - Pulse los botones numerados para seleccionar el canal. - 1
O

① Pulse [PLAY MODE] para seleccionar "PRESET".
② Pulse [I◄◄, REW/V] o [►►I, ∧/FF] para seleccionar el canal.

PANASONIC SC-AK521 - Pulse los botones numerados para seleccionar el canal. - 2

Para reproducir cintas podrá utilizar la platina 1 o la 2.

cintas de posición normal.

Las cintas de posición alta y de posición metal pueden reproducirse, pero el aparato no podrá reproducir perfectamente las características de estas cintas.

1 Pulse [◀▶, TAPE].

El aparato se enciende.

Si ya se introdujo un casete, la reproducción empezará automáticamente (Reproducción de un toque).

2 Pulse [▲, DECK 1] o [▲, DECK 2] y luego inserte la cinta.

Inserte con el lado que va a reproducirse hacia usted y con la cinta expuesta hacia abajo. Cierre el portacasete con la mano.

PANASONIC SC-AK521 - Pulse los botones numerados para seleccionar el canal. - 3

Lado delantero

3 Mantenga pulsado [PLAY MODE] en el mando a distancia para seleccionar el modo de inversión.

Cada vez que mantiene pulsado el botón:

PANASONIC SC-AK521 - Pulse los botones numerados para seleccionar el canal. - 4

→ : Se reproduce una cara.
→ : Se reproducen ambas caras.
↔ : Se reproducirán repetidamente ambos lados hasta que se pulse [■, STOP].

Para escuchar 2 cintas consecutivamente

Introduzca una cinta en cada platina y seleccione “Se reproducirán repetidamente ambas cintas hasta que se pulse [■, STOP].

4 Pulse [◀▶, TAPE] para empezar la reproducción.

Cada vez que pulse el botón: ◀ R ↔ F ▶

F ▶ : Se reproducirá el lado delantero (lado frontal).

◀ R : Se reproducirá el lado trasero.

Para parar la reproducción de una cinta

Pulse [■, STOP].

Para avanzar rápidamente o rebobinar

Pulse [I◄◄/REW/V] (rebobinado) o [►►I/FF/Λ] (avance rápido).

Para seleccionar entre platinas cargadas

Pulse [DECK 1/2] (mando a distancia: [PLAY MODE]).

Nota

  • La reproducción de la cinta se interrumpe momentáneamente si usted abre la otra platina.
  • Las cintas de más de 100 minutos son finas y pueden romperse o atascarse en el mecanismo.
  • Las cintas flojas pueden quedar atrapadas en el mecanismo, por loque deberán tensarse antes de ser reproducidas.
  • Las cintas sin fin pueden quedar atrapadas en las partes móviles de la platina si no se utilizan correctamente. Utilice cintas apropiadas para el mecanismo de inversión automática de este aparato.

Grabación

Selección de cintas para la grabación

Use cintas de posición normal.

Pueden usarse cintas de posición alta y de metal, pero el aparato no las grabará ni las borrará correctamente.

Preparación:

Rebobine la primera cinta guía para que la grabación pueda comenzar de inmediato.

Pulse [◀▶, TAPE] y luego [■, STOP] para seleccionar la cinta como fuente.

1 Pulse [▲, DECK 2] e inserte el casete en el que se va a grabar.

El sentido de movimiento de la cinta se ajusta automáticamente a "F▶".

Para grabar en el lado opuesto

Pulse dos veces [◀▶, TAPE], y luego pulse [■, STOP]

2 Mantenga pulsado [PLAY MODE] en el mando a distancia para seleccionar el modo de inversión.

Cada vez que mantiene pulsado el botón:

PANASONIC SC-AK521 - Grabación - 1

→ : Grabación de una sola cara.

y : Grabación de ambas caras (directa → inversa).

“↔” cambia automáticamente a “→” cuando se pulsa [●, REC].

3 Seleccione la fuente que va a grabar.

Grabación de la radio:

Sintonice la emisora. (→ página 13)

Grabación de CD:

①Inserte el(los) CD(s) que desee grabar.

Pulse [▶/■, CD] y luego [■, STOP].

② Prepare el modo de grabación del CD deseado.

Mando a distancia solamente

  • Para grabar pistas programadas (→ siga los pasos 1–3 de la página 9 para CD-DA o los pasos 1–4 de la página 10 para MP3).
  • Para grabar CDs/pistas específicas

  • Para CD-DA, siga los pasos 1 y 2 de la página 8: "Para escuchar CDs y pistas específicas (Función del modo de reproducción de CD)".

Para MP3, siga los pasos 1 y 2 de la página 9: "Función del modo de reproducción de CD para MP3". Asegúrese de que el CD esté parado.

  1. (MP3 solamente) Para el modo 1-ALBUM y el modo 1-SONG: Pulse [ALBUM (o)] para seleccionar el álbum.
  2. Para el modo 1-SONG: Pulse [I◄◄, REW/V] o [►►I, ∧/FF] para seleccionar la pista.

Grabación de cinta a cinta:

① Pulse [◀▶, TAPE] y luego [■, STOP].

② Pulse [▲, DECK 1] e inserte la cinta que desee grabar.

4 Pulse [●, REC] para empezar la grabación.

Para detener la grabación

Pulse [■, STOP].

Si la cinta termina antes que el CD

El CD sigue reproduciéndose. Pulse [■, STOP] para pararlo.

Reducción de ruido cuando se graba AM

Mando a distancia solamente

Mantenga pulsado [PLAY MODE] mientras graba.

Cada vez que mantenga pulsado el botón: BP1 ← BP2

Elija el ajuste que tenga el mínimo ruido.

Nota

  • Los cambios en el volumen y en la calidad del campo de sonido no afectan a la grabación.
  • No podrá abrir la platina 1 durante la grabación.
  • No podrá avanzar rápidamente ni rebobinar en una platina mientras graba con la otra.
  • Cuando grabe una radiodifusión de AM, el sonido se interrumpirá momentáneamente cuando inicie y pare la grabación.

(Continúa en la siguiente página)

Casetes

Grabación

Protección contra borrado

Utilice un destornillador o herramienta similar para romper la lengüeta.

Lado A

Lengüeta del lado B
Lengüeta del lado A

Para volver a grabar en un casete protegido

Tape el agujero con cinta adhesiva.

PANASONIC SC-AK521 - Para volver a grabar en un casete protegido - 1
Cinta adhesiva

Para borrar una cinta

  1. Desconecte el micrófono.
  2. Pulse [◀▶, TAPE] y luego [■, STOP].
  3. Inserte la cinta grabada en la platina 2. Asegúrese de que no haya una cinta en la platina 1.
  4. Mantenga presionado [PLAY MODE] en el mando a distancia para seleccionar el modo de inversión.
  5. Pulse [●, REC].

Calidad de sonido/campo de sonido

Utilización de los ajustes de calidad de sonido/campo de sonido incorporado

Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un ajuste.

Cada vez que pulse el botón:

PANASONIC SC-AK521 - Pulse [PRESET EQ] para seleccionar un ajuste. - 1

flowchart
graph LR
    A["HEAVY SOFT CLEAR"] --> B["DISCO LIVE HALL"]
    B --> C["EQ-OFF (cancelado)"]

HEAVY (calidad de sonido) : Agrega fuerza a la música rock SOFT (calidad de sonido) : Para música de fondo

CLEAR (calidad de sonido) : Clarifica los sonidos más altos

DISCO (campo de sonido) : Produce un sonido con la misma clase de reverberación extendida que la que se oye en las discotecas

LIVE (campo de sonido) : Da más vida a las voces

HALL (campo de sonido) : Añade expansibilidad al sonido para crear la atmósfera de una sala de conciertos grande

Nota

No puede utilizar juntos PRESET EQ y SUPER SOUND EQ.

Para realizar la calidad del sonido

Para realizar los efectos graves y agudos del sonido.

Pulse [SUPER SOUND EQ].

Mando a distancia: Pulse [S.SOUND EQ].

La luz del botón se enciende.

Pulse otra vez el botón para cancelar.

La luz del botón se apaga.

Ajuste de los graves

Pulse [SUBWOOFER].

Mando a distancia: Pulse [SHIFT] + [S.WOOFER].

La luz del botón se enciende.

Cada vez que pulse el botón:

MID (medio) → MAX (alto) → Luz apagada (apagado)

PANASONIC SC-AK521 - Pulse [SUBWOOFER]. - 1

Para cancelar

No puede utilizar esta función cuando estén conectados los auriculares.

KARAOKE

Disfrute de karaoke

Este aparato le permite disfrutar de KARAOKE cuando reproduzca CDs o cintas.

1 Primero baje el volumen con [MIC VOL], luego conecte el micrófono (no incluido).

Tipo de clavija: 3,5 mm monoaural

2 Pulse [SHIFT] + [KARAOKE] con el mando a distancia para seleccionar el modo de voz.

Cada vez que pulse el botón:

V.MUTE MONO RMONOL

PANASONIC SC-AK521 - Disfrute de karaoke - 1

Selección del modo de voz

Si quiere reproducir la función de KARAOKE, revise primero si su programa está formateado para KARAOKE y luego seleccione el modo de voz como se indica abajo.

○: Apropiado
●: Para practicar, etc.

Modode voz\ProgramaKARAOKESINKARAOKE
SonidomúltipleEstéreo
(apagado)●(Música defondo+voz)●(Para cantarsolo)
V.MUTE
MONO L○(Música defondo)
MONO R●(Voz)

Nota

El guión indica en la tabla de arriba cuándo el modo de voz es menos efectivo. En estos casos es mejor no usar el modo.

Función V.MUTE:

La porción de la voz de la pista es bloqueada pero no la música de fondo.

Necesita un programa grabado en sonido estéreo si desea usar la función V.MUTE. La voz y/o ruidos de estatica, tal vez se reproduzcan con los siguientes tipos de programas:

  • Programa grabado en monoaural
  • Música clásica o trabajos realizados por un número limitado de instrumentos
  • Trabajo de coros o dúos

3 Inicie la reproducción (CD, etc.).

4 Ajuste el volumen con [VOLUME] y [MIC VOL] cante.

Para cancelar KARAOKE

Pulse [SHIFT] + [KARAOKE] en el mando a distancia para seleccionar el modo de “(apagado)”.

Nota

  • Si un sonido extraño (ruido) es emitido durante su uso, retire el micrófono de los altavoces, o baje el volumen del micrófono.
  • Cuando no use el micrófono, desconéctelo de la entrada (MIC) y coloque el volumen del micrófono en MIN.
  • La calidad del sonido puede ajustarse cuando esté usando KARAOKE pero la grabación no será afectada.

KARAOKE

VOLUME Auriculares (no suministrados) DISP, -DEMO MIC VOL Micrófono (no incluido) MIC ●, REC AUX PHONES ■, STOP AUTO OFF DIMMER CLOCK/TIMER AUTO OFF SHIFT KARAOKE MUTING REW/V, ∧/FF

Disfrute de karaoke

Para grabar su interpretación con "KARAOKE"

Preparaciones:

  • Siga los pasos 1 y 2 de la página 14: "Grabación".
  • Siga los pasos 1 y 2 de la página 15: "Disfrute de karaoke".
  • Cuando cante con el acompañamiento de CDs
    Introduzca los discos deseados (→ página 8).
  • Cuando cante con el acompañamiento de cintas
    Introduzca la cinta deseada en la platina 1. (→ página 14).

Pulse [●, REC] e inicie la interpretación de karaoke.

Para detener la grabación

Pulse [■, STOP].

Nota

  • Para reproducir la cinta grabada, asegúrese de pulsar [SHIFT] + [KARAOKE] en el mando a distancia para seleccionar el modo de "(apagado)".
  • No puede reproducir o grabar KARAOKE con la radio.

Para grabar su voz

Preparación: Siga los pasos 1 y 2 de la página 14: "Grabación". Asegúrese de que no haya una cinta en la platina 1.

  1. Primero baje el volumen con [MIC VOL], luego conecte el micrófono.
  2. Pulse [●, REC] para iniciar la grabación.
  3. Hable a través del micrófono y ajuste el volumen con [VOLUME] y [MIC VOL].

Otras funciones

Conexiones de antenas opcionales

Utilice una antena exterior si la recepción de la radio no es adecuada.

Antena exterior de FM
Antena exterior de FM (no suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) FM ANT GND (75Ω) ① ② ③ Malla de blindaje Conductor central 15mm 30mm

  • Desconecte la antena interior de FM.
  • La antena deberá ser instalada por un técnico competente.

Antena exterior de AM
Antena exterior de AM (no suministrada) 5 -12m AM ANT EXT LOOP ① ② Antena de cuadro de AM (suministrada)

Coloque horizontalmente una parte del cable cubierto de vinilo a lo largo de una ventana u otro lugar conveniente. Deje conectada la antena de cuadro.

Nota

Desconecte la antena exterior cuando no utilice el aparato. No utilice la antena exterior durante una tormenta eléctrica.

Conexión de un aparato exterior

Lado posterior del aparato (AUX) (R) (L) Reproductor analogico (no suministrado)

  • Sólo podrá conectarse un reproductor analógico con ecualizador fonográfico incorporado.
  • Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones de los aparatos que van a ser conectados.
  • Consulte a su concesionario de productos de audio cuando vaya a conectar otros aparatos que no sean los descritos anteriormente.

Utilización de un aparato exterior

(Consulte la página 16 para hacer la conexión de un aparato exterior.)

  1. Pulse [AUX].
    El aparato se enciende.
  2. Para escuchar: Vaya al paso 3.
    Para grabar: Pulse [●, REC] (la grabación empieza).
  3. Empiece a reproducir en la fuente exterior. (Para conocer detalles, consulte el manual de instrucciones del aparato exterior.)

Utilización de los auriculares (no suministrados)

Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares.

Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm

Nota

Se recomienda no escuchar el aparato durante largo tiempo para no alterar sus facultades auditivas.

Apagado y encendido de la función de demostración

Cuando el aparato se enchufe por primera vez puede que se muestra en el visualizador una demostración de sus funciones.

Si el ajuste de demostración está desactivado, usted podrá activarlo seleccionando "DEMO ON".

Mantenga pulsado [DISP, -DEMO].

La visualización cambia cada vez que se pulsa el botón.

NO DEMO (desactivación) → DEMO ON (activación)

Durante el modo de espera, seleccione "NO DEMO" para reducir el consumo de energía.

Nota

La función DEMO no se puede activar cuando la función DIMMER está activada.

Funciones convenientes

Para oscurecer el panel de visualización

Mando a distancia solamente

Pulse [DIMMER].

El visualizador se oscurece y el indicador se apaga.

(El indicador de alimentación de CA permanece encendido.)

Pulse de nuevo [DIMMER] para restaurar la visualización.

Cambio de visualizaciones

Pulse [DISP, -DEMO] para seleccionar el modo de visualización deseado.

Cada vez que pulse el botón:

Normal → Retención de pico → Reflexión

PANASONIC SC-AK521 - Pulse [DISP, -DEMO] para seleccionar el modo de visualización deseado. - 1

Para silenciar el volumen

Mando a distancia solamente

Pulse [MUTING].

Pulse de nuevo el botón para cancelar.

"MUTING" se apagará.

Para cancelar desde el aparato, gire [VOLUME] hasta el mínimo

(--dB), y luego súbalo hasta el nivel requerido.

El silenciamiento también se cancela cuando se apaga el aparato.

Función de desconexión automática de la alimentación

Mando a distancia solamente

Cuando se seleccione como fuente de sonido un disco compacto o una cinta

Para ahorrar energía, el aparato se apaga si se deja sin utilizar durante 10 minutos.

Esta función no se activa si la fuente de sonido es la radio o AUX.

Pulse [SHIFT] + [AUTO OFF].

"AUTO OFF" se muestra en el visualizador.

El ajuste se mantiene incluso si se apaga el aparato.

Si selecciona la radio o AUX como la fuente, "AUTO OFF" se apagará.

Se encenderá de nuevo cuando usted seleccione CD o cinta.

Para cancelar

Pulse [SHIFT] + [AUTO OFF] otra vez.

Puesta de la hora

Mando a distancia solamente

PANASONIC SC-AK521 - Mando a distancia solamente - 1

: Reloj de 12 horas

PANASONIC SC-AK521 - Mando a distancia solamente - 2

: Reloj de 24 horas

1 Conecte la alimentación.

2 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar "CLOCK".

Cada vez que pulse el botón:

CLOCK RE@PLAY → Ⓞ

PANASONIC SC-AK521 - Mando a distancia solamente - 3

3 (Antes de que pasen unos 7 segundos)

Pulse [I◀◀, REW/V] o [▶▶I, ∧/FF] para poner la hora.

4 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para terminar de poner la hora.

La visualización volverá a ser la que estaba siendo visualizada antes de poner la hora.

Para visualizar la hora

Pulse una vez [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] cuando el aparato esté encendido o en el modo de espera.

La hora se muestra durante 5 segundos aproximadamente.

Nota

Vuelva a poner en hora el reloj con frecuencia para mantener su precisión.

Temporizadores

SLEEP SHIFT PLAY/REC CLOCK/TIMER ↓, REW/V, ►, ∧/FF

Utilización del temporizador de reproducción/grabación

Mando a distancia solamente

Puede ajustar el temporizador para que se encienda a cierta hora y le despierte (temporizador de reproducción) o para grabar una emisora de radio o una fuente auxiliar (temporizador de grabación).

Los temporizadores de reproducción y grabación no se pueden utilizar juntos.

Preparativos:

  • Encienda el aparato y ajuste el reloj (→ página 17).
  • Para el temporizador de reproducción: Prepare la fuente de música deseada (cinta/CD/radio/auxiliar) y ajuste el volumen.
  • Para el temporizador de grabación: Verifique que el casete tenga las lengüetas de prevención de borrado (→ página 15) e inserte la cinta en la platina 2 (→ página 14). Sintonice la emisora de radio (→ página 13) o seleccione la fuente auxiliar (→ página 17).

1 Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar la función del temporizador.

Cada vez que pulse el botón:

PANASONIC SC-AK521 - Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] para seleccionar la función del temporizador. - 1

②PLAY : para ajustar el temporizador de reproducción

②REC : para ajustar el temporizador de grabación

2 Ajuste de la hora de encendido

① (Antes de que pasen 8 segundos más o menos) Pulse [I◀◀, REW/V] o [▶▶I, ∧/FF] para poner la hora de inicio.
②Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER].

3 Ajuste de la hora de apagado

① Pulse [I◄◄, REW/V] o [►►I, ∧/FF] para poner la hora de finalización.
②Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER]. Las horas de inicio y finalización quedan ahora puestas.

4 Pulse [SHIFT] + [∅PLAY/REC] para visualizar el indicador del temporizador.

PANASONIC SC-AK521 - Pulse [SHIFT] + [∅PLAY/REC] para visualizar el indicador del temporizador. - 1

②PLAY : para encender el temporizador de reproducción
②REC : para encender el temporizador de grabación
(El indicador no aparece si no se han programado las horas de inicio y fin o no está puesto en hora el reloj.)

5 Pulse [ ⭕] para apagar el aparato.

El aparato deberá estar apagado para que funcionen los temporizadores.

  • Temporizador de reproducción:
    La reproducción empieza con la condición establecida y a la hora puesta, con el volumen aumentando poco a poco hasta alcanzar el nivel establecido.
  • Temporizador de grabación:
    El aparato se enciende 30 segundos antes de la hora puesta, con el sonido silenciado.

Para cancelar el temporizador

Pulse [SHIFT] + [∅PLAY/REC] para eliminar del visor los indicadores del temporizador.

(El temporizador entra en funcionamiento a la hora programada todos los días si está encendido.)

Para cambiar los ajustes (cuando el aparato esté encendido)

Para cambiar las horas de reproducción/grabación

Siga los pasos 1, 2, 3 y 5.

Para cambiar la fuente o el volumen

  1. Pulse [SHIFT] + [∅PLAY/REC] para apagar el indicador del temporizador de la pantalla.
  2. Haga cambios en la fuente o en el volumen.
  3. Siga los pasos 4 y 5.

Para cambiar de temporizador

Pulse [SHIFT] + [∅PLAY/REC] para seleccionar el temporizador deseado.

Cada vez que se pulsa el botón:

PANASONIC SC-AK521 - Para cambiar de temporizador - 1

Pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] mientras el aparato está encendido para seleccionar “⊕PLAY” o “⊕REC”.

Los ajustes se muestran en el orden siguiente:

Temporizador de reproducción:

Hora de inicio → hora de finalización → fuente → volumen

Temporizador de grabación:

Hora de inicio → hora de finalización → fuente

Para comprobar los ajustes mientras el aparato está apagado, pulse [SHIFT] + [CLOCK/TIMER] dos veces.

Si utiliza el aparato después de haber ajustado los temporizadores

Tras la utilización del aparato, compruebe que la cinta/CD correcto esté introducido antes de apagar el aparato.

Nota

  • Si apaga y enciende el aparato de nuevo mientras está funcionando un temporizador, el ajuste de la hora de finalización no se activará.
  • Si seleccionó AUX como la fuente, cuando el temporizador se encienda, el aparato también se encenderá y activará "AUX" como la fuente. Si desea reproducir o grabar desde un aparato conectado, ponga la misma hora en el temporizador de ese aparato. (Consulte el manual de instrucciones del aparato conectado.)

Utilización del temporizador para dormir

Mando a distancia solamente

Este temporizador apaga el aparato después de transcurrir un tiempo establecido.

Mientras disfruta de la fuente deseada:

Pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo (minutos).

Cada vez que pulse el botón:

PANASONIC SC-AK521 - Pulse [SLEEP] para seleccionar el tiempo (minutos). - 1

Para cancelar el temporizador para dormir

Pulse [SLEEP] para seleccionar "SLEEP OFF".

Para confirmar el tiempo restante

Pulse [SLEEP] una vez.

El tiempo restante se muestra durante 5 segundos aproximadamente.

Para cambiar el ajuste

Pulse [SLEEP] para seleccionar el ajuste nuevo.

Puede utilizar el temporizador para dormir en combinación con el temporizador de reproducción/grabación. Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de llegar la hora de inicio del temporizador de reproducción/grabación.

Nota

El temporizador para dormir se apagará cuando inicie la grabación desde un CD.

Guía para la localización de las fallas

Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.

Las páginas de referencia se muestran mediante números en el interior de un círculo negro como, por ejemplo, el 17.

Problemas comunes

Aunque la unidad está el modo de espera, la visualización se enclende y cambia continuamente.Desactive la función de demostración. 7Si pone en hora el reloj, la función de demostración se apagará automáticamente. 7
No hay sonido.El sonido se apaga.Suba el volumen.Apague el aparato, determine y corrija la causa, y luego encienda el aparato. Entre las causas se encuentran los cortocircuitos de los cables positivos y negativos de los altavoces, el esfuerzo de los altavoces debido a una potencia o a un volumen excesivos, y la utilización del aparato en un ambiente donde hace calor.
Sonido malo, invertido o sólo sale de un altavoz.Compruebe las conexiones de los altavoces. 6
Se oye ruido de zumbido durante la reproducción.Cerca de los cables se encuentra un cable de alimentación de CA o luces flourescentes. Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de este aparato.
Se visualiza “ERROR”.Se ha realizado una operación incorrecta. Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo.
“– –:– –” aparece en el visualizador en el modo de espera.Conectó el cable de alimentación de CA por primera vez o se produjo un fallo recientemente en la alimentación. Ponga la hora. 7
Se visualiza “F61”.Compruebe y corrija la conexión de los cables de los altavoces. 6Si esto no resuelve el problema, habrá un problema con la fuente de alimentación. Consulte a su concesionario.

Escucha de la radio

Se oye ruido.El indicador de estéreo parpadea o no se enciende.El sonido está distorsionado.Utilice una antena exterior.16
Se oye un ruido de batido.Apague el televisor o sepárelo del aparato.
Se oye un leve zumbido durante las emisiones en AM.Separe la antena de otros cables y conductores.

Cuando haya un televisor cerca

La imagen del televisor desaparece o aparecen franjas en la pantalla.La ubicación y orientación de la antena no son correctas. Si está utilizando una antena interior, cambie a una antena exterior.El cable de antena de TV está demasiado cerca del sistema. Separe el cable de antena del televisor del sistema.

Reproducción de cintas de casete

Deficiente calidad de sonido.Limpie las cabezas. Consulte más abajo
No se puede grabar.Si se han quitado las lengüetas para impedir el borrado, cubra los orificios con cinta adhesiva. 15

Utilización de discos compactos

La visualización es errónea o no empieza la reproducción.El disco está al revés. 8Limpie el disco.Sustituya el disco si está rayado, deformado o no es un disco convencional.Puede haberse formado condensación en el cambiador debido a un cambio repentino de temperatura. Espere una hora aproximadamente hasta que desaparezca la condensación e inténtelo de nuevo.
El número total de pistas visualizado es diferente cada vez que se introduce el mismo disco.Se oye un sonido extraño.El disco puede estar rayado o sus datos pueden estar defectuosos. Cambie el disco.
No se puede leer el disco CD-RW.El disco no fue formateado completamente. Utilice el equipo de grabación para formatear completamente el disco antes de grabar.
Se visualiza “VBR-” en lugar del tiempo de reproducción restante.El aparato no puede visualizar el tiempo de reproducción restante para las pistas con velocidad de bits variable (VBR).
“TAKE OUT/DISC” aparece en el visualizador.Hay un problema con el mecanismo del disco. (Es posible que se haya producido un corte de corriente.) La bandeja se abrirá automáticamente. Retire el disco de la bandeja y después de asegurarse de que no hay ningún disco en la bandeja, ciérrela. El aparato hará durante unos momentos los ruidos de cambio de disco y a continuación funcionará normalmente.

El mando a distancia

El mando a distancia no funciona.Compruebe las pilas e insertelas correctamente. 4Sustituya las pilas si están agotadas.

Mantenimiento

Si las superficies están sucias

Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.

  • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este aparato.
  • Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que se entregan con el paño.

Para obtener un sonido más claro

Limpie con regularidad las cabezas para asegurar una buena calidad de reproducción y grabación.

Utilice una cinta de limpieza (no suministrada).

Especificaciones técnicas

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR PL

PMPO 3500 W

Salida de alimentación

Distorsión armónica total 10%,

ambos canales excitados

60 Hz–3 kHz

(Canal bajo) 55 W por canal (6 Ω)

3 kHz–16 kHz

Salida de alimentación

Distorsión armónica total 10%,

ambos canales excitados

1 kHz (Canal bajo) 65 W por canal (6 Ω)

Sensibilidad de entrada

AUX 250 mV

MIC 0.7 mV

Impedancia de entrada

AUX 13,3 kΩ

MIC 680 Ω

SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR GCP

Potencia de salida RMS

Distorsión armónica total 10%,

ambos canales excitados

1 kHz (Canal bajo) 65 W por canal (6 Ω)

Sensibilidad de entrada

AUX 250 mV

MIC 0,7 mV

Impedancia de entrada

AUX 13,3 kΩ

MIC 680 Ω

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM

PANASONIC SC-AK521 - SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM - 1

Gama de frecuencias

87,9 - 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)

87,5 - 108,0 MHz (pasos de 100 kHz)

GCP

Gama de frecuencias

87,50 – 108,00 MHz (en pasos de 50 kHz)

Sensibilidad 2,5 μV (IHF)

Relación señal a ruido de 26 dB 2,2 μV

Terminal(es) de antena

Ω (desequilibrada)

SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM

PANASONIC SC-AK521 - SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE AM - 1

Gama de frecuencias

520 - 1710 kHz (pasos de 10 kHz)

GCP

Gama de frecuencias

522 - 1629 kHz (en pasos de 9 kHz)

520 - 1630 kHz (en pasos de 10 kHz)

Sensibilidad

PL

Relación señal a ruido de 20 dB

Relación señal a ruido de 20 dB

SECCIÓN DE LA PLATINA DE CASETE

Sistema de pistas 4 pistas, 2 canales

Cabezas

Grabación/Reproducción

Cabeza de permalloy sólida

Borrado

Cabeza de ferrita de doble entrehierro

Motor Servomotor de CC

Sistema de grabación

Polarización de CA 100 kHz

Sistema de borrado

Borrado por CA 100 kHz

Velocidad de cinta 4,8 cm/s

Respuesta de frecuencias

(+3 dB, -6 dB en DECK OUT)

Relación señal a ruido

50 dB (A ponderada)

Fluctuación y trémolo

0,18% (valor eficaz ponderado)

Tiempo de avance rápido y rebobinado

120 segundos aproximadamente con

cinta de casete C-60

SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE

DISCOS COMPACTOS

Frecuencia de muestreo 44,1 kHz

Descodificación Lineal de 16 bits

Fuente de rayo láser/longitud de onda

Láser de semiconductor/780 nm

Número de canales

Estéreo

Respuesta de frecuencia

20 Hz–20 kHz (+1, −2 dB)

Fluctuación y trémolo

Por debajo del límite medible

Filtro digital 8 fs

Convertidor D/A MASH (1 bit DAC)

MP3

Velocidad de transferencia de bits

32 kbps–320 kbps

Frecuencia de muestreo

SECCIÓN DE ALTAVOCES

Altavoces delanteros SB-AK520

Tipo Sistema de 3 altavoces de 3 vías

Altavoces

Altavoz para graves

Tipo cónico de 16 cm

Altavoz para agudos

Tipo cónico de 6 cm

Tipo piezoeléctrico de 2,5 cm

Impedancia

ALTA 6 Ω

BAJA 6 Ω

Potencia de entrada (IEC)

ALTA 65 W (Max)

BAJA 65 W (Max)

Nivel de presión acústica de salida

83 dB/W (1,0 m)

Frecuencia de cruce

2,6 kHz, 10 kHz

Gama de frecuencias

7 Hz–23 kHz (−16 dB)

44 Hz–22 kHz (−10 dB)

Dimensiones (AnxAlxPrf)

241 × 360 × 239 mm

Peso

3,8 kg

Altavoz de subgraves SB-WAK520

Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía

Altavoces

Altavoz de subgraves

Tipo cónico de 16 cm

Impedancia

Potencia de entrada (IEC) 160 W (Max)

Nivel de presión acústica de salida

80 dB/W (1,0m)

Gama de frecuencias

40 Hz - 220 Hz (-16 dB)

45 Hz - 180 Hz (-10 dB)

Dimensiones (AnxAlxPrf)

266 x 331 x 264 mm

Peso

4,1 kg

GENERALIDADES

Alimentación

PL CA 120 V, 60 Hz

GCP

CA 110/127/220-230/240 V, 50/60 Hz

Consumo

PL 267 W

GCP

279 W

Dimensiones (AnxAlxPrf)

250 x 330 x 369 mm

Peso

PL 8,2 kg

GCP 8,1 kg

Consumo en el modo de espera

PL 0,34 W

GCP 0,85 W

Nota

  1. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Los pesos y las dimensiones son aproximados.

  1. La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital.

  2. Las etiquetas "HIGH" y "LOW" de la parte trasera de los altavoces se refieren a la frecuencia Alta (High) y Baja (Low).

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SC-AK521

Categoría : Sistema de alta fidelidad