ROWENTA DW9240D1 STEAMFORCE,  DW9240,  DW9240D1 STEAM FORCE - Plancha de vapor

DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE - Plancha de vapor ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE ROWENTA en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ROWENTA DW9240D1 STEAMFORCE,  DW9240,  DW9240D1 STEAM FORCE - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha de vapor
Características técnicas principales Tecnología SteamForce, suela de acero inoxidable, función antical
Alimentación eléctrica 220-240 V
Dimensiones aproximadas 30 x 15 x 12 cm
Peso 1,5 kg
Capacidad del depósito 350 ml
Potencia 2600 W
Funciones principales Vapor continuo, función de presión, pulverización de agua
Mantenimiento y limpieza Limpieza del depósito, descalcificación regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad según las normas
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidades Compatible con todo tipo de tejidos
Información general Garantía de 2 años, uso doméstico únicamente

Preguntas frecuentes - DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE ROWENTA

¿Cómo descalcificar la plancha ROWENTA DW9240D1 STEAMFORCE?
Para descalcificar su plancha, llene el depósito de agua con una mezcla de 50% de agua y 50% de vinagre blanco. Enchufe la plancha y déjela calentar. Luego, active la función de vapor durante unos 5 minutos para eliminar la cal. Después, enjuague el depósito con agua limpia.
¿Por qué mi plancha no produce vapor?
Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y que la plancha esté correctamente enchufada y caliente. Verifique también que la función de vapor esté activada y que el botón de ajuste de vapor esté correctamente configurado.
¿Qué hacer si la plancha gotea agua?
Una fuga puede ser causada por un depósito demasiado lleno. Asegúrese de no exceder el nivel máximo indicado. Otra causa puede ser una temperatura demasiado baja; asegúrese de que la plancha esté lo suficientemente caliente para producir vapor.
¿Cómo ajustar la temperatura para diferentes tipos de tejidos?
Utilice el dial de temperatura para ajustar el calor. Consulte las etiquetas de la ropa: sintéticos a baja temperatura, seda a temperatura media, y algodón o lino a alta temperatura.
¿La plancha emite un ruido extraño durante su uso?
Un ruido puede ser normal, especialmente al producir vapor. Si el ruido se vuelve excesivo o si escucha chasquidos extraños, desenchufe la plancha y verifique si hay obstrucciones en el depósito o en los orificios de vapor.
¿Cómo limpiar la suela de la plancha?
Para limpiar la suela, use un paño suave ligeramente húmedo. Para manchas difíciles, se puede aplicar una mezcla de bicarbonato de sodio y agua con un paño. Evite productos abrasivos que puedan rayar la suela.
Mi plancha no calienta correctamente, ¿qué hacer?
Verifique que la plancha esté bien enchufada y que el enchufe funcione. Asegúrese de que el selector de temperatura esté correctamente ajustado. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio al cliente.
¿Puedo usar agua del grifo en la plancha?
Se recomienda usar agua desmineralizada para evitar la acumulación de cal. Se puede usar agua del grifo, pero esto puede reducir la vida útil de la plancha.

Preguntas de los usuarios sobre DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE ROWENTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE de la marca ROWENTA.

MANUAL DE USUARIO DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE ROWENTA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Lea estas instrucciones con detenimiento y guardelas para referencias futuras.
  • Nunca deje el aparato solo cuando está connectado a la electricidad o si no se enfió afterwards de 1 hora, aproximamente.
  • Se debe usar y apoyar la plancha sobre una superficie plana, estar y resistente al calor.
  • Cuando coloque la plancha sobre el apoyo, asegúrese de que la superficie está estable.
  • Desenchufe siempre el aparato: antes de llenar o lavar el deposito de agua, antes de limparlo y después de cada uso.
  • Debe vigilarse a los niños para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años, cuando está enchufada y@msteads se está enfriando.
  • Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que@cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre su uso seguro y entiendan los riesgos que implica.
  • La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.
  • No debe usese el aparato si Cayo al piso, muestra signos evidentes de daño, perdidas o no funciona como corresponde. No desensamble el aparato. Paraatarpeligos, hagaloinspecacionarporuncentro de serviciosaprorado.

ROWENTA DW9240D1 STEAMFORCE,  DW9240,  DW9240D1 STEAM FORCE - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

  • Las superficies marcadas con este signo y la base está muy calientes durante el uso de la plancha. No toque estas superficies hasta que la plancha se haya enfriado.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES

  • La tension de su instalación electrica debe corresponder a la de la plancha (220-240V). Enchufe siempre la plancha en un tomacorriente con conexión a tierra. La conexión a la tension equivocada pueda causar dano irreversible a la plancha e invalidar la garantía.
  • Si está utilizing un prolongador, asegúrese de que está correctamente certificado (16A) con una connexion a tierra y que está totalmente extendido.
  • Si el cable electrico está dano, un Centro de servicios autorizzato lo debe reemplazar para evitar daños.
  • No desconecte el aparato tirando del cable.
  • Nosumerja la plancha a vapor en agua ni en ningún或其他 liquido. Nunca debeponerla bajo el grifo del agua,
  • Nunca toque el cable electrico con la base de la plancha.
  • Su aparato emite vapor, que pueda causar quemaduras, en especial cuando se plancha cerca del borde de la tabla de planchar.
  • Nunca dirija el vapor hacía personas o animales.
  • Para su seguridad, este aparato respeta las leyes y normativas aplicables (directivas de baja tensión, compatibiliad electromagnética, medio ambiente).
  • Este produit está disnado únicamente para uso dométrico. En caso de uso comercial, uso inadequado o falta de滿足imiento con las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilitad y la garantía quedará invalidada.

ROWENTA DW9240D1 STEAMFORCE,  DW9240,  DW9240D1 STEAM FORCE - RECOMENDACIONES IMPORTANTES - 1

jLO PRIMERO ES LA PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE!

① Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
© Déjelo en un punto de recoleccion de residuos civico local.

  1. Pantalla LED con control electrónico de temperatura
  2. Botón para emisión de vape
  3. Vapor encendido W/Vapor apagado
  4. Cable
  5. Asa
  6. Activador de rociador
  7. Luz de control del termostato

  8. Depóstito de agua

  9. Botón autolimpiante
  10. Rociador
  11. Punta de alta precision
  12. Base
  13. Entrada de Ilenado
  14. Dial de control de temperatura
  15. Cubierta trasera

STEAMFORCE, INNOVACION CONCENTRADA...

De(PC) tamao, Steamforce combina potencia y despecco gratias al generador de vapor compacto incorporeado en el interior de la plancha. Con una capacité de generacion de vapor sin paralelos, que alcanza los 230 g/min y un vapor variable de hasta 65g / min Steamforce suministra hasta un 50% mas de vapor* a las fibras de sus telas. Este vapor adicular en el centro de la tela es el secreto de un planchado perfecto y resultados prolongados.

El sensor de Movement es un sistemas integlente que detiene temporamente la emisión de vape cuando la plancha no se desplaza, incluso cuando está colocada en posicion horizontal. ¿Esta funciona evita que seesperdie vapor cuando manipula la ropa!

Durante la sesión de planchado, la pantalla LED muestra el tipo de tejido selectionado: tan prento como se alcanza la temperatura apropiada el usuario recibe un mensaje directamente en pantalla. Esto的结果 ideal para proteger las prendas más delicadas.

  • en comparación con una plancha no equipada con bomba

ANTES DE USAR

IMPORTANTE! Antes de cualquier othera casa, elimine el adhesivo del costado, fig. 1.
Advertencia! Antes de usar su plancha con la referencia de vapor por primera vez, recomendamos que opere el vapor en posicion horizontal por uno段时间os, lejos de la prenda, esta es, oprima el boton Emisión de vapor的一些ves.

En los primeros usos,uede notarse un olor inofenso y una petitecantidad de homo.
Esto noiene efecto algo nso sobre la plancha y cesar con rapidez.

Cuando la utilice por primera vez,oulda observar que salen de la baseymes partes, Este es parte del proceso de fabricacion y no es nocivo para usted ni para sus prevalas. Desapareceradelapsuedesalgunosusos.Puede acelerareste proceso mediate la function autolimpiante (fig. 13a - 13b) y sacudiendo la plancha con suavidad.

JQUE AGUA SE PUEDE USAR?

Su plancha ha sido disénada para operar mediante agua corriente no tratada. En caso de dudas, verifies con su autoridad de agua local. Sin embargo, si su agua es muy pesada, peutmezclar 50% de agua corriente no tratada con 50% de agua desmineralizada o destilada.

IMPORTANTE! El calor concentra los elementos contentsados en el agua durante la evaporación. Los temas de agua que se enumeran abajo contienen desechos orgánicos o elementos minerales que PODen causar salpicado, manchas marrones o el desgaste prematuro del aparato:

no de使用者 agua de secarropas, agua ablandada o aromatizada, de refrigeradores, baterias ni aires acondicionados, agua pura destilada ni desmineralizada ni agua de lluvia en la plancha. Tampoco use agua hviendo ni mineral embotellada.

USO

1·Llenado del deposito de agua

  • Antes de llenar el deposito de agua, desenchufe la plancha fig.2.
    Fije el dial del control de temperatura fig.3 en la posicion (Min.)
  • Abra la entrada de llenado fig.4. Llene con agua hasta lamarca maxima fig.5. Cierre la entrada de llenado y vuelva la plancha a la posicion horizontal.
  • Puede enchufar su plancha fig.6.

2·Ajuste de la temperatura

La plancha está equipada con una función de control automatico Autosteam (vapor automatico), que ajusta automaticamente la�性 de vapor y la temperatura basándose en el tejido selectionado para Obtener un resulto optimo. Seccione el tejido a planchar girando el termostato y comprobando el tejido que se va a planchar en la pantalla que aparece en la fig.7. Para Obtener un resulto perfecto, es precise predefinir una posicion optima para cada tejido. Asimismo,ónica possible configurar la plancha basándose en las medidas internacias de temperatura ...

Cuando la plancha alcanza la temperatura requerida, el tejido selectionado en la pantalla LED deja de parpadear y suImagen se estilizaba fig.7. Entonces peuvent comenzar a planchar. 23

TELATERMOSTATOINDICACION TERMOSTATORÓTULO DE PLANCHADO
Nylon (fibras sintéticas como viscosa, poliéster0NYLON
seda0SILK
lana0WOOL
algodón0COTTON
lino0LINEN

jIMPORTANTE! La plancha tarda más en enfriarse que en calentarse. Recommendamos que comience con las telas que se planchas a baja temperatura. Para telas mezcladas ajuste la temperatura para la tela más delicada.

CONSEJO: Rocie siempre almidón del reversal de laanela a planchar.

3·Planchado a seco

Ajuste la plancha en para planchar sin vapor; es ideal para acabados delicados o perfectos.

4 • Planchado al valor (Autosteam & Steamforce)

Configure la plancha en para efectuar un plancho al vapor. La plancha está equipada con un generator de vapor compacto integrado que emite hasta un 50% más de vapor a los tejidos. La calidad y la temperatura del vapor se ajustarán automatistically a la hora seleccionada.

5 · Emisión de vape (desde el ajuste de temperatura (a)) hacía arriba)

Oprima el botón emisión de vapor para tener unchorro poderoso de vapor concentrado en la punta fig.8.Esta emisión de precision permite que el vapor se concentre en el área frontal para eliminar las arrugas más rebeldes. Espere unoos seguidos entre cada emisión antes de volver aocrimir el botón.

IMPORTANTE! DejeEAR unintervalo deunossegundosentrecademisión y esperequeel flujo de vaporhayaterminadoanpestarla plancha sobreus talon.

6 · Emisión vertical de vapor (desde el ajuste de temperatura (*) hacía arriba)

Sostenga la plancha en sentido vertical y oprima el botón de emisión de vape para eliminar las arrugas de trajes, chaquetas, faldas, cortinas colgadas, etc. fig.9. Espere unoicosometimes entre cada emisión antes de volver a oprimir el botón.

IMPORTANTE! Nunca dirija el vapor hacía personas o animales.

CONSEJO: Mantenga la plancha 10 a 20 centímetros de distancia de la prenda para evaporar quemar telas delicadas.

7·Rociador

Oprima el botón del rociador para humedecer las arrugas dificiles fig.10. Puede usar la funciona de rociador arialquier temperatura.

8·Sistema antigoteo

Impide el goteo del agua de la base cuando la temperatura esblemado bajo.

9·Función apagado automatico

  • Para su seguridad, el sistema electrónico corta la alimentación y la luz del indicator de apagado automatístico titla fig.11 cuando:

  • La plancha permanece más de 8 horas sobre su talón sin movimiento

  • La plancha se mantiene plana o sobre su costo por más de 30segundos

Para reinecer la plancha muévala con suavidad hasta que la luz de advertencia deje de titilar.

DESPUÉS DE USARLA

ES

10·Vaciado

Desenchufe la plancha fig.2. Elimine el resto de agua fig.12.

Fije el dial del control de temperatura fig.3 en la posicion (Min.). Ajuste la plancha a la posicion seca

11·Almacenamento

Deje que la plancha se enfiree antes de enrolling el cable alrededor del talón. Guarde la plancha sobre su talón en un lugar seco y seguro fig.14.

IMPORTANTE! No enrolle el cable alrededor de la base caliente. No guarde nunca la plancha apoyada sobre la base.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Retire el enchufe del tomacorriente ycede que la plancha se enfré antes de la limpieza y el mantenimiento.

12·Sistema antisarro

Su plancha contiene un cartucho antisarro para reducir los depuestos de sarro. Esto prolonga la vida operativa de la plancha considerablemente.

El cartucho antisarro es una parte integral del deposito de agua y no necesita ser reemplazado.

13·Limpieza de la plancha

Una vez que la plancha se haya enfiado limpiela con un paño humedo o una esponja. Se pueda usar an agente de abrasivo no abrasivo.

Como alternatively se pueda usar el kit ZD100 D1 de Rowenta. Tras limpiar la base, use la funciona autolimpiente para eliminar los restos de limpiador de los agujeros del vapor.

IMPORTANTE! No use agentes de limpieza ni objetos abrasivos o aflidos para limiar la base y otheras partes de la plancha.

14 • Autolimpiente (prolonga la vida de la plancha)

ADVERTENCIA: No use products antisarro, incluso si se los publicita para usar con planchas al vapor. Dañarán permanecelemente su plancha.

La funciona autolimpiente elimina sociedad y particulas de sarro fuera de la camarva de vapor.

  1. Liene el deposto de agua con agua corriente no tratada hasta lamarca的最大a y caliente la plancha a la ... temperatura. Apague el vapor.
  2. Desenchufe la plancha y sostengala sobre una pileta horizontalmente.
  3. Oprime el botón autolimpiente por 1 minuto fig.13a-13b y sacuda la plancha suavamente: comenzará a acumularse el vapor. Enculosometimes el agua surgirá de la base, limpiando la sueidad y las particulas de sarro de la camera de vapor.
  4. Enchufe la plancha ycede que se vuelva a calentar. Espere hasta que se haya evaporado el agua que quede.
  5. Desenchufe la plancha de la electricidad ydefer que se enfiue por completo. Cuando este fria, podra limpar la base con un paño humedo.

CONSEJO: use la configuración autolimpiente aproximadamente cada 2 semanas. Si el agua es muy dura limpie la plancha semanalmente.

PROBLEMAS

ProblemaCausaSoluciones
La plancha está enchufada, pero la base de la plancha se mantiene fria.No hay suministro electrico.Verifique que el enchufe está adequadamente insertado o trate de enchufar la plancha en un tomacorriente distinto.
Ajuste de control de temperatura demasiado bajo.Ajuste el control de temperatura a una temperatura más alta.
El cierra electrónico automático está activo.Mueva su plancha.
La luz de control del termostato se enciende y apaga.Esto es normal.Cuando la luz de control del termostato se enciende y apaga la plancha se está calentando.
No sale vapor o es muy poco.Ajuste de control de temperatura demasiado bajo.Ajuste el control de temperatura a la zona de vapor.
No hay agua suficiente en el depósito de agua.Llene el depósito de agua.
E sistemas antigoteo está activo (§ 8).Espere que la base统计数据 a la temperatura correcta.
Sale liquido Marrón por los agujeros de la base y ensucian la TCL.Residuos en la cármara de vapor o en la base.Use la función autolimpiante para limpiar tu plancha.
Uso de aditivos químicos antisarro, perfumados o aromatizados.No agregue agentes antisarro, perfumados ni aromatizados al agua en el depósito de agua. Use la función autolimpiante para limpiar su plancha si uso lo anterior.
Se acumularon fibras de TCL en los agujeros de la base y se está quemando.Limpie la base con una esponja no metálica.
Su ropa no está suficientemente enchugada o plancho una prenda nuevo antes de lavarla.Asegure que la ropa está bien enchugada.
Uso de almidón.Rocie siempre el almidón en el reverso de la TCL a planchar y limpie la base de la plancha.
Se está usingo agua pura destilada / desmineralizada o ablandada.Use solamente agua corrente no tratada o mezcle mitad de agua corrente con mitad de agua destilada/desmineralizada. Use lafunción autolimpiante para limpiar tu plancha.
La plancha tiene fugas.Uso excessivo del botón de vapor.Deje más tiempo entre cada emisión.
Temperatura de la base demasiado baja.Ajuste el control de temperaturea una temperatura más alta.

Si no能找到acause de un fallo,consulte un Servicio Oficial de Asistencia al CLIENTE ROWENTA.Parafasimilaracion.Masconsejos y sugerenciaslosencarrar ennuestra paginaWeb:www(rowenta.es

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

1·Encher o deposito de agua

g 1aai jaiil g jaii jai i jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

(gagLg(●)gallblll 6

aaii aiiiaai gai jaiiaai ai gai jaiiaai paae

aalll jaij i jaiy 1 jaii y . y . jai jaiu w jai jai jai jai jai jai jai

7 10 kss aee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

8 1.123456789
8
9

1

JL 10
12kaii jyai yai kai.2jkiyaiyai jyai kai Jai kai all Jai ai. (Min) gao yoi ge yai bai jayai.
11
14kai.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROWENTA

Modelo : DW9240D1 STEAMFORCE, DW9240, DW9240D1 STEAM FORCE

Categoría : Plancha de vapor